Veterinaire Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Italiaanse Republiek

Type Verdrag
Publication 1962-02-17
State In force
Source BWB
Wijzigingsgeschiedenis JSON API

De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Italiaanse Republiek,

Met het oogmerk de onderlinge handel van dieren en dierlijke produkten tussen de beide landen zoveel mogelijk te bevorderen – met volledige veiligstelling van de behartiging van hun levensbelangen, in het bijzonder van de volksgezondheid,

Zijn het volgende overeengekomen:

Artikel 1
1.

De handel in dieren, in ruwe produkten van dierlijke oorsprong en in het algemeen van alle produkten welke dragers kunnen zijn van een agens dat een ziekte van een epizoötisch karakter kan veroorzaken, in vlees en in alle vleesprodukten welke voor de voeding bestemd zijn, evenals in vis, tussen het grondgebied van beide Overeenkomstsluitende Partijen, kan worden beperkt tot de met name aangewezen grensposten, havens en luchthavens, ten einde te worden onderworpen aan veterinaire controle door de Staat op wiens grondgebied de invoer moet plaats hebben.

2.

De voor de veterinaire controle aangewezen grensposten, havens en luchthavens, evenals de dagen en uren van openstelling, worden door de bevoegde instantie van ieder der beide Partijen vastgesteld en ter kennis gebracht van de andere Overeenkomstsluitende Partij.

Artikel 2
1.

Certificaten van oorsprong en van gezondheid voor dieren moeten de verklaring inhouden, dat de dieren van het grondgebied van een der Overeenkomstsluitende Partijen afkomstig zijn. Genoemde certificaten en de gezondheidscertificaten voor vlees en andere produkten van dierlijke oorsprong moeten door een staatsdierenarts van een der Overeenkomstsluitende Partijen worden afgegeven.

2.

Genoemde certificaten worden in de Italiaanse en de Nederlandse taal gesteld.

Artikel 3
1.

Eenhoevige dieren, herkauwers, varkens en pluimvee moeten, om voor invoer te worden toegelaten, vergezeld zijn van een certificaat van oorsprong en van gezondheid, inhoudende de verklaring:

2.

De certificaten kunnen verzamelcertificaten zijn, met uitzondering van die voor eenhoevige dieren (met welke bestemming dan ook) en voor runderen die, nadat zij de grens van het land van invoer hebben overschreden, niet rechtstreeks naar een slachthuis worden gezonden.

3.

In ieder geval kan hetzelfde certificaat slechts betrekking hebben op dieren van eenzelfde soort met eenzelfde bestemming en geladen in eenzelfde voertuig.

4.

De geldigheid der certificaten is gesteld op 10 dagen vanaf de datum van afgifte. Indien deze geldigheidsduur afloopt tijdens het vervoer over het gebied van een derde land, moet de geldigheid der certificaten geacht worden te zijn verlengd tot de aankomst der dieren bij de grens van het land van bestemming.

Artikel 4
1.

Uitvoercertificaten voor dieren, vatbaar voor:

worden slechts afgegeven, voor wat vatbare diersoorten betreft, indien bovengenoemde ziekten niet zijn opgetreden:

2.

Geëist kan worden, dat in te voeren dieren van tevoren en op een juiste tijd in het land van herkomst zijn geïmmuniseerd tegen mond- en klauwzeer en eventueel andere besmettelijke ziekten.

Artikel 5
1.

De certificaten moeten bovendien de verklaring inhouden:

2.

Beide Overeenkomstsluitende Partijen stellen bevredigende gezondheidswaarborgen vast met betrekking tot de toestand van „vrij zijn” van de in alinea's a, b en c genoemde ziekten.

Artikel 6
1.

