Uitvoeringsprotocol tussen de Benelux-staten (het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden) en Oekraïne bij de Overnameovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne
De Benelux-Staten (het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden) en Oekraïne,
hierna „de Partijen” genoemd,
Overeenkomstig artikel 16 van de op 18 juni 2007 te Luxemburg ondertekende Overnameovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne,
hierna „de Overeenkomst” genoemd,
zijn het volgende overeengekomen:
Artikel 1. Definities
In dit Uitvoeringsprotocol wordt verstaan onder:
- –. „diplomatieke vertegenwoordiging”: de bij de verzoekende Partij geaccrediteerde diplomatieke of consulaire vertegenwoordiging van de aangezochte Partij;
- –. „bevoegde autoriteit”: de door de relevante Partijen aangewezen autoriteit, belast met de praktische uitvoering van de Overeenkomst;
- –. „begeleider(s)”: de door de bevoegde autoriteit van de verzoekende Partij aangewezen persoon (of personen), belast met de begeleiding van de over te nemen of door te geleiden persoon.
Artikel 2. Bevoegde autoriteiten
De bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van dit Uitvoeringsprotocol en de Overeenkomst staan in bijlage 1 bij dit Uitvoeringsprotocol vermeld.
De Partijen wisselen uiterlijk vijftien (15) dagen na de ondertekening van dit Uitvoeringsprotocol de contactgegevens van de bevoegde autoriteiten uit.
De Partijen worden onverwijld langs diplomatieke weg in kennis gesteld van iedere wijziging in bijlage 1 bij dit Uitvoeringsprotocol en de in het tweede lid van dit artikel vermelde contactgegevens.
Artikel 3. Grensdoorlaatposten
Alle internationale luchthavens van de aangezochte Partij kunnen voor de effectieve overname en doorgeleiding van de betrokken personen als grensdoorlaatposten worden gebruikt.
De Partijen wisselen uiterlijk vijftien (15) dagen na de ondertekening van dit Uitvoeringsprotocol de lijsten van de in het eerste lid van dit artikel bepaalde grensdoorlaatposten uit.
De Partijen worden onverwijld langs diplomatieke weg in kennis gesteld van iedere wijziging in de in het tweede lid van dit artikel vermelde lijsten.
Het gebruik van andere grensdoorlaatposten voor overname en doorgeleiding dan de in dit artikel bepaalde grensdoorlaatposten wordt door de Partijen op ad-hocbasis overeengekomen.
Artikel 4. Overnameverzoek
Het overnameverzoek wordt met inachtneming van artikel 13 van de Overeenkomst via e-mail of andere technische communicatiemiddelen schriftelijk ingediend bij de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij. Op de datum dat de aangezochte Partij het overnameverzoek ontvangt, informeert zij de verzoekende Partij over deze ontvangst.
Voor de indiening van het overnameverzoek wordt gebruikgemaakt van het formulier dat als bijlage 5 aan de Overeenkomst is gehecht.
De bevoegde autoriteiten van de Partijen nemen voor het verstrekken of verkrijgen van informatie omtrent het ontvangen overnameverzoek contact met elkaar op.
Artikel 5. Interview
De bevoegde autoriteit van de verzoekende Partij en de diplomatieke vertegenwoordiging of de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij maken overeenkomstig artikel 6, tweede lid, van de Overeenkomst afspraken omtrent tijdstip, plaats en methode (bijv. via videoconferentie) van het interview.
De aangezochte Partij informeert de verzoekende Partij zo spoedig mogelijk doch uiterlijk vijf (5) kalenderdagen na het interview over de resultaten ervan.
Artikel 6. Antwoord op het overnameverzoek
Het antwoord op het overnameverzoek wordt met inachtneming van artikel 13 van de Overeenkomst via e-mail of andere technische communicatiemiddelen schriftelijk verstrekt aan de bevoegde autoriteit van de verzoekende Partij door gebruikmaking van het formulier dat als bijlage 2 aan dit Uitvoeringsprotocol is gehecht.
