Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, vijfde lid van de Aanvullende Overeenkomst bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noordatlantische Verdrag nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten met betrekking tot de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten

Type Verdrag
Publication 1963-07-01
State In force
Source BWB
Wijzigingsgeschiedenis JSON API

Ter uitvoering van artikel 45, vijfde lid, van de Aanvullende Overeenkomst bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noordatlantische Verdrag nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, met betrekking tot de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten, ondertekend te Bonn op 3 augustus 1959 (hierna te noemen de „Aanvullende Overeenkomst”) zijn

Het Koninkrijk België,

Canada,

De Bondsrepubliek Duitsland,

De Franse Republiek,

Het Koninkrijk der Nederlanden,

De Verenigde Staten van Amerika, en

Het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

overeengekomen als volgt:

Artikel 1

De autoriteiten van een krijgsmacht geven de Bondsminister van Verdediging kennis van hun jaarprogramma's voor manoeuvres en andere oefeningen, waaraan onderdelen van tenminste de sterkte van een brigade, een regimentsgevechtsgroep of een daaraan gelijkwaardige formatie deelnemen. Over het tijdstip waarop de kennisgeving dient te geschieden, wordt met iedere krijgsmacht afzonderlijk een regeling getroffen.

Artikel 2

Plannen voor het houden van manoeuvres en andere oefeningen (artikel 45, vijfde lid onder b, van de Aanvullende Overeenkomst) worden medegedeeld

Artikel 3
1.

In de gevallen van artikel 2 onder (a) van deze Overeenkomst zijn op de mededeling van plannen aan de Duitse autoriteiten en, wat deze autoriteiten betreft, op de bepaling van hun definitief standpunt, de termijnen toepasselijk die zijn aangegeven in de bijlage bij deze Overeenkomst.

2.

In de gevallen van artikel 2 onder (b) van deze Overeenkomst worden de termijnen voor de mededeling van plannen, genoemd in de punten 2 en 3 van de bijlage bij deze Overeenkomst, met twee weken verlengd.

3.

De Duitse autoriteiten stellen de autoriteiten van een krijgsmacht zo spoedig mogelijk op de hoogte van eventuele bezwaren tegen het plan. De gemeenschappelijke besprekingen, bedoeld in artikel 45, vijfde lid, van de Aanvullende Overeenkomst worden door de Duitse autoriteiten en de autoriteiten van de krijgsmacht in zodanige mate bespoedigd, dat, indien mogelijk, en zo nodig op een hoger niveau, overeenstemming wordt bereikt binnen de in de bijlage bij deze Overeenkomst aangegeven termijn waarbinnen de Duitse autoriteiten hun standpunt definitief bepalen.

Artikel 4

De plannen behelzen in het bijzonder de volgende gegevens:

Artikel 5

Indien een krijgsmacht manoeuvres en andere oefeningen houdt samen met andere krijgsmachten of met de Duitse strijdkrachten, delen de autoriteiten van de krijgsmacht die de leiding van de manoeuvre of andere oefening heeft, de plannen mede aan de ingevolge artikel 2 van deze Overeenkomst bevoegde Duitse autoriteiten.

Artikel 6

Ongeacht de bepalingen van de artikelen 2 en 3 van deze Overeenkomst kunnen tussen de Duitse autoriteiten en de autoriteiten van een krijgsmacht overeenkomsten worden gesloten, die met betrekking tot bepaalde gebieden en bepaalde soorten oefeningen, in een samenvattende opgave van de oefeningen voor een bepaald tijdvak, in plaats van afzonderlijke opgave per oefening, voorzien. Deze overeenkomsten behelzen bijzonderheden over de aard en omvang der oefeningen in deze gebieden en de termijnen binnen welke de gecombineerde mededelingen moeten worden ingediend, alsmede eventuele andere noodzakelijke regelingen.

Artikel 7

Deze Overeenkomst kan worden gewijzigd of aangevuld bij overeenkomst tussen de Bondsregering en de Regering van een staat van herkomst. Een zodanige wijziging of aanvulling is niet van invloed op de bepalingen van deze Overeenkomst voorzover het de betrekkingen tussen de Bondsrepubliek en de andere staten van herkomst betreft.

Artikel 8

Deze Overeenkomst wordt bekrachtigd of goedgekeurd. De akten van bekrachtiging of goedkeuring worden door de ondertekenende staten nedergelegd bij de Regering van de Verenigde Staten van Amerika, die iedere ondertekenende staat in kennis stelt van de datum van nederlegging.

Artikel 9

Deze Overeenkomst, die op dezelfde datum in werking treedt als de Aanvullende Overeenkomst, wordt nedergelegd in het archief van de Regering van de Verenigde Staten van Amerika, die daarvan aan iedere ondertekenende staat een gewaarmerkt afschrift toezendt.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned Representatives duly authorized thereto have signed the present Agreement.

DONE at Bonn, this 3rd day of August 1959, in the German, English and French languages, all texts being equally authentic.

De raadpleging van dit document komt niet in de plaats van het lezen van het oorspronkelijke Staatsblad of de Staatscourant. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden die voortvloeien uit de omzetting van het origineel naar dit formaat.