Paarden die bestemd zijn voor rennen, wedstrijden of sportieve doeleinden, kunnen tijdelijk voor invoer worden toegelaten, indien zij vergezeld zijn van een bewijs van een staatsdierenarts, dat moet aangeven de naam en het domicilie van de eigenaar, het nauwkeurig signalement der dieren, hun herkomst en plaats van bestemming en dat de verklaring moet inhouden, dat de dieren goed gezond zijn en dat het bedrijf van herkomst vrij is van besmettelijke ziekten van eenhoevige dieren. De veterinaire instantie van het land van invoer kan een voorafgaande aanvrage eisen.

2.

Honden en katten kunnen vanuit het grondgebied van een der Overeenkomstsluitende Partijen in dat van de ander worden ingevoerd, zonder dat zij een veterinair onderzoek aan de grens behoeven te ondergaan. De Overeenkomstsluitende Partijen kunnen eisen, hetzij dat de dieren voldoende en op een juiste tijd tegen hondsdolheid zijn ingeënt, hetzij dat een gezondheidscertificaat wordt overgelegd, dat is opgesteld ten hoogste 6 dagen voordat de grens wordt gepasseerd, inhoudende de verklaring, dat sedert tenminste 100 dagen er zich in de plaats van herkomst geen enkel geval van hondsdolheid of van verdenking van hondsdolheid heeft voorgedaan, rekening houdend met de gezondheidstoestand in de beide landen.

Artikel 7

Voor invoer van produkten van dierlijke oorsprong, zoals huiden, borstels, paardehaar, haar, wol, hoorns, hoeven, beenderen, geheel, gebroken of gemalen, stalmest, kunstmest of veevoeder, voor zover de kunstmest en het veevoeder geheel of gedeeltelijk uit diermeel, beendermeel of bloedmeel bestaan, kan geëist worden, dat deze produkten vergezeld gaan van een certificaat, dat vaststelling van de identiteit der produkten mogelijk maakt en de verklaring inhoudt, dat ze niet verdacht worden dragers te zijn van een agens dat de in artikel 4 genoemde ziekten kan verwekken of dat zij een desinfecterende behandeling hebben ondergaan. De Overeenkomstsluitende Partijen zullen voor ieder in dit artikel genoemd produkt de voorwaarden vaststellen, waaronder de invoer kan geschieden.

Artikel 8
1.

Om voor invoer in aanmerking te komen, moeten vlees van runderen, schapen, geiten of varkens, in verse of bevroren toestand of op andere wijze verduurzaamd, vetten, reuzel en alle vleesprodukten die voor voeding bestemd zijn, vergezeld zijn van een certificaat, inhoudende de verklaring, dat de dieren waarvan zij afkomstig zijn, voor en na het slachten aan een veterinair onderzoek waren onderworpen en dat het vlees gezond is bevonden en onvoorwaardelijk geschikt voor consumptie.

2.

Voor de vleeswaren moet het certificaat bovendien de verklaring inhouden, dat zij onder toezicht van de veterinaire dienst zijn bereid en dat het geen enkele stof bevat, waarvan het gebruik bij een wettelijke regeling van het land van bestemming is verboden.

3.

Voor vetten en reuzel moet het certificaat de verklaring inhouden, dat deze geen raffinaten bevatten, noch enige andere stof waarvan het gebruik bij wettelijke regeling van het land van bestemming is verboden.

4.

De verpakking van vleesprodukten en de daarop betrekking hebbende opschriften moeten voldoen aan de wettelijke regeling van het land van bestemming.

5.

Vers en bevroren vlees moet, bij invoer, worden aangeboden voor veterinair onderzoek in de volgende toestand:

6.

Ieder geheel dier, iedere helft of ieder vierendeel moet, evenals het gezondheidscertificaat, eenzelfde stempel van de ambtelijke vleeskeuringsdienst van de plaats van slachting dragen.

7.

Het bijwerken (het uitsnijden van een willekeurig deel of het afkrabben der serosa) of het verwijderen der klieren heeft in alle gevallen een terugwijzing ten gevolge.

8.