Bij een positief antwoord op het overnameverzoek wordt een kopie van het in het eerste lid van dit artikel vermelde antwoord door de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij aan de diplomatieke vertegenwoordiging van de aangezochte Partij verstrekt.
Artikel 7. Reisdocumenten
Bij een positief antwoord op een overnameverzoek voor een eigen onderdaan worden de voor terugkeer vereiste reisdocumenten onverwijld doch uiterlijk binnen vijf (5) werkdagen na de datum van ontvangst van een positief antwoord op het overnameverzoek, op naam van de over te nemen persoon gesteld en door de diplomatieke vertegenwoordiging aan de bevoegde autoriteiten van de verzoekende Partij verstrekt.
Artikel 8. Wijze van overdracht
De verzoekende Partij stelt de aangezochte Partij in kennis van haar voornemen tot overdracht over te gaan en maakt daartoe gebruik van het formulier dat als bijlage 5 aan dit Uitvoeringsprotocol is gehecht. Het overdrachtformulier wordt minimaal drie (3) werkdagen vóór de datum van overdracht via e-mail of andere technische communicatiemiddelen schriftelijk toegezonden aan de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij.
Hoewel geen enkele wijze van vervoer wordt uitgesloten, geschiedt overdracht – in de regel – door de lucht. Zo nodig kan de verzoekende Partij speciale vluchten organiseren.
Artikel 9. Doorgeleiding
Een doorgeleidingsverzoek wordt met inachtneming van artikel 13 van de Overeenkomst minimaal twaalf (12) kalenderdagen vóór de geplande doorgeleiding via e-mail of andere technische communicatiemiddelen schriftelijk ingediend bij de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij. Voor de indiening van het verzoek wordt gebruikgemaakt van het formulier dat als bijlage 6 aan de Overeenkomst is gehecht.
De bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij deelt uiterlijk tien (10) kalenderdagen vóór de overdracht via e-mail of andere technische communicatiemiddelen schriftelijk mee dat zij instemt met de doorgeleiding en de hiervoor geplande datum, de plaats waar de grens wordt overschreden, de wijze van vervoer en het eventuele gebruik van begeleiders. Daartoe maakt de aangezochte Partij eveneens gebruik van het formulier dat als bijlage 6 aan de Overeenkomst is gehecht.
Doorgeleiding geschiedt door de lucht.
Artikel 10. Ondersteuning van de doorgeleiding
Binnen de beschikbare middelen verlenen de Partijen elkaar steun bij de doorgeleiding.
Indien de verzoekende Partij ondersteuning van de doorgeleiding door de bevoegde autoriteiten van de aangezochte Partij noodzakelijk acht, geeft zij dit aan in het formulier dat als bijlage 6 aan de Overeenkomst is gehecht.
In het antwoord op het doorgeleidingsverzoek geeft de aangezochte Partij tevens aan of zij kan voorzien in de gevraagde ondersteuning. Daartoe maakt de aangezochte Partij eveneens gebruik van het formulier dat als bijlage 6 aan de Overeenkomst is gehecht. Zo nodig vindt minimaal twee (2) werkdagen vóór de geplande doorgeleiding hierover overleg plaats tussen de Partijen.
Artikel 11. Gebruik van begeleiders bij overname of doorgeleiding
De Partijen zijn de volgende voorwaarden voor het gebruik van begeleiders bij overname of doorgeleiding op het grondgebied van de aangezochte Partij overeengekomen:
- –. De begeleiders zijn verantwoordelijk voor de over te nemen of door te geleiden persoon en voor zijn of haar documenten die betrekking hebben op de overname en doorgeleiding.
- –. De begeleiders voeren hun taak ongewapend en in burgerkledij uit. Zij dienen in het bezit te zijn van de instemming met overname of doorgeleiding en een geldig reisdocument.
- –. De aangezochte Partij verleent de begeleiders bij de uitoefening van hun taken en bevoegdheden dezelfde bescherming en bijstand als aan de eigen ter zake bevoegde ambtenaren.
