← Current text · History

Extradition Act 1989 (repealed)

Current text a fecha 1989-07-27

Part I — Introductory

General

Liability to extradition

1

may be arrested and returned to that state in accordance with those procedures.

or who is alleged to be unlawfully at large after conviction of such an offence in any such country or in a colony, may be arrested and returned to that country or colony in accordance with extradition procedures under Part III of this Act.

Extradition crimes

Meaning of “extradition crime”

2

Return to foreign states

Arrangements for availability of Part III procedure

3

but a state which is a party to the European Convention on Extradition done at Paris on 13th December 1957 may be treated as a foreign state.

Orders in Council as to extradition

4

Return to Commonwealth countries and colonies

Procedure for designation etc

5

Part II — Restrictions on Return

General restrictions on return

6

Part III — Procedure

General

Extradition request and authority to proceed

7

and copies of them shall be served on the person whose return is requested before he is brought before the court of committal.

Arrest for purposes of committal

8

upon information that the said person is or is believed to be in or on his way to the United Kingdom;

and any warrant issued by virtue of paragraph (b) above is in this Act referred to as a “provisional warrant”.

Proceedings for committal

9

there is no need to furnish the court of committal with evidence sufficient to warrant the trial of the arrested person if the extradition crime had taken place within the jurisdiction of the court.

the court of committal may fix a reasonable period.

the court, unless his committal is prohibited by any other provision of this Act, shall commit him to custody or on bail—

it shall discharge him.

Statement of case by court

10

Application for habeas corpus etc

11

it would, having regard to all the circumstances, be unjust or oppressive to return him.

Order for return

12

it would, having regard to all the circumstances, be unjust or oppressive to return him; and

that preference should be given to that other request or requisition.

Return to foreign states – supplementary

13

and a copy shall be given to the person to whom it relates as soon as the order for his return is made.

Simplified procedure

14

Special extradition arrangements

Special extradition arrangements

15

Effect of delay

Discharge in case of delay

16

Custody

17

Part IV — Treatment of Persons Returned

Restrictions upon proceedings for other offences in case of persons returned by foreign states

18

Restrictions upon proceedings for other offences in case of persons returned by designated Commonwealth countries or colonies

19

Restoration of persons not tried or acquitted

20

the Secretary of State may, if he thinks fit, on the request of that person, arrange for him to be sent back free of charge and with as little delay as possible to the jurisdiction of the foreign state, Commonwealth country or colony from which he was returned.

Part V — Special Cases

Repatriation cases

Persons serving sentences outside country of conviction

21

for the arrest and return of a person in the United Kingdom who is alleged to be unlawfully at large from a prison in which he was serving a sentence in pursuance of international arrangements for the repatriation of prisoners sentenced in one country (“the country of conviction”) to serve their sentences in another (“the country of imprisonment”); and

and the question whether the person to whom the request relates is to be returned shall be determined, subject to subsection (3) below, in accordance with that legislation.

International Convention cases

Extension of purposes of extradition for offences under Acts giving effect to international Conventions

22

shall be deemed to be an offence committed within the territory of that state.

Genocide etc

23

Suppression of terrorism

24

or (c) he proves to the satisfaction of the metropolitan magistrate or the court before whom he is brought on habeas corpus, or to the Secretary of State— (i) that the requisition for his surrender has in fact been made with a view to try or punish him on account of his race, religion, nationality or political opinions; or (ii) that he might, if surrendered, be prejudiced at his trial or punished, detained or restricted in his personal liberty by reason of his race, religion, nationality or political opinions.

.

Hostage-taking

25

Part VI — Miscellaneous and Supplementary

Evidence

Authentication of foreign documents

26

Evidence – Commonwealth countries and colonies

27

and in any such case the document is authenticated either by the oath of a witness or by the official seal of a Minister of the designated Commonwealth country or of the Governor or a Minister, secretary or other officer administering a department of the government of the colony, as the case may be.

Warrants and orders

Form of warrants and orders

28

Channel Islands and Isle of Man

Application to Channel Islands and Isle of Man

29

Extradition between colonies and foreign states

General extradition arrangements

30

shall, unless the Order otherwise provides, extend to every colony, as regards the extradition arrangements to which the Order refers, but subject—

Special extradition arrangements

31

it shall be conclusive evidence of all matters stated in it.

Orders in Council relating to colonies etc.

Application of provisions of Act by Order in Council

32

Alternative arrangements for colonies

33

Colonies— supplementary

34

General

Interpretation

35

Supplementary Evidence

Amendments

36

(1) Section 12 of the Backing of Warrants (Republic of Ireland) Act 1965 shall extend to the provisions of this Act amending that Act.

.

(c) a colony.

.

(1A) Subsection (1)(i) above applies— (a) to the provisions of this Act which would, apart from this section, apply only in relation to convention countries; and (b) to section 24(1) and (2) of the Extradition Act 1989.

.

(5) In this section “the Convention” means the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material opened for signature at Vienna and New York on 3rd March 1980.

.

Repeals etc

37

Short title, commencement and extent

38

SCHEDULE 1

Restrictions on surrender

1

Effect of Order

2

An Order in Council under section 2 of the Extradition Act 1870 shall be conclusive evidence that the arrangement referred to in it complies with this Schedule and that this Schedule applies in the case of the foreign state mentioned in the Order.

Liability of criminal to surrender

3

Where this Schedule has effect in the case of any foreign state, every fugitive criminal of that state who is in or suspected of being in any part of Her Majesty’s dominions, or that part which is specified in the Order in Council relating to that state (as the case may be), shall be liable to be apprehended and surrendered in manner provided by this Schedule, whether the crime in respect of which the surrender is sought was committed before or after the date of the Order, and whether there is or is not any concurrent jurisdiction in any court of Her Majesty’s dominions over that crime.

Order of Secretary of State for issue of warrant in United Kingdom if crime is not of political character

4

Issue of warrant by metropolitan magistrate, justice etc.

5

Hearing of case and evidence of political character of crime

6

Committal or discharge of prisoner

7

Surrender of fugitive to foreign state by warrant of Secretary of State

8

Simplified procedure

9

Discharge of persons apprehended if not conveyed out of United Kingdom within 2 months

10

If the fugitive criminal who has been committed to prison is not surrendered and conveyed out of the United Kingdom within two months after such committal, or, if a writ of habeas corpus is issued, after the decision of the court upon the return to the writ, it shall be lawful for any judge of the High Court, upon application made to him by or on behalf of the criminal, and upon proof that reasonable notice of the intention to make such application has been given to the Secretary of State, to order the criminal to be discharged out of custody, unless sufficient cause is shown to the contrary.

