Umowa w sprawie siedziby między Rzecząpospolitą Polską a Europejską Agencją Straży Granicznej i Przybrzeżnej (Frontex), podpisana w Warszawie dnia 9 marca 2017 r
Treść umowy
W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
dnia 9 marca 2017 r. w Warszawie została podpisana Umowa w sprawie siedziby między Rzecząpospolitą Polską a europejską Agencją straży Granicznej i Przybrzeżnej (Frontex), w następującym brzmieniu:
Umowa w sprawie siedziby między Rzecząpospolitą Polską a Europejską Agencją Straży Granicznej i Przybrzeżnej (Frontex)
Rzeczpospolita Polska, zwana dalej „Stroną polską” oraz Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej (Frontex), zwana dalej „Agencją”, zwane dalej wspólnie „Stronami”,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1624 z dnia 14 września 2016 r. w sprawie Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej oraz zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/399 i uchylające rozporządzenie (WE) nr 863/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady, rozporządzenie Rady (WE) nr 2007/2004 i decyzję Rady 2005/267/WE, zwane dalej „rozporządzeniem w sprawie Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej”, w szczególności jego artykuły 56-59,
zważywszy, że:
(1. artykuł 58 ustęp 1 rozporządzenia w sprawie Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej stanowi, że Regulamin pracowniczy urzędników Unii Europejskiej, zwany dalej„ regulaminem pracowniczym” i warunki zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej, zwane dalej „warunkami zatrudnienia”, określone w rozporządzeniu Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68, oraz zasady przyjęte wspólnie przez instytucje Unii odnośnie do stosowania regulaminu pracowniczego i warunków zatrudnienia stosuje się do pracowników Agencji;
(2. artykuł 59 rozporządzenia w sprawie Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej stanowi, że Protokół nr 7 w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej, zwany dalej „Protokołem nr 7”, ma zastosowanie do Agencji i jej pracowników; w konsekwencji, Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Wspólnotami Europejskimi, wdrażająca Protokół o przywilejach i immunitetach Wspólnot Europejskich, podpisana w Brukseli dnia 13 kwietnia 2005 roku, zwana dalej „Umową wdrażającą”, także znajduje zastosowanie do Agencji i jej pracowników;
(3. na potrzeby stosowania Protokołu nr 7 należy uzgodnić dodatkowe przepisy administracyjne, w interesie zarówno Agencji, jak i Strony polskiej;
(4. decyzja Rady 2005/358/WE z dnia 26 kwietnia 2005 roku wyznaczająca siedzibę Europejskiej Agencji Zarządzania Współpracą Operacyjną na Zewnętrznych Granicach Państw Członkowskich Unii Europejskiej wyznaczyła Warszawę jako siedzibę Agencji;
(5. Porozumienie między dyrektorem wykonawczym Agencji a Ministrem Spraw Wewnętrznych i Administracji Strony polskiej w sprawie siedziby oraz innych spraw związanych z funkcjonowaniem Agencji w Rzeczypospolitej Polskiej zostało podpisane dnia 26 marca 2007 roku;
(6. Protokół nr 7, w szczególności jego artykuł 18, wskazuje, że w celu stosowania tego Protokołu instytucje Unii współpracują z właściwymi władzami danych państw członkowskich;
uzgodniły, co następuje:
Wszelkie odniesienia do Unii lubdo instytucji Unii w Protokole nr 7 należy rozumieć jako odniesienia do Agencji, z wyjątkiem odniesień w artykule 3, ostatnie wystąpienie, artykule 11, trzecie wystąpienie, artykule 13, pierwsze i piąte wystąpienie, oraz artykułów 16 i 20.
Wszelkie zawarte w Protokole nr 7 odniesienia do urzędników i innych pracowników Unii należy rozumieć jako odniesienia do personelu Agencji.
Personel Agencji składa się z:
pracowników etatowych, to jest personelu Agencji podlegającego regulaminowi pracowniczemu lub warunkom zatrudnienia: urzędników, pracowników tymczasowych i pracowników kontraktowych;
oddelegowanych ekspertów krajowych, to jest personelu oddelegowanego do pracy w Agencji przez państwa członkowskie i kraje stowarzyszone w ramach Schengen, innych niż członkowie zespołów, o których mowa w artykule 2 punkt 8 rozporządzenia w sprawie Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej.