- –. Op het grondgebied van de aangezochte Partij moeten de begeleiders het recht van de aangezochte Partij naleven. De bevoegdheden van de begeleiders zijn beperkt tot de noodzakelijke zelfverdediging. Indien de aangezochte Partij geen ondersteuning kan bieden dan wel bij het bijstaan van ondersteunend personeel van de aangezochte Partij in gevaarlijke situaties, mogen de begeleiders passende maatregelen nemen om te voorkomen dat de betrokkene vlucht, zichzelf of derden letsel toebrengt dan wel schade aan goederen veroorzaakt.
- –. De begeleiders blijven een door te geleiden persoon vergezellen tot de doorgeleidingsprocedure geheel is voltooid.
Artikel 12. Kosten
Alle door de aangezochte Partij gemaakte en in artikel 12 van de Overeenkomst bepaalde kosten worden binnen zestig (60) kalenderdagen na overlegging van een factuur en de nodige bankgegevens door de aangezochte Partij door middel van een bankgiro door de verzoekende Partij vergoed.
Artikel 13. Taal
De Partijen communiceren met elkaar in de Engelse taal.
Artikel 14. Vergadering van deskundigen
Op verzoek van één van de Partijen wordt er een vergadering van deskundigen, bestaande uit vertegenwoordigers van de bevoegde autoriteiten van de Partijen, belegd.
Artikel 15. Bijlagen
De bijlagen 1 tot en met 5 maken een integrerend deel uit van het Uitvoeringsprotocol.
Artikel 16. Geschillen
Eventuele geschillen betreffende de interpretatie en/of toepassing van dit Uitvoeringsprotocol worden via onderhandelingen door de Partijen beslecht.
Artikel 17. Depositaris
Het Secretariaat-Generaal van de Benelux is depositaris van dit Uitvoeringsprotocol voor de Benelux-Staten en bezorgt elke Benelux-Staat een eensluidend afschrift van het origineel van dit Uitvoeringsprotocol.
Artikel 18. Inwerkingtreding, wijzigingen en beëindiging
De Partijen informeren de depositaris en elkaar over de voltooiing van hun voor de inwerkingtreding van dit Uitvoeringsprotocol noodzakelijke nationale wettelijke procedures.
Overeenkomstig artikel 16, tweede lid, van de Overeenkomst treedt dit Uitvoeringsprotocol in werking op de eerste dag van de tweede maand nadat de depositaris het Gemengd Comité overname ervan in kennis heeft gesteld dat de daarvoor noodzakelijke interne procedures door iedere Partij zijn voltooid. Een afschrift van deze kennisgeving wordt door de depositaris aan iedere Partij verstrekt.
Dit Uitvoeringsprotocol kan in onderlinge overeenstemming tussen de Partijen worden gewijzigd en aangevuld. Wijzigingen en aanvullingen die in de vorm van afzonderlijke protocollen worden opgesteld, maken een integrerend deel uit van dit Uitvoeringsprotocol en worden van kracht volgens de in het eerste en het tweede lid van dit artikel bedoelde procedure.
Elke wijziging van de bijlagen 2 tot en met 5 bij dit Uitvoeringsprotocol wordt schriftelijk overeengekomen tussen de Partijen en wordt van kracht op een door de Partijen te bepalen datum.
Dit Uitvoeringsprotocol wordt voor onbepaalde tijd gesloten en komt tegelijk met de Overeenkomst te vervallen.
This Implementing Protocol is drawn up in two originals, one for the depositary and the other one for Ukraine.
DONE at Brussels on 17 December 2018, in two originals, each in Ukrainian, Dutch, French, and English languages, all texts being equally authentic. In case of any divergence of the interpretation of the provisions of this Implementing protocol, the English text shall prevail.
For the Kingdom of Belgium,
F. ROOSEMONT
For the Grand Duchy of Luxembourg,
A. CONZEMIUS
For the Kingdom of the Netherlands,
M. ARAKELIAN
For Ukraine,
M. SOKOLIUK
De raadpleging van dit document komt niet in de plaats van het lezen van het oorspronkelijke Staatsblad of de Staatscourant. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden die voortvloeien uit de omzetting van het origineel naar dit formaat.