← Geltender Text · Verlauf

Verordnung der Bundesministerin für Arbeit, Gesundheit und Soziales über die für eine selbständige Ausübung des ärztlichen oder zahnärztlichen Berufes durch Staatsangehörige der Vertragsparteien des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum, die ihre Ausbildung im Staatsgebiet einer der übrigen Vertragsparteien dieses Abkommens absolviert haben, zum Nachweis der fachlichen Qualifikation erforderlichen Diplome, Prüfungszeugnisse, Befähigungsnachweise oder sonstigen Bescheinigungen (EWR-Ärzte-Qualifikationsnachweisverordnung - EWR-ÄrzteV) (CELEX-Nr.: 378L0686, 378L0687, 381L1057, 393L0016)

Geltender Text a fecha 1970-01-01

Präambel/Promulgationsklausel

Auf Grund der §§ 6, 20 und 44 Abs. 2 des Ärztegesetzes 1998, BGBl. I Nr. 169, wird verordnet:

§ 1. Richtlinien im Sinne dieser Verordnung sind

1.

die Richtlinie 93/16/EWG zur Erleichterung der Freizügigkeit für Ärzte und zur gegenseitigen Anerkennung ihrer Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise (Abl. Nr. L 165 vom 7. 7. 1993 S 1, CELEX-Nr.: 393L0016) in ihrer jeweils geltenden Fassung,

2.

die Richtlinie 78/686/EWG für die gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise des Zahnarztes und für Maßnahmen zur Erleichterung der tatsächlichen Ausübung des Niederlassungsrechts und des Rechts auf freien Dienstleistungsverkehr (ABl. Nr. L 233 vom 24. 8. 1978 S 109, CELEX-Nr.: 378L0686) in ihrer jeweils geltenden Fassung,

3.

die Richtlinie 78/687/EWG zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Tätigkeiten des Zahnarztes (ABl. Nr. L 233 vom 24. 8. 1978 S 119, CELEX-Nr.: 378L0687) in ihrer jeweils geltenden Fassung sowie

4.

die Richtlinie 81/1057/EWG zur Ergänzung der unter Z 2 und 3 genannten Richtlinien (ABl. Nr. L 385 vom 31. 12. 1981 S 25, CELEX-Nr.: 381L1057) in ihrer jeweils geltenden Fassung.

§ 1. Richtlinien im Sinne dieser Verordnung sind

1.

die Richtlinie 93/16/EWG zur Erleichterung der Freizügigkeit für Ärzte und zur gegenseitigen Anerkennung ihrer Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise (Abl. Nr. L 165 vom 7. 7. 1993 S 1, CELEX-Nr.: 393L0016) in ihrer jeweils geltenden Fassung,

2.

die Richtlinie 78/686/EWG für die gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise des Zahnarztes und für Maßnahmen zur Erleichterung der tatsächlichen Ausübung des Niederlassungsrechts und des Rechts auf freien Dienstleistungsverkehr (ABl. Nr. L 233 vom 24. 8. 1978 S 109, CELEX-Nr.: 378L0686) in ihrer jeweils geltenden Fassung,

3.

die Richtlinie 78/687/EWG zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Tätigkeiten des Zahnarztes (ABl. Nr. L 233 vom 24. 8. 1978 S 119, CELEX-Nr.: 378L0687) in ihrer jeweils geltenden Fassung sowie

4.

die Richtlinie 81/1057/EWG zur Ergänzung der unter Z 2 und 3 genannten Richtlinien (ABl. Nr. L 385 vom 31. 12. 1981 S 25, CELEX-Nr.: 381L1057) in ihrer jeweils geltenden Fassung.

5.

die Richtlinie 1999/46/EG zur Änderung der unter Z 1 genannten Richtlinie (ABl. Nr. L 139 vom 21. Mai 1999, S 25, CELEX-Nr.: 399L0046) in ihrer jeweils geltenden Fassung.

§ 2. Nachweise im Sinne des § 5 Abs. 1 Z 2 des Ärztegesetzes 1998 sind die in der Anlage 1 angeführten Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstigen Befähigungsnachweise.

§ 3. (1) Nachweise im Sinne des § 5 Abs. 1 Z 3 des Ärztegesetzes 1998 sind Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstige Befähigungsnachweise über eine ärztliche Ausbildung, die von der zuständigen Stelle einer der übrigen Vertragsparteien des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum ausgestellt worden sind, auch wenn die Ausbildung nicht allen Mindestausbildungsanforderungen gemäß Artikel 23 der Richtlinie 93/16/EWG genügt, sofern damit eine ärztliche Ausbildung abgeschlossen wird, die hinsichtlich

1.

Spanien und Portugal vor dem 1. Jänner 1986,

2.

Griechenland vor dem 1. Jänner 1981 oder

3.

der anderen Vertragsparteien vor dem 20. Dezember 1976 begonnen worden ist und eine Bescheinigung der zuständigen Behörde des Heimat- oder Herkunftstaates vorgelegt wird, aus der sich ergibt, daß die betreffende Person während der letzten fünf Jahre vor Ausstellung der Bescheinigung mindestens drei Jahre lang ununterbrochen tatsächlich und rechtmäßig die betreffende ärztliche Tätigkeit ausgeübt hat (Artikel 9 Abs. 1 der Richtlinie 93/16/EWG).

(2) Nachweise im Sinne des § 5 Abs. 1 Z 3 des Ärztegesetzes 1998 sind ferner ärztliche Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstige Befähigungsnachweise über eine im Gebiet der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik absolvierte Ausbildung, auch wenn sie nicht allen Mindestausbildungsanforderungen nach Artikel 23 der Richtlinie 93/16/EWG genügt, wenn

1.

die Ausbildung vor der Herstellung der deutschen Einheit begonnen worden ist,

2.

mit dem Nachweis die Berechtigung zur selbständigen Ausübung des ärztlichen Berufes im gesamten Gebiet Deutschlands unter denselben Voraussetzungen verbunden ist wie mit den von der zuständigen deutschen Behörde ausgestellten, in Anlage 1 angeführten Nachweisen und

3.

zusätzlich eine von der zuständigen deutschen Behörde ausgestellte Bescheinigung vorgelegt wird, aus der sich ergibt, daß die betreffende Person während der letzten fünf Jahre vor Ausstellung der Bescheinigung mindestens drei Jahre lang ununterbrochen tatsächlich und rechtmäßig die entsprechende ärztliche Tätigkeit in Deutschland ausgeübt hat (Artikel 9 Abs. 3 der Richtlinie 93/16/EWG).

(3) Nachweise im Sinne des § 5 Abs. 1 Z 3 des Ärztegesetzes 1998 sind weiters ärztliche Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstige ärztliche Befähigungsnachweise, die den in der Anlage 1 angeführten Bezeichnungen nicht entsprechen, sofern ihnen eine Bescheinigung der zuständigen Behörde des betreffenden Staates beigefügt ist, aus der sich ergibt, daß das jeweilige Diplom, Prüfungszeugnis oder der sonstige Befähigungsnachweis eine ärztliche Ausbildung abschließt, die den entsprechenden im Titel III der Richtlinie 93/16/EWG angeführten Bestimmungen entspricht und von der Vertragspartei des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum, die das Diplom, Prüfungszeugnis oder den sonstigen Befähigungsnachweis ausgestellt hat, den Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen, deren Bezeichnungen in der Anlage 1 angeführt sind, gleichgehalten wird (Artikel 9 Abs. 5 der Richtlinie 93/16/EWG).

§ 4. Nachweise im Sinne des § 5 Abs. 2 Z 3 des Ärztegesetzes 1998 sind die in der Anlage 2 in Verbindung mit einer entsprechenden Sonderfachbezeichnung nach den Anlagen 3 und 4 angeführten Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstigen Befähigungsnachweise.

§ 5. (1) Nachweise im Sinne des § 5 Abs. 2 Z 4 des Ärztegesetzes 1998 sind Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstige Befähigungsnachweise über eine fachärztliche Ausbildung, die von der zuständigen Stelle einer der übrigen Vertragsparteien des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum ausgestellt worden sind, auch wenn die Ausbildung nicht allen Mindestausbildungsanforderungen gemäß den Artikeln 24 bis 27 der Richtlinie 93/16/EWG genügt, sofern damit eine Ausbildung abgeschlossen wird, die hinsichtlich

1.

Spanien und Portugal vor dem 1. Jänner 1986,

2.

Griechenland vor dem 1. Jänner 1981 oder

3.

der anderen Vertragsparteien vor dem 20. Dezember 1976 begonnen worden ist und, sofern die Mindestweiterbildungsdauer gemäß den Artikeln 26 und 27 der Richtlinie 93/16/EWG nicht erreicht worden ist, eine Bescheinigung der zuständigen Behörde des Heimat- oder Herkunftstaates vorgelegt wird, aus der sich ergibt, daß die betreffende Person die fachärztliche Tätigkeit während eines Zeitraumes ausgeübt hat, der der doppelten Differenz zwischen der Dauer der fachärztlichen Weiterbildung im Heimat- oder Herkunftstaat und der im Titel III der Richtlinie 93/16/EWG genannten Mindestweiterbildungsdauer entspricht (Artikel 9 Abs. 2 der Richtlinie 93/16/EWG).

