Internationale Overeenkomst om de invoer van handelsmonsters, handelsstalen en reclamemateriaal te vergemakkelijken
De Regeringen, welke deze Overeenkomst hebben ondertekend,
Ervan overtuigd, dat aanvaarding van uniforme regelen betreffende de invoer van monsters en stalen van allerlei soorten goederen, onverschillig of het betreft natuurproducten dan wel vervaardigde goederen, en van reclamemateriaal, uitbreiding van de internationale handel zal bevorderen,
Zijn overeengekomen als volgt:
Artikel I. Definities
Voor de toepassing van deze Overeenkomst:
- (a). wordt onder de uitdrukking „invoerrechten” verstaan de douanerechten en alle andere rechten en belastingen, geheven bij of ter zake van de invoer, alsmede alle accijnzen en binnenlandse belastingen, waaraan ingevoerde goederen zijn onderworpen, echter met uitzondering van leges en heffingen, welke beperkt zijn tot de geschatte kosten van de bewezen diensten en welke geen verkapte bescherming van binnenlandse producten inhouden noch het karakter hebben van fiscale heffingen op de invoer;
- (b). wordt onder de uitdrukking „personen” zowel natuurlijke als rechtspersonen verstaan;
- (c). wordt met het gebied van een Overeenkomstsluitende Partij bedoeld het moederland en elk ander gebied voor welks buitenlandse betrekkingen deze Overeenkomstsluitende Partij verantwoordelijk is en ten aanzien waarvan de Overeenkomst, overeenkomstig artikel XIII, mede van toepassing is.
Artikel II. Vrijstelling van invoerrechten voor monsters en stalen met onbeduidende waarde
Elke Overeenkomstsluitende Partij verleent vrijstelling van invoerrechten voor in haar gebied ingevoerde monsters en stalen van alle soorten goederen, mits dergelijke monsters en stalen een onbeduidende waarde hebben en slechts kunnen dienen tot het opnemen van bestellingen voor in te voeren goederen van de soort, welke de monsters en stalen vertegenwoordigen. Om vast te stellen of de waarde van de monsters en stalen al dan niet onbeduidend is, kunnen de douane-autoriteiten van het gebied van invoer de waarde van ieder monster of staal op zich zelf in aanmerking nemen, of de gezamenlijke waarde van alle monsters en stalen, welke behoren tot een zelfde zending. De waarden van zendingen, welke door een zelfde afzender aan verschillende geadresseerden worden toegezonden, worden niet samengeteld voor de toepassing van dit lid, ook al worden deze zendingen gelijktijdig ingevoerd.
De douane-autoriteiten van het gebied van invoer kunnen eisen dat voor het genieten van de vrijstelling van invoerrechten overeenkomstig het eerste lid van dit artikel, de monsters en stalen als handelsgoederen onbruikbaar worden gemaakt door ze te merken, te scheuren, te doorboren of op enige andere wijze te behandelen, zonder dat deze bewerking echter tot gevolg mag hebben, dat zij hun hoedanigheid van monsters en stalen zouden verliezen.
Artikel III. Toelating van andere monsters en stalen met tijdelijke vrijstelling van invoerrechten
Voor de toepassing van dit artikel wordt onder de uitdrukking „monsters en stalen” verstaan artikelen, welke een bepaalde categorie reeds vervaardigde goederen vertegenwoordigen of modellen zijn van goederen, waarvan de vervaardiging in het voornemen ligt, mits die artikelen:
- (a). toebehoren aan een in het buitenland gevestigde persoon en uitsluitend worden ingevoerd met het doel om te worden getoond of te worden gedemonstreerd in het gebied van invoer, ten einde bestellingen op te nemen met betrekking tot goederen, die van uit het buitenland zullen worden verzonden;
- (b). noch worden verkocht, noch tot hun normale gebruik — behoudens voor demonstratiedoeleinden — worden aangewend, noch worden verhuurd of op enigerlei andere wijze tegen vergoeding worden gebruikt gedurende hun aanwezigheid in het gebied van invoer;
- (c). bestemd zijn om te zijner tijd weer te worden uitgevoerd;
- (d). kunnen worden geïdentificeerd ten tijde van de wederuitvoer;
met uitsluiting van dezelfde artikelen, ingevoerd door dezelfde persoon of aan dezelfde geadresseerde verzonden in zodanige hoeveelheden, dat, gelet op het totaal daarvan, zij volgens het normale handelsgebruik niet meer beschouwd kunnen worden als monsters en stalen.