Execution of warrant of metropolitan magistrate

11

The warrant of the metropolitan magistrate issued in pursuance of this Schedule may be executed in any part of the United Kingdom in the same manner as if it had been originally issued or subsequently endorsed by a justice of the peace having jurisdiction in the place where the same is executed.

Depositions etc to be evidence

12

Depositions and statements on oath taken in a foreign state, and copies of such original depositions or statements and foreign certificates of or judicial documents stating the fact of conviction, may, if duly authenticated, be received in evidence in proceedings under this Schedule.

Crimes committed at sea

13

Aircraft

14

shall be deemed to be an offence committed within the jurisdiction of that state.

Deemed extension of jurisdiction of foreign states

15

For the purposes of this Schedule any act, wherever committed, which is any of the following offences—

and an offence against the law of any state in relation to which this Schedule has effect shall be deemed to be an offence committed within the jurisdiction of that state.

Fugitive criminals in colonies

16

This Schedule, when applied by Order in Council, shall, unless it is otherwise provided by such Order, extend to every colony in the same manner as if throughout this Schedule a reference to the colony were substituted for the United Kingdom or England and Wales, as the case may require, but with the following modifications, namely—

Criminal surrendered by foreign state not triable for previous crime

17

Where in pursuance of any arrangement with a foreign state, any person accused or convicted of an extradition crime is surrendered by that foreign state, such person shall not until he has been restored or had an opportunity of returning to such foreign state, be triable or tried for any offence committed prior to the surrender in any part of Her Majesty’s dominions other than such of the said crimes as may be proved by the facts on which the surrender is grounded.

Application of Schedule in Channel Islands and Isle of Man

18

This Schedule (except so far as relates to the execution of warrants in the Channel Islands) shall extend to the Channel Islands and Isle of Man in the same manner as if they were part of the United Kingdom; and the royal courts of the Channel Islands are hereby respectively authorised and required to register this Schedule.

Dependencies of foreign states

19

For the purposes of this Schedule, every colony, dependency, and constituent part of a foreign state, and every vessel of that state, shall (except where expressly mentioned as distinct in this Schedule) be deemed to be within the jurisdiction of and to be part of such foreign state.

Interpretation

20

In this Schedule, unless the context otherwise requires—

SCHEDULE 2

Liability to extradition.

Arrest for purposes of committal.

19A

Hostage-taking.

1995 and 1996 Convention cases

Application of Act in 1995 and 1996 Convention cases

34A

Schedule 1A provides for the application of this Act as between—

Interpretation.

Repeals etc.

SCHEDULE 1A

PART 1 — THE 1995 CONVENTION

Application of Act

1

This Act applies as if the terms of the 1995 Convention were general extradition arrangements made between the United Kingdom and the states other than the Republic of Ireland that are parties to it.

2

As applied by paragraph 1 above, this Act has effect as between the United Kingdom and the states other than the Republic of Ireland that are parties to the 1995 Convention with the following adaptations.

3

In section 6 after subsection (6) insert—

(6A) Subsection (4) above does not apply if the person has consented to his return to the relevant foreign state under section 14A below.

.

4

In section 9 after subsection (3) insert -

(3A) The Court of committal shall, as soon as practicable and in any event before committing the person arrested under subsection (8) below— (a) inform him that he may consent to his return to the foreign state that made the extradition request; and (b) explain the effect of any such consent and the procedure that will apply if he gives any such consent. (3B) The court of committal shall also inform the person arrested that— (a) any such consent is to be given in writing and is irrevocable; (b) any such consent is to be given to the court, if it is given before an order for committal under subsection (8) below has been made; (c) any such consent is to be given to the Secretary of State or the Scottish Ministers, if it is given after an order for committal under subsection (8) below has been made.

.

5

After section 14 insert—

(1) A person arrested in pursuance of a warrant under section 8 above may consent to his return to the foreign state that made the extradition request. (2) Any consent under this section is irrevocable. (3) If the person has not been committed under section 9 above, any consent under this section must be given by notice in writing to the court of committal. (4) In England and Wales, the notice is to be given in the manner prescribed by rules under section 144 of the Magistrates’ Courts Act 1980. (5) Without prejudice to the generality of section 144(1) of that Act, the power to make rules under that section includes power to make provision for a Senior District Judge (Chief Magistrate) or another District Judge (Magistrates’ Courts) designated by him for the purposes of this Act to order the committal for return of a person if he gives consent under this section before he is committed under section 9 above. (6) In Scotland, the notice is to be given in the manner prescribed by the High Court of Justiciary by Act of Adjournal and the sheriff may order the committal for return of a person if he gives consent under this section before he is committed under section 9 above. (7) Where an order is made by virtue of subsection (5) or (6) above, this Act shall cease to apply to the person in respect of whom the order is made, subject to subsection (8) below. (8) If the person is not returned within 20 days after the order is made, the High Court or in Scotland the High Court of Justiciary may, on application by him or on his behalf, order him to be discharged unless reasonable cause is shown for the delay. (9) If the person has been committed under section 9 above, any consent under this section must be given to the Secretary of State or the Scottish Ministers. (10) The Secretary of State or the Scottish Ministers may, by warrant, order his return at any time under this section.

.

6

In section 18 after subsection (1) insert—

(1A) In a case where the foreign state by which the person is returned has made a declaration under Article 9(a) of the 1995 Convention, subsection (1) above does not apply if— (a) the person has consented to his return, and (b) where the state has made a declaration under Article 7(4) of that Convention, he has not revoked his consent. (1B) In a case where the foreign state by which the person is returned has made a declaration under Article 9(b) of the 1995 Convention, subsection (1) above does not apply if— (a) the person has consented to his return and has renounced the benefit of subsection (1) above, and (b) where the state has made a declaration under Article 7(4) of that Convention, he has not revoked his consent or renunciation.

.

PART 2 — THE 1996 CONVENTION

Application of Act

7

This Act applies as if the terms of the 1996 Convention were general extradition arrangements made between the United Kingdom and the other states other than the Republic of Ireland that are parties to it.

8

As applied by paragraph 7 above, this Act has effect as between the United Kingdom and the states other than the Republic of Ireland that are parties to the 1996 Convention with the following adaptations.

9
10

(“) an offence which is not punishable with imprisonment or any other form of detention; (ab) an offence in respect of which he will not be detained in connection with his trial, sentence or appeal; (ac) an offence in respect of which an appropriate authority is satisfied that a sentence of imprisonment or any other form of detention will be imposed only if he has specifically waived the right which (but for this paragraph) he would have not to be dealt with for the offence; ”.