(2) Nachweise im Sinne des § 5 Abs. 2 Z 4 des Ärztegesetzes 1998 sind ferner Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstige Befähigungsnachweise über eine im Gebiet der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik absolvierte fachärztliche Ausbildung, auch wenn sie nicht allen Mindestausbildungsanforderungen gemäß den Artikeln 24 bis 27 der Richtlinie 93/16/EWG genügt, wenn

1.

die Ausbildung vor dem 3. April 1992 begonnen worden ist und

2.

mit dem Nachweis die Berechtigung zur Ausübung der entsprechenden fachärztlichen Tätigkeit im gesamten Gebiet Deutschlands unter denselben Voraussetzungen verbunden ist wie mit den von der zuständigen deutschen Behörde ausgestellten, in den Anlagen 2 bis 4 angeführten Nachweisen und

3.

sofern die Mindestdauer der Weiterbildung gemäß den Artikeln 26 und 27 der Richtlinie 93/16/EWG nicht erreicht worden ist, zusätzlich eine von der zuständigen deutschen Behörde ausgestellte Bescheinigung vorgelegt wird, aus der sich ergibt, daß die betreffende Person während eines Zeitraumes, der der doppelten Differenz zwischen der Dauer der fachärztlichen Ausbildung im deutschen Gebiet und der im Titel III der Richtlinie 93/16/EWG angeführten Mindestausbildungsdauer entspricht, die betreffende fachärztliche Tätigkeit ausgeübt hat (Artikel 9 Abs. 4 der Richtlinie 93/16/EWG).

(3) Nachweise im Sinne des § 5 Abs. 2 Z 4 des Ärztegesetzes 1998 sind weiters Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstige Befähigungsnachweise des Facharztes, die den in den Anlagen 2 bis 4 angeführten Bezeichnungen nicht entsprechen, sofern ihnen eine Bescheinigung der zuständigen Behörde des betreffenden Staates beigefügt ist, aus der sich ergibt, daß das jeweilige Diplom, Prüfungszeugnis oder der sonstige Befähigungsnachweis eine fachärztliche Weiterbildung abschließt, die den entsprechenden im Titel III der Richtlinie 93/16/EWG angeführten Bestimmungen entspricht und von der Vertragspartei des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum, die das Diplom, Prüfungszeugnis oder den sonstigen Befähigungsnachweis ausgestellt hat, den Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen, deren Bezeichnungen in den Anlagen 2 bis 4 angeführt sind, gleichgehalten wird (Artikel 9 Abs. 5 der Richtlinie 93/16/EWG).

§ 6. Als Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstige Befähigungsnachweise über die Absolvierung einer spezifischen Ausbildung in der Allgemeinmedizin im Sinne des Artikels 30 der Richtlinie 93/16/EWG gelten die in der Anlage 5 angeführten Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise (§ 44 Abs. 2 des Ärztegesetzes 1998).

§ 7. (1) Staatsangehörige der Vertragsparteien des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum, die gemäß § 5 Abs. 2 Z 3 oder 4 in Verbindung mit § 44 Abs. 3 des Ärztegesetzes 1998 zur Führung der Berufsbezeichnung „Facharzt für Neurologie und Psychiatrie'' berechtigt sind, sind wahlweise berechtigt, anstelle dieser Berufsbezeichnung die Berufsbezeichnung „Facharzt für Neurologie'' zu führen, wobei dann die Eintragung in die Ärzteliste ausschließlich zur selbständigen Ausübung des ärztlichen Berufes als Facharzt für Neurologie berechtigt (Artikel 9 Abs. 6 der Richtlinie 93/16/EWG).

(2) Staatsangehörige der Vertragsparteien des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum, die gemäß § 5 Abs. 2 Z 3 oder 4 in Verbindung mit § 44 Abs. 3 des Ärztegesetzes 1998 zur Führung der Berufsbezeichnung „Facharzt für Radiologie'' berechtigt sind, sind wahlweise berechtigt, anstelle dieser Berufsbezeichnung die Berufsbezeichnung „Facharzt für Medizinische Radiologie-Diagnostik'' zu führen, wobei dann die Eintragung in die Ärzteliste ausschließlich zur selbständigen Ausübung des ärztlichen Berufes als Facharzt für Medizinische Radiologie-Diagnostik berechtigt (Artikel 9 Abs. 6 der Richtlinie 93/16/EWG).

§ 8. Nachweise im Sinne des § 19 Z 2 des Ärztegesetzes 1998 sind die in der Anlage 6 angeführten zahnärztlichen Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstigen Befähigungsnachweise (Artikel 3 der Richtlinie 78/686/EWG).

§ 9. (1) Nachweise im Sinne des § 19 Z 3 des Ärztegesetzes 1998 sind Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstige Befähigungsnachweise des Zahnarztes, die von der zuständigen Stelle einer der übrigen Vertragsparteien des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum vor Beginn der Anwendung der Richtlinie 78/687/EWG ausgestellt worden sind, auch wenn die Ausbildung nicht den Mindestanforderungen gemäß Artikel 1 dieser Richtlinie genügt, sofern ihnen eine Bescheinigung darüber beigefügt ist, daß sich die betreffende Person während der letzten fünf Jahre vor Ausstellung der Bescheinigung mindestens drei Jahre lang ununterbrochen tatsächlich und rechtmäßig den betreffenden zahnärztlichen Tätigkeiten gewidmet hat (Artikel 7 Abs. 1 der Richtlinie 78/686/EWG).

(2) Nachweise im Sinne des § 19 Z 3 des Ärztegesetzes 1998 sind ferner zahnärztliche Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstige Befähigungsnachweise der übrigen Vertragsparteien des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum, auch wenn sie den in Anlage 6 angeführten Bezeichnungen nicht entsprechen, sofern ihnen eine Bescheinigung der zuständigen Stelle des betreffenden Staates beigefügt ist, aus der sich ergibt, daß das jeweilige zahnärztliche Diplom, Prüfungszeugnis oder der sonstige zahnärztliche Befähigungsnachweis eine Ausbildung abschließt, die den Bestimmungen der Artikels 2 oder 4 der Richtlinie 78/687/EWG entspricht und von der Vertragspartei des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum, die das Diplom, Prüfungszeugnis oder den sonstigen Befähigungsnachweis ausgestellt hat, den für den betreffenden Staat in Anlage 6 angeführten Diplomen, Prüfungszeugnissen oder sonstigen Befähigungsnachweisen gleichgehalten wird (Artikel 7 Abs. 3 der Richtlinie 78/686/EWG).

(3) Nachweise im Sinne des § 19 Z 3 des Ärztegesetzes 1998 sind weiters Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstige Befähigungsnachweise über eine im Gebiet der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik absolvierte zahnärztliche Ausbildung, auch wenn sie nicht den Mindestanforderungen nach Artikel 1 der Richtlinie 78/687/EWG genügt, wenn

1.

die Ausbildung vor der Herstellung der deutschen Einheit begonnen worden ist,

2.

mit dem Nachweis die Berechtigung zur selbständigen Ausübung des zahnärztlichen Berufes im gesamten Gebiet Deutschlands unter denselben Voraussetzungen verbunden ist wie mit den von der zuständigen deutschen Behörde ausgestellten, in Anlage 6 angeführten Nachweisen und

3.

zusätzlich eine von der zuständigen deutschen Behörde ausgestellte Bescheinigung vorgelegt wird, aus der sich ergibt, daß die betreffende Person während der letzen fünf Jahre vor Ausstellung der Bescheinigung mindestens drei Jahre lang ununterbrochen tatsächlich und rechtmäßig die entsprechende zahnärztliche Tätigkeit in Deutschland ausgeübt hat (Artikel 7a Abs. 1 der Richtlinie 78/686/EWG).

§ 10. (1) Nachweise im Sinne des § 19 Z 4 des Ärztegesetzes 1998 sind ärztliche Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstige Befähigungsnachweise, die in Italien Personen ausgestellt worden sind, die ihre ärztliche Universitätsausbildung spätestens am 24. Februar 1980 begonnen haben, sofern ihnen eine Bescheinigung der zuständigen italienischen Behörde beigefügt ist, aus der sich ergibt, daß

1.

die betreffende Person in Italien während der letzten fünf Jahre vor Ausstellung der Bescheinigung mindestens drei Jahre lang ununterbrochen tatsächlich und rechtmäßig sowie hauptsächlich Tätigkeiten gemäß Artikel 5 der Richtlinie 78/687/EWG ausgeübt hat und daß sie berechtigt ist, diese Tätigkeit unter denselben Bedingungen auszuüben wie die Inhaber eines von der zuständigen italienischen Behörde ausgestellten, in Anlage 6 angeführten Nachweises oder

2.

die betreffende Person ein mindestens dreijähriges erfolgreiches, der Ausbildung nach Artikel 1 der Richtlinie 78/687/EWG gleichwertiges Studium absolviert hat (Artikel 19 der Richtlinie 78/686/EWG).

(2) Nachweise im Sinne des § 19 Z 4 des Ärztegesetzes 1998 sind ferner ärztliche Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstige Befähigungsnachweise, die in Spanien Personen ausgestellt worden sind, die ihre ärztliche Universitätsausbildung vor dem 1. Jänner 1986 begonnen haben, sofern ihnen eine Bescheinigung der zuständigen spanischen Behörde beigefügt ist, aus der sich ergibt, daß

1.

die betreffende Person in Spanien während der letzten fünf Jahre vor Ausstellung der Bescheinigung mindestens drei Jahre lang ununterbrochen tatsächlich und rechtmäßig sowie hauptsächlich Tätigkeiten gemäß Artikel 5 der Richtlinie 78/687/EWG ausgeübt hat und daß sie berechtigt ist, diese Tätigkeit unter denselben Bedingungen auszuüben wie die Inhaber eines von der zuständigen spanischen Behörde ausgestellten, in Anlage 6 angeführten Nachweises oder

2.

die betreffende Person ein mindestens dreijähriges erfolgreiches, der Ausbildung nach Artikel 1 der Richtlinie 78/687/EWG gleichwertiges Studium absolviert hat (Artikel 19a der Richtlinie 78/686/EWG).