Dla celów niniejszej Umowy członkami rodziny są osoby wymienione w artykułach 1 i 2 Załącznika VII do regulaminu pracowniczego.
Zgodnie z artykułem 56 ustęp 2 rozporządzenia w sprawie Europejskiej Straży Granicznej i Przybrzeżnej Agencja korzysta ze zdolności prawnej w najszerszym zakresie przyznawanym osobom prawnym zgodnie z prawem Rzeczypospolitej Polskiej. Może ona, w szczególności, nabywać lub zbywać mienie ruchome i nieruchomości oraz być stroną postępowań sądowych.
Agencja jest reprezentowana przez dyrektora wykonawczego.
Zgodnie artykułem 1 Protokołu nr 7 pomieszczenia i budynki Agencji są nietykalne. Nie podlegają rewizjom, rekwizycjom, konfiskacie, wywłaszczeniu lub jakiejkolwiek formie zajęcia. Mienie i aktywa Unii nie podlegają żadnym środkom przymusu administracyjnego lub sądowego bez upoważnienia Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej.
W związku z powyższym, żadna z osób upoważnionych do wejścia na dowolny teren na mocy przepisów prawa nie może korzystać z tych uprawnień w odniesieniu do pomieszczeń i budynków Agencji, chyba że otrzymała zgodę wydaną przez dyrektora wykonawczego lub w jego imieniu.
Strona polska podejmie wszelkie działania, jakie mogą być konieczne, aby zagwarantować, że Agencja nie zostanie pozbawiona żadnej części swych pomieszczeń i budynków bez wyraźnej zgody dyrektora wykonawczego.
Zgodnie z artykułem 2 Protokołu nr 7 archiwa Agencji, jak również wszystkie dokumenty i dane należące do Agencji lub przez nią przechowywane, są nietykalne.
Zgodnie z artykułem 5 Protokołu nr 7, w celu komunikacji służbowej i przekazywania wszelkich dokumentów, Agencja korzysta z przywilejów przyznawanych przez Stronę polską misjom dyplomatycznym. Żadna korespondencja służbowa skierowana do Agencji lub członka personelu Agencji, ani żadna wiadomość wychodząca z Agencji, w dowolnej formie i za pomocą dowolnych środków przekazu, nie mogą być przedmiotem jakichkolwiek ograniczeń, ani nie może zostać naruszony ich poufny charakter. Ochrona ta obejmuje w szczególności publikacje, treści publikowane w Internecie, taśmy i dyski magnetyczne i optyczne, zdjęcia, filmy lub jakiekolwiek inne zapisy wizualne lub dźwiękowe.
Zgodnie z artykułem 3 Protokołu nr 7 Agencja jest zwolniona z wszelkich krajowych, regionalnych i gminnych podatków bezpośrednich oraz z wszelkich opłat administracyjnych związanych z pomieszczeniami, których jest właścicielem lub które wynajmuje; z podatków zwolnione są także jej aktywa, przychody i inne mienie.
Zgodnie z artykułami 2 i 3 Umowy wdrażającej Agencja jest zwolniona z wszelkich krajowych, regionalnych lub gminnych podatków pośrednich oraz podatków od sprzedaży związanych z dostawą towarów i usług (w tym ze zużyciem gazu, energii elektrycznej oraz paliw dowolnego rodzaju) do użytku służbowego Agencji.
Strona polska stosuje te same zasady i procedury, które mają zastosowanie wobec instytucji i organów Unii Europejskiej mających swoją siedzibę lub przedstawicielstwo na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej zgodnie z Umową wdrażającą.
Zgodnie z artykułem 4 Protokołu nr 7 Agencja jest zwolniona z wszelkich ceł, zakazów i ograniczeń przywozowych i wywozowych w stosunku do towarów przeznaczonych do jej użytku służbowego.
Towary przywiezione w ten sposób nie mogą zostać zbyte, odpłatnie lub nieodpłatnie, na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub na rynku wewnętrznym, chyba że na warunkach zatwierdzonych przez Stronę polską.
