Overeenkomst tussen de Nederlandse Regering en de Regering van de Libanese Republiek inzake luchtvervoer
De Nederlandse Regering
en
de Regering van de Libanese Republiek,
geleid door de wens het burgerlijk luchtvervoer tussen Nederland en de Libanon te bevorderen en lettende op de op 7 December 1944 op de Internationale Burgerlijke Luchtvaartconferentie te Chicago aangenomen resolutie, komen als volgt overeen:
Artikel I
De Overeenkomstsluitende Partijen verlenen elkaar wederkerig de rechten, opgesomd in de hieraangehechte Bijlage, welke vereist zijn om de daarin genoemde luchtdiensten (Hierna genoemd: Overeengekomen diensten) in te stellen.
Artikel II
(1). De overeengekomen diensten kunnen onmiddellijk dan wel op een later tijdstip, naar verkiezing van de Overeenkomstsluitende Partij, waaraan de rechten zijn verleend, worden ingesteld, maar niet voordat
- a). de Overeenkomstsluitende Partij waaraan de rechten zijn verleend een of meer luchtvaartondernemingen voor de opgesomde route(s) heeft aangewezen en
- b). de Overeenkomstsluitende Partij, welke de rechten verleent, de passende exploitatie-vergunning aan de betrokken luchtvaartonderneming(en) heeft veleend (hetgeen zij, behoudens de bepalingen van paragraaf (2) van dit Artikel en van Artikel VI zonder onredelijke vertraging zal doen.).
(2). Van de aangewezen luchtvaartonderneming(en) kan door de luchtvaartautoriteiten van de Overeenkomstsluitende Partij, welke de rechten verleent, worden geëist, dat zij de voorwaarden, welke zijn voorgeschreven bij de wetten en voorschriften, die gewoonlijk inzake de exploitatie van commerciële luchtdiensten door diezelfde autoriteiten worden toegepast, nakomen.
(3). In de door militairen bezette zônes, of in de zônes, die hierbij zijn betrokken, zal, waar zulks noodzakelijk is, de instelling onderworpen zijn aan de goedkeuring van de bevoegde militaire autoriteiten.
Artikel III
Teneinde elke bevoorrechting te voorkomen en gelijkheid van behandeling te verzekeren, wordt overeengekomen, als volgt:
- a). Elk van de Overeenkomstsluitende Partijen kan voor het gebruik van luchthavens en andere faciliteiten billijke en redelijke tarieven opleggen of toestemming geven tot het opleggen daarvan. Elk van de Overeenkomstsluitende Partijen neemt echter op zich, dat deze tarieven niet hoger zullen zijn dan die, welke zouden worden betaald voor het gebruik van genoemde luchthavens en faciliteiten door haar eigen luchtvaartuigen, gebezigd op soortgelijke internationale diensten.
- b). Op de motorbrandstoffen, smeeroliën en reservedelen, ingevoerd in of aan boord genomen van luchtvaartuigen op het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij door de andere Overeenkomstsluitende Partij of door haar onderdanen en uitsluitend bestemd voor het gebruik door luchtvaartuigen van deze laatste, zal door de Overeenkomstsluitende Partij, op wier grondgebied het luchtvaartuig zal zijn binnengekomen, voor wat betreft het heffen van douanerechten, inspectiekosten of andere nationale rechten en tarieven, de nationale regeling of de regeling geldende voor andere vreemde luchtvaartondernemingen worden toegepast.
- c). De luchtvaartuigen van de overeengekomen diensten, de voorraden van motorbrandstoffen, smeeroliën, reservedelen, de gewone uitrustingsstukken en het proviand, welke aan boord blijven van de burgerlijke luchtvaartuigen van de luchtvaartondernemingen van de Overeenkomstsluitende Partijen, die gerechtigd zijn de in de Bijlage omschreven luchtlijnen en diensten te onderhouden, zullen bij hun aankomst op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij of bij hun vertrek daaruit vrijgesteld zijn van douanerechten, inspectiekosten of andere soortgelijke rechten of belastingen, zelfs wanneer deze voorraden door deze luchtvaartuigen zouden worden gebruikt of verbruikt bij vluchten boven dat grondgebied.
- d). De aldus vrijgestelde goederen mogen slechts worden gelost met goedkeuring van de douaneautoriteiten van de andere Overeenkomstsluitende Partij. Zij zullen tot hun wederuitvoer onder toezicht van de douane moeten blijven.
Artikel IV
De bewijzen van luchtwaardigheid, de bewijzen van bevoegdheid en de vergunningen, uitgereikt of geldig verklaard door een van de Overeenkomstsluitende Partijen, zullen door de andere Overeenkomstsluitende Partij als geldig worden erkend voor de exploitatie van de in de Bijlage opgesomde luchtlijnen en -diensten. Elke Overeenkomstsluitende Partij behoudt zich evenwel het recht voor, voor vluchten boven haar eigen grondgebied, de erkenning van de bewijzen van bevoegdheid en vergunningen, door een andere Staat aan haar eigen onderdanen uitgereikt, te weigeren.