§ 11. Nachweise im Sinne des § 19 Z 5 des Ärztegesetzes 1998 sind zahnärztliche Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstige Befähigungsnachweise, mit denen eine Ausbildung nachgewiesen wird, die vor Anwendung der Richtlinie 78/687/EWG durch den betreffenden Staat begonnen und nach Beginn der Anwendung dieser Richtlinie durch den betreffenden Staat abgeschlossen worden ist, auch wenn die Ausbildung den im Artikel 1 der Richtlinie 78/687/EWG angeführten Mindestanforderungen nicht genügt (Artikel 1 der Richtlinie 81/1057/EWG).

Anlage 1

(Artikel 3 der Richtlinie 93/16/EWG)

Belgien:

„Diplome legal de docteur en medecine, chirurgie et accouchements - wettelijk diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde'' (staatliches Diplom eines Doktors der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe), ausgestellt von der medizinischen Fakultät einer Universität oder vom Hauptprüfungsausschuß oder von den staatlichen Prüfungsausschüssen der Hochschulen;

Dänemark:

„Bevis for bestaet laegevidenskabelig embeds eksamen'' (Anm.: dän. Schriftzeichen nicht direkt darstellbar, es wird daher auf die gedruckte Form des BGBl. verwiesen.) (Zeugnis über ärztliche Staatsexamen), ausgestellt von der medizinischen Fakultät einer Universität, sowie die „dokumentation for genemfort praktisk uddannelse'' (Bescheinigung über eine abgeschlossene praktische Ausbildung), ausgestellt von der Gesundheitsbehörde;

Deutschland:

1.

das von den zuständigen Behörden ausgestellte Zeugnis über die ärztliche Staatsprüfung und das Zeugnis über die Vorbereitungszeit als Medizinalassistent, soweit nach den deutschen Rechtsvorschriften eine solche noch für den Abschluß der ärztlichen Ausbildung vorgesehen ist;

2.

das von den zuständigen Behörden nach dem 30. Juni 1988 ausgestellte Zeugnis über die ärztliche Staatsprüfung und die Bescheinigung über die Ableistung der Tätigkeit als Arzt im Praktikum;

Griechenland:

„(Anm.: griech. Zeichen nicht darstellbar, es wird daher auf die gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)'' (Hochschulabschluß in Medizin), ausgestellt von der medizinischen Fakultät einer Universität oder von der Fakultät für Gesundheitswissenschaften, Bereich Medizin, einer Universität;

Spanien:

„Titulo de Licenciado en Medicina y Cirugia'' (Hochschulabschluß in Medizin und Chirurgie), ausgestellt vom Ministerium für Bildung und Wissenschaft oder vom Rektor einer Universität;

Frankreich:

1.

„Diplome d'Etat de docteur en medecine'' (staatliches Diplom eines Doktors der Medizin), ausgestellt von der medizinischen oder medizinisch-pharmazeutischen Fakultät einer Universität oder von einer Universität;

2.

„Diplome d'universite de docteur en medecine'' (Universitätsdiplom eines Doktors der Medizin), soweit dieses den gleichen Ausbildungsgang nachweist, wie er für das staatliche Diplom eines Doktors der Medizin vorgeschrieben ist;

Irland:

„Primary qualification'' (Bescheinigung über eine ärztliche Grundausbildung), die in Irland nach Ablegen einer Prüfung vor einem dafür zuständigen Prüfungsausschuß ausgestellt wird, und eine von dem genannten Prüfungsausschuß ausgestellte Bescheinigung über die praktische Erfahrung, die zur Eintragung als „fully registered medical practitioner'' (endgültig eingetragener praktischer Arzt) befähigen;

Italien:

„Diploma di laurea in medicina e chirurgia'' (Diplom über die Verleihung der Doktorwürde in Medizin und Chirurgie), ausgestellt von der Universität, dem das „diploma diabilitazione all'esercizio della medicina e chirurgia'' (Diplom über die Befähigung zur Ausübung der Medizin und Chirurgie), ausgestellt vom staatlichen Prüfungsausschuß, beigefügt ist;

Luxemburg:

„Diplome d'Etat de docteur en medecine, chirurgie et accouchements'' (staatliches Diplom eines Doktors der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe), ausgestellt vom staatlichen Prüfungsausschuß und abgezeichnet vom Minister für Erziehungswesen, und „Certificat de stage (Bescheinigung über eine abgeschlossene praktische Ausbildung), abgezeichnet vom Minister für Gesundheitswesen;

Niederlande:

„Universitair getuigschrift van arts'' (das Universitätsabschlußzeugnis eines Doktors der Medizin);

Portugal:

„Carta de curso de licenciatura em medicina'' (Prüfungszeugnis für das Studium der Medizin), ausgestellt von einer Universität, sowie „Diploma comprovativo da conclusao do internato geral'' (Zeugnis über die allgemeine Krankenhausarzt-Ausbildung), ausgestellt von den zuständigen Stellen des Gesundheitsministeriums;

Vereinigtes Königreich:

„Primary qualification'' (Bescheinigung über eine ärztliche Grundausbildung), die im Vereinigten Königreich nach Ablegen einer Prüfung vor einem dafür zuständigen Prüfungsausschuß ausgestellt wird, und eine von dem genannten Prüfungsausschuß ausgestellte Bescheinigung über die praktische Erfahrung, die zur Eintragung als „fully registered medical practitioner'' (endgültig eingetragener praktischer Arzt) befähigt;

Finnland:

„todistus lääketieteen lisensiaatin tutkinnosta/bevis om medicine licenciat examen'' (Bescheinigung über den Grad des Lizentiats in Medizin), ausgestellt von der medizinischen Fakultät einer Hochschule, und Bescheinigung über die praktische Ausbildung, ausgestellt von den zuständigen Gesundheitsbehörden;

Island:

„prof i laeknisfraedi fra laeknadeild Haskola Islands'' (Anm.:

isländische Schriftzeichen nicht direkt darstellbar, es wird daher auf die gedruckte Form des BGBl. verwiesen.) (Diplom der medizinischen Fakultät der Universität Islands) und eine Bescheinigung über die mindestens zwölfmonatige praktische Ausbildung in einem Krankenhaus, ausgestellt vom Chefarzt;

Liechtenstein:

Diplome, Bescheinigungen und sonstige Urkunden, die in einem anderen Staat ausgestellt wurden, für den die Richtlinie 93/16/EWG gilt, und die in dieser Anlage aufgeführt sind, zusammen mit einer Bescheinigung über eine abgeschlossene praktische Ausbildung, ausgestellt von den zuständigen Behörden;

Norwegen:

„bevis für bestatt cand. med. eksamen'' (Diplom des Grades cand. med.), ausgestellt durch die medizinische Fakultät einer Hochschule, und eine Bescheinigung über praktische Ausbildung, ausgestellt von den zuständigen Gesundheitsbehörden;

Schweden:

„läkarexamen'' (medizinischer Hochschulgrad), ausgestellt von der medizinischen Fakultät einer Hochschule, und eine Bescheinigung über praktische Ausbildung, ausgestellt von der nationalen Gesundheitsbehörde.

Anlage 2

(Artikel 5 Abs. 2 der Richtlinie 93/16/EWG)

Belgien:

„Titre d'agregation en qualite de medecin specialiste

Dänemark:

„Bevis for tilladelse til at betegne sig som speciallaege'' (Anm.:

dän. Schriftzeichen nicht direkt darstellbar, es wird daher auf die gedruckte Form des BGBl. verwiesen.) (Bescheinigung, wonach die Berufsbezeichnung eines Facharztes geführt werden darf), ausgestellt von der Gesundheitsbehörde;

Deutschland:

Die von den Landesärztekammern erteilte fachärztliche Anerkennung;

Griechenland:

„(Anm.: griech. Zeichen nicht darstellbar, es wird daher auf die gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)'' (Facharztdiplom), ausgestellt von den „(Anm.: griech. Zeichen nicht darstellbar, es wird daher auf die gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)'' (Präfekturen);

Spanien:

„Titulo de Especialista'' (Facharztzeugnis), ausgestellt vom Ministerium für Erziehung und Wissenschaft;

Frankreich;

Irland:

„Certificate of specialist doctor'' (Facharztzeugnis), ausgestellt von der zuständigen Behörde, die vom Minister für Gesundheitswesen dafür anerkannt worden ist;

Italien:

„Diploma di medico specialista'' (Facharztdiplom), ausgestellt vom Rektor einer Universität;

Luxemburg:

„Certificat de medecine specialiste'' (Facharztdiplom), ausgestellt vom Gesundheitsministerium nach Stellungnahme des Ärztekollegiums;

Niederlande:

Portugal:

„Grau de Assistente'' (Assistenzarztgrad), vergeben von den zuständigen Stellen des Gesundheitsministeriums, oder „Titulo de Especialista'' (Facharztzeugnis), ausgestellt von der Ärztekammer;

Vereinigtes Königreich:

„Certificate of completion of specialist training'' (Bescheinigung über den Abschluß der fachärztlichen Ausbildung), ausgestellt von der als dafür zuständig anerkannten Behörde;

Finnland:

„todistus erikoislääkärin tutkinnosta/btyg över specialläkarexamen'' (Bescheinigung über die Qualifikation als Facharzt), ausgestellt von den zuständigen Behörden;

Island:

„serfraedileyfi'' (Anm.: isländische Schriftzeichen nicht direkt darstellbar, es wird daher auf die gedruckte Form des BGBl. verwiesen.) (Bescheinigung über die Qualifikation als Facharzt), ausgestellt vom Gesundheitsministerium;

Liechtenstein:

Diplome, Bescheinigungen und sonstige Urkunden, die in einem anderen Staat ausgestellt wurden, für den die Richtlinie 93/16/EWG gilt, und die in dieser Anlage aufgeführt sind, zusammen mit einer Bescheinigung über eine abgeschlossene praktische Ausbildung, ausgestellt von den zuständigen Behörden;

Norwegen:

„bevis for tillatelse til a benytte spesialisttittelen'' (Bescheinigung, wonach die Berufsbezeichnung eines Facharztes geführt werden darf), ausgestellt von den zuständigen Behörden;

Schweden:

„bevis om specialistkompetens som läkare utfärdat av Socialstyrelsen'' (Bescheinigung, wonach die Berufsbezeichnung eines Facharztes geführt werden darf), ausgestellt von der nationalen Gesundheitsbehörde.