Agencja jest także zwolniona z wszelkich ceł, zakazów i ograniczeń przywozowych i wywozowych w odniesieniu do swoich publikacji.
W celu ułatwienia współpracy Agencji z administracją publiczną Rzeczypospolitej Polskiej, zostaną ustanowione punkty kontaktowe w odpowiednich urzędach (w szczególności: urząd skarbowy, urząd celny, Policja), jeżeli Strony uznają to za konieczne.
Strona polska przekazuje Agencji listę punktów kontaktowych co najmniej raz na 12 miesięcy od dnia wejścia w życie niniejszej Umowy.
Oficjalna korespondencja Agencji jest nietykalna. Artykuł 27 Konwencji wiedeńskiej o stosunkach dyplomatycznych, sporządzonej dnia 18 kwietnia 1961 roku, stosuje się odpowiednio.
Agencja jest zwolniona z wszelkich podatków, ceł oraz ograniczeń w imporcie dotyczących pojazdów i innego wyposażenia technicznego, przeznaczonych do jej użytku służbowego, oraz części zamiennych do nich.
Pojazdy przeznaczone do użytku służbowego Agencji zostaną zarejestrowane zgodnie z zasadami rejestracji pojazdów, z których korzystają misje dyplomatyczne akredytowane w Rzeczypospolitej Polskiej.
Agencja może swobodnie dysponować wyżej wymienionymi pojazdami po upływie trzech lat od ich nabycia lub, w przypadku importu, dopuszczenia do swobodnego obrotu w Polsce, bez żadnych zakazów lub ograniczeń, jak też bez ceł lub innych opłat i podatków.
Strona polska podejmuje wszelkie właściwe środki w celu umożliwienia wjazdu, pobytu i wyjazdu z jej terytorium następujących osób, niezależnie od ich obywatelstwa: członków zarządu Agencji, członków personelu Agencji, wraz z członkami ich rodzin, a także wszystkich osób zaproszonych przez Agencję.
Jeżeli dla osób, o których mowa w ustępie 1, wymagane są wizy lub inne niezbędne zezwolenia, zostaną im one wydane bezpłatnie i w możliwie najkrótszym terminie. Agencja powiadamia Stronę polską o wnioskach wizowych przed ich złożeniem w odpowiednich polskich konsulatach.
Zgodnie z artykułem 11 (b) Protokołu nr 7 członkowie personelu Agencji oraz członkowie ich rodzin nie podlegają żadnym ograniczeniom imigracyjnym i są zwolnieni z formalności związanych z rejestracją cudzoziemców. Specjalne dokumenty, o których mowa w artykule 15 ustęp 2, wydawane przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej, są równoznaczne z wypełnieniem wszystkich formalności związanych z rejestracją cudzoziemców na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Strona polska przeniesie do końca 2017 roku na Agencję, zgodnie z prawem polskim, własność gruntu określonego w załączniku I do niniejszej Umowy, zlokalizowanego w Warszawie przy ul. Racławickiej 132, w celu wybudowania siedziby Agencji.
Strona polska zapewni, że do końca 2018 roku grunt, o którym mowa w ustępie 1, będzie przygotowany dla Agencji w celu wzniesienia tam budynku (budynków) stanowiącego siedzibę Agencji, zgodnie z prawem polskim, co obejmuje w szczególności oczyszczenie, uprzątnięcie i przygotowanie pod budowę.
Strona polska zapewni wszelkie niezbędne do użytkowania przyłącza na gruncie, o którym mowa w ustępie 1, oraz do budynku (budynków), o którym mowa w ustępie 2, w tym energii elektrycznej, wody, gazu, kanalizacji i telekomunikacji.
Agencja zobowiązuje się do zaplanowania, zaprojektowania i budowy, na własny koszt, na gruncie, o którym mowa w ustępie 1, oraz zgodnie z prawem polskim, budynku (budynków) siedziby Agencji, o którym mowa w ustępie 2.