Invoer van vers of bevroren vlees zonder organen, van rauw vet of van afzonderlijke organen is toegestaan, voor zover zij afkomstig zijn van dieren die geslacht zijn in een slachthuis dat door de bevoegde instantie van het land van invoer is erkend.

Artikel 9
1.

Het geslachte pluimvee, in verse of bevroren toestand, moet zijn voorzien van een certificaat, dat de verklaring inhoudt, dat het desbetreffende pluimvee afkomstig is van een bedrijf dat vrij is van bij de wet aangewezen besmettelijke ziekten.

2.

Pluimvee moet afkomstig zijn van speciale pluimvee slachtplaatsen en ten invoer worden aangeboden in geplukte toestand en, behalve ganzen en eenden, ontdarmd.

Artikel 10
1.

Uit melk bereide produkten evenals eieren, met uitzondering van broedeieren, mogen worden ingevoerd en zijn niet onderhevig aan beperkende bepalingen vanwege veterinaire controle.

2.

Teneinde de volksgezondheid te waarborgen, met name om het binnendringen van salmonellosen te voorkomen, zal de invoer van eieren zonder schaal en van de bestanddelen ervan door een briefwisseling worden geregeld.

Artikel 11
1.

Vis en andere voedingsmiddelen afkomstig van de visserij mogen zonder gezondheidscertificaat worden ingevoerd.

2.

Vis, in verse of bevroren toestand, moet bij invoer over het algemeen in zijn geheel worden aangeboden. De Overeenkomstsluitende Partijen zullen evenwel de gevallen en voorwaarden vaststellen, waarbij vis zonder kop, vinnen en staart, van ingewanden ontdaan of gefileerd, zal worden toegelaten.

3.

Vis en andere voedingsmiddelen afkomstig van de visserij, verpakt in blik of geconserveerd in andere verpakking, welke hermetisch is gesloten, mogen worden ingevoerd op voorwaarde dat zij een doelmatig sterilisatieproces of verduurzamingsproces hebben ondergaan en geen enkele stof bevatten waarvan het gebruik bij wettelijke regeling van het land van bestemming is verboden. De verpakkingen moeten bovendien in overeenstemming zijn met deze wettelijke regeling.

Artikel 12
1.

Zendingen die niet aan de overeengekomen bepalingen beantwoorden, evenals dieren waarvan de dierenarts bij het overschrijden van de grens constateert, dat zij zijn aangetast door of worden verdacht van besmettelijke ziekten, zullen worden teruggewezen.

2.

Teruggewezen dieren kunnen op aanvraag van de belanghebbende importeur of exporteur en overeenkomstig de wettelijke regeling van het land van bestemming worden toegelaten, op voorwaarde dat zij onmiddellijk worden geslacht in de grenspost, of, indien dit niet mogelijk is, op de plaats die door de veterinaire instantie zal worden aangewezen. Wat het gebruik van vlees en van produkten van aldus geslachte dieren betreft, zal de behandeling worden toegepast, die van kracht is voor inheemse dieren die besmet zijn of verdacht worden van besmettelijke ziekten.

3.

De dierenarts van de grenspost van het land van invoer moet de beweegreden voor terugwijzing of slachting op het certificaat aantekenen en met zijn handtekening bekrachtigen.

4.

Indien de aanwezigheid van een besmettelijke ziekte bij de ingevoerde dieren eerst na aankomst in het land van bestemming wordt vastgesteld, moet dit in tegenwoordigheid van een staatsdierenarts in een proces-verbaal worden vermeld.

Artikel 13

Indien runderpest, besmettelijke longziekte bij runderen of andere door beide landen aan te wijzen besmettelijke ziekten op het gebied van een der Overeenkomstsluitende Partijen worden geconstateerd, heeft de andere Partij het recht, zolang het besmettingsgevaar duurt, de invoer te verbieden of te beperken van gevoelige diersoorten die aan de ziekte zijn blootgesteld, van produkten van dierlijke oorsprong en in het algemeen van ieder produkt dat de besmetting kan overbrengen.