De aan invoerrechten onderworpen monsters en stalen, welke al dan niet door tussenkomst van een handelsreiziger worden ingevoerd vanuit het gebied van een andere Overeenkomstsluitende Partij door personen gevestigd in het gebied van enige Overeenkomstsluitende Partij, worden met tijdelijke vrijstelling van invoerrechten toegelaten in het gebied van elk der Overeenkomstsluitende Partijen, tegen zekerheidsstelling in geld voor het bedrag der invoerrechten en andere eventueel te betalen bedragen of tegen een andere vorm van zekerheidsstelling voor de eventuele betaling van deze rechten en bedragen. De zekerheidsstelling in geld (met uitzondering van die, welke zou kunnen worden gevorderd krachtens artikel VI van deze Overeenkomst) mag echter het bedrag der invoerrechten, verhoogd met tien ten honderd, niet te boven gaan.
Om te kunnen genieten van de in dit artikel voorziene faciliteiten moeten de betrokken personen zich houden aan de in dit opzicht door de autoriteiten van het gebied van invoer uitgevaardigde wetten en voorschriften en aan de in dat gebied geldende douaneformaliteiten. Ten aanzien van vervoermiddelen en materieel voor industrie en landbouw, waarvan de waarde voor douane-doeleinden 1.000 Amerikaanse dollars (of de tegenwaarde ervan in een andere munteenheid) te boven gaat, kunnen de importeurs verplicht worden de plaats van bestemming van dat materieel of van die vervoermiddelen aan te geven; bovendien kan door de douane-autoriteiten van het land van invoer van de importeurs worden gevorderd, te allen tijde te bewijzen dat dit materieel of deze vervoermiddelen zich op de aangegeven plaatsen bevinden. De douane-autoriteiten van het land van invoer kunnen dit materieel of deze vervoermiddelen verzegelen of op andere wijze verhinderen dat daarvan gebruik wordt gemaakt gedurende de voor de toelating met tijdelijke vrijstelling geldende termijn, en zij kunnen de plaatsen beperken, waar dit materieel of deze vervoermiddelen voor demonstratiedoeleinden mogen worden gebruikt.
In het algemeen dienen de douane-autoriteiten van het land van invoer voor de latere vaststelling van de identiteit van de monsters en stalen de herkenningstekenen, welke daaraan door de douane-autoriteiten van een Overeenkomstsluitende Partij zijn aangebracht, als voldoende te beschouwen, mits deze monsters en stalen vergezeld gaan van een door de douane-autoriteiten van deze Overeenkomstsluitende Partij gewaarmerkte lijst, waarin de monsters en stalen zijn omschreven. Aanvullende herkenningstekenen mogen aan de monsters en stalen slechts worden gehecht, indien de douane-autoriteiten van het land van invoer zulks nodig achten ten einde de vaststelling van de identiteit van de monsters en stalen bij de wederuitvoer te waarborgen. De herkenningstekenen mogen niet zodanig worden aangebracht, dat daardoor de monsters en stalen onbruikbaar worden.
De termijn vastgesteld voor de wederuitvoer van monsters en stalen, welke voor de bij dit artikel voorziene vrijstelling van invoerrechten in aanmerking komen, mag niet korter zijn dan zes maanden. Na het verstrijken van de voor de wederuitvoer gestelde termijn kunnen de invoerrechten en de andere eventueel te betalen bedragen worden geheven voor de monsters en stalen welke niet weer zijn uitgevoerd. Deze rechten en bedragen kunnen eveneens vóór het verstrijken van die termijn worden geheven voor de monsters en stalen, welke niet langer voldoen aan de in het eerste lid van dit artikel gestelde voorwaarden.
Bij wederuitvoer binnen de vastgestelde termijn van monsters en stalen, ingevoerd onder de bij dit artikel voorziene voorwaarden, wordt de krachtens het tweede lid van ditzelfde artikel bij de invoer verstrekte zekerheidsstelling in geld of de in enigerlei andere vorm gestelde zekerheid onverwijld terugbetaald dan wel opgeheven, zulks op elk douanekantoor aan de grens of in het binnenland, dat daartoe gemachtigd is, behoudens eventuele vermindering voor rechten en andere bedragen, verschuldigd voor de monsters en stalen welke niet ten wederuitvoer zijn vertoond. In bepaalde zeer bijzondere omstandigheden kan de zekerheidsstelling in geld echter op andere wijze worden terugbetaald, mits deze restitutie snel plaats vindt. Elke Overeenkomstsluitende Partij zal een lijst publiceren van de douanekantoren, waaraan voormelde machtiging is verleend.