(6A) Subsection (4) above does not apply if (a) the relevant foreign state has made a declaration under Article 11 of the 1996 Convention, and (b) no indication has been given by the Secretary of State or the Scottish Ministers that consent should not be deemed to have been given in the person’s case.

.

11

(ba) an offence which is not punishable with imprisonment; or (bb) an offence in respect of which no custodial sentence will be imposed; or (bc) an offence in connection with which the person returned will not be detained in custody; or (bd) an offence in respect of which he has notified the court in writing that he waives the right which (but for this paragraph) he would have not to be tried for the offence; or

.

(1A) Subsection (1) above does not apply if— (a) the foreign state has made a declaration under Article 11 of the 1996 Convention, and (b) no indication has been given by the foreign state that consent should not be deemed to have been given in the person’s case. (1B) Where the foreign state has made a declaration under Article 6(3) of the 1996 Convention, fiscal offences, other than those connected with excise, value added tax or customs, are excluded from paragraph (ba) to (bd) of subsection (1) above.

.

12

(1) In extradition proceedings in relation to a person whose return has been requested by a foreign state, a copy of an arrest warrant or certificate of conviction issued in the foreign state shall be deemed duly authenticated if it purports to be certified as a true copy of the original by a judicial or other authority of the state.

.

Editorial notes

[^c20861941]: Act repealed (1.1.2004) by Extradition Act 2003 (c. 41), ss. 218(b), 220, 221, Sch. 4; S.I. 2003/3103, art. 2 (with savings in arts. 3-5 (as amended by S.I. 2003/3258 and S.I. 2003/3312)); Act amended (as so saved) by Courts Act 2003 (c. 39), Sch. 8 paras. 324-330; S.I. 2004/2066, art. 2(c)(xiv) (with art. 3); S.I. 2005/910, art. 3(y); Act further amended by Constitutional Reform Act 2005 (c. 4), Sch. 9 para. 52, Sch. 11 para. 1(2); S.I. 2009/1604, art. 2(d)

[^c16665191]: S. 1 extended (16.8.2002) (with modifications) by The Extradition (Overseas Territories) Order 2002 (S.I. 2002/1823), art. 2, Schs. 1-4 (as amended (16.8.2002) by S.I. 2002/1825, art. 2, Sch. 2)

[^c13403121]: s. 1(2) extended (British Antarctic Territory) (with modifications) (6.7.1992) by S.I. 1992/1300, art. 2, Sch.

[^c13403131]: S. 1(2A) inserted (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para.1.

[^c13403141]: 1870 c. 52.

[^c13403281]: S. 2 extended (British Antarctic Territory) (with modifications) (6.7.1992) by S.I 1992/1300, art. 2, Sch. S. 2 extended (16.8.2002) (with modifications) by The Extradition (Overseas Territories) Order 2002 (S.I. 2002/1823), art. 2, Schs. 1-4 (as amended (16.8.2002) by S.I. 2002/1825, art. 2, Sch. 2)

[^c13403291]: Words in s. 2(1)(a) substituted (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para. 2(2)(a)(i)

[^c13403301]: Words in s. 2(1)(a) inserted (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para. 2(2)(a)(ii)

[^c13403311]: Words in s. 2(1)(b) inserted (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para. 2(2)(b)

[^c13403321]: S. 2(1)(b)(iii) and the word “or” immediately preceding it inserted (1.9.2001) by 2001 c. 17, s. 72(2) (with ss. 56(2), 63(2), 78); S.I. 2001/2161, art. 2

[^c13403331]: Words in s. 2(3)(a) inserted (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para. 2(3)

[^c13403341]: S. 2(3A) inserted (1.9.2001) by 2001 c. 17, s. 72(3) (with ss. 56(2), 63(2), 78); S.I. 2001/2161, art. 2

[^c13403351]: Words in s. 2(4) substituted (3.2.1995) by 1994 c. 33, s. 168(1), Sch. 9 para. 37(2)(a); S.I. 1995/127, art. 2(1), Sch. 1 Appendix A

[^c13403361]: Word “and” omitted (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para. 2(4)(a)

[^c13403371]: S. 2(4)(d) and word “and” added after paragraph (c) (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para. 2(4)(b)

[^c13403381]: S. 2(4)(d) and preceding word “but” inserted (3.2.1995) by 1994 c. 33, s. 168(1), Sch. 9 para. 37(2)(b); S.I. 1995/127, art. 2(1), Sch. 1 Appendix A

[^c13403391]: S. 2(5) added (1.9.2001) by 2001 c. 17, s. 72(4) (with ss. 56(2), 63(2), 78); S.I. 2001/2161, art. 2

[^c13403431]: S. 3: definition of "extradition arrangements" applied (E.W.) (1.10.1992) by Criminal Justice Act 1991 (c. 53, SIF 39:1), s. 47(4); S.I. 1992/333, art. 2(2), Sch. 2.

[^c13403441]: 1981 c. 61.

[^c13403451]: Word "or" in s. 3(2) omitted (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para. 3(a).

[^c13403461]: S. 3(2)(v) and word "or" inserted (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para. 3(b).

[^c13403471]: Words in s. 4(5) substituted (1.4.1997) by 1994 c. 33, s. 158(2); S.I. 1997/882, art.2.

[^c13403481]: S. 5 extended (British Antarctic Territory) (with modifications) (6.7.1992) by S.I. 1992/1300, art. 2, Sch. S. 5 extended (16.8.2002) (with modifications) by The Extradition (Overseas Territories) Order 2002 (S.I. 2002/1831), art. 2, Schs. 1-4 (as amended (16.8.2002) by S.I. 2002/1825, art. 2, Sch. 2)

[^c13403491]: S. 5(1): definition of "designated Commonwealth country" applied (E.W.) (1.10.1992) by Criminal Justice Act 1991 (c. 53, SIF 39:1), s. 47(4); S.I. 1992/333, art. 2(2), Sch. 2

[^c13403501]: 1981 c. 61.

[^c16665671]: S. 6 extended (16.8.2002) (with modifications) by The Extradition (Overseas Territories) Order 2002 (S.I. 2002/1823), art. 2, Schs. 1-4 (as amended (16.8.2002) by S.I. 2002/1825, art. 2, Sch. 2)

[^c13403721]: S. 6(1)(3)-(10) extended (British Antarctic Territory) (with modifications) (6.7.1992) by S.I. 1992/1300, art. 2, Sch. S. 6(1)-(4)(6)(7): transfer of functions (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, art. 2, Sch. 1 (with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

[^c13403731]: Words in s. 6(2) inserted (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para. 4(a).

