Overeenkomst tussen de Benelux-Staten en de Kirgizische Republiek inzake de vrijstelling van de visumplicht voor houders van geldige diplomatieke paspoorten en officiële/dienstpaspoorten
Preambule
De Kirgizische Republiek en de Benelux-Staten (die hierna gezamenlijk worden aangeduid als de „Partijen” en afzonderlijk als een „Partij”);
Erkennende dat de Benelux-Staten gezamenlijk handelen op basis van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de verlegging van de personencontrole naar de buitengrenzen van het Benelux-gebied, die op 11 april 1960 in Brussel werd ondertekend;
Onder verwijzing naar de Overeenkomst tussen de Kirgizische Republiek en de Benelux-Staten over de terug- en overname van onregelmatig binnengekomen en/of verblijvende personen;
Overwegende het belang van de Partijen om hun vriendschappelijke betrekkingen te versterken;
Geleid door de wens om onderdanen van de Kirgizische Republiek en onderdanen van de Benelux-Staten die houder zijn van geldige diplomatieke paspoorten en officiële/ dienstpaspoorten, makkelijker toegang te geven tot hun onderscheiden landen;
Komen hierbij het volgende overeen:
Artikel 1. Definities
Tenzij uit de context anders blijkt, wordt in deze Overeenkomst verstaan onder:
-
- „Benelux-Staten”: het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden;
-
- „Partij”: de Kirgizische Republiek of de drie Benelux-Staten die gezamenlijk optreden: het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden;
-
- „Staat”: de Kirgizische Republiek of een van de Benelux-Staten;
-
- „Grondgebied”:
- –. voor de Kirgizische Republiek: het grondgebied van de Kirgizische Republiek;
- –. voor de Benelux-Staten: de grondgebieden in Europa van de Benelux-Staten.
Artikel 2. Bevoegde autoriteiten
De bevoegde autoriteiten die ervoor verantwoordelijk zijn om deze Overeenkomst uit te voeren, zijn:
- a. voor de Kirgizische Republiek: het ministerie van Buitenlandse Zaken;
- b. voor het Koninkrijk België: de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking;
- c. voor het Groothertogdom Luxemburg: het ministerie van Buitenlandse en Europese Zaken, Defensie, Ontwikkelingssamenwerking en Buitenlandse Handel; en
- d. voor het Koninkrijk der Nederlanden: het ministerie van Buitenlandse Zaken.
Artikel 3. Vrijstelling van de visumplicht
Een onderdaan van de Kirgizische Republiek die houder is van een geldig diplomatiek paspoort of van een officieel/dienstpaspoort, kan het grondgebied van de Benelux-Staten betreden zonder visum en gedurende ten hoogste negentig (90) dagen per periode van honderdtachtig (180) dagen op die grondgebieden verblijven.
Een onderdaan van een Benelux-Staat die houder is van een geldig diplomatiek paspoort of van een officieel/dienstpaspoort, kan het grondgebied van de Kirgizische Republiek betreden zonder visum en er gedurende ten hoogste negentig (90) dagen per periode van honderdtachtig (180) dagen verblijven.
Artikel 4. Geaccrediteerde en aangestelde leden van diplomatieke missies of consulaire posten of vertegenwoordigingen bij internationale organisaties
Een onderdaan van de Kirgizische Republiek die is benoemd bij een diplomatieke missie of consulaire post of een vertegenwoordiging bij een internationale organisatie die is gelegen op het grondgebied van een Benelux-Staat en die in het bezit is van een geldig diplomatiek paspoort of officieel/dienstpaspoort en die is aangesteld bij de autoriteiten van de ontvangende Benelux-Staat, kan voor de duur van zijn of haar accreditatie/aanstelling het grondgebied van die Benelux-Staat betreden, verlaten en er verblijven.
Een onderdaan van een Benelux-Staat die is benoemd bij een diplomatieke missie of consulaire post of een vertegenwoordiging bij een internationale organisatie die is gelegen op het grondgebied van de Kirgizische Republiek en die in het bezit is van een geldig diplomatiek paspoort of officieel/dienstpaspoort en die is aangesteld bij de bevoegde autoriteit van de Kirgizische Republiek, kan voor de duur van zijn of haar accreditatie/aanstelling het grondgebied van de Kirgizische Republiek betreden, verlaten en er verblijven.
De Zendstaat stelt de Ontvangststaat in kennis van de aankomst van de leden van diplomatieke missies of consulaire posten of vertegenwoordigingen bij internationale organisaties zoals bedoeld in het eerste of tweede lid van dit artikel, en zij dienen zich te houden aan de accreditatie- en aanstellingsvoorschriften van de Ontvangststaat.
Artikel 5. Weigering van toegang
Niettegenstaande de artikelen 3 en 4 van deze Overeenkomst, behoudt elke Staat zich het recht voor de toegang tot zijn grondgebied te weigeren aan personen die als ongewenst worden beschouwd of van wie de aanwezigheid in het land wordt beschouwd als een gevaar voor de openbare orde of voor de nationale veiligheid.
Artikel 6. Verhouding tot andere internationale verplichtingen
Deze Overeenkomst is van toepassing onverminderd de rechten, verplichtingen en verantwoordelijkheden van de Partijen die voortvloeien uit andere internationale overeenkomsten.
Tenzij hierin anders is voorzien, doet deze Overeenkomst geen afbreuk aan de wetten en voorschriften die in de Staten van kracht zijn met betrekking tot de toegang tot het grondgebied, de verblijfsduur, de vestiging, de professionele bezigheden en de verwijdering van vreemdelingen.
