Historie novel

Vyhláška federálního ministerstva dopravy a spojů o právech a povinnostech pošty a jejích uživatelů (poštovní řád)

2 verzí · 1989-07-24
1991-02-28
Vyhláška Federálního ministerstva dopravy a spojů č. 78/1989 Sb.

Změny ze dne 1991-02-28

@@ -40,6 +40,8 @@
(3) Obyčejnými listovními zásilkami jsou listovní zásilky, které nejsou podány doporučeně (§ 25). Zapsanými zásilkami jsou listovní zásilky, které jsou podány doporučeně (doporučené zásilky), cenná psaní, balíky a poštovní poukázky.
(4) U vybraných pošt lze do zemí, u nichž je to uvedeno v poštovním sazebníku, podávat zásilky mezinárodní zrychlené pošty (Express Mail Service), dále jen „zásilky EMS“. Tyto zásilky jsou dopravovány s nejvyšší předností, a to nejrychlejšími dopravními prostředky. Informace o zasílacích podmínkách zásilek EMS a o poštách, které tyto zásilky přijímají, je povinna poskytovat každá pošta.
##### § 3
#### Dispozice se zásilkami
@@ -66,7 +68,7 @@
- a) věci, jejichž dovoz nebo oběh je v zemi určení zakázán,
- b) zkáze podléhající biologické látky,
- b) zkáze podléhající biologické látky, s výjimkou uvedenou v bodě 42 přílohy č. 1 této vyhlášky,
- c) živočichy s výjimkou včel, pijavic a bourců morušových; úředně uznané ústavy mohou však zasílat cizopasníky a ničitele škodlivého hmyzu, a to jen v listovních zásilkách,
@@ -80,7 +82,7 @@
(6) Pošta je oprávněna požadovat, aby odesílatel prohlásil, že jím odesílaná zásilka neobsahuje věci, jejichž doprava je poštou zakázána; odmítne-li odesílatel vyhovět, pošta zásilku k dopravě nepřijme. Při dopravě zásilek je pošta oprávněna přesvědčit se, zda byly dodrženy zasílací podmínky.
(7) Otevírá-li pošta uzavřenou zásilku,^5) přizve odesílatele nebo adresáta; není-li to možné, přizve nezúčastněnou osobu. U zásilek, na které se vztahuje ochrana listovního tajemství, učiní pošta opatření, aby tajemství nebylo porušeno.
(7) Otevírá-li pošta uzavřenou zásilku,^5) přizve odesílatele nebo adresáta; není-li to možné, přizve nezúčastněnou osobu. U zásilek, na které se vztahuje ochrana listovního tajemství, učiní pošta opatření, aby tajemství nebylo porušeno. Převzetí věcí propadajících ve prospěch státu5a) poště potvrdí orgán státní správy, který je převzal.
(8) Za včasnou dopravu zásilky vnitřního styku, která splňuje stanovené zasílací podmínky, se považuje dodání
@@ -198,7 +200,7 @@
#### Adresa
(1) Adresa adresáta musí být uvedena na všech zásilkách, s výjimkou letákových zásilek (§ 19). Odesílatel může vyznačit svou adresu na každé zásilce; musí ji však uvést na všech zapsaných zásilkách, zásilkách do ciziny a na nádražních psaních. Zasílají-li se v zapsané zásilce vnitřního styku návrhy k soutěži, může odesílatel svou adresu nahradit poznámkou „Anonymní soutěž“; svou adresu pak uvede jen na podací stvrzence.
(1) Adresa adresáta musí být uvedena na všech zásilkách, s výjimkou letákových zásilek (§ 19). Odesílatel může vyznačit svou adresu na každé zásilce, musí ji však uvést na všech zapsaných zásilkách a na nádražních psaních; doporučuje se uvádět ji na všech obyčejných listovních zásilkách do ciziny. Zasílají-li se v zapsané zásilce vnitřního styku návrhy k soutěži, může odesílatel svou adresu nahradit poznámkou „Anonymní soutěž“ a svou adresu uvést jen na podací stvrzence.
(2) Adresa musí být uvedena tak přesně, aby nevznikly pochybnosti, kam má pošta zásilku přepravit, kde a komu ji má dodat. Posoudit, zda je adresa zásilky správná a úplná, přísluší dodací poště.
@@ -214,7 +216,7 @@
- c) přepravní údaje (poštovní směrovací číslo s názvem dodávací pošty; do míst, která mají více dodávacích pošt, může být na zásilkách adresovaných na místo dodání název dodávací pošty nahrazen názvem místa určení).
