20 NOVEMBRE 1995. - Décret portant le second ajustement du budget général des dépenses de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1995. (Traduction)

Type Décret
Publication 1996-04-17
État En vigueur
Département Communauté germanophone
Source Justel
Historique des réformes JSON API
Article 1. L'article 1 du décret du 18 janvier 1995 contenant le budget général des dépenses de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1995, modifié par le décret du 17 juillet 1995 est remplacé par le libellé suivant :

" Article 1. - Il est ouvert pour les dépenses afférentes à l'année budgétaire 1995 des crédits s'élevant aux montants ci-après :

(en millions de francs)

credits d'engagement 341,5

credits d'ordonnancement 454,0

Ces crédits sont énumérés au Chapitre I du tableau annexé au présent décret.

Article 2. L'article 2 du même décret, modifié par le décret du 17 juillet 1995, est remplacé comme suit :

" Article 2. - Pour les Fonds budgétaires repris sous la rubrique " crédits variables " au Chapitre I, les recettes sont estimées à 113,2 millions et les dépenses à 285,2 millions.

Les soldes de ces Fonds budgétaires sont estimés à 206,1 millions au 1er janvier 1995 et à 34,1 millions au 31 décembre 1995. "

Article 3. A l'article 12 du même décret, les allocations de base suivantes sont ajoutées ou adaptées :

DIVISION ORGANIQUE 40 - JEUNESSE,

EDUCATION POPULAIRE ET FORMATION DES

ADULTES, CULTURE, SPORT, TOURISME

Programme 11 - Jeunesse

40 11 33.23 (12) B Subventions en faveur de l'asbl " Service 3,2

d'information et de consultation de la

jeunesse de langue allemande

40 11 33.24 (13) B Subventions en faveur de l'association 1,2

des foyers de jeunes germanophones

Programme 12 : Education populaire et

Formation des Adultes

40 12 33.33 (31) B Subventions en faveur du Conseil de 1,3

l'Education populaire et de la

Formation des Adultes

Programme 13 : Culture

40 13 33.23 (30) C Subventions de fonctionnement en faveur 2,2

du " Fodekam " en tant que federation

regionale

40 13 33.60 (67) C Subventions en faveur des associations 2,6

de concerts et des Jeunesses Musicales

ainsi que pour des associations visant

la litterature et de l'art dramatique

Programme 15 : BRF

40 15 62.01 (16) B Dotation extraordinaire en fveur du CE 10,0

Centre Belge de Radio et Television CO 80,0

pour l'achat de terrains et d'immeubles,

la construction et l'agrandissement de

batiments, l'equipement et

l'amenagement de batiments, l'achat de

machines, de mobilier et de materiel

Programme 21 : Protection des monuments

et sites

40 21 53.22 (61) C Subventions pour des initiatives en matiere CE 25,0

de protection des monuments et sites CO 33,5

Article 4. Un article 3bis libellé comme suit est inséré dans le même décret :

" Article 3bis. - Tous les investissements demandés et non réclamés du budget 1992 et précédents sont automatiquement sans effet au 31 décembre 1995. "

Article 5. Les crédits prévus au chapitre I - Crédits budgétaires - du budget des dépenses sont adaptés conformément aux données détaillées reprises dans le tableau joint au présent décret.

Adaptations Credits non Credits dissocies

dissocies Credits Credits

d'engagement d'ordonnancement

Chapitre I

Credits budgetaires

Augmentations 60,3 2,5

Diminutions 25,1 201,0 74

Article 6. Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 1995.

Annexe.

Article N1. Annexe 1. Crédits budgétaires 1995 (A2). (Tableau non repris pour des raisons techniques. Voir MB 17/04/1996, p. 9075)

Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.

Eupen, le 20 novembre 1995.

J. MARAITE,

Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme

K.-H. LAMBERTZ,

Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales

W. SCHRODER,

Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche scientifique et des Monuments et Sites

La consultation de ce document ne se substitue pas à la lecture du Moniteur belge correspondant. Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuelles inexactitudes résultant de la transcription de l'original dans ce format.