Anlage 3

(Artikel 5 Abs. 3 der Richtlinie 93/16/EWG)

Belgien: anesthesiologie/anesthesiologie

Dänemark: anaestesiologi

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Deutschland: Anästhesiologie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien: anestesiologia y reanimacion

Frankreich: anesthesiologie - reanimation

chirurgicale

Irland: anaesthetics

Italien: anestesia e rianimazione

Luxemburg: anesthesie-reanimation

Niederlande: anesthesiologie

Portugal: anestesiologia

Vereinigtes Königreich: anaesthetics

Finnland: anestesiologia/anestesiologi

Island: svaefingalaekningar

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Liechtenstein: Anästhesiologie

Norwegen: anestesiologi

Schweden: anestesi och intensivvard

- Chirurgie (in Österreich: Chirurgie):

Belgien: chirurgie/heelkunde

Dänemark: kirurgi eller kirurgiske sygdomme

Deutschland: Chirurgie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien: cirugia general y del aparato

digestivo

Frankreich: chirurgie generale

Irland: general surgery

Italien: chirurgia generale

Luxemburg: chirurgie generale

Niederlande: heelkunde

Portugal: cirurgia geral

Vereinigtes Königreich: general surgery

Finnland: kirurgia/kirurgi

Island: almennar skurdlaekningar

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Liechtenstein: Chirurgie

Norwegen: generell kirurgi

Schweden: kirurgi

- Neurochirurgie (in Österreich: Neurochirurgie):

Belgien: neurochirurgia/neurochirurgie

Dänemark: neurokirurgi eller kirurgiske

nervesygdomme

Deutschland: Neurochirurgie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien: neurocirugia

Frankreich: neurochirurgie

Irland: neurological surgery

Italien: neurochirurgia

Luxemburg: neurochirurgie

Niederlande: neurochirurgie

Portugal: neurocirurgia

Vereinigtes Königreich: neurosurgery

Finnland: neurokirurgia/neurokirurgi

Island: taugaskurdlaekningar

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Liechtenstein: Neurochirurgie

Norwegen: nevrokirurgi

Schweden: neurokirurgi

- Frauenheilkunde und Geburtshilfe (in Österreich: Frauenheilkunde

und Geburtshilfe):

Belgien: gynecologie-obstetrique/

gynecologie-verloskunde

Dänemark: gynaekologi og obstetrik eller

kvindesygdomme og fodselshjaelp

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Deutschland: Frauenheilkunde und Geburtshilfe

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien: obstetricia y ginecologia

Frankreich: gynecologie-obstetrique

Irland: obstetrics and gynaecology

Italien: ostetricia e ginecologia

Luxemburg: gynecologie-obstetrique

Niederlande: verloskunde en gynaecologie

Portugal: ginecologia e obstetricia

Vereinigtes Königreich: obstetrics and gynaecology

Finnland: naistentaudit ja

synnnytykset/kvinnosjukdomar och

förlossningar

Island: kvenlaekningar

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Liechtenstein: Gynäkologie und Geburtshilfe

Norwegen: fodselshjelp og kvinnesykdommer

Schweden: obstetrik och gynekologi

- Innere Medizin (in Österreich: Innere Medizin):

Belgien: medecine interne/inwendige geneeskunde

Dänemark: intern medicin eller medicinske

sygdomme

Deutschland: Innere Medizin

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien: medicina interna

Frankreich: medecine interne

Irland: general (internal) medicine

Italien: medicina interna

Luxemburg: maladies internes

Niederlande: inwendige geneeskunde

Portugal: medicina interna

Vereinigtes Königreich: general (internal) medicine

Finnland: sisätaudit/inremedicin

Island: lyflaekningar

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Liechtenstein: Innere Medizin

Norwegen: indremedisin

Schweden: internmedicin

- Augenheilkunde (in Österreich: Augenheilkunde und Optometrie):

Belgien: ophtalmologie/oftalmologie

Dänemark: oftalmologi eller ojensygdomme

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Deutschland: Augenheilkunde

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien: oftalmologia

Frankreich: ophtalmologie

Irland: ophthalmology

Italien: oculistica

Luxemburg: ophtalmologie

Niederlande: oogheelkunde

Portugal: oftalmologia

Vereinigtes Königreich: ophthalmology

Finnland: silmätaudit/ögonsjukdomar

Island: augnlaekningar

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Liechtenstein: Augenheilkunde

Norwegen: oyesykdommer

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Schweden: ögonsjukdomar (oftalmologi)

- Hals-Nasen-Ohrenheilkunde (in Österreich: Hals-, Nasen- und

Ohrenkrankheiten):

Belgien: oto-rhino-laryngologie/

otorhinolaryngologie

Dänemark: oto-rhino-laryngologi

eller ore-naese-halssygdomme

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Deutschland: Hals-Nasen-Ohrenheilkunde

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien: otorrinolaringologia

Frankreich: oto-rhino-laryngologie

Irland: otolaryngology

Italien: otorinolaringoiatria

Luxemburg: oto-rhino-laryngologie

Niederlande: keel-, neus- en oorheelkunde

Portugal: otorrinolaringologia

Vereinigtes Königreich: otolaryngology

Finnland: korva-, nenä- ja kurkkutaudit/öron-,

näs- och strupsjukdomar

Island: hals-, nef- og eyrnalaekningar

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Liechtenstein: Hals-, Nasen- und Ohrenkrankheiten

Norwegen: ore-nese-halssykdommer

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Schweden: öron-, näs- och halssjukdomar

(oto-rhino-laryngologi)

- Kinderheilkunde (in Österreich: Kinder- und Jugendheilkunde):

Belgien: pediatrie/kindergeneeskunde

Dänemark: paediatri eller bornesygdomme

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Deutschland: Kinderheilkunde

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien: pediatria y sus areas especificas

Frankreich: pediatrie

Irland: paediatrics

Italien: pediatria

Luxemburg: pediatrie

Niederlande: Kindergeneeskunde

Portugal: pediatria

Vereinigtes Königreich: paediatrics

Finnland: lastentaudit/barnsjukdomar

Island: barnalaekningar

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Liechtenstein: Kinderheilkunde

Norwegen: barnesykdommer

Schweden: barn- och ungdomsmedicin

- Lungen- und Bronchialheilkunde (in Österreich: Lungenkrankheiten):

Belgien: pneumologie/pneumologie

Dänemark: medicinske lungesygdomme

Deutschland: Lungen- und Bronchialheilkunde

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien: neumologia

Frankreich: pneumologie

Irland: respiratory medicine

Italien: tisiologia e malattie dell'apparato

respiratorio

Luxemburg: pneumo-phtisiologie

Niederlande: longziekten en tuberculose

Portugal: pneumologia

Vereinigtes Königreich: respiratory medicine

Finnland: keuhkosairaudet/lungsjukdomar

Island: lungnalaekningar

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Liechtenstein: Lungenkrankheiten

Norwegen: lungesykdommer

Schweden: lungsjukdomar (pneumonologi)

- Urologie (in Österreich: Urologie):

Belgien: urologie/urologie

Dänemark: urologi eller urinvejenes kirurgiske

sygdomme

Deutschland: Urologie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien: urologia

Frankreich: chirurgie urologique

Irland: urology

Italien: urologia

Luxemburg: urologie

Niederlande: urologie

Portugal: urologia

Vereinigtes Königreich: urology

Finnland: urologia/urologi

Island: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Liechtenstein: Urologie

Norwegen: urologi

Schweden: urologi

- Orthopädie (in Österreich: Orthopädie und Orthopädische

Chirurgie):

Belgien: orthopedie/orthopedie

Dänemark: ortopaedisk kirurgi

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Deutschland: Orthopädie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien: traumatologia y cirugia ortopedica

Frankreich: chirurgie orthopedique et

traumatologie

Irland: orthopaedic surgery

Italien: ortopedia e traumatologia

Luxemburg: orthopedie

Niederlande: orthopedie

Portugal: ortopedia

Vereinigtes Königreich: trauma and orthopaedic surgery

Finnland: ortopedia ja traumatologia/ortopedi

och traumatologi

Island: bklunarskurdlaekningar

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Liechtenstein: Orthopädische Chirurgie

Norwegen: ortopedisk kirurgi

Schweden: ortopedi

- Pathologie (in Österreich: Pathologie):