[^c13403771]: Words in s. 6(4) inserted (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para. 4(b).

[^c13403781]: Words in s. 6(4)(6)(7)(9) inserted (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, art. 6(1), Sch. 5 para. 9(2)(a)(with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

[^c13403821]: Words in s. 6(6) inserted (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, art. 6(1), Sch. 5 para. 9(2)(b) (with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

[^c13403871]: S. 6(9)(a) substituted (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, art. 6(1), Sch. 5 para. 9(2)(c) (with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

[^c16666691]: S. 7 extended (16.8.2002) (with modifications) by The Extradition (Overseas Territories) Order 2002 (S.I. 2002/1823), art. 2, Schs. 1-4 (as amended (16.8.2002) by S.I. 2002/1825, art. 2, Sch. 2)

[^c13404331]: S. 7(1)-(5) extended (British Antarctic Territory) (with modifications) (6.7.1992) by S.I. 1992/1300, art. 2, Sch.

[^c13404341]: S. 7(1): transfer of function (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, art. 2, Sch. 1 (with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

[^c13404351]: Words in S. 7(1)(4)(5) inserted (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, art. 9(3)(a)(b) (with art. 7) ; S.I. 1998/3178, art. 3

[^c13404361]: Words in s. 7(1) inserted (10.4.1995) by 1994 c. 33, s. 168(1), Sch. 9 para. 37(3)(a)(i); S.I. 1995/721, art. 2, Sch.

[^c13404371]: S. 7(1)(a) substituted (10.4.1995) by 1994 c. 33, s. 168(1), Sch. 9 para. 37(3)(a)(ii); S.I. 1995/721, art. 2, Sch.

[^c13404381]: Words in s. 7(1)(b) inserted (10.4.1995) by 1994 c. 33, s. 168(1), Sch. 9 para. 37(3)(a)(iii); S.I. 1995/721, art. 2, Sch.

[^c13404391]: S. 7(1)(c) and word "or" inserted (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para. 5(a).

[^c13404411]: Words in s. 7(2)(b) inserted (3.11.1994) by 1994 c. 33, s. 158(3)(a).

[^c13404421]: Words in s. 7(2)(c)(d) inserted (10.4.1995) by 1994 c. 33, s. 168(1), Sch. 9 para. 37(3)(b); S.I. 1995/721, art. 2, Sch.

[^c13404431]: Words in s. 7(2)(c) inserted (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para. 5(b).

[^c13404451]: S. 7(2A) inserted (3.11.1994) by 1994 c. 33, s. 158(3)(b).

[^c13404471]: 1980 c. 43.

[^c13404491]: S. 7(4): transfer of functions (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, art. 2, Sch. 1 (with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

[^c13404511]: Words in s. 7(4) inserted (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, art. 9(3)(c) (with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

[^c13404541]: S. 7(7) inserted (10.4.1995) by 1994 c. 33, s. 168(1), Sch. 9 para. 37(3)(c); S.I. 1995/721, art. 2, Sch.

[^c13404671]: S. 8 extended (British Antarctic Territory) (with modifications) (6.7.1992) by S.I. 1992/1300, art. 2, Sch. S. 8 extended (16.8.2002) (with modifications) by The Extradition (Overseas Territories) Order 2002 (S.I. 2002/1823), art. 2, Schs. 1-4 (as amended (16.8.2002) by S.I. 2002/1825, art. 2, Sch. 2)

[^c13404681]: Words in s. 8(1)(a) substituted (31.8.2000) by 1999 c. 22, s. 78, Sch. 11 para. 32 (with s. 107, Sch. 14 para. 7(2)); S.I. 2000/1920, art. 3

[^c13404691]: S. 8(1)(b)(i) repealed (31.8.2000) by 1999 c. 22, s. 106, Sch. 15, Pt. V(3) (with s. 107, Sch. 14 paras. 7(2), 36(9)); S.I. 2000/1920, art. 3

[^c13404701]: S. 8(2) repealed (31.8.2000) by 1999 c. 22, s. 106, Sch. 15, Pt. V(3) (with S. 107, Sch. 14 paras. 7(2), 36(9)); S.I. 2000/1920, art. 3

[^c13404711]: Words in s. 8(3) inserted (3.11.1994) by 1994 c. 33, s. 158(4)(a).

[^c13404721]: S. 8(3A) inserted (3.11.1994) by 1994 c. 33, s. 158(4)(b).

[^c13404741]: Words in s.. 8(4) inserted (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, art. 6(1), Sch. 5 para. 9(4)(a) (with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

[^c13404751]: Words in s. 8(4) inserted (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, art. 6(1), Sch. 5 para. 9(4)(b) (with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

[^c13404771]: Words in s. 8(4) inserted (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, art. 6(1), Sch. 5 para. 9(4)(b) (with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

[^c16666701]: S. 9 extended (16.8.2002) (with modifications) by The Extradition (Overseas Territories) Order 2002 (S.I. 2002/1823), art. 2, Schs. 1-4 (as amended (16.8.2002) by S.I. 2002/1825, art. 2, Sch. 2)

[^c13405341]: S. 9(1)(2)(5)(6)(8)-(11) extended (British Antarctic Territory) (with modifications) (6.7.1992) by S.I. 1992/1300, art. 2, Sch. S. 9(5): transfer of functions (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, art. 2, Sch. 1

[^c13405351]: Words in s. 9(1) repealed (31.8.2000) by 1999 c. 22, ss. 78, 106, Sch. 11 para. 33(2), Sch. 15 Pt. V(3) (with s. 107, Sch. 14 para. 7(2), 36(9)); S.I. 2000/1920, art. 3

[^c13405371]: Words in s. 9(2) inserted (31.8.2000) by 1999 c. 22, s. 78, Sch. 11 para. 33(3) (with s. 107, Sch. 14 para. 7(2)); S.I. 2000/1920, art. 3

[^c13405381]: Words in s. 9(2) substituted (1.4.1997) by 1994 c. 33, s. 158(5)(a); S.I. 1997/882, art. 3.

[^c13405391]: 1985 c. 23.

[^c13405401]: S. 9(2A) inserted (1.4.1997) by 1994 c. 33, s. 158(5)(b); S.I. 1997/882, art. 3.

[^c13405411]: Words in s. 9(3) inserted (31.8.2000) by 1999 c. 22, s. 78, Sch. 11 para. 33(4) (with s. 107, Sch. 14 para. 7(2)); S.I. 2000/1920, art. 3

[^c13405421]: 1986 c. 47.

