Verdrag inzake het Bureau van de Europese Burgerluchtvaart Conferentie (ECAC)
De staten die partij zijn bij dit Verdrag, hierna te noemen de “partijen”;
Erkennende de rol, het mandaat en de strategische doelstellingen van de Europese Burgerluchtvaart Conferentie zoals omschreven in haar Statuut en Reglement van orde;
Erkennende de rol van het Secretariaat van de Europese Burgerluchtvaart Conferentie bij het ondersteunen van de activiteiten van de Conferentie en het waarborgen van de uitvoering van de besluiten van de directeuren-generaal van de burgerluchtvaart van de lidstaten van de Europese Burgerluchtvaart Conferentie;
Erkennend dat het Secretariaat van de Europese Burgerluchtvaart Conferentie rechtspersoonlijkheid moet hebben om zijn rol met betrekking tot de Europese Burgerluchtvaart Conferentie efficiënt te kunnen vervullen;
Vastbesloten een Bureau met rechtspersoonlijkheid op te richten om de rol van het bestaande Secretariaat van de Europese Burgerluchtvaart Conferentie op zich te nemen;
Zijn het volgende overeengekomen:
Artikel 1. Begripsomschrijvingen
Voor de toepassing van dit Verdrag wordt verstaan onder:
- a. „Organen van de Conferentie”, de plenaire conferentie in de vorm van driejaarlijkse zittingen en bijzondere plenaire zittingen; de vergaderingen van de directeuren-generaal van de burgerluchtvaart; en groepen die van tijd tot tijd door directeuren-generaal van de burgerluchtvaart zijn opgericht om specifieke taken in het kader van het werkprogramma uit te voeren.
- b. „De Conferentie”, de Europese Burgerluchtvaart Conferentie, bestaande uit de ECAC-lidstaten.
- c. „Het Statuut”, het Statuut en het Reglement van orde van de Europese Burgerluchtvaart Conferentie, voor het eerst aangenomen in 1975 (eerste versie van ECAC.CEAC Doc Nr. 20), zoals van tijd tot tijd gewijzigd door de ECAC-lidstaten, overeenkomstig het Statuut.
- d. „Coördinerend comité”, het comité van de Conferentie dat bestaat uit de voorzitter, de vicevoorzitters en de andere leden en dat de in het Statuut omschreven functies op zich neemt.
- e. „ECAC-lidstaten”, de staten die de Conferentie in 1954 hebben opgericht onder auspiciën van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie en de Raad van Europa, samen met andere Europese staten die de Conferentie met eenparigheid van stemmen heeft toegelaten.
- f. „Contactpunten”, de leden van het Coördinerend comité die hun functies uitoefenen binnen hun specifieke werkgebied onder het gezag dat door het Coördinerend comité is gedelegeerd, in overeenstemming met het Statuut.
- g. „Zetelovereenkomst”: de overeenkomst tussen het Bureau en de regering van de Franse Republiek betreffende de vestiging in Frankrijk van de permanente zetel van het Bureau en de vaststelling van de voorrechten en immuniteiten van het Bureau in Frankrijk.
Artikel 2. Het Bureau
Het Bureau van de Conferentie, hierna „het Bureau” genoemd, wordt bij dit Verdrag opgericht.
Het Bureau bestaat uit een Comité van de partijen, een uitvoerend secretaris, een plaatsvervangend uitvoerend secretaris en andere medewerkers.
De kosten en aansprakelijkheden in verband met de werking van het Bureau worden gedekt door de middelen die uit de begroting van de Conferentie worden ontvangen.
De zetel van het Bureau wordt in Frankrijk gevestigd.
Artikel 3. Rechtspositie van het Bureau
Het Bureau bezit internationale rechtspersoonlijkheid. Het Bureau bezit volledige handelingsbekwaamheid, noodzakelijk voor de uitoefening van zijn mandaat als omschreven in artikel 4.
Artikel 4. Mandaat van het Bureau
Het mandaat van het Bureau bestaat uit het ondersteunen van de activiteiten van de Conferentie en het waarborgen van de uitvoering van de door de directeuren-generaal van de burgerluchtvaart van de ECAC-lidstaten aangenomen besluiten.
Artikel 5. Voorrechten en immuniteiten van het Bureau
De voorrechten en immuniteiten van het Bureau in Frankrijk worden vastgesteld in de zetelovereenkomst.
Andere partijen kunnen voorrechten en immuniteiten verlenen ter ondersteuning van de activiteiten van het Bureau in hun landen, in het bijzonder voor wat betreft immuniteit van rechtsvervolging met betrekking tot het gesproken en geschreven woord en alle door de uitvoerend secretaris en medewerkers van het Bureau in hun officiële functies verrichte handelingen.
Artikel 6. Het Comité van de partijen
Het Comité van de partijen bestaat uit één vertegenwoordiger van elke partij.
Het Comité van de partijen kiest zijn voorzitter en vicevoorzitter. De ambtstermijn bedraagt drie jaar en kan eenmaal worden verlengd. De voorzitter is bevoegd het Comité van de partijen bijeen te roepen en namens het Comité op te treden.
