Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek El Salvador inzake het vrij verrichten van betaalde werkzaamheden door afhankelijke gezinsleden van diplomatiek, consulair, administratief en technisch personeel van diplomatieke vertegenwoordigingen en consulaire posten
Het Koninkrijk der Nederlanden
en
de Republiek El Salvador,
Geleid door de wens op basis van wederkerigheid afhankelijke gezinsleden van personeel van hun diplomatieke vertegenwoordigingen en consulaire posten op het grondgebied van de andere partij toe te staan betaalde werkzaamheden te verrichten,
Zijn het volgende overeengekomen:
Artikel 1
Het wordt afhankelijke gezinsleden van diplomatiek, consulair, administratief en technisch personeel van diplomatieke vertegenwoordigingen en consulaire posten van de Republiek El Salvador in het Koninkrijk der Nederlanden en van het Koninkrijk der Nederlanden in de Republiek El Salvador toegestaan betaalde werkzaamheden te verrichten in de ontvangende staat onder dezelfde voorwaarden als onderdanen van die staat, zodra daarvoor in overeenstemming met de bepalingen van dit Verdrag en de wet- en regelgeving van de ontvangende staat toestemming is verleend.
Artikel 2
Voor de toepassing van dit Verdrag wordt verstaan onder:
- a. „leden van de vertegenwoordiging”:
- het hoofd van de vertegenwoordiging en de leden van het diplomatiek, consulair, administratief, technisch en ondersteunend personeel van de vertegenwoordiging van de zendstaat die taken vervullen bij die diplomatieke vertegenwoordigingen of consulaire posten en die noch de nationaliteit hebben van de ontvangende staat noch permanent in die staat verblijven;
- b. „afhankelijke gezinsleden”:
- de echtgenoot, echtgenote of partner van een lid van de vertegenwoordiging;
- een ongehuwd, financieel afhankelijk kind van een lid van de vertegenwoordiging in de leeftijd tussen 16 en 23 jaar;
- een ongehuwd, financieel afhankelijk kind van een lid van de vertegenwoordiging dat door de ontvangende staat op grond van de nationale regelgeving of op humanitaire gronden geacht wordt deel uit te maken van het huishouden van het lid van de diplomatieke vertegenwoordiging of consulaire post.
- c. Een kind dat fulltime betaalde werkzaamheden verricht wordt niet financieel afhankelijk geacht.
Artikel 3
Alvorens betaalde werkzaamheden te aanvaarden dient een gezinslid toestemming te verkrijgen van de ontvangende staat. De ambassade vraagt de toestemming namens het gezinslid aan bij de dienst protocollaire aangelegenheden van het Ministerie van Buitenlandse Zaken van de ontvangende staat.
Het verzoek gaat vergezeld van de benodigde stukken ter zake van de betaalde werkzaamheden die het gezinslid wenst te aanvaarden, met inbegrip van de volledige identiteit van de desbetreffende persoon en onder vermelding van de aard van de werkzaamheden waarvoor toestemming wordt aangevraagd.
Het gezinslid is niet vrijgesteld van de verplichting te voldoen aan bijzondere eisen die gelden voor het uitoefenen van bepaalde werkzaamheden. De bepalingen van dit Verdrag mogen door de zendstaat niet zodanig worden uitgelegd dat hieraan het recht wordt ontleend een bepaald beroep uit te oefenen. Voor werkzaamheden waarvoor bijzondere kwalificaties vereist zijn, dient het afhankelijke gezinslid te voldoen aan de voorschriften ter zake van de uitoefening van deze werkzaamheden in de ontvangende staat, alsmede aan de bepalingen waarin percentages zijn vastgelegd voor buitenlanders in dienst van ondernemingen. Voorts kan toestemming worden geweigerd in gevallen waarin in overeenstemming met de wetgeving van de ontvangende staat uitsluitend onderdanen van de ontvangende staat mogen worden aangesteld.
Zodra is vastgesteld dat de persoon ten behoeve van wie toestemming wordt aangevraagd een gezinslid is in de zin van dit Verdrag en dat de van toepassing zijnde procedure in acht is genomen, zal het Ministerie van Buitenlandse Zaken van de ontvangende staat de betreffende Ambassade officieel het besluit mededelen dat is genomen met betrekking tot het verzoek tot het verlenen van toestemming voor het verrichten van betaalde werkzaamheden uit hoofde van de van toepassing zijnde wetgeving van de ontvangende staat.
De toestemming betaalde werkzaamheden te verrichten dient te worden afgedrukt op de identiteitskaart van het gezinslid.
De ontvangende staat kan de toestemming om de werkzaamheden te verrichten weigeren of intrekken indien het gezinslid op enig moment de wetten omtrent immigratie of naturalisatie of de belastingwetten van de ontvangende staat schendt.
De toestemming geldt uitsluitend voor het verrichten van specifieke werkzaamheden. Voor het verrichten van andere werkzaamheden dan waarvoor toestemming is verleend, dient de geïnteresseerde persoon opnieuw toestemming aan te vragen.