Belgien: anatomie pathologique/pathologische

anatomie

Dänemark: patologisk anatomi og histologi eller

vaevsundersogelse

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Deutschland: Pathologie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien: anatomia patologica

Frankreich: anatomie et cytologie pathologique

Irland: morbid anatomy and histopathology

Italien: anatomia patologica

Luxemburg: anatomie pathologique

Niederlande: pathologische anatomie

Portugal: anatomia patologica

Vereinigtes Königreich: histopathology

Finnland: patologia/patologi

Island: liffaerameinafraedi

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Liechtenstein: Pathologie

Norwegen: patologi

Schweden: klinisk patologi

- Neurologie (in Österreich: Neurologie):

Belgien: neurologie/neurologie

Dänemark: neuromedicin eller medicin - ske

nervesygdomme

Deutschland: Neurologie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien: neurologia

Frankreich: neurologie

Irland: neurology

Italien: neurologia

Luxemburg: neurologie

Niederlande: neurologie

Portugal: neurologia

Vereinigtes Königreich: neurology

Finnland: neurologia/neurologi

Island: taugalaekningar

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Liechtenstein: Neurologie

Norwegen: nevrologi

Schweden: neurologi

- Psychiatrie (in Österreich: Psychiatrie):

Belgien: psychiatrie/psychiatrie

Dänemark: psykiatri

Deutschland: Psychiatrie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien: psiquiatria

Frankreich: psychiatrie

Irland: psychiatry

Italien: psichiatria

Luxemburg: psychiatrie

Niederlande: psychiatrie

Portugal: psiquiatria

Vereinigtes Königreich: general psychiatry

Finnland: psykiatria/psykiatri

Island: gedlaekningar

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Liechtenstein: Psychiatrie und Psychotherapie

Norwegen: psychiatri

Schweden: psykiatri

Anlage 3

(Artikel 5 Abs. 3 der Richtlinie 93/16/EWG)

Belgien: anesthesiologie/anesthesiologie

Dänemark: anaestesiologi

Deutschland: Anästhesiologie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Spanien: anestesiologia y reanimacion

Frankreich: anesthesiologie - reanimation

chirurgicale

Irland: anaesthetics

Italien: anestesia e rianimazione

Luxemburg: anesthesie-reanimation

Niederlande: anesthesiologie

Portugal: anestesiologia

Vereinigtes Königreich: anaesthetics

Finnland: anestesiologia/anestesiologi

Island: svaefingalaekningar

Liechtenstein: Anästhesiologie

Norwegen: anestesiologi

Schweden: anestesi och intensivvard

- Chirurgie (in Österreich: Chirurgie):

Belgien: chirurgie/heelkunde

Dänemark: kirurgi eller kirurgiske sygdomme

Deutschland: Chirurgie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Spanien: cirugia general y del aparato

digestivo

Frankreich: chirurgie generale

Irland: general surgery

Italien: chirurgia generale

Luxemburg: chirurgie generale

Niederlande: heelkunde

Portugal: cirurgia geral

Vereinigtes Königreich: general surgery

Finnland: kirurgia/kirurgi

Island: almennar skurdlaekningar

Liechtenstein: Chirurgie

Norwegen: generell kirurgi

Schweden: kirurgi

- Neurochirurgie (in Österreich: Neurochirurgie):

Belgien: neurochirurgia/neurochirurgie

Dänemark: neurokirurgi eller kirurgiske

nervesygdomme

Deutschland: Neurochirurgie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Spanien: neurocirugia

Frankreich: neurochirurgie

Irland: neurological surgery

Italien: neurochirurgia

Luxemburg: neurochirurgie

Niederlande: neurochirurgie

Portugal: neurocirurgia

Vereinigtes Königreich: neurosurgery

Finnland: neurokirurgia/neurokirurgi

Island: taugaskurdlaekningar

Liechtenstein: Neurochirurgie

Norwegen: nevrokirurgi

Schweden: neurokirurgi

- Frauenheilkunde und Geburtshilfe (in Österreich: Frauenheilkunde

und Geburtshilfe):

Belgien: gynecologie-obstetrique/

gynecologie-verloskunde

Dänemark: gynaekologi og obstetrik eller

kvindesygdomme og fodselshjaelp

Deutschland: Frauenheilkunde und Geburtshilfe

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Spanien: obstetricia y ginecologia

Frankreich: gynecologie-obstetrique

Irland: obstetrics and gynaecology

Italien: ginecologia e ostetricia

Luxemburg: gynecologie-obstetrique

Niederlande: verloskunde en gynaecologie

Portugal: ginecologia e obstetricia

Vereinigtes Königreich: obstetrics and gynaecology

Finnland: naistentaudit ja

synnnytykset/kvinnosjukdomar och

förlossningar

Island: kvenlaekningar

Liechtenstein: Gynäkologie und Geburtshilfe

Norwegen: fodselshjelp og kvinnesykdommer

Schweden: obstetrik och gynekologi

- Innere Medizin (in Österreich: Innere Medizin):

Belgien: medecine interne/inwendige geneeskunde

Dänemark: intern medicin eller medicinske

sygdomme

Deutschland: Innere Medizin

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Spanien: medicina interna

Frankreich: medecine interne

Irland: general (internal) medicine

Italien: medicina interna

Luxemburg: maladies internes

Niederlande: inwendige geneeskunde

Portugal: medicina interna

Vereinigtes Königreich: general (internal) medicine

Finnland: sisätaudit/inremedicin

Island: lyflaekningar

Liechtenstein: Innere Medizin

Norwegen: indremedisin

Schweden: internmedicin

- Augenheilkunde (in Österreich: Augenheilkunde und Optometrie):

Belgien: ophtalmologie/oftalmologie

Dänemark: oftalmologi eller ojensygdomme

Deutschland: Augenheilkunde

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Spanien: oftalmologia

Frankreich: ophtalmologie

Irland: ophthalmology

Italien: oftalmologia

Luxemburg: ophtalmologie

Niederlande: oogheelkunde

Portugal: oftalmologia

Vereinigtes Königreich: ophthalmology

Finnland: silmätaudit/ögonsjukdomar

Island: augnlaekningar

Liechtenstein: Augenheilkunde

Norwegen: oyesykdommer

Schweden: ögonsjukdomar (oftalmologi)

- Hals-Nasen-Ohrenheilkunde (in Österreich: Hals-, Nasen- und

Ohrenkrankheiten):

Belgien: oto-rhino-laryngologie/

otorhinolaryngologie

Dänemark: oto-rhino-laryngologi

eller ore-naese-halssygdomme

Deutschland: Hals-Nasen-Ohrenheilkunde

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Spanien: otorrinolaringologia

Frankreich: oto-rhino-laryngologie

Irland: otolaryngology

Italien: otorinolaringoiatria

Luxemburg: oto-rhino-laryngologie

Niederlande: keel-, neus- en oorheelkunde

Portugal: otorrinolaringologia

Vereinigtes Königreich: otolaryngology

Finnland: korva-, nenä- ja kurkkutaudit/öron-,

näs- och strupsjukdomar

Island: hals-, nef- og eyrnalaekningar

Liechtenstein: Hals-, Nasen- und Ohrenkrankheiten

Norwegen: ore-nese-halssykdommer

Schweden: öron-, näs- och halssjukdomar

(oto-rhino-laryngologi)

- Kinderheilkunde (in Österreich: Kinder- und Jugendheilkunde):

Belgien: pediatrie/kindergeneeskunde

Dänemark: paediatri eller bornesygdomme

Deutschland: Kinderheilkunde

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Spanien: pediatria y sus areas especificas

Frankreich: pediatrie

Irland: paediatrics

Italien: pediatria

Luxemburg: pediatrie

Niederlande: Kindergeneeskunde

Portugal: pediatria

Vereinigtes Königreich: paediatrics

Finnland: lastentaudit/barnsjukdomar

Island: barnalaekningar

Liechtenstein: Kinderheilkunde

Norwegen: barnesykdommer

Schweden: barn- och ungdomsmedicin

- Lungen- und Bronchialheilkunde (in Österreich: Lungenkrankheiten):

Belgien: pneumologie/pneumologie

Dänemark: medicinske lungesygdomme

Deutschland: Lungen- und Bronchialheilkunde

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Spanien: neumologia

Frankreich: pneumologie

Irland: respiratory medicine

Italien: malattie dell`apparato respiratorio

Luxemburg: pneumo-phtisiologie

Niederlande: longziekten en tuberculose

Portugal: pneumologia

Vereinigtes Königreich: respiratory medicine

Finnland: keuhkosairaudet/lungsjukdomar

Island: lungnalaekningar

Liechtenstein: Lungenkrankheiten

Norwegen: lungesykdommer

Schweden: lungsjukdomar (pneumonologi)

- Urologie (in Österreich: Urologie):

Belgien: urologie/urologie

Dänemark: urologi eller urinvejenes kirurgiske

sygdomme

Deutschland: Urologie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Spanien: urologia

Frankreich: chirurgie urologique

Irland: urology

Italien: urologia

Luxemburg: urologie

Niederlande: urologie

Portugal: urologia

Vereinigtes Königreich: urology

Finnland: urologia/urologi

Island: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Liechtenstein: Urologie

Norwegen: urologi

Schweden: urologi

- Orthopädie (in Österreich: Orthopädie und Orthopädische

Chirurgie):

Belgien: orthopedie/orthopedie

Dänemark: ortopaedisk kirurgi

Deutschland: Orthopädie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Spanien: traumatologia y cirugia ortopedica