De president van de Conferentie en de Europese Commissie kunnen als waarnemers aan het Comité van de partijen deelnemen.
Het Comité van de partijen stelt zijn eigen reglement van orde vast.
Artikel 7. Functies van het Comité van de partijen
Het Comité van de partijen:
- a. houdt toezicht op de werkzaamheden en functies van het Bureau overeenkomstig zijn mandaat;
- b. stelt het personeelsreglement vast na overleg met de Conferentie, en bepaalt het aantal medewerkers en de voorwaarden van hun dienstverband;
- c. stelt een kandidatenlijst voor in volgorde van voorkeur voor de benoeming van de uitvoerend secretaris overeenkomstig artikel 10; en
- d. beheert de begroting voor de werking van het Bureau op basis van de overeenkomstig artikel 2, derde lid, ontvangen middelen.
Het Comité van de partijen verricht geen van de activiteiten of oefent geen van de functies van de Conferentie uit.
Artikel 8. Stemregels van het Comité van de partijen
Besluiten van het Comité van de partijen worden voor zover mogelijk bij consensus genomen. Indien geen consensus kan worden bereikt, wordt een besluit genomen met een tweederdemeerderheid van de uitgebrachte stemmen.
Elke partij heeft een stem.
Waarnemers bij het Comité van de partijen kunnen aan de besprekingen deelnemen, maar zij hebben geen stemrecht.
Artikel 9. Medewerkers van het Bureau
Alle medewerkers van het Bureau hebben de nationaliteit van een ECAC-lidstaat.
Geen enkele medewerker van het Bureau mag van enige regering of andere autoriteit buiten de Conferentie instructies vragen of aannemen met betrekking tot de vervulling van zijn of haar officiële taken.
Artikel 10. Benoeming van de uitvoerend secretaris
De Conferentie benoemt, op basis van een door het Comité van de partijen opgestelde lijst van voorgedragen kandidaten in volgorde van voorkeur, de uitvoerend secretaris voor een mandaat van ten hoogste vijf jaar, dat eenmaal kan worden verlengd, op basis van de door de directeuren-generaal van de burgerluchtvaart van de ECAC-lidstaten overeengekomen procedure.
Artikel 11. Rol en taken van de uitvoerend secretaris
De uitvoerend secretaris treedt op als wettelijke vertegenwoordiger van het Bureau in de uitoefening van zijn in artikel 4 vastgestelde mandaat en voert namens het Bureau onder meer de volgende taken uit:
- a. zorgen voor de uitvoering van de besluiten die de directeuren-generaal van de burgerluchtvaart in het kader van de Conferentie hebben genomen;
- b. ondersteunen van de tenuitvoerlegging van het Statuut;
- c. uitvoeren van alle interne en externe activiteiten van het Bureau;
- d. uitvoeren van de zetelovereenkomst namens het Bureau;
- e. uitvoeren van taken die in overeenstemming zijn met de doelstellingen en functies van de Conferentie;
- f. bijstaan van de organen van de Conferentie;
- g. ondersteunen van contactpunten bij het vertegenwoordigen van de belangen en prioriteiten van de Conferentie op internationale bijeenkomsten en evenementen;
- h. ondersteunen van de Conferentie bij de coördinatie van Europese standpunten voor de vergaderingen, conferenties en bijeenkomsten van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie en andere internationale conferenties en bijeenkomsten;
- i. ondersteunen van de Conferentie bij haar samenwerking met de Europese Unie en andere Europese, regionale en internationale organisaties inzake aangelegenheden die verband houden met de doelstellingen en functies van de Conferentie;
- j. zorgen voor de uitvoering van het driejaarlijkse werkprogramma van de Conferentie en regelmatig uitvoeren van de gerelateerde begrotingsrapportage aan de directeuren-generaal van de burgerluchtvaart;
- k. aangaan van contracten;
- l. verwerven, huren, bezitten en vervreemden van roerende goederen volgens de financiële procedures van de Conferentie;
- m. openen en beheren van bankrekeningen;
- n. verwerven, huren, bezitten en vervreemden van onroerende goederen volgens een formeel mandaat dat door de Conferentie aan het Bureau is verleend;
- o. vertegenwoordigen van het Bureau in gerechtelijke procedures;
- p. sluiten van verdragen of andere regelingen met staten of internationale organisaties op basis van een formeel mandaat dat door de Conferentie aan het Bureau is verleend;
- q. uitvoeren van het door het Comité van de partijen overeenkomstig artikel 7, eerste lid, onderdeel b, vastgestelde personeelsreglement; en
- r. leidinggeven aan de medewerkers van het Bureau.
De uitvoerend secretaris brengt verslag uit aan de president van de Conferentie, het coördinerend comité en de directeuren-generaal van de burgerluchtvaart over de correcte uitvoering van het mandaat van het Bureau en de in het eerste lid van dit artikel genoemde taken.