Artikel 7. Terug- en overname
De Kirgizische Republiek verbindt zich ertoe personen die met een geldig nationaal diplomatiek of officieel/dienstpaspoort dat is afgegeven door de autoriteiten van de Kirgizische Republiek, het grondgebied van een Benelux-Staat zijn binnengekomen, op verzoek te allen tijde en zonder formaliteiten terug toe te laten tot haar grondgebied.
Een Benelux-Staat verbindt zich ertoe personen die met een geldig nationaal diplomatiek of officieel/dienstpaspoort dat is afgegeven door de autoriteiten van de aangezochte Benelux-Staat, het grondgebied van de Kirgizische Republiek zijn binnengekomen, op verzoek te allen tijde en zonder formaliteiten terug toe te laten tot zijn grondgebied.
Artikel 8. Documentatie
De Kirgizische Republiek en de Benelux-Staten verstrekken elkaar langs diplomatieke weg de specimina van hun nieuwe of gewijzigde diplomatieke of dienstpaspoorten, alsook de gegevens betreffende het gebruik van deze paspoorten, en dit voor zover mogelijk zestig (60) dagen voordat deze in omloop worden gebracht.
Artikel 9. Geschillenregeling
Geschillen tussen de Partijen die voortvloeien uit de toepassing of uitlegging van deze Overeenkomst, worden in der minne geregeld via overleg of onderhandelingen tussen de Partijen.
Artikel 10. Depositaris
Het Secretariaat-Generaal van de Benelux Unie is depositaris van deze Overeenkomst.
De depositaris verstrekt alle Ondertekenende Staten een gewaarmerkt afschrift van het origineel van deze Overeenkomst.
Artikel 11. Wijzigingen
Deze Overeenkomst kan in onderlinge overeenstemming tussen de Partijen worden gewijzigd en aangevuld. Wijzigingen en aanvullingen, die een integrerend onderdeel van deze Overeenkomst vormen, worden opgesteld in de vorm van afzonderlijke protocollen.
Die wijzigingen en aanvullingen treden in werking in overeenstemming met de in het eerste lid van artikel 12 vastgelegde procedure.
De Partijen stellen de depositaris daarvan in kennis.
Artikel 12. Inwerkingtreding en beëindiging
Alle Ondertekenende Staten stellen de depositaris in kennis van de voltooiing van hun interne procedures voor de inwerkingtreding van deze Overeenkomst. Deze Overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na de datum van ontvangst door de depositaris van de laatste van die kennisgevingen.
Indien de laatste kennisgeving wordt ingediend vóór de indiening van de laatste kennisgeving van de Ondertekenende Staat over de voltooiing van de interne formaliteiten die vereist zijn voor de inwerkingtreding van de Overeenkomst tussen de Benelux-Staten en de Kirgizische Republiek inzake de terug- en overname van onregelmatig binnengekomen en/of verblijvende personen, dan treedt deze Overeenkomst, in afwijking van het eerste lid, pas in werking na de datum van de laatste kennisgeving die door de Ondertekenende Staat wordt ingediend bij de depositaris van de bovengenoemde overeenkomst.
Deze Overeenkomst wordt pas toegepast vanaf de datum van de inwerkingtreding van de Overeenkomst tussen de Benelux-Staten en de Kirgizische Republiek inzake de terug- en overname van onregelmatig binnengekomen en/of verblijvende personen.
Na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst kan elke Partij deze Overeenkomst opzeggen door schriftelijk en langs diplomatieke weg uiterlijk dertig (30) dagen vóór de dag waarop de opzegging van kracht wordt, de depositaris daarvan in kennis te stellen.
De depositaris stelt alle Staten in kennis van de ontvangst van elke in dit artikel bedoelde kennisgeving.
Artikel 13. Opschorting
Elke Partij kan de toepassing van deze Overeenkomst opschorten. De depositaris wordt onmiddellijk in kennis gesteld van de opschorting. De depositaris zal de andere Partij in kennis stellen van de ontvangst van deze kennisgeving. Deze Overeenkomst wordt opgeschort op de eerste dag van de eerste maand die volgt op de maand waarin de kennisgeving is ontvangen. Dezelfde procedure geldt voor het ongedaan maken van de opschorting.
Artikel 14. Territoriale toepassing
Het Koninkrijk der Nederlanden kan de toepassing van deze Overeenkomst uitbreiden tot Aruba, Curaçao, Sint-Maarten en het Caribische deel van Nederland (Bonaire, Sint-Eustatius en Saba) door de depositaris daarvan in kennis te stellen.
De depositaris zal alle Staten in kennis stellen van deze uitbreiding.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, having been duly authorised thereto by their respective Governments, have signed this Agreement.
DONE at Brussels on 18 June 2025, in one original, in the Kyrgyz, Dutch, English and French languages. In the event of any divergence of interpretation, the English text shall prevail.
For the Kyrgyz Republic
AIDIT ERKIN
For the Kingdom of Belgium
JORIS SALDEN
For the Grand Duchy of Luxembourg
JEAN-LOUIS THILL
For the Kingdom of the Netherlands
BRECHJE SCHWACHÖFER
De raadpleging van dit document komt niet in de plaats van het lezen van het oorspronkelijke Staatsblad of de Staatscourant. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden die voortvloeien uit de omzetting van het origineel naar dit formaat.