[^c13405431]: Words in s. 9(4) substituted (1.4.1997) by 1994 c. 33, s. 158(5)(c); S.I. 1997/882, art. 3.

[^c13405451]: Words in 9(5)(8)(i)(ii) inserted (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, art. 6(1), Sch. 5 para. 9(5)(6) (with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

[^c13405471]: S. 9(7A) inserted (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para. 6.

[^c13405491]: Words in s. 9(8)(a) substituted (1.4.1997) by 1994 c. 33, s. 158(5)(d); S.I. 1997/882, art. 3.

[^c16666711]: S. 10 extended (16.8.2002) (with modifications) by The Extradition (Overseas Territories) Order 2002 (S.I. 2002/1823), art. 2, Schs. 1-4 (as amended (16.8.2002) by S.I. 2002/1825, art. 2, Sch. 2)

[^c13406271]: S. 10(1)-(7)(9)-(12) extended (British Antarctic Territory) (with modifications) (6.7.1992) by S.I. 1992/1300, art. 2, Sch

[^c13406331]: Words in s. 10(6) inserted (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, art. 6(1), Sch. 5 para. 9(7) (with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

[^c13406351]: Words in s. 10(7) substituted (31.8.2000) by 1999 c. 22, s. 78, Sch. 11 para. 34 (with s. 107, Sch. 14 para. 7(2)); S.I. 2000/1920, art. 3

[^c13406371]: 1960 c. 65.

[^c13406411]: Words in s. 10(13) substituted (1.4.1996) by 1995 c. 40, ss. 5, 7(2), Sch. 4 para. 73.

[^c13406431]: S. 10(14) inserted (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para. 7.

[^c16666721]: S. 11 extended (16.8.2002) (with modifications) by The Extradition (Overseas Territories) Order 2002 (S.I. 2002/1823), art. 2, Schs. 1-4 (as amended (16.8.2002) by S.I. 2002/1825, art. 2, Sch. 2)

[^c13406491]: S. 11(1)-(5) extended (British Antarctic Territory) (with modifications) (6.7.1992) by S.I. 1992/1300, art. 2, Sch. S. 11(1): transfer of functions (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, art. 2, Sch. 1 (with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

[^c13406501]: Words in 11(1) inserted (1.7.1999) by S.I. 1999/1740, art. 6(1), Sch. 5 para. 9(8) (with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

[^c13406661]: S. 12: transfer of functions (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, art. 2, Sch. 1 (with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

[^c16666741]: S. 12 extended (16.8.2002) (with modifications) by The Extradition (Overseas Territories) Order 2002 (S.I. 2002/1823), art. 2, Schs. 1-4 (as amended (16.8.2002) by S.I. 2002/1825, art. 2, Sch. 2)

[^c13406671]: S. 12(1)-(3)(5)(6) extended (British Antarctic Territory) (with modifications) (6.7.1992) by S.I. 1992/1300, art. 2, Sch

[^c13406681]: Words in s. 12(1)(2)(5) inserted (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, art. 6(1), Sch. 5 para. 9(9)(a)(b) (with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

[^c13406711]: Words in s. 12(2) inserted (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para. 8.

[^c13406851]: S. 13(1)(4): transfer of functions (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, art. 2, Sch. 1 (with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

[^c13406861]: Words in s. 13(1)(4)(6)(9) inserted (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, art. 6(1), Sch. 5 para. 9(10)-(12) (with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

[^c13406871]: Words in s. 13(1)(5)(9)(b) inserted (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para. 9.

[^c13406911]: 1981 c. 54.

[^c16666781]: S. 14 extended (16.8.2002) (with modifications) by The Extradition (Overseas Territories) Order 2002 (S.I. 2002/1823), art. 2, Schs. 1-4 (as amended (16.8.2002) by S.I. 2002/1825, art. 2, Sch. 2)

[^c13406951]: S. 14(1)(2)(4) extended (British Antarctic Territory) (with modifications) (6.7.1992) by S.I. 1992/1300, art. 2,Sch.

[^c13406971]: 1980 c. 43.

[^c13407001]: S. 16 extended (British Antarctic Territory) (with modifications) (6.7.1992) by S.I. 1992/1300, art. 2,Sch. S. 16 extended (16.8.2002) (with modifications) by The Extradition (Overseas Territories) Order 2002 (S.I. 2002/1823), art. 2, Schs. 1-4 (as amended (16.8.2002) by S.I. 2002/1825, art. 2, Sch. 2)

[^c13407011]: S. 16(5): transfer of fuctions (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, art. 2, Sch. 1 (with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

[^c13407021]: S. 17 extended (British Antarctic Territory) (with modifications) (16.7.1992) by S.I. 1992/1300, art. 2,Sch. S. 17 extended (16.8.2002) (with modifications) by The Extradition (Overseas Territories) Order 2002 (S.I. 2002/1823), art. 2, Schs. 1-4 (as amended (16.8.2002) by S.I. 2002/1825, art. 2, Sch. 2)

[^c13407031]: S. 19 extended (British Antarctic Territory) (with modifications) (6.7.1992) by S.I. 1992/1300, art. 2, Sch. S. 19 extended (16.8.2002) (with modifications) by The Extradition (Overseas Territories) Order 2002 (S.I. 2002/1823), art. 2, Schs. 1-4 (as amended (16.8.2002) by S.I. 2002/1825, art. 2, Sch. 2)

[^c13407301]: S. 20 extended (British Antarctic Territory) (with modifications) (6.7.1992) by S.I. 1992/1300, art. 2, Sch. S. 20 extended (16.8.2002) (with modifications) by The Extradition (Overseas Territories) Order 2002 (S.I. 2002/1823), art. 2, Schs. 1-4 (as amended (16.8.2002) by S.I. 2002/1825, art. 2, Sch. 2)

[^c13407311]: Words in s. 20(1) added (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para. 11(a)

[^c13407321]: S. 20(2): transfer of functions (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, art. 2 Sch. 1 (with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

[^c13407331]: Words in s. 20(2)(b) substituted (25.8.2000) by 2000 c. 6, ss. 165, 168(1), Sch. 9 para. 124

[^c13407341]: 1975 c. 21.

[^c13407351]: 1950 c. 7. (N.I.)

[^c13407361]: Words in s. 20(2) inserted (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, art. 6(1), Sch. 5 para. 9(13) (with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

[^c13407371]: Words in s. 20(2) inserted (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para. 11(b)

[^c13407041]: S. 19A inserted (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para.10.