Frankreich: chirurgie orthopedique et

traumatologie

Irland: orthopaedic surgery

Italien: ortopedia e traumatologia

Luxemburg: orthopedie

Niederlande: orthopedie

Portugal: ortopedia

Vereinigtes Königreich: trauma and orthopaedic surgery

Finnland: ortopedia ja traumatologia/ortopedi

och traumatologi

Island: bklunarskurdlaekningar

Liechtenstein: Orthopädische Chirurgie

Norwegen: ortopedisk kirurgi

Schweden: ortopedi

- Pathologie (in Österreich: Pathologie):

Belgien: anatomie pathologique/pathologische

anatomie

Dänemark: patologisk anatomi og histologi eller

vaevsundersogelse

Deutschland: Pathologie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Spanien: anatomia patologica

Frankreich: anatomie et cytologie pathologique

Irland: morbid anatomy and histopathology

Italien: anatomia patologica

Luxemburg: anatomie pathologique

Niederlande: pathologische anatomie

Portugal: anatomia patologica

Vereinigtes Königreich: histopathology

Finnland: patologia/patologi

Island: liffaerameinafraedi

Liechtenstein: Pathologie

Norwegen: patologi

Schweden: klinisk patologi

- Neurologie (in Österreich: Neurologie):

Belgien: neurologie/neurologie

Dänemark: neuromedicin eller medicin - ske

nervesygdomme

Deutschland: Neurologie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Spanien: neurologia

Frankreich: neurologie

Irland: neurology

Italien: neurologia

Luxemburg: neurologie

Niederlande: neurologie

Portugal: neurologia

Vereinigtes Königreich: neurology

Finnland: neurologia/neurologi

Island: taugalaekningar

Liechtenstein: Neurologie

Norwegen: nevrologi

Schweden: neurologi

- Psychiatrie (in Österreich: Psychiatrie):

Belgien: psychiatrie/psychiatrie

Dänemark: psykiatri

Deutschland: Psychiatrie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Spanien: psiquiatria

Frankreich: psychiatrie

Irland: psychiatry

Italien: psichiatria

Luxemburg: psychiatrie

Niederlande: psychiatrie

Portugal: psiquiatria

Vereinigtes Königreich: general psychiatry

Finnland: psykiatria/psykiatri

Island: gedlaekningar

Liechtenstein: Psychiatrie und Psychotherapie

Norwegen: psychiatri

Schweden: psykiatri

- Radiodiagnose (in Österreich: Medizinische Radiologie-Diagnostik):

Belgien: radiodiagnostic/röntgendiagnose

Dänemark: diagnostisk radiologie eller

rontgenundersogelse

Deutschland: Radiologische Diagnostik

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Spanien: radiodiagnostico

Frankreich: radiodiagnostic et imagerie medicale

Irland: diagnostic radiology

Italien: radiodiagnostica

Luxemburg: radiodiagnostic

Niederlande: radiodiagnostiek

Portugal: radiodiagnostico

Finnland: radiologia/radiologi

Liechtenstein: Medizinische Radiologie

Schweden: medicinsk radiologi

Vereinigtes Königreich: diagnostic radiology"

- Radiotherapie (in Österreich: Strahlentherapie/Radioonkologie):

Belgien: radio- et radiumtherapie/radio- en

radiumtherapie

Dänemark: terapeutisk radiologi eller

stralebehandling

Deutschland: Strahlentherapie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Spanien: oncologia radioterapica

Frankreich: oncologie, option radiotherapie

Irland: radiotherapy

Italien: radioterapia

Luxemburg: radiotherapie

Niederlande: radiotherapie

Portugal: radioterapia

Finnland: syöpätaudit ja

sädehoito/cancersjukdomar och

radioterapi

Norwegen: onkologi

Schweden: onkology

Vereinigtes Königreich: radiotherapy

Anlage 4

(Artikel 7 Abs. 2 der Richtlinie 93/16/EWG)

- Klinische Biologie (in Österreich: Medizinische Biologie):

Belgien: biologie clinique/klinische biologie

Spanien: analisis clinicos

Frankreich: biologie medicale

Italien: patologia diagnostica di laboratorio

Portugal: patologia clinica

Luxemburg: biologie clinique

- Mikrobiologie und Infektionsepidemiologie (in Österreich: Hygiene

und Mikrobiologie):

Dänemark: klinisk mikrobiologi

Deutschland: Mikrobiologie und

Infektionsepidemiologie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien: microbiologia y parasitologia

Irland: microbiology

Italien: microbiologia

Luxemburg: microbiologie

Niederlande: medische microbiologie

Vereinigtes Königreich: medical microbiology and virology

Finnland: kliininen mikrobiologia/klinisk

mikrobiologi

Island: syklafraeddi

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Norwegen: medisinsk mikrobiologi

Schweden: klinisk bakteriologi

- Biologische Chemie (in Österreich: Medizinische und chemische

Labordiagnostik):

Dänemark: klinisk kemi

Spanien: bioquimica clinica

Irland: chemical pathology

Luxemburg: chimie biologique

Niederlande: klinische chemie

Vereinigtes Königreich: chemical pathology

Finnland: kliininen kemia/klinisk kemi

Norwegen: klinisk kjemi

Schweden: klinisk kemi

- Immunologie (in Österreich: Immunologie):

Spanien: immunologia

Irland: clinical immunology

Vereinigtes Königreich: immunology

Finnland: immunologia/immunologi

Island: onaemisfraedi

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Norwegen: immunologi og transfusjonsmedisin

Schweden: klinisk immunologi

- Plastische Chirurgie (in Österreich: Plastische Chirurgie):

Belgien: chirurgie plastique/plastische

heelkunde

Dänemark: plastikkirurgi

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien: cirugia plastica y reparadora

Frankreich: chirurgie plastique, reconstructrice

et esthethique

Irland: plastic surgery

Italien: chirurgia plastica

Luxemburg: chirurgie plastique

Niederlande: plastische chirurgie

Portugal: cirurgia plastica et reconstrutiva

Vereinigtes Königreich: plastic surgery

Finnland: plastiikkakirurgia/plastikkirurgi

Island: lytalaekningar

Norwegen: plastikkirurgi

Schweden: plastikkirurgi

- Kinderchirurgie (in Österreich: Kinderchirurgie):

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien: cirugia pediatrica

Frankreich: chirurgie infantile

Irland: paediatric surgery

Italien: chirurgia pediatrica

Luxemburg: chirurgie pediatrique

Portugal: cirurgia pediatrica

Vereinigtes Königreich: pediatric surgery

Finnland: lastenkirurgia/barnkirurgi

Schweden: barn- och ungdomskirurgi

Norwegen: barnekirurgi

Island: barnaskurdlaekningar

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

- Physiotherapie (in Österreich: Physikalische Medizin):

Belgien: medecine physique/fysische geneeskunde

Dänemark: fysiurgi og rehabilitering

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien: rehabilitacion

Frankreich: reeducation et readaptation

fonctionnelles

Italien: fisioterapia

Luxemburg: reeducation et readaptation

fonctionnelles

Niederlande: revalidatie

Portugal: fisiatria

Finnland: fysiatria/fysiatri

Island: orku- og endurhaefingarlaekningar

Liechtenstein: Physikalische Medizin und

Rehabilitation

Norwegen: fysikalsk medisin og rehabilitering

Schweden: rehabiliteringsmedicin

- Nervenheilkunde (Neurologie und Psychiatrie) (in Österreich:

Neurologie und Psychiatrie):

Belgien: neuro-psychiatrie/neuropsychiatrie

Deutschland: Nervenheilkunde (Neurologie und

Psychiatrie)

Frankreich: neuropsychiatrie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Italien: neuropsichiatria

Luxemburg: neuro-psychiatrie

Niederlande: zenuw- en zielsziekten

- Dermatologie und Venerologie (in Österreich: Haut- und

Geschlechtskrankheiten):

Belgien: dermato-venereologie/

dermato-venereologie

Dänemark: dermato-venerologi eller hud- og

konssygdomme

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Deutschland: Dermatologie und Venerologie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien: dermatologia medico-cirugica y

venereologia

Frankreich: dermatologie et venereologie

Italien: dermatologia e venerologia

Luxemburg: dermato-venereologie

Niederlande: dermatologie en venerologie

Portugal: dermatovenereologia

Finnland: iho- ja sukupuolitaudit/hud- och

könssjukdomar

Island: hyd- og kynsjukdomalaekningar

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Liechtenstein: Dermatologie und Venereologie

Norwegen: hudsykdommer og veneriske sykdommer

Schweden: hud- och könssjukdomar

- Radiologie (in Österreich: Radiologie):

Deutschland: Radiologie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien: electroradiologia

Frankreich: electro-radiologie

Italien: radiologia

Luxemburg: electro-radiologie

Niederlande: radiologie

Portugal: radiologia

Island: geislalaekningar

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Norwegen: radiologi

- Radiodiagnose (in Österreich: Medizinische Radiologie-Diagnostik):

Belgien: radiodiagnostic/röntgendiagnose

Dänemark: diagnostisk radiologi eller

rontgenundersogelse

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Deutschland: Radiologische Diagnostik

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien: radiodiagnostico

Frankreich: radiodiagnostic et imagerie medicale

Irland: diagnostic radiology

Luxemburg: radiodiagnostic

Niederlande: radiodiagnostiek

Portugal: radiodiagnostico

Vereinigtes Königreich: clinical radiology

Finnland: radiologia/radiologi

Liechtenstein: Medizinische Radiologie

Schweden: medicinsk radiologi

- Radiotherapie (in Österreich: Strahlentherapie/Radioonkologie):