Strona polska zapewni Agencji wsparcie prawne, techniczne, administracyjne oraz w zakresie bezpieczeństwa, w celu uzyskania pozwolenia na budowę i innych niezbędnych decyzji administracyjnych, w tym koniecznych zmian w zagospodarowaniu przestrzennym gruntu, o którym mowa w ustępie 1, w celu wybudowania budynku (budynków) siedziby oraz przygotowania odpowiedniej dokumentacji w tym zakresie.
Koszty usług świadczonych przez podmioty trzecie, niezbędnych dla funkcjonowania siedziby Agencji, są ponoszone przez Agencję. Zwolnienia podatkowe stosuje się zgodnie z artykułem 4.
W przypadku zaprzestania wykorzystywania gruntu, o którym mowa w ustępie 1 jako siedziby Agencji, albo nierozpoczęcia budowy w ciągu pięciu lat od dnia, w którym decyzja o pozwoleniu na budowę, dotycząca wzniesienia budynku (budynków) na gruncie, o którym mowa w ustępie 1, stała się ostateczna, Agencja przeniesie własność tego gruntu i ewentualnego budynku (budynków) na rzecz Skarbu Państwa Rzeczypospolitej Polskiej. Przeniesienie własności gruntu następuje bezpłatnie, natomiast Strona Polska zwróci Agencji wartość wszelkich istniejących budynków, ustaloną według ich stanu na dzień przeniesienia. Wartość ta zostanie ustalona obiektywnie przez wspólnie wyznaczoną stronę trzecią, zgodnie ze zwykłą praktyką rynkową.
Agencja przyjmuje swój wewnętrzny regulamin i procedury niezbędne do zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania porządku wewnątrz budynków i innych pomieszczeń, z których korzysta. Agencja może, w szczególności, odmówić wstępu do zajmowanych przez siebie budynków lub innych pomieszczeń, lub wydalić z nich wszystkie osoby uznane za niepożądane.
Agencja może zatrudnić pracowników ochrony w celu zapewnienia bezpieczeństwa swym obiektom, majątkowi, informacjom, personelowi i odwiedzającym. Noszenie broni palnej przez strażników i pracowników ochrony podlega przepisom prawa Rzeczypospolitej Polskiej i wymaga uprzedniego zezwolenia wydanego przez Stronę polską.
Żaden funkcjonariusz publiczny Strony polskiej nie ma prawa wejść na teren Agencji bez uprzedniej zgody wydanej przez dyrektora wykonawczego Agencji lub jego upoważnionego przedstawiciela. Taką zgodę uznaje się za wydaną w przypadku pożaru lub innych klęsk żywiołowych, które mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia i bezpieczeństwa publicznego.
Na wniosek dyrektora wykonawczego Strona polska udziela Agencji pomocy w celu zapewnienia bezpieczeństwa i porządku wewnątrz budynków i w innych pomieszczeniach, z których korzysta Agencja, oraz na terenie znajdującym się w ich bezpośrednim sąsiedztwie. Agencja może, w szczególności, zwrócić się do Strony polskiej o podjęcie niezbędnych kroków w celu zapewnienia lub przywrócenia bezpieczeństwa i porządku wewnątrz budynków i w innych pomieszczeniach, z których korzysta, oraz na terenie znajdującym się w ich bezpośrednim sąsiedztwie, w celu zapewnienia personelowi i osobom odwiedzającym bezpiecznego dostępu do pomieszczeń.
Strona polska zapewnia ochronę miejsca zamieszkania dyrektora wykonawczego i zastępcy dyrektora wykonawczego na zasadach nie mniej korzystnych niż te, które obowiązują w stosunku do akredytowanych szefów misji dyplomatycznych i ich zastępców.
Strony informują się nawzajem o wszystkich zdarzeniach, które mają wpływ na bezpieczeństwo personelu, osób odwiedzających Agencję oraz budynków i innych pomieszczeń Agencji. W szczególności Strony mianują osoby odpowiedzialne za nawiązanie i prowadzenie takiej współpracy oraz przekazują sobie nazwiska tych osób i informacje o pełnionych przez nie funkcjach.
⋯
Niniejszy dokument nie zastępuje oficjalnej publikacji w Dzienniku Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej. Nie ponosimy odpowiedzialności za ewentualne nieścisłości wynikające z transkrypcji oryginału do tego formatu.