Artikel IV. Invoer van reclamemateriaal met vrijstelling van invoerrechten
Elke Overeenkomstsluitende Partij verleent vrijstelling van invoerrechten voor catalogi, prijscouranten en ander handelsdrukwerk, welke betrekking hebben op door een op het gebied van een andere Overeenkomstsluitende Partij gevestigde persoon
- (a). ten verkoop of tot verhuur aangeboden goederen, of
- (b). aangeboden diensten op het gebied van vervoer of handelsverzekering
wanneer deze documenten worden ingevoerd vanuit het gebied van enige Overeenkomstsluitende Partij, op voorwaarde dat elke zending:
- (i). slechts bestaat uit een enkel document, of
- (ii). slechts één exemplaar van elk document bevat, indien de zending uit meerdere documenten bestaat, of
- (iii). ongeacht het aantal documenten of exemplaren niet meer dan 1 kilogram bruto weegt.
Gelijktijdige toezending van een bepaald aantal zendingen aan verschillende geadresseerden in het gebied van invoer ontneemt deze zendingen niet het voordeel der vrijstelling, mits elke geadresseerde slechts één collo ontvangt.
Niettegenstaande de bepalingen van het eerste lid van dit artikel is een Overeenkomstsluitende Partij niet verplicht bij invoer in zijn gebied vrijstelling van invoerrechten te verlenen voor:
- (a). catalogi, prijscouranten en ander handelsdrukwerk, welke niet op duidelijke wijze zijn voorzien van de naam van de buitenlandse onderneming, welke de goederen vervaardigt, verkoopt of verhuurt of welke diensten aanbiedt op het gebied van vervoer of handelsverzekering, waarop deze catalogi, prijscouranten of dit andere handelsdrukwerk betrekking hebben;
- (b). catalogi, prijscouranten en ander handelsdrukwerk, welke tegenover de douane-autoriteiten van het gebied van invoer ten invoer in het vrije verkeer zijn aangegeven in bij elkaar gevoegde pakketten, om daarna te worden verzonden naar afzonderlijke adressen in dat gebied.
Artikel V. Toelating van reclamefilms met tijdelijke vrijstelling van invoerrechten
Onder de in artikel III van deze Overeenkomst vastgestelde voorwaarden verleent elke Overeenkomstsluitende Partij de bij dat artikel voorziene faciliteiten voor diapositieve cinematografische reclamefilms, welke niet breder zijn dan 16 mm, wanneer ten genoege van de douane-autoriteiten is aangetoond, dat het films betreft welke hoofdzakelijk fotografische beelden (met of zonder geluidsband) weergeven, welke de aard of de werking tonen van voortbrengselen of materieel, waarvan de hoedanigheden niet op geschikte wijze kunnen worden gedemonstreerd door monsters, stalen of catalogi, mits deze films:
- (a). betrekking hebben op voortbrengselen of materieel welke door een in het gebied van een andere Overeenkomstsluitende Partij gevestigde persoon ten verkoop of tot verhuur worden aangeboden;
- (b). uit hun aard bestemd zijn aan eventuele gegadigden, doch niet in openbare gelegenheden, te worden vertoond;
- (c). ingevoerd worden in een collo, dat niet meer dan één copie van elke film bevat en dat geen deel uitmaakt van een grotere zending films.
Artikel VI. Tijdelijke opheffing van invoerverboden en invoerbeperkingen
Geen enkele Overeenkomstsluitende Partij past invoerverboden of invoerbeperkingen (andere dan invoerrechten) toe, hetzij door middel van contingenteringen, invoervergunningen dan wel door andere maatregelen, op uit het gebied van een andere Overeenkomstsluitende Partij herkomstige goederen:
- (a). welke in aanmerking komen voor vrijstelling van invoerrechten krachtens de bepalingen van de artikelen II of IV van deze Overeenkomst (of daarvoor in aanmerking zouden komen, indien zij aan rechten waren onderworpen); of
- (b). welke worden toegelaten met tijdelijke vrijstelling van invoerrechten krachtens de bepalingen van de artikelen III of V van deze Overeenkomst (of voor deze vrijstelling in aanmerking zouden komen, indien zij aan rechten waren onderworpen);
mits de invoer van deze goederen geen betalingsplicht doet ontstaan, behalve wegens vrachtkosten of verzekering, of voor diensten, welke in het gebied van invoer door een in dat gebied gevestigde persoon zijn bewezen.
Met betrekking tot goederen, welke bij invoer in aanmerking komen voor tijdelijke vrijstelling van invoerrechten krachtens de bepalingen van de artikelen III of V van deze Overeenkomst (of daarvoor in aanmerking zouden komen, indien zij aan rechten waren onderworpen) is deze opheffing van invoerverboden of invoerbeperkingen slechts van toepassing gedurende het tijdvak, waarvoor toelating met tijdelijke vrijstelling is verleend (of zou worden verleend, indien deze goederen aan rechten waren onderworpen).