Belgien: radio- et radiumtherapie/radio- en

radiumtherapie

Dänemark: terapeutisk radiologi eller

stralebehandling

Deutschland: Strahlentherapie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien: oncologia radioterapica

Frankreich: oncologie, option radiotherapie

Irland: radiotherapy

Luxemburg: radiotherapie

Niederlande: radiotherapie

Portugal: radioterapia

Vereinigtes Königreich: clinical oncology

Finnland: syöpätaudit ja

sädehoito/cancersjukdomar och

radioterapi

Norwegen: onkologi

Schweden: onkologi

- Tropenmedizin (in Österreich: Spezifische Prophylaxe und

Tropenhygiene):

Dänemark: tropenmedicin

Irland: tropical medecine

Italien: medicina tropicale

Portugal: medicina tropical

Vereinigtes Königreich: tropical medecine

- „Community medecine'' (in Österreich: Sozialmedizin):

Frankreich: sante publique et medecine sociale

Irland: community medecine

Vereinigtes Königreich: public health medicine

Finnland: terveydenhuolto/hälsovard

Island: felagslaekningar

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Liechtenstein: Prävention und Gesundheitswesen

Norwegen: samfunnsmedisin

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Schweden: Socialmedicin

- Pharmakologie (in Österreich: Pharmakologie und Toxikologie):

Deutschland: Pharmakologie

Spanien: farmacologia clinica

Irland: clinical pharmacology and therapeutics

Finnland: kliininen farmakologia/klinisk

farmakologi

Norwegen: klinisk farmakologi

Schweden: klinisk farmakologi

Vereinigtes Königreich: clinical pharmacology and therapeutics

Island: lyfjafraedi

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

- Arbeitsmedizin (in Österreich: Arbeits- und Betriebsmedizin):

Belgien: medecine du

travail/arbeitdsgeneeskunde

Dänemark: samfundsmedicin/arbejdsmedicin

Deutschland: Arbeitsmedizin

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Frankreich: medecine du travail

Irland: occupational medicine

Italien: medicina del lavoro

Luxemburg: medecine du travail

Niederlande: Arbeid en gezondheid

Portugal: medicina do trabalho

Vereinigtes Königreich: occupational medicine

Finnland: työterveyshuolto/företagshälsovard

Island: atvinnulaekningar

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Norwegen: arbeidsmedisin

Schweden: yrkes- och miljömedicin

- Nuklearmedizin (in Österreich: Nuklearmedizin):

Belgien: medecine nucleaire/nucleaire

geneeskunde

Deutschland: Nuklearmedizin

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar, es wird daher auf die

gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien: medicina nuclear

Frankreich: medecine nucleaire

Italien: medicina nucleare

Niederlande: nucleaire geneeskunde

Portugal: medicina nuclear

Vereinigtes Königreich: nuclear medicine

Finnland: isotooppitutkimukset/

isotopundersökningar

Luxemburg: medecine nucleaire

- Mund-Kiefer-Gesichtschirurgie (Grundausbildung des Arztes) (in

Österreich: Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie):

Spanien: cirugia oral y maxilofacial

Frankreich: chirurgie maxillo-faciale et

stomatologie

Italien: chirurgia maxillo-facciale

Luxemburg: chirurgie maxillo-faciale

Belgien: stomatologie - chirurgie orale et

maxillo-faciale/stomatologie - orale

en maxillo-faciale chirurgie

Deutschland: Zahn-, Mund-, Kiefer- und

Gesichtschirurgie

Irland: oral and maxillo-facial surgery

Vereinigtes Königreich: oral and maxillo-facial surgery

Finnland: leukakirurgia/käkkirurgi

Norwegen: kjevekirurgi og munnhulesykdommer

Liechtenstein: Kieferchirurgie

Luxemburg: chirurgie dentaire, orale

maxillo-faciale

Anlage 4

(Artikel 7 Abs. 2 der Richtlinie 93/16/EWG)

- Klinische Biologie (in Österreich: Medizinische Biologie):

Belgien: biologie clinique/klinische biologie

Spanien: analisis clinicos

Frankreich: biologie medicale

Italien: patologia clinica

Portugal: patologia clinica

Luxemburg: biologie clinique

- Mikrobiologie und Infektionsepidemiologie (in Österreich: Hygiene

und Mikrobiologie):

Dänemark: klinisk mikrobiologi

Deutschland: Mikrobiologie und

Infektionsepidemiologie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Spanien: microbiologia y parasitologia

Irland: microbiology

Italien: microbiologia e virologia

Luxemburg: microbiologie

Niederlande: medische microbiologie

Vereinigtes Königreich: medical microbiology and virology

Finnland: kliininen mikrobiologia/klinisk

mikrobiologi

Island: syklafraeddi

Norwegen: medisinsk mikrobiologi

Schweden: klinisk bakteriologi

- Biologische Chemie (in Österreich: Medizinische und chemische

Labordiagnostik):

Dänemark: klinisk kemi

Spanien: bioquimica clinica

Irland: chemical pathology

Italien: biochimica clinica

Luxemburg: chimie biologique

Niederlande: klinische chemie

Vereinigtes Königreich: chemical pathology

Finnland: kliininen kemia/klinisk kemi

Norwegen: klinisk kjemi

Schweden: klinisk kemi

- Immunologie (in Österreich: Immunologie):

Spanien: immunologia

Irland: clinical immunology

Vereinigtes Königreich: immunology

Finnland: immunologia/immunologi

Island: onaemisfraedi

Norwegen: immunologi og transfusjonsmedisin

Schweden: klinisk immunologi

- Plastische Chirurgie (in Österreich: Plastische Chirurgie):

Belgien: chirurgie plastique/plastische

heelkunde

Dänemark: plastikkirurgi

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Spanien: cirugia plastica y reparadora

Frankreich: chirurgie plastique, reconstructrice

et esthethique

Irland: plastic surgery

Italien: chirurgia plastica e ricostruttiva

Luxemburg: chirurgie plastique

Niederlande: plastische chirurgie

Portugal: cirurgia plastica et reconstrutiva

Vereinigtes Königreich: plastic surgery

Finnland: plastiikkakirurgia/plastikkirurgi

Island: lytalaekningar

Norwegen: plastikkirurgi

Schweden: plastikkirurgi

- Kinderchirurgie (in Österreich: Kinderchirurgie):

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Spanien: cirugia pediatrica

Frankreich: chirurgie infantile

Irland: paediatric surgery

Italien: chirurgia pediatrica

Luxemburg: chirurgie pediatrique

Portugal: cirurgia pediatrica

Vereinigtes Königreich: pediatric surgery

Finnland: lastenkirurgia/barnkirurgi

Schweden: barn- och ungdomskirurgi

Norwegen: barnekirurgi

Island: barnaskurdlaekningar

- Physiotherapie (in Österreich: Physikalische Medizin):

Belgien: medecine physique/fysische geneeskunde

Dänemark: fysiurgi og rehabilitering

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Spanien: rehabilitacion

Frankreich: reeducation et readaptation

fonctionnelles

Italien: medicina fisica e riabilitazione

Luxemburg: reeducation et readaptation

fonctionnelles

Niederlande: revalidatie

Portugal: fisiatria

Finnland: fysiatria/fysiatri

Island: orku- og endurhaefingarlaekningar

Liechtenstein: Physikalische Medizin und

Rehabilitation

Norwegen: fysikalsk medisin og rehabilitering

Schweden: rehabiliteringsmedicin

- Nervenheilkunde (Neurologie und Psychiatrie) (in Österreich:

Neurologie und Psychiatrie):

Belgien: neuro-psychiatrie/neuropsychiatrie

Deutschland: Nervenheilkunde (Neurologie und

Psychiatrie)

Frankreich: neuropsychiatrie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Italien: neuropsichiatria

Luxemburg: neuro-psychiatrie

Niederlande: zenuw- en zielsziekten

- Dermatologie und Venerologie (in Österreich: Haut- und

Geschlechtskrankheiten):

Belgien: dermato-venereologie/

dermato-venereologie

Dänemark: dermato-venerologi eller hud- og

konssygdomme

Deutschland: Dermatologie und Venerologie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Spanien: dermatologia medico-cirugica y

venereologia

Frankreich: dermatologie et venereologie

Italien: dermatologia e venerologia

Luxemburg: dermato-venereologie

Niederlande: dermatologie en venerologie

Portugal: dermatovenereologia

Finnland: iho- ja sukupuolitaudit/hud- och

könssjukdomar

Island: hyd- og kynsjukdomalaekningar

Liechtenstein: Dermatologie und Venereologie

Norwegen: hudsykdommer og veneriske sykdommer

Schweden: hud- och könssjukdomar

- Radiologie (in Österreich: Radiologie):

Deutschland: Radiologie

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Spanien: electroradiologia

Frankreich: electro-radiologie

Italien: radiologia

Luxemburg: electro-radiologie

Niederlande: radiologie

Portugal: radiologia

Island: geislalaekningar

Norwegen: radiologi

- Tropenmedizin (in Österreich: Spezifische Prophylaxe und

Tropenhygiene):

Dänemark: tropenmedicin

Irland: tropical medecine

Italien: medicina tropicale

Portugal: medicina tropical

Vereinigtes Königreich: tropical medecine

- „Community medecine” (in Österreich: Sozialmedizin):