[^c13407401]: S. 21 extended ((British Antarctic Territory) with modifications) (6.7.1992) by S.I. 1992/1300, art. 2, Sch. S. 21 extended (16.8.2002) (with modifications) by The Extradition (Overseas Territories) Order 2002 (S.I. 2002/1823), art. 2, Schs. 1-4 (as amended (16.8.2002) by S.I. 2002/1825, art. 2, Sch. 2)

[^c13407411]: 1870 c. 52.

[^c13407421]: S. 21(1)(a)(iii) and word "or" inserted (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para.12.

[^c13408311]: 1870 c. 52.

[^c13408321]: S. 22(2)(h) inserted (1.7.1991) by Criminal Justice (International Co-operation) Act 1990 (c. 5, SIF 39:1), s. 22(3); S.I. 1991/1072, art. 2(b), Sch. Pt. II.

[^c13408331]: S. 22(2)(i)–(k) inserted by Aviation and Maritime Security Act 1990 (c. 31, SIF 39:2), s. 53(1), Sch. 3 para. 9(2)

[^c13408341]: S. 22(2)(l) inserted (27.4.1997) by 1997 c. 13, ss. 6(2)(a), 10(2).

[^c13408351]: S. 22(2)(m)(n) inserted (19.2.2001) by 2000 c. 11, s. 64(2); S.I. 2001/421, art. 2

[^c13408361]: 1982 c. 36.

[^c13408371]: 1978 c. 17.

[^c13408381]: 1982 c. 28.

[^c13408391]: 1983 c. 18.

[^c13408401]: Word repealed (1.7.1991) by Criminal Justice (International Co-operation) Act 1990 (c. 5, SIF 39:1), s. 31(3), Sch. 5; S.I. 1991/1072, art. 2(b), Sch. Pt. II.

[^c13408411]: Word “and” and para. (h) inserted (1.7.1991) by Criminal Justice (International Co-operation) Act 1990 (c. 5, SIF 39:1), s. 22(3); S.I. 1991/1072, art. 2(b), Sch. Pt. II.

[^c13408421]: By Aviation and Maritime Security Act 1990 (c. 31, SIF 39:2), s. 53(2), Sch. 24 it is provided (26.9.1990) that the word “and” immediately following para. (g) is repealed

[^c13408461]: S. 22(4)(i)–(k) inserted by Aviation and Maritime Security Act 1990 (c. 31, SIF 39:2), s. 53(1), Sch. 3 para. 9(3)

[^c13408471]: S. 22(4)(l) inserted (27.4.1997) by 1997 c. 13, ss. 6(2)(b), 10(2).

[^c13408481]: S. 22(4)(m)(n) inserted (19.2.2001) by 2000 c. 11, s. 64(3); S.I. 2001/421, art. 2

[^c13408491]: 1883 c. 3.

[^c13408501]: 1974 c. 6.

[^c13408511]: 1996 c. 6.

[^c13408521]: Words in s. 22(5) substituted (1.4.1997) by 1994 c. 33, s. 158(6); S.I. 1997/882, art. 2.

[^c13408531]: 1982 c. 16.

[^c20861571]: S. 22(4)(h)(i)(ia) substituted (24.2.2003) for s. 22(4)(h)(i) by Proceeds of Crime Act 2002 (c. 29), ss. 456, 458(1)(3), Sch. 11 para. 18(2)(a); S.I. 2003/120 {art. 2}, Sch. (subject to transitional provisions and savings in arts. 3-7) (as amended by S.I. 2003/333 art. 14)

[^c20861711]: S. 22(4)(h)(ii)(iia) substituted (24.2.2003) for s. 22(4)(h)(ii) by Proceeds of Crime Act 2002 (c. 29), ss. 456, 458(1)(3), Sch. 11 para. 18(2)(b); S.I. 2003/120 {art. 2}, Sch. (subject to transitional provisions and savings in arts. 3-7) (as amended by S.I. 2003/333 art. 14)

[^c20861731]: S. 22(4)(h)(iii)(iv) substituted for s. 22(4)(h)(ii) and the word "and" after s. 22(4)(h)(ii) repealed (24.2.2003) by virtue of Proceeds of Crime Act 2002 (c. 29), ss. 456, 457, 458(1)(3), Sch. 11 para. 18(2)(c){Sch.}; S.I. 2003/120 {art. 2}, Sch. (subject to transitional provisions and savings in arts. 3-7) (as amended by S.I. 2003/333 art. 14)

[^c13408551]: S. 23 substituted (1.9.2001) by 2001 c. 17, s. 73(1) (with ss. 56(2), 63(2), 78); S.I. 2001/2161, art. 2

[^c16679301]: S. 23 extended (16.8.2002) (with modifications) by The Extradition (Overseas Territories) Order 2002 (S.I. 2002/1823), art. 2, Schs. 1-4 (as amended (16.8.2002) by S.I. 2002/1825, art. 2, Sch. 2)

[^c13408631]: S. 24(1)(a),(2)(a) applied (15.11.1993) by S.I. 1993/2533, art. 2; London Gazette No. 53484, Friday 12th November 1993

[^c13408641]: 1978 c. 26.

[^c13408661]: Words in s. 24(4) substituted (31.8.2000) by 1999 c. 22, s. 78, Sch. 11 para. 35 (with s. 107, Sch. 14 para. 7(2)); S.I. 2000/1920, art. 3

[^c13408671]: S. 24(5)(6) inserted (19.2.2001) by 2000 c. 11, s. 64(4); S.I. 2001/421, art. 2

[^c16680751]: S. 24 extended (16.8.2002) (with modifications) by The Extradition (Overseas Territories) Order 2002 (S.I. 2002/1823), art. 2, Schs. 1-4 (as amended (16.8.2002) by S.I. 2002/1825, art. 2, Sch. 2)

[^c16712641]: Words in s. 24(3)(a) inserted (the amendment coming into force in accordance with reg. 1(1) of the amending S.I.) by The European Union Extradition Regulations 2002 (S.I. 2002/419), reg. 2, Sch. 9 para. 2

[^c13408681]: S. 25 extended (British Antarctic Territory) (with modifications) (6.7.1992) by S.I. 1992/1300, art. 2,Sch. S. 25 extended (16.8.2002) (with modifications) by The Extradition (Overseas Territories) Order 2002 (S.I. 2002/1823), art. 2, Schs. 1-4 (as amended (16.8.2002) by S.I. 2002/1825, art. 2, Sch. 2)

[^c13408691]: 1982 c. 28.

[^c13408701]: S. 26(1A) inserted (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para. 13(a).

[^c13408711]: Words in s. 26(2) inserted (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para. 13(b).