Artikel V
a). De wetten en voorschriften van een Overeenkomstsluitende Partij betreffende het binnenkomen in en het vertrek uit haar grondgebied van luchtvaartuigen, gebezigd in de internationale luchtvaart, of betreffende de exploitatie van en het vliegen met die luchtvaartuigen gedurende hun aanwezigheid binnen de grenzen van haar grondgebied, zullen zonder onderscheid van nationaliteit van toepassing zijn op de luchtvaartuigen van de Overeenkomstsluitende Partijen en bedoelde luchtvaartuigen zullen deze moeten nakomen bij aankomst, bij vertrek en gedurende hun aanwezigheid binnen de grenzen van het grondgebied van die Overeenkomstsluitende Partij.
b). De wetten en voorschriften van een Overeenkomstsluitende Partij betreffende het binnenkomen in en het vertrek uit haar grondgebied van met luchtvaartuigen vervoerde passagiers, bemanningen of goederen, zoals die, welke het binnenkomen, de formaliteiten voor in- en uitklaring, de immigratie, de paspoorten, de douane en de quarantaine regelen, zullen, hetzij persoonlijk, hetzij door bemiddeling van een derde, die in hun naam optreedt, door de passagiers, bemanningen en goederen van de luchtvaartonderneming(en) van de andere Overeenkomstsluitende Partij in acht genomen worden gedurende hun verblijf binnen de grenzen van het grondgebied van de eerste Partij.
Artikel VI
Elke Overeenkomstsluitende Partij behoudt zich het recht voor de exploitatievergunning te weigeren of de exploitatievergunning, welke overeenkomstig de bepalingen vervat in deze Overeenkomst aan de door de andere Overeenkomstsluitende Partij aangewezen ondernemingen werd verleend, te herroepen, indien die ondernemingen, wanneer hun zulks gevraagd wordt, niet het bewijs leveren, dat het overwegende deel van de eigendom en het daadwerkelijk toezicht van die onderneming zelf berusten bij onderdanen van een der Overeenkomstsluitende Partijen, dan wel, in geval die ondernemingen de wetten en voorschriften bedoeld in Artikel V niet in acht nemen of niet voldoen aan de voorwaarden, op grond waarvan de exploitatierechten overeenkomstig de inhoud van deze Overeenkomst zijn verleend.
Atikel VII
Deze Overeenkomst en alle daarmede in verband staande contracten zullen worden geregistreerd bij de Internationale Burgerlijke Luchtvaart Organisatie. (I.C.A.O.)
Artikel VIII
Wanneer een van de Overeenkomstsluitende Partijen het wenselijk acht enige bepaling van de Overeenkomst of van haar Bijlage te wijzigen, zullen de bevoegde luchtvaartautoriteiten van de Overeenkomstsluitende Partijen met elkaar in overleg treden om tot een zodanige wijziging te komen. Het overleg zal moeten plaats hebben binnen een termijn van 60 dagen, gerekend van de datum van het verzoek af. In geval dat de genoemde autoriteiten tot overeenstemming komen betreffende de aan te brengen wijzigingen, zullen deze wijzigingen eerst van kracht worden na te zijn bevestigd door een uitwisseling van diplomatieke nota's.
Artikel IX
Alle geschillen tussen de Overeenkomstsluitende Partijen, betreffende de uitlegging of de toepassing van deze Overeenkomst of haar Bijlage, die niet door rechtstreekse onderhandelingen kunnen worden geregeld, zullen worden voorgelegd aan een scheidsgerecht naar keuze van de Overeenkomstsluitende Partijen of aan het Internationale Gerechtshof. De Overeenkomstsluitende Partijen verbinden zich, zich te houden aan de beslissingen van het scheidsgerecht of aan die, welke worden uitgesproken door het Internationale Gerechtshof, en welke in ieder geval als beslissend zullen worden beschouwd.
Artikel X
Elke Overeenkomstsluitende Partij kan te allen tijde aan de andere Overeenkomstsluitende Partij haar wens te kennen geven deze Overeenkomst op te zeggen. Van een zodanige opzegging moet tegelijkertijd aan de Internationale Burgerlijke Luchtvaart Organisatie worden kennis gegeven.
Deze Overeenkomst zal ophouden van kracht te zijn van de datum af, die in genoemde kennisgeving is vermeld, maar in ieder geval minstens 12 maanden na de dag, waarop de tweede Overeenkomstsluitende Partij daarvan mededeling zal hebben ontvangen. Deze kennisgeving van opzegging zal vervangen kunnen worden door een latere Overeenkomst, gesloten voor het verstrijken van bovengenoemde termijn.
In geval de andere Overeenkomstsluitende Partij zou nalaten de ontvangst daarvan te bevestigen, zal de kennisgeving geacht worden haar te hebben bereikt 14 dagen na ontvangst van genoemde kennisgeving door de Internationale Burgerlijke Luchtvaart Organisatie.
Artikel XI
Deze Overeenkomst zal voorlopig van kracht worden op de datum van haar ondertekening en definitief, zodra de formaliteiten, die door de binnenlandse wetgeving van iedere Overeenkomstsluitende Partij zijn voorgeschreven, vervuld zullen zijn.
EN FOI DE QUOI, les soussignés Plénipotentiaires dûment autorisés par leurs Gouvernements respectifs ont signé le présent Accord.
FAIT à Beyrouth, le 20 septembre 1949, en double exemplaire en langue française.
(s.) H. HAGENAAR,
Chargé d'Affaires a.i. des Pays-Bas au Caire.
(s.) CHÉHADÉ EL GHOSSEIN,
Directeur Général p.i. du Ministère des Affaires Étrangères.
De raadpleging van dit document komt niet in de plaats van het lezen van het oorspronkelijke Staatsblad of de Staatscourant. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden die voortvloeien uit de omzetting van het origineel naar dit formaat.