Artikel 14
1.

De voorzorgsmaatregelen betreffende de gezondheid, die ieder der Overeenkomstsluitende Partijen nodig zal oordelen om toe te passen ten aanzien van dieren die bij het overschrijden van de grens gezond zijn bevonden, of van dierlijke produkten, zullen op hun eigen grondgebied worden beperkt tot het volstrekt noodzakelijke minimum.

2.

Afgifte van veterinaire invoervergunningen voor dieren en produkten van dierlijke oorsprong kan in geen geval aan een beperking worden onderworpen, die in tegenspraak zou zijn met de bij deze Overeenkomst vastgestelde maatstaven.

Artikel 15
1.

De bij deze Overeenkomst vastgestelde bepalingen zullen van toepassing zijn op dieren die uit het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen afkomstig zijn en bestemd zijn voor rechtstreekse doorvoer over het grondgebied van een der Partijen, op voorwaarde dat het land van bestemming zich verbindt in geen geval in transito vervoerde dieren terug te wijzen. Indien bij doorvoer de doortocht door andere landen wordt vereist, moet van tevoren toestemming voor doorvoer van de verschillende landen waardoor gereisd wordt, zijn verkregen.

2.

De in artikel 5 van deze Overeenkomst genoemde gezondheidscertificaten zijn voor herkauwers in transito niet verplicht.

3.

De doorvoer van vers, bevroren, verduurzaamd of toebereid vlees, van ruwe produkten van dierlijke oorsprong, die per spoor, in gesloten of verzegelde wagons, of per vliegtuig van het gebied van de ene Overeenkomstsluitende Partij over het gebied van de andere Partij worden vervoerd, zal worden toegelaten, zonder dat een voorafgaande verklaring van goedkeuring wordt vereist van de landen waarover doorvoer eventueel zal plaatshebben, en van het land van bestemming.

Artikel 16
1.

Ieder der Overeenkomstsluitende Partijen verbindt zich, tenminste eenmaal per maand een officieel bericht over de gezondheidstoestand uit te geven, dat rechtstreeks aan de andere Overeenkomstsluitende Partij wordt verstrekt. Bovendien zal een der Overeenkomstsluitende Partijen altijd, voor iedere bij de wet besmettelijk geachte ziekte, van de andere Partij de lijst van besmette gemeenten uit de door deze Partij aangewezen districten of provincies kunnen verkrijgen.

2.

Wanneer op het gebied van een der Overeenkomstsluitende Partijen runderpest of besmettelijke longziekte bij runderen wordt geconstateerd, zal de centrale veterinaire instantie van de andere Overeenkomstsluitende Partij onmiddellijk en rechtstreeks telegrafisch worden ingelicht. Eveneens zal het optreden van ieder nieuw type of variant van het mond- en klauwzeervirus, dat zich mocht voordoen, telegrafisch worden medegedeeld.

3.

In alle andere gevallen zullen dringende mededelingen over de toepassing van de onderhavige Overeenkomst door de veterinaire instanties van elk der Overeenkomstsluitende Partijen rechtstreeks kunnen worden uitgewisseld.

Artikel 17

De ontsmetting van vervoermiddelen voor dieren of ruwe produkten van dierlijke oorsprong, die volgens de van kracht zijnde voorschriften op het gebied van een der Overeenkomstsluitende Partijen is uitgevoerd, zal door de andere Partij als geldig worden erkend.

Artikel 18

De omschrijving der wijzen van toepassing van deze Overeenkomst zal door briefwisselingen tussen de bevoegde veterinaire instanties van de Overeenkomstsluitende Partijen worden geregeld.

De raadpleging van dit document komt niet in de plaats van het lezen van het oorspronkelijke Staatsblad of de Staatscourant. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden die voortvloeien uit de omzetting van het origineel naar dit formaat.