[^c13408721]: S. 27 extended (British Antarctic Territory) (with modifications) (6.7.1992) by S.I. 1992/1300, art. 2, Sch. S. 27 extended (16.8.2002) (with modifications) by The Extradition (Overseas Territories) Order 2002 (S.I. 2002/1823), art. 2, Schs. 1-4 (as amended (16.8.2002) by S.I. 2002/1825, art. 2, Sch. 2)

[^c13408761]: S. 28 extended (British Antarctic Territory) (with modifications) (6.7.1992) by S.I. 1992/1300, art. 2, Sch. S. 28 extended (16.8.2002) (with modifications) by The Extradition (Overseas Territories) Order 2002 (S.I. 2002/1823), art. 2, Schs. 1-4 (as amended (16.8.2002) by S.I. 2002/1825, art. 2, Sch. 2)

[^c13408771]: S. 28(1A) inserted (1.7.1999) by S.I. 1999/1750, art. 6(1), Sch. 5 para. 9(14) (with art. 7); S.I. 1998/3178, art. 3

[^c13408781]: Words in s. 28(2) substituted (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para. 14.

[^c16704501]: S. 32(2A) inserted (16.8.2002) by The Extradition (Overseas Territories) (Hong Kong) Order 2002 (S.I. 2002/1824), art. 2

[^c13408801]: 1870 c. 52.

[^c13408811]: 1988 c. 33.

[^c13408821]: 1967 c. 68.

[^c13408921]: S. 35(1): definition of “designated metropolitan magistrate” repealed (31.8.2000) by 1999 c. 22, s. 106, Sch. 15 Pt. V(3) (with s. 107, Sch. 14 paras. 7(2), 36(9)); S.I. 2000/1920, art. 3

[^c13408931]: Definition in s. 35(1) inserted (1.7.1997) by S.I. 1997/1178, art. 2, Sch. para. 15.

[^c13408941]: S. 35(1): definition of “metropolitan magistrate” repealed (31.8.2000) by 1999 c. 22, s. 106, Sch. 15 Pt. V(3) (with s. 107, Sch. 14 paras. 7(2), 36(9)); S.I. 2000/1920, art. 3

[^c13408951]: S. 35(3) inserted (1.4.1997) by 1994 c. 33, s. 158(7); S.I. 1997/882, art. 2.

[^c13408961]: 1870 c. 52.

[^c13408911]: S. 35 extended (British Antarctic Territory) (with modifications) (6.7.1992) by S.I. 1992/1300, art. 2, Sch. S. 35 extended (16.8.2002) (with modifications) by The Extradition (Overseas Territories) Order 2002 (S.I. 2002/1823), art. 2, Schs. 1-4 (as amended (16.8.2002) by S.I. 2002/1825, art. 2, Sch. 2)

[^c16712811]: Words in s. 35(1) inserted (the amendment coming into force in accordance with reg. 1(1) of the amending S.I.) by The European Union Extradition Regulations 2002 (S.I. 2002/419), reg. 2, Sch. 9 para. 4

[^c16680871]: S. 36 extended (16.8.2002) (with modifications) by The Extradition (Overseas Territories) Order 2002 (S.I. 2002/1823), art. 2, Schs. 1-4 (as amended (16.8.2002) by S.I. 2002/1825, art. 2, Sch. 2)

[^c13408971]: 1967 c. 13.

[^c13408981]: 1969 c. 12.

[^c13408991]: 1976 c. 63.

[^c13409001]: 1978 c. 18.

[^c13409011]: 1983 c. 18.

[^c13409021]: 1895 c. 33.

[^c13409031]: 1870 c. 52.

[^c13409041]: 1965 c. 45.

[^c13409051]: 1988 c. 33.

[^c13409181]: 1985 c. 8.

[^c13409191]: 1986 c. 32.

[^c18276291]: S. 34A and preceding cross-heading inserted (the amendment coming into force in accordance with reg. 1(1) of the amending S.I.) by The European Union Extradition Regulations 2002 (S.I. 2002/419), reg. 2, Sch. 9 para. 3

[^c18276281]: S. 34A and preceding cross-heading inserted (the amendment coming into force in accordance with reg. 1(1) of the amending S.I.) by The European Union Extradition Regulations 2002 (S.I. 2002/419), reg. 2, Sch. 9 para. 3

[^c13409261]: Words in Sch. 1 para. 1(2)(b) substituted (31.8.2000) by 1999 c. 22, s. 78, Sch. 11 para. 36(1)(2) (with s. 107, Sch. 14 para. 7(2)); S.I. 2000/1920, art. 3

[^c13409271]: 1870 c. 52.

[^c13409281]: Words in Sch. 1 para. 4(2) substituted (31.8.2000) by 1999 c. 22, s. 78, Sch. 11 para. 36(1)(3) (with s. 107, Sch. 14 para. 7(2)); S.I. 2000/1920, art. 3

[^c13409291]: Words in Sch. 1 para. 5(1)(a)(3) substituted (31.8.2000) by 1999 c. 22, s. 78, Sch. 11 para. 36(1)(4)(a) (with s. 107, Sch. 14 para. 7(2)); S.I. 2000/1920, art. 3

[^c13409301]: Words in Sch. 1 para. 5(1)(b) repealed (31.8.2000) by 1999 c. 22, s. 106, Sch. 15 Pt. V(3) (with s. 107, Sch. 14 para. 7(2), 36(9)); S.I. 2000/1920, art. 3

[^c13409321]: Words in Sch. 1 para. 5(4) substituted (31.8.2000) by 1999 c. 22, s. 78, Sch. 11 para. 36(1)(4)(b) (with s. 107, Sch. 14 para. 7(2)); S.I. 2000/1920, art. 3

[^c13409361]: Words in Sch. 1 para. 6(1) substituted (31.8.2000) by 1999 c. 22, s. 78, Sch. 11 para. 36(1)(5) (with s. 107, Sch. 14 para. 7(2)); S.I. 2000/1920, art. 3

[^c13409371]: Words in Sch. 1 para. 6(1) substituted (1.4.1997) by 1994 c. 33, s. 158(8)(a); S.I. 1997/882, art. 3.

[^c13409381]: 1985 c. 23.

[^c13409391]: Sch. 1 para. 6(1A) inserted (1.4.1997) by 1994 c. 33, s. 158(b); S.I. 1997/882, art. 3.

[^c13409401]: Words in Sch. 1 para. 6(2) substituted (31.8.2000) by 1999 c. 22, s. 78, Sch. 11 para. 36(1)(2) (with s. 107, Sch. 14 para. 7(2)); S.I. 2000/1920, art. 3

[^c13409421]: Words in Sch. 1 para. 7(1) substituted (1.4.1997) by 1994 c. 33, s. 158(8)(c); S.I. 1997/882, art. 3.