(6) Na zásilkách do ciziny se adresa píše podle zvyklostí země, do níž je zásilka určena; místo a země určení se uvádí velkými písmeny. Vzory správného psaní adres do některých zemí a dovolené zkratky pro vyznačení země určení jsou uvedeny v poštovním sazebníku.
(6) Na zásilkách do ciziny se adresa píše podle zvyklostí země, do níž je zásilka určena; místo a země určení se uvádí velkými písmeny. Na zásilkách poste restante má být uveden i název pošty, u níž má být zásilka uložena, a poznámka „POSTE RESTANTE“, psaná velkými písmeny. Vzory správného psaní adres do některých zemí a dovolené zkratky pro vyznačení země určení jsou uvedeny v poštovním sazebníku.
(7) Poštovní zásilky lze adresovat poste restante. Adresovat poste restante nelze poštovní poukázky na částku vyšší než 2 000 Kčs, zásilky s věcmi dopravovanými podmínečně podle přílohy č. 1 a úřední písemnosti s doručenkou podle přílohy č. 5. Na všech zásilkách poste restante musí být adresát označen jménem a příjmením. Zásilky poste restante znějící na značku vrátí pošta odesílateli; není-li uveden, je zásilka neodbytná.
@@ -282,13 +284,11 @@
(2) Jako novinové zásilky nelze zasílat tisk
- a) rozšiřovaný třeba jen částečně Poštovní novinovou službou,
- b) je-li při jednom podání k poštovní dopravě podáváno méně než 100 shodných výtisků,
- c) s obsahem převážně reklamním,
- d) do ciziny s výjimkou Bulharska, Maďarska a Polska.
- a) je-li při jednom podání k poštovní dopravě podáváno méně než 100 shodných výtisků,
- b) s obsahem převážně reklamním,
- c) do ciziny.
(3) K novinovým zásilkám lze připojovat neomezený počet příloh upravených tak, aby se jimi nezměnil obvyklý způsob balení tisku, ke kterému jsou připojovány.
@@ -298,7 +298,7 @@
(6) Vydavatel musí zajistit, aby tiráž každého výtisku byla doplněna údajem o tom, kým a kdy bylo podávání novinových zásilek povoleno.
(7) Novinové zásilky nelze podávat doporučeně. K dopravě se podávají na poště, kterou vydavateli stanoví ředitelství spojů. Denním razítkem se razítkují pouze zásilky zasílané do Bulharska, Maďarska a Polska.
(7) Novinové zásilky nelze podávat doporučeně. K dopravě se podávají na poště, kterou vydavateli stanoví ředitelství spojů.
(8) Použije-li odesílatel jako uzávěru novinové zásilky adresní pásku, uvede na ni počet výtisků; nelze však použít pásku z červeného papíru. Objemnější svazky převáže motouzem.
@@ -334,7 +334,9 @@
- e) uvádět na tištěných literárních a uměleckých dílech věnování nebo přikládat k nim věnování a fakturu za zasílanou věc,
- f) doplňovat na výstřižcích z novin a časopisů údaje o publikaci, z níž pocházejí.
- f) doplňovat na výstřižcích z novin a časopisů údaje o publikaci, z níž pocházejí,
- g) uvést v adrese za jménem adresáta poznámku „Ou tout autre occupant des lieux“ (nebo jinému obyvateli v místě), nebo stejnou poznámku v jazyce známém v zemi určení.
(3) Obsah tiskovin nesmí mít povahu osobní korespondence. Doplňky, opravy a přílohy tiskovin musí být v přímé souvislosti s jejich obsahem a nesmí jimi vzniknout smluvená řeč nebo sdělení.
@@ -362,7 +364,7 @@
(jen v mezinárodním styku)
(1) V balíčcích lze zasílat zboží a jiné věci, včetně faktur k zasílanému obsahu. Vkládat do balíčku písemnosti, které mají povahu osobní korespondence, není dovoleno; zjistí-li pošta v balíčku takovou písemnost, vyjme ji ze zásilky a postupuje podle § 16 odst. 4.
(1) V balíčcích lze zasílat zboží a jiné věci, včetně písemností, které mají povahu aktuálního sdělení; ty však nesmějí tvořit více než polovinu hmotnosti zásilky, jinak se zásilka považuje za psaní.
(2) V levé horní čtvrtině adresní strany balíčku musí odesílatel uvést poznámku „Petit paquet“.