Ingeval deze goederen niet worden wederuitgevoerd binnen de termijn, waarvoor de toepassing van de invoerverboden of invoerbeperkingen krachtens het eerste lid van dit artikel is opgeheven, kunnen de autoriteiten van het land van invoer die maatregelen nemen, welke zouden zijn toegepast indien de invoerverboden of invoerbeperkingen niet waren opgeheven. Te dien einde kunnen de autoriteiten van het gebied van invoer daarvoor in aanmerking komende waarborgen eisen, zoals het stellen van een speciale zekerheid naast die, welke ten doel heeft de betaling van de invoerrechten te verzekeren.
De bepalingen dezer Overeenkomst beletten een Overeenkomstsluitende Partij niet, invoerverboden of invoerbeperkingen toe te passen:
- (a). welke noodzakelijk zijn voor de bescherming van de openbare zedelijkheid of vitale veiligheidsbelangen;
- (b). welke noodzakelijk zijn voor de bescherming van de gezondheid of het leven van mens, dier of plant;
- (c). welke betrekking hebben op de invoer van goud of zilver;
- (d). welke noodzakelijk zijn ter verzekering van de inachtneming van de wetten en reglementen welke betrekking hebben op de toepassing van douanemaatregelen, het van kracht doen blijven van Staatsmonopolies, of ter bescherming van octrooien, fabrieksmerken en auteursrechten;
- (e). welke noodzakelijk zijn ter voorkoming van misleidende praktijken;
- (f). welke betrekking hebben op in gevangenissen vervaardigde artikelen;
- (g). welke noodzakelijk zijn voor de toepassing van normen of regelingen inzake classificatie, kwaliteitscontrole of het op de markt brengen van voortbrengselen, bestemd voor de internationale handel.
Artikel VII. Vereenvoudiging der formaliteiten
Elke Overeenkomstsluitende Partij zal de formaliteiten, welke in verband met de bij deze Overeenkomst voorziene faciliteiten vereist zijn, tot een minimum beperken.
Elke Overeenkomstsluitende Partij moet alle regelingen, welke op dit gebied zijn uitgevaardigd, onverwijld op zodanige wijze publiceren, dat de betrokken personen er kennis van kunnen nemen ten einde nadelen te vermijden welke zouden kunnen voortvloeien uit de toepassing van formaliteiten, waarmee zij niet op de hoogte zijn.
Artikel VIII. Regeling van geschillen
Elk geschil dat mocht rijzen tussen twee of meer Overeenkomstsluitende Partijen naar aanleiding van de interpretatie of de toepassing van deze Overeenkomst wordt zoveel mogelijk geregeld door middel van rechtstreekse onderhandelingen tussen hen.
Elk geschil dat niet door onderhandelingen wordt bijgelegd wordt voorgelegd aan een persoon of lichaam in onderlinge overeenstemming aanvaard door de Overeenkomstsluitende Partijen tussen welke het geschil is gerezen; indien deze Partijen het echter niet eens kunnen worden omtrent de keuze van deze persoon of van dit lichaam, kan één van hen aan de President van het Internationale Gerechtshof verzoeken een scheidsrechter aan te wijzen.
De beslissing van de persoon of van het lichaam, aangewezen krachtens het tweede lid van dit artikel, is bindend voor de betrokken Overeenkomstsluitende Partijen.
Artikel IX. Ondertekening en bekrachtiging
Deze Overeenkomst staat tot 30 Juni 1953 open voor ondertekening door de Regeringen welke Partij zijn bij de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel, evenals door de Regeringen van alle Staten-Leden der Verenigde Naties of van elke andere Staat aan welke de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties daartoe een afschrift van deze Overeenkomst heeft doen toekomen.
Deze Overeenkomst is onderworpen aan bekrachtiging of aanvaarding door de ondertekenende Regeringen overeenkomstig de procedure voorzien bij hun grondwet. De akten van bekrachtiging of van aanvaarding worden nedergelegd bij de Secretaris-Generaal der Verenigde Naties.
Artikel X. Toetreding
Deze Overeenkomst staat open voor toetreding door de Regeringen der Staten bedoeld in het eerste lid van artikel IX.
Toetreding vindt plaats door middel van nederlegging van een akte van toetreding bij de Secretaris-Generaal der Verenigde Naties.
Artikel XI. Inwerkingtreding
⋯
De raadpleging van dit document komt niet in de plaats van het lezen van het oorspronkelijke Staatsblad of de Staatscourant. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden die voortvloeien uit de omzetting van het origineel naar dit formaat.