[^c13409431]: Words in Sch. 1 para. 7(1)(2) substituted (31.8.2000) by 1999 c. 22, s. 78, Sch. 11 para. 36(1)(2) (with s. 107, Sch. 14 para. 7(2)); S.I. 2000/1920, art. 3

[^c13409451]: Words in Sch. 1 para. 8(1) substituted (31.8.2000) by 1999 c. 22, s. 78, Sch. 11 para. 36(1)(2) (with s. 107, Sch. 14 para. 7(2)); S.I. 2000/1920, art. 3

[^c13409461]: 1980 c. 43.

[^c13409471]: Words in Sch. 1 para. 11 substituted (31.8.2000) by 1999 c. 22, s. 78, Sch. 11 para. 36(1)(2) (with s. 107, Sch. 14 para. 7(2)); S.I. 2000/1920, art. 3

[^c13409481]: Words in Sch. 1 para. 13(1)(a) substituted (31.8.2000) by 1999 c. 22, s. 78, Sch. 11 para. 36(1)(6)(a) (with s. 107, Sch. 14 para. 7(2); S.I. 2000/1920, art. 3

[^c13409491]: Words in Sch. 1 para. 13(1)(c) substituted (31.8.2000) by 1999 c. 22, s. 78, Sch. 11 para. 36(1)(6)(b) (with s. 107, Sch. 14 para. 7(2); S.I. 2000/1920, art. 3

[^c13409501]: Sch. 1 para. 13(2) repealed (31.8.2000) by 1999 c. 22, s. 106, Sch. 11 para. 36(1)(6)(c), Sch. 15 Pt. V(3) (with s. 107, Sch. 14 para. 7(2), 36(9)); S.I. 2000/1920, art. 3

[^c13409511]: 1982 c. 16.

[^c13409521]: 1982 c. 16.

[^c13409531]: 1982 c. 36.

[^c13409951]: 1978 c. 17.

[^c13409961]: 1982 c. 28.

[^c13409971]: 1983 c. 18.

[^c13409981]: Word repealed (1.7.1991) by Criminal Justice (International Co-operation) Act 1990 (c. 5, SIF 39:1), s. 31(3), Sch. 5; S.I. 1991/1072, art. 2(b), Sch. Pt. II.

[^c13409991]: Sch. 1 para. 15(j)(k) inserted (1.7.1991) after para. 15(i) by Criminal Justice (International Co-operation) Act 1990 (c. 5, SIF 39:1), s. 22(2); S.I. 1991/1072, art. 2(b), Sch. Pt. II.

[^c13410041]: As to Sch. 1 paragraph 15(l) please see below after paragraph 15(q) and in the footnote to paragraph 15(m).

[^c13410071]: Sch. 1 para. 15(l) (beginning “(l) an offence under”) and the word "or" immediately preceding it inserted by Aviation and Maritime Security Act 1990 (c. 31, SIF 39:2), s. 53(1), Sch. 3 para. 10

[^c20861861]: Sch. 1 para. 15(j)(ja) substituted (24.2.2003) for Sch. 1 para. 15(j) by Proceeds of Crime Act 2002 (c. 29), ss. 456, 458(1)(3), Sch. 11 para. 18(3)(a); S.I. 2003/120 {art. 2}, Sch. (subject to transitional provisions and savings in arts. 3-7) (as amended by S.I. 2003/333 art. 14)

[^c20861881]: Sch. 1 para. 15(k)(ka) substituted (24.2.2003) for Sch. 1 para. 15(k) by Proceeds of Crime Act 2002 (c. 29), ss. 456, 458(1)(3), Sch. 11 para. 18(3)(b); S.I. 2003/120 {art. 2}, Sch. (subject to transitional provisions and savings in arts. 3-7) (as amended by S.I. 2003/333 art. 14)

[^c20861901]: Sch. 1 para. 15(m)(ma) substituted (24.2.2003) for Sch. 1 para. 15(m) by Proceeds of Crime Act 2002 (c. 29), ss. 456, 458(1)(3), Sch. 11 para. 18(3)(c); S.I. 2003/120 {art. 2}, Sch. (subject to transitional provisions and savings in arts. 3-7) (as amended by S.I. 2003/333 art. 14)

[^c13410081]: 1870 c. 52.

[^c13409221]: Sch. 1 amended (1.9.2001) by 2001 c. 17, s. 71 (with ss. 56(2), 63(2), 78); S.I. 2001/2161, art. 2

[^c13409231]: Sch. 1 (paras. 1-20) applied by S.I. 1991/1699, art. 2. Sch. 1 (paras. 1-20) applied by S.I. 1991/1701, art. 2. Sch. 1 (paras. 1-20) applied by S.I. 1991/1702, arts. 2 and 3.

[^c13409241]: Sch. 1 (paras. 1-20) applied by S.I. 1991/1720, art. 2.

[^c13409251]: Sch. 1 applied (with modifications) (27.1.1993) by S.I. 1992/3200, arts. 2,3 Sch. 1 applied (1.9.1997) by S.I. 1997/1760, art. 2(1)(b)(2)(b) Sch. 1 applied (1.9.1997) by S.I. 1997/1762, art. 2(2) Sch. 1 applied (1.9.1997) by S.I. 1997/1763, art. 2(2) Sch. 1 applied (1.9.1997) by S.I. 1997/1764, art. 2(2) Sch. 1 applied (1.9.1997) by S.I. 1997/1765, art. 2(2) Sch. 1 applied (1.9.1997) by S.I. 1997/1766, art. 2(1)(b)(2)(b) Sch. 1 applied (1.9.1997) by S.I. 1997/1767, art. 2(2) Sch. 1 applied (1.9.1997) by S.I. 1997/1768, art. 2(2) Sch. 1 applied (1.9.1997) by S.I. 1997/1769, art. 2(2) Sch. 1 applied (27.8.2002) by S.I. 2002/1831, art. 2, Sch. 2

[^c17975881]: Words in Sch. 1A para. 5 substituted (26.6.2002) by The European Union Extradition (Amendment) Regulations 2002 (S.I. 2002/1662), reg. 2(2)

[^c16727451]: Sch. 1A para. 10(4) omitted (26.6.2002) by virtue of The European Union Extradition (Amendment) Regulations 2002 (S.I. 2002/1662), reg. 2(3)

[^c17977311]: Words in Sch. 1A para. 11(3) inserted (26.6.2002) by The European Union Extradition (Amendment) Regulations 2002 (S.I. 2002/1662), reg. 2(4)