Verdrag van de Verenigde Naties inzake de overeenkomsten voor het internationaal vervoer van goederen geheel of gedeeltelijk over zee

Type Verdrag
Publication 2008-12-11
State In force
Source BWB
Wijzigingsgeschiedenis JSON API

De Staten die Partij zijn bij dit Verdrag,

Opnieuw hun overtuiging bevestigend dat de internationale handel op basis van gelijkheid en wederzijds voordeel een belangrijke rol speelt bij het bevorderen van vriendschappelijke betrekkingen tussen Staten,

Ervan overtuigd dat het verder harmoniseren en unificeren van het internationale handelsrecht door het verminderen of wegnemen van juridische belemmeringen voor de internationale handelsstromen, een aanzienlijke bijdrage levert aan universele economische samenwerking tussen alle Staten op basis van gelijkheid, billijkheid en gemeenschappelijk belang en aan het welzijn van alle volkeren,

Erkennend de aanzienlijke bijdrage die het Verdrag ter vaststelling van enige eenvormige regelen betreffende het cognossement, ondertekend te Brussel op 25 augustus 1924, en de Protocollen daarbij, en het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het vervoer van goederen over zee, ondertekend te Hamburg op 31 maart 1978, hebben geleverd aan de harmonisatie van het recht dat van toepassing is op het vervoer van goederen over zee,

Indachtig de technologische en commerciële ontwikkelingen die sinds de aanneming van deze verdragen hebben plaatsgevonden en de noodzaak deze te consolideren en aan de moderne tijd aan te passen,

Vaststellend dat afzenders en vervoerders niet beschikken over een bindend universeel regime ter ondersteuning van de uitvoering van zeevervoerovereenkomsten waarbij andere wijzen van vervoer worden gebruikt,

Ervan overtuigd dat het aannemen van uniforme regels die van toepassing zijn op overeenkomsten voor het internationale vervoer van goederen geheel of gedeeltelijk over zee, de rechtszekerheid zal bevorderen, de doelmatigheid van het internationale goederenvervoer zal vergroten en voorheen geïsoleerde partijen en markten nieuwe afzetmogelijkheden zal bieden, hetgeen fundamenteel zal bijdragen aan het bevorderen van de handel en economische ontwikkeling, zowel op nationaal als internationaal niveau,

Zijn het volgende overeengekomen:

HOOFDSTUK 1. ALGEMENE BEPALINGEN

Artikel 1. Begripsomschrijvingen

Voor de toepassing van dit Verdrag:

Artikel 2. Uitlegging van dit Verdrag

Bij de uitlegging van dit Verdrag dient rekening te worden gehouden met het internationale karakter en met de noodzaak tot zowel het bevorderen van de uniforme toepassing ervan als het in acht nemen van de goede trouw in de internationale handel.

Artikel 3. Vormvereisten

De kennisgevingen, bevestiging, instemming, afspraak, verklaring en andere communicatie bedoeld in de artikelen 19, tweede lid, 23, eerste tot en met vierde lid, 36, eerste lid, onderdelen b, c en d, 40, vierde lid, onderdeel b, 44, 48, derde lid, 51, eerste lid, onderdeel b, 59, eerste lid, 63, 66, 67, tweede lid, 75, vierde lid, en 80, tweede en vijfde lid, geschieden schriftelijk. Elektronische communicatie mag voor deze doeleinden worden gebruikt op voorwaarde dat zowel de verzender als degene voor wie zij bestemd is, hiermee instemmen.

Artikel 4. Toepasselijkheid van verweermiddelen en beperking van aansprakelijkheid
1.

Elke bepaling van dit Verdrag waaraan een vervoerder een verweermiddel kan ontlenen of die zijn aansprakelijkheid kan beperken, is van toepassing in elke gerechtelijke of arbitrageprocedure, ongeacht of deze is gebaseerd op overeenkomst, onrechtmatige daad of anderszins, die aanhangig wordt gemaakt wegens verlies van, schade aan of vertraging in de aflevering van goederen waarop een vervoerovereenkomst van toepassing is of wegens een tekortkoming in de nakoming van enige andere verplichting uit hoofde van dit Verdrag jegens:

2.

Elke bepaling van dit Verdrag waaraan de afzender of documentaire afzender een verweermiddel kan ontlenen, is van toepassing in elke gerechtelijke of arbitrageprocedure, ongeacht of deze is gebaseerd op overeenkomst, onrechtmatige daad of anderszins, die aanhangig wordt gemaakt tegen de afzender, documentaire afzender of hun niet ondergeschikte hulppersonen, agenten of ondergeschikten.

HOOFDSTUK 2. WERKINGSSFEER

Artikel 5. Algemene reikwijdte
1.

Met inachtneming van artikel 6 is dit Verdrag van toepassing op vervoerovereenkomsten waarbij zowel de plaats van inontvangstneming en de plaats van aflevering als de haven van inlading van een vervoer over zee en de haven van lossing van dat vervoer in verschillende Staten zijn gelegen, indien, volgens de vervoerovereenkomst, één van de onderstaande plaatsen in een Verdragsluitende Staat is gelegen:

2.

Dit Verdrag is van toepassing, ongeacht de nationaliteit van het schip, de vervoerder, de uitvoerende partijen, de afzender, de geadresseerde of enige andere belanghebbende partij.

Artikel 6. Specifieke uitsluitingen
1.

Dit Verdrag is niet van toepassing op de volgende overeenkomsten in de lijnvaart:

2.

Dit Verdrag is niet van toepassing op vervoerovereenkomsten in de niet-lijnvaart tenzij

Artikel 7. Toepassing op bepaalde partijen

Niettegenstaande artikel 6 is dit Verdrag van toepassing op de betrekkingen tussen de vervoerder en de geadresseerde, de partij met zeggenschap of de houder die niet een oorspronkelijke partij is bij de bevrachtingsovereenkomst of andere vervoerovereenkomst die uitgesloten is van toepassing van dit Verdrag. Het Verdrag is evenwel niet van toepassing op de betrekkingen tussen de oorspronkelijke partijen bij een vervoerovereenkomst die uit hoofde van artikel 6 is uitgesloten.

HOOFDSTUK 3. ELEKTRONISCHE VERVOERBESTANDEN

Artikel 8. Gebruik en werking van elektronische vervoerbestanden

Met inachtneming van de in dit Verdrag vervatte vereisten:

De raadpleging van dit document komt niet in de plaats van het lezen van het oorspronkelijke Staatsblad of de Staatscourant. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden die voortvloeien uit de omzetting van het origineel naar dit formaat.