Artikel 4
Een afhankelijk gezinslid dat immuniteit geniet van rechtsmacht op grond van het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer of een ander verdrag geniet geen civielrechtelijke of bestuursrechtelijke immuniteit ten aanzien van handelingen in het kader van zijn betaalde werkzaamheden.
Artikel 5
Indien een afhankelijk gezinslid immuniteit geniet ten aanzien van de rechtsmacht in strafzaken van de ontvangende staat in overeenstemming met het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer:
- a. doet de zendstaat afstand van de immuniteit van het betrokken afhankelijke gezinslid ten aanzien van de rechtsmacht in strafzaken van de ontvangende staat met betrekking tot elk handelen of nalaten dat verband houdt met de betaalde werkzaamheden die hij of zij verricht, behalve in bijzondere gevallen waarin de zendstaat van mening is dat afstand doen in strijd is met zijn belangen.
- b. heeft het afstand doen van immuniteit geen betrekking op maatregelen van preventieve aard of de tenuitvoerlegging van een vonnis; daarvoor is afzonderlijk afstand doen van immuniteit noodzakelijk. In dergelijke omstandigheden verzoekt de ontvangende staat de zendstaat schriftelijk afstand te doen van deze immuniteit.
Artikel 6
Een gezinslid dat toestemming heeft verkregen voor het verrichten van betaalde werkzaamheden uit hoofde van dit Verdrag is onderworpen aan het socialezekerheidsstelsel van de ontvangende staat ten aanzien van alle aangelegenheden die verband houden met zijn of haar werkzaamheden in die staat. Een gezinslid is tevens verplicht tot het betalen in de ontvangende staat van alle belastingen naar het inkomen die voortvloeien uit de werkzaamheden die in overeenstemming met dit Verdrag worden verricht.
Artikel 7
Dit Verdrag strekt niet tot erkenning van diploma's, titels of studies tussen de partijen.
Artikel 8
De toestemming verleend aan een afhankelijk gezinslid voor het verrichten van betaalde werkzaamheden in de ontvangende staat eindigt zodra de plaatsing van de desbetreffende functionaris bij de diplomatieke vertegenwoordiging of consulaire post in de ontvangende staat eindigt.
Betaalde werkzaamheden aanvaard in overeenstemming met de bepalingen van dit Verdrag doen voor het afhankelijke gezinslid niet het recht ontstaan tot verblijf in de ontvangende staat en verschaffen bedoeld afhankelijk gezinslid evenmin het recht deze werkzaamheden te blijven voortzetten of in de ontvangende staat andere werkzaamheden te aanvaarden nadat de uit hoofde van dit Verdrag verleende toestemming is beëindigd.
Artikel 9
De partijen nemen alle nodige maatregelen om dit Verdrag uit te voeren.
Artikel 10
De partijen kunnen in onderling overleg wijzigingen en aanvullingen overeenkomen voor dit Verdrag in de vorm van afzonderlijke protocollen die een integrerend onderdeel vormen van dit Verdrag en in werking treden in overeenstemming met artikel 12 van dit Verdrag.
Artikel 11
Geschillen die voortvloeien uit de uitlegging of toepassing van de bepalingen van dit Verdrag worden door de partijen geregeld via overleg en onderhandelingen.
Artikel 12
Dit Verdrag treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na de laatste schriftelijke kennisgeving waarbij de partijen elkaar langs diplomatieke weg van in kennis hebben gesteld dat is voldaan aan de voor de inwerkingtreding van dit Verdrag noodzakelijke vereisten van hun nationale wetgeving.
Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft is dit Verdrag van kracht in het Europese deel van Nederland, in het Caribisch deel van Nederland (de eilanden Bonaire, Sint Eustatius en Saba) alsmede op Aruba, Curaçao en Sint Maarten, tenzij anders bepaald in de kennisgeving van het Koninkrijk der Nederlanden bedoeld in het eerste lid van dit artikel. In het laatste geval kan het Koninkrijk der Nederlanden de toepassing van dit Verdrag te allen tijde door middel van een kennisgeving langs diplomatieke weg aan El Salvador uitbreiden tot een of meer van zijn afzonderlijke delen.
Artikel 13
Dit Verdrag blijft voor onbepaalde tijd van kracht, tenzij een van de partijen dit Verdrag opzegt door de andere partij schriftelijk langs diplomatieke weg in kennis te stellen van haar voornemen het op te zeggen. De opzegging wordt van kracht zes maanden na de datum van de kennisgeving.
DONE at The Hague on 12 September 2016 in two originals, in the English, Dutch and Spanish languages, all texts being equally authentic. In case of difference of interpretation the English text shall prevail.
For the Kingdom of the Netherlands,
R. VAN ROEDEN
For the Republic of El Salvador,
A.L. SANTOS DE ESCOBAR
De raadpleging van dit document komt niet in de plaats van het lezen van het oorspronkelijke Staatsblad of de Staatscourant. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden die voortvloeien uit de omzetting van het origineel naar dit formaat.