@@ -430,7 +432,7 @@
- c) umístěna tak, aby zachytila všechny chlopně obálky a přitom se nedotýkala okrajů obálky.
Používat pásku vlastní výroby nebo pásku z umělé hmoty a nalepenou pásku odtrhávat a znovu nalepovat není dovoleno.
Používat pásku vlastní výroby nebo pásku z umělé hmoty a nalepenou pásku odtrhávat a znovu nalepovat není dovoleno. Vnitřní balení cenných psaní, obsahujících bankovky a cenné papíry s hodnotou vyšší než 2000 Kčs, musí být z kartonu, umělé hmoty, kovu, nebo jiného materiálu, pevnějšího než papír.
(3) Přes nalepenou pásku se odesílatel nejméně dvakrát podepíše tak, aby část podpisu byla na pásce a část na obálce; organizace připojí ještě otisk svého razítka. Text v otisku razítka nesmí být podtržen a razítko nesmí být orámováno.
@@ -498,7 +500,7 @@
#### Poštovní poukázky
(1) Ve vnitřním styku se poštovními poukázkami mohou odesílat neomezené peněžní částky, poštovními poukázkami adresovanými poste restante však jen peněžní částky do 2 000 Kčs včetně. Do ciziny je možno poštovními poukázkami odesílat peníze jen na základě povolení příslušného devizového orgánu, a to jen do zemí, u nichž je to uvedeno v poštovním sazebníku, a do částek, které tyto země povolují. Ve styku s cizinou se musí používat mezinárodní poštovní poukázky.
(1) Ve vnitřním styku se poštovními poukázkami mohou zasílat neomezené peněžní částky; telegrafickými poštovními poukázkami, adresovanými poste restante, však jen peněžní částky do 5000 Kčs včetně. Do ciziny je možno poštovními poukázkami odesílat peníze jen na základě povolení příslušného devizového orgánu, a to jen do zemí, u nichž je to uvedeno v poštovním sazebníku, a do částek, které tyto země povolují. Ve styku s cizinou se musí používat mezinárodní poštovní poukázky.
(2) Ve vnitřním styku se používají
@@ -658,6 +660,8 @@
- i) zapsané zásilky.
Adresa odesílatele zásilek podávaných hromadně musí být v České a Slovenské Federativní Republice.
(2) Hodiny pro veřejnost na poštách stanoví po projednání s národním výborem okresní správa spojů. Organizacím, odesílajícím své zásilky hromadně, je v odůvodněných případech oprávněna stanovit dobu (u balíků i den) podání a podávací poštu. Organizace mohou s okresní správou spojů dohodnout podávání svých zásilek prostřednictvím sběrné jízdy.
(3) Organizaci podávající větší množství doporučených zásilek, balíků nebo cenných psaní může pošta pověřit polepováním zásilek, jejich vážením a dalšími úkony spojenými s přijímáním zásilek.
@@ -834,6 +838,8 @@
(14) Zemře-li adresát, může pošta obyčejné listovní zásilky dodat v odevzdacím místě, se zapsanými zásilkami zachází jako s nedoručitelnými (§ 54). Zásilky došlé pro zaniklou organizaci jsou nedoručitelné, pokud jiná organizace neprokáže, že je jejím právním nástupcem.
(15) Obyčejné tiskoviny, došlé z ciziny s poznámkou „Ou tout autre occupant des lieux“ za označením adresáta, doručí pošta do odevzdacího místa, i když v něm adresát zásilky nebydlí.
##### § 40
#### Zmocnění k přijímání zásilek
@@ -948,7 +954,7 @@
- d) ve vícepodlažních domech je v blízkosti domovních schránek umístěn přehled uživatelů bytů a jiných osob, jejichž příjmení nejsou shodná s příjmením uživatele bytu, s označením poschodí a čísla bytu.
(5) Nelze-li zjistit adresáta zásilky podle domovní schránky nebo z přehledu uživatelů bytů, u organizací z označení na objektu, postupuje pošta podle § 54 odst. 2.
(5) Nelze-li zjistit adresáta zásilky podle domovní schránky nebo z přehledu uživatelů bytů, u organizací z označení na objektu, postupuje pošta podle § 54 odst. 2; výjimkou jsou zásilky uvedené v § 39 odst. 15.
##### § 47
@@ -1098,7 +1104,7 @@
- d) z ciziny, které nevyhovují zasílacím podmínkám nové země určení,
- e) mezinárodního styku, které odesílatel označil na adresní straně poznámkou „Ne pas réexpédier“.
- e) mezinárodního styku, které odesílatel označil na adresní straně poznámkou „Ne pas réexpédier“ nebo „Ou tout autre occupant des lieux“.
##### § 56
@@ -1226,13 +1232,13 @@
Při reklamaci musí být uveden podrobně úplný obsah zásilky.
(3) Při podání reklamace, s výjimkou reklamace obyčejné listovní zásilky nebo stvrzené doručenky, vybírá pošta sazbu podle poštovního sazebníku. Žádá-li reklamující, aby reklamace vnitřního styku byla vyřízena telegraficky, musí uhradit ještě sazbu za telegram se zaplacenou odpovědí. Je-li výsledek pátrání telegrafickou cestou záporný, vyrozumí o tom pošta reklamujícího a po zásilce pátrá ještě písemně.
(3) Při podání reklamace, s výjimkou reklamace obyčejné listovní zásilky nebo stvrzené doručenky, vybírá pošta sazbu podle poštovního sazebníku. Žádá-li reklamující, aby reklamace byla dopravována telekomunikačními zařízeními nebo zásilkou EMS, musí uhradit ještě příslušnou sazbu.
(4) Zásilka se považuje za ztracenou, nebyla-li vydána oprávněnému příjemci (§ 39).
(5) Výsledek reklamace oznámí pošta reklamujícímu písemně. Reklamoval-li stvrzenou doručenku, obdrží její opis potvrzený dodací poštou zásilky.
(6) Zjistí-li pošta, že zásilka nebo dobírková částka nebyla řádně a včas dodána, vrátí společně s oznámením o výsledku reklamace sazbu podle odstavce 3; sazba za telegram se nevrací.
(6) Zjistí-li pošta, že zásilka nebo dobírková částka nebyla řádně a včas dodána, vrátí společně s oznámením o výsledku reklamace sazbu podle odstavce 3; sazba za zvláštní dopravu reklamace se nevrací.
#### Náhrada škody za zásilky
@@ -1242,27 +1248,32 @@
(1) Za ztracenou doporučenou zásilku vnitřního styku vyplatí pošta bez ohledu na hodnotu obsahu částku ve výši 50 Kčs; požaduje-li odesílatel nebo adresát nižší náhradu, vyplatí mu jen požadovanou částku.
(2) Za doporučenou zásilku mezinárodního styku odpovídá pošta v případě její ztráty, úplného úbytku nebo úplného zničení obsahu. Náhrada činí bez ohledu na hodnotu obsahu jednotnou částku ve výši 540 Kčs; požaduje-li odesílatel nebo adresát nižší náhradu, vyplatí mu pošta jen požadovanou částku. Náhradu za úplný úbytek nebo úplné zničení obsahu doporučené zásilky mezinárodního styku vyplatí za podmínky, že
- a) obal a uzávěra vyhovovaly § 8 odst. 1 a 2,
(2) U doporučené zásilky mezinárodního styku odpovídá pošta za ztrátu, úbytek a poškození. Za ztracenou doporučenou zásilku mezinárodního styku vyplatí pošta náhradu ve výši 973 Kčs bez ohledu na hodnotu obsahu zásilky. Požaduje-li však odesílatel nebo adresát náhradu nižší, vyplatí se jen požadovaná částka.
(2a) Za poškození nebo úbytek obsahu doporučené zásilky mezinárodního styku vyplatí pošta náhradu obdobně podle odstavce 3, nejvýše však 973 Kčs. Náhradu vyplatí za předpokladu, že
- a) obal a uzávěra zásilky vyhovovaly § 8 odst. 1 a 2,
- b) se nejedná o tiskoviny podávané v otevřených obalech,
- c) úplný úbytek nebo úplné zničení obsahu bylo zjištěno nejpozději při dodání zásilky.
- c) úbytek nebo poškození obsahu byly zjištěny nejpozději při dodání zásilky.
(3) Za ztrátu, úbytek nebo poškození balíku nebo cenného psaní hradí pošta obecnou (tržní) cenu zásilky. Tou se rozumí maloobchodní cena, kterou měla zásilka v místě a době podání; je-li pro odesílatele a zásilku platný jiný druh ceny, vychází se z této ceny. Při stanovení výše náhrady se přihlíží k opotřebení věci. Je-li možno poškozený obsah nebo obal zásilky opravit, hradí pošta náklady na jeho opravu.
(4) Za balíky bez udané ceny nesmí náhrada převyšovat
- a) ve vnitřním styku částku 15 Kčs za každých i započatých 500 g hmotnosti, vyznačené na podací stvrzence nebo na balíku,
- a) ve vnitřním styku částku 15 Kčs za každých i započatých 500 g hmotnosti vyznačené na podací stvrzence nebo na balíku,
- b) v mezinárodním styku za balík
do hmotnosti 5 kg částku 810 Kčs
o hmotnosti přes 5 kg do 10 kg částku 1 215 Kčs
o hmotnosti přes 10 kg částku 1 620 Kčs.
| do hmotnosti 5 kg | částku 1751 Kčs |
| --- | --- |
| o hmotnosti přes 5 kg do 10 kg | částku 2594 Kčs |
| --- | --- |
| o hmotnosti přes 10 kg | částku 3502 Kčs. |
| --- | --- |
(5) Náhradu za služební zásilky organizací spojů vyplácí pošta jen tehdy, uplatní-li nárok jejich adresát, který není organizací spojů.
@@ -1742,13 +1753,9 @@
- c) chlorid titaničitý se zasílá jen ve skleněných nádobách se zabroušenou zátkou. Za vnější obal lze použít jen plechových schrán nebo dřevěných beden; skleněná nádoba se zabroušenou zátkou musí být obalena balicími látkami a dobře ve schráně nebo v nádobě utěsněna.
Biologický a patologický materiál
Krev, moč a jiný biologický a patologický materiál zasílaný k vyšetření
- 42. Krev, moč a jiný biologický a patologický materiál se zasílá v pilných křehkých balících; do hmotnosti 250 g jej lze zasílat také v doporučených zásilkách.
Na adresní straně zásilek musí být uvedena poznámka o obsahu, například „Krev ke zkoušce“, „Biologický materiál“, „Infekční materiál“. Každá zásilka musí být na všech stranách opatřena nálepkou z bílého papíru s nápadným černým křížem.
Zkáze podléhající biologické látky
- 42. Zkáze podléhající biologické látky lze, kromě látek zasílaných k vyšetření podle bodů 43 až 47, zasílat jen mezi ústavy a úředně uznanými laboratořemi. Ve vnitřním styku se zasílají v pilných křehkých balících; do hmotnosti 250 g je lze zasílat také v doporučených zásilkách. V mezinárodním styku lze zkáze podléhající biologické látky zasílat jen do zemí, u nichž je to uvedeno v poštovním sazebníku, a to jen v zásilkách EMS. Obal zásilky musí být na adresní straně opatřen fialovou nálepkou pošty „Zkáze podléhající biologické látky“ a poznámkou o obsahu (např. „Krev ke zkoušce“, „Biologický materiál“, „Nakažlivé látky“). Každá zásilka musí být na všech stranách označena nápadným černým křížem.
- 43. Zaschlá moč na filtračním papíru může být vložena do sáčku z nepropustné umělé hmoty, který se vloží do obálky z pevného papíru a obálka se dobře zalepí.
@@ -1759,10 +1766,6 @@
- 46. Objemnější a těžší věci musí být v silných skleněných, porcelánových, kameninových, hliněných nádobách nebo v nádobách z nepropustné umělé hmoty. Nádoba musí být neprodyšně uzavřena a její uzávěra musí být ještě převázána nepropustnou látkou. Nádoba se musí vložit do pevné nepropustné schránky ze dřeva nebo z kovu vyplněné pilinami nebo jinou savou látkou tak, aby se nádoba nemohla pohnout a aby při jejím případném poškození nemohl obsah vytékat.
- 47. Části těl nebo vnitřností z uhynulých zvířat, musí být vloženy do sáčku nebo obalu z nepropustné umělé hmoty. Neprodyšně uzavřené sáčky nebo obaly se vloží do schrány ze dřeva nebo z kovu vyplněné pilinami nebo jinou savou látkou.
Ostatní biologické látky
- 48. Biologické látky, kromě láte k zasílaných k vyšetření podle bodů 42 až 47, lze zasílat jen mezi ústavy a úředně uznanými laboratořemi. Obal zásilky musí být na adresní straně opatřen fialovou nálepkou pošty „Zkáze podléhající biologické látky“. Biologické látky lze zasílat i v mezinárodním styku, a to jen do zemí, u nichž je to uvedeno v poštovním sazebníku.
- 49. Zkáze podléhající biologické látky, které jsou nakažlivé nebo o nichž to lze důvodně předpokládat, musí být označeny poznámkou „Nakažlivé látky“. Odesílatelé takových látek se musí přesvědčit, že zásilky byly pro dopravu poštou zabaleny takovým způsobem, aby došly na místo