Frankreich: sante publique et medecine sociale

Irland: community medecine

Vereinigtes Königreich: public health medicine

Finnland: terveydenhuolto/hälsovard

Island: felagslaekningar

Italien: igiene e medicina sociale

Liechtenstein: Prävention und Gesundheitswesen

Norwegen: samfunnsmedisin

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Schweden: Socialmedicin

Spanien: medicina preventiva y salud publica

- Pharmakologie (in Österreich: Pharmakologie und Toxikologie):

Deutschland: Pharmakologie

Spanien: farmacologia clinica

Irland: clinical pharmacology and therapeutics

Finnland: kliininen farmakologia/klinisk

farmakologi

Norwegen: klinisk farmakologi

Schweden: klinisk farmakologi

Vereinigtes Königreich: clinical pharmacology and therapeutics

Island: lyfjafraedi

- Arbeitsmedizin (in Österreich: Arbeits- und Betriebsmedizin):

Belgien: medecine du

travail/arbeitdsgeneeskunde

Dänemark: samfundsmedicin/arbejdsmedicin

Deutschland: Arbeitsmedizin

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Frankreich: medecine du travail

Irland: occupational medicine

Italien: medicina del lavoro

Luxemburg: medecine du travail

Niederlande: Arbeid en gezondheid

Portugal: medicina do trabalho

Vereinigtes Königreich: occupational medicine

Finnland: työterveyshuolto/företagshälsovard

Island: atvinnulaekningar

Norwegen: arbeidsmedisin

Schweden: yrkes- och miljömedicin

- Nuklearmedizin (in Österreich: Nuklearmedizin):

Belgien: medecine nucleaire/nucleaire

geneeskunde

Deutschland: Nuklearmedizin

Griechenland: (Anm.: Schriftzeichen nicht

darstellbar.)

Spanien: medicina nuclear

Frankreich: medecine nucleaire

Italien: medicina nucleare

Niederlande: nucleaire geneeskunde

Portugal: medicina nuclear

Vereinigtes Königreich: nuclear medicine

Finnland: isotooppitutkimukset/

isotopundersökningar

Luxemburg: medecine nucleaire

- Mund-Kiefer-Gesichtschirurgie (Grundausbildung des Arztes) (in

Österreich: Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie):

Spanien: cirugia oral y maxilofacial

Frankreich: chirurgie maxillo-faciale et

stomatologie

Italien: chirurgia maxillo-facciale

Luxemburg: chirurgie maxillo-faciale

Belgien: stomatologie - chirurgie orale et

maxillo-faciale/stomatologie - orale

en maxillo-faciale chirurgie

Deutschland: Zahn-, Mund-, Kiefer- und

Gesichtschirurgie

Irland: oral and maxillo-facial surgery

Vereinigtes Königreich: oral and maxillo-facial surgery

Finnland: leukakirurgia/käkkirurgi

Norwegen: kjevekirurgi og munnhulesykdommer

Liechtenstein: Kieferchirurgie

Luxemburg: chirurgie dentaire, orale

maxillo-faciale

Anlage 5

(Artikel 30 der Richtlinie 93/16/EWG)

1.

Bezeichnung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen

Belgien:

Arrete ministeriel d'agrement de medecin generaliste/ministerieel erkenningsbesluit van huisarts;

Dänemark:

Tilladelse til at anvende betegnelsen alment praktisierende laege/Speciallaege - I almen medicin;

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt darstellbar, es wird daher auf die gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Deutschland:

Zeugnis über die spezifische Ausbildung in der Allgemeinmedizin;

Griechenland:

(Anm.: Schriftzeichen nicht darstellbar, es wird daher auf die gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien:

Titulo de especialista en medecina familiar y comunitaria;

Frankreich:

Diplome d'Etat de docteur en medecine (avec document annexe attestant la formation specifique en medecine generale);

Irland:

Certificate of specific qualifications in general medical practice;

Italien:

Attestato di formazione specifica in medicina generale;

Niederlande:

Certificaat von inschrijving in het register van erkende huisartsen van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot bevordering der geneeskunst;

Portugal:

Diploma do internato complementar de clinica geral;

Finnland:

Todistus lääkärin perusterveydenhuollon lisäkoulutuksesta/Bevis om tilläggsutbildning av läkare i primärvard;

Schweden:

Bevis om kompetens som allmänpraktiserande läkare (Europaläkare) utfärdat av Socialstyrelsen;

Vereinigtes Königreich:

Certificate of prescribed/equivalent experience;

Island:

Almennt heimilisaekningaleyfi (Evropulaeknaleyfi)

Norwegen:

Bevis for kompetanse som allmennpraktiserende lege, utstedt av vedkommende offentlige helsemyndighet

2.

Berufsbezeichnungen:

Belgien:

Medecin generaliste/Huisarts;

Dänemark:

Alment praktiserende laege/Speciallaege I almen medicin;

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt darstellbar, es wird daher auf die gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Deutschland:

Praktischer Arzt/Ärztin;

Griechenland:

(Anm.: Schriftzeichen nicht darstellbar, es wird daher auf die gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien:

Especialista en medicina familiar y comunitaria;

Frankreich:

Medecin qualifie en medecine generale;

Irland:

General medical practitioner;

Italien:

Medico di medicina generale;

Luxemburg:

Medecin generaliste;

Niederlande:

Huisarts;

Portugal:

Assistente de clinica geral;

Finnland:

Yleislääkäri/allmänläkare,

Schweden:

Almänpraktiserande läkare (Europaläkare),

Vereinigtes Königreich:

General medical practitioner,

Island:

Almennur laeknir (Evropulaeknir)

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt darstellbar, es wird daher auf die gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Norwegen:

Allmennpraktiserende lege

Anlage 6

(Artikel 3 der Richtlinie 78/686/EWG)

Deutschland:

das von den zuständigen Behörden ausgestellte Zeugnis über die zahnärztliche Staatsprüfung;

Belgien:

„diplome legal de licencie en science dentaire - wettelijk diploma van licentiaat in de tandheelkunde'' (zahnärztliches Diplom), ausgestellt von den medizinischen Fakultäten einer Universität oder vom Hauptprüfungsausschuß oder von den staatlichen Prüfungsausschüssen für Hochschulen;

Dänemark:

„bevis for tandlaegeeksamen (kandidateksamen)'' (Zeugnis über das zahnärztliche Examen), ausgestellt von den Schulen für zahnärztliche Ausbildung, in Verbindung mit der von dem „sundhedsstyrelsen'' (Staatliches Gesundheitsamt) ausgestellten Bescheinigung, daß der Betreffende eine Assistententätigkeit von vorgeschriebener Dauer ausgeübt hat;

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt darstellbar, es wird daher auf die gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Frankreich:

1.

„diplome d'etat de chirurgien-dentiste'' (staatliches Diplom eines Zahnarztes), ausgestellt bis 1973 von der medizinischen oder medizinisch-pharmazeutischen Fakultät einer Universität;

2.

„diplome d'etat de docteur en chirurgie dentaire'' (staatliches Diplom eines Doktors der Dentalchirurgie), ausgestellt von einer Universität;

Irland:

Diplom eines

Italien:

„Diploma di laurea in odontoiatria e protesi dentaria'' gemeinsam mit dem „Diploma di abilitazione all'esercizio della professione di odontoiatria'', ausgestellt von dem staatlichen Prüfungsausschuß;

Luxemburg:

„diplome d'etat de docteur en medecine dentaire'' (staatliches Diplom eines Doktors der Zahnheilkunde), ausgestellt von dem staatlichen Prüfungsausschuß;

Niederlande:

„universitair getuigschrift von een met goed gevolg afgelegd tandartsexamen'' (Universitätszeugnis über die bestandene zahnärztliche Prüfung);

Vereinigtes Königreich:

Diplom eines

oder

ausgestellt von einer Universität oder einem „Royal College'';

Griechenland:

(Anm.: Schriftzeichen nicht darstellbar, es wird daher auf die gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Spanien:

Licenciado en Odontologia;

Portugal:

„carta de curso de licenciatura em medicina dentaria''. (Prüfungszeugnis für das Studium der Zahnmedizin), ausgestellt von einer Fachhochschule;

Finnland:

„todistus hammslääketieteen lisensiaatin tutkinnosta/bevis om odontologi licentiat examen'' (Zeugnis über das zahnärztliche Examen), ausgestellt von der medizinischen Fakultät einer Hochschule, sowie eine Bescheinigung über eine praktische Ausbildung, ausgestellt von der nationalen Gesundheitsbehörde;

Island:

„prof fra tannlaeknadeild Haskola Islands'' (Diplom der zahnmedizinischen Fakultät der Universität Islands);

(Anm.: Schriftzeichen nicht direkt darstellbar, es wird daher auf die gedruckte Form des BGBl. verwiesen.)

Liechtenstein:

die in einem anderen Staat, für den die Richtlinie 78/686/EWG gilt, ausgestellten und in diesem Artikel aufgeführten Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise, zusammen mit einer Bescheinigung über den Abschluß einer praktischen Ausbildung, ausgestellt von den zuständigen Behörden;

Norwegen:

„bevis for bestatt odontologisk embetseksamen'' (Diplom über die Verleihung des Grads cand. odont.), ausgestellt von der zahnmedizinischen Fakultät einer Universität;

Schweden:

„tandläkarexamen'' (Hochschulabschluß in Zahnheilkunde), ausgestellt von Zahnheilkundeinstituten, zusammen mit einer Bescheinigung über den Abschluß einer praktischen Ausbildung, ausgestellt von der nationalen Gesundheitsbehörde.