De uitvoerend secretaris brengt verslag uit aan de vergaderingen van de directeuren-generaal van de burgerluchtvaart over de omgang met de middelen van de Conferentie.
De uitvoerend secretaris brengt verslag uit aan het Comité van de partijen met betrekking tot de in artikel 7, eerste lid, genoemde functies.
De uitvoerend secretaris is verantwoordelijk voor het ontwikkelen en actueel houden van procedures voor de uitvoering van de bovengenoemde taken.
De uitvoerend secretaris kan de uitvoering van bovengenoemde taken geheel of gedeeltelijk delegeren aan de plaatsvervangend uitvoerend secretaris.
Artikel 12. Partijen
ECAC-lidstaten kunnen partij bij dit Verdrag worden, hetzij volgens de procedure van artikel 13, hetzij volgens de procedure van artikel 14.
Artikel 13. Ondertekening
ECAC-lidstaten kunnen partij worden door:
- a. ondertekening zonder voorbehoud van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, of
- b. ondertekening onder voorbehoud van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, gevolgd door bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring.
Dit Verdrag blijft openstaan voor ondertekening tot aan de datum van inwerkingtreding van het Verdrag.
Artikel 14. Toetreding
Na de inwerkingtreding blijft dit Verdrag openstaan voor toetreding door elke staat die een ECAC-lidstaat is.
Artikel 15. Inwerkingtreding
Dit Verdrag treedt in werking op de eerste dag van de derde maand volgend op de datum waarop de regering van de Franse Republiek ondertekeningen en, indien vereist, akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van tweeëntwintig ECAC-lidstaten heeft ontvangen.
Ten aanzien van iedere staat die dit Verdrag bekrachtigt, aanvaardt, goedkeurt of tot het Verdrag toetreedt na de datum van inwerkingtreding van dit Verdrag, treedt dit Verdrag voor die staat in werking op de eerste dag van de derde maand na de datum van nederlegging van zijn akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding bij de regering van de Franse Republiek.
Artikel 16. Opzegging
Elke partij kan dit Verdrag opzeggen door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de regering van de Franse Republiek, die de partijen, de uitvoerend secretaris en de president van de Conferentie van deze opzegging in kennis stelt.
De opzegging wordt van kracht twaalf maanden na de datum van ontvangst van de kennisgeving van opzegging door de regering van de Franse Republiek.
Artikel 17. Beslechting van geschillen
Elk geschil tussen de partijen over de uitvoering of interpretatie van dit Verdrag wordt beslecht door middel van onderhandelingen tussen de betrokken partijen. Een dergelijk geschil dat niet door middel van onderhandelingen tussen de betrokken partijen wordt beslecht, wordt op verzoek van een van deze partijen voorgelegd ter bemiddeling door een derde of goede diensten van een derde.
Artikel 18. Gevolgen van het Verdrag
Dit Verdrag laat het soevereine recht van elke partij om haar eigen burgerluchtvaartsector te reguleren onverlet.
Artikel 19. Wijzigingen van het Verdrag
De partijen kunnen dit Verdrag wijzigen. Een besluit om een wijziging aan te nemen en ter ondertekening, bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring aan de partijen voor te leggen, vereist de unanieme instemming van alle partijen.
Een aldus aangenomen wijziging treedt voor alle partijen in werking op de eerste dag van de derde maand nadat de regering van de Franse Republiek de partijen in kennis heeft gesteld van de ontvangst van kennisgevingen van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van alle partijen.
Artikel 20. Depositaris
De regering van de Franse Republiek treedt op als depositaris voor dit Verdrag.
Dit Verdrag, alsmede latere wijzigingen daarvan, en de akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding worden nedergelegd in het archief van de regering van de Franse Republiek.
De regering van de Franse Republiek doet een gewaarmerkt afschrift van dit Verdrag en van de tekst van eventuele door de partijen aangenomen wijzigingen toekomen aan alle staten die het Verdrag hebben ondertekend of hiertoe zijn toegetreden. Voorts worden ter informatie afschriften toegezonden aan de uitvoerend secretaris.
De regering van de Franse Republiek stelt alle staten die dit Verdrag hebben ondertekend of tot dit Verdrag zijn toegetreden en de president van de Conferentie in kennis van alle ondertekeningen, bekrachtigingen, aanvaardingen, goedkeuringen, toetredingen en opzeggingen, alsmede van de inwerkingtreding van dit Verdrag en van elke wijziging. De regering van de Franse Republiek stelt alle staten die dit Verdrag hebben ondertekend of hiertoe zijn toegetreden en de president van de Conferentie voorts in kennis van de inwerkingtreding van elke bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised by their respective Governments, have signed this Convention.
DONE in Paris, on 22 May 2025, in the English and French languages, both texts being equally authentic.
De raadpleging van dit document komt niet in de plaats van het lezen van het oorspronkelijke Staatsblad of de Staatscourant. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden die voortvloeien uit de omzetting van het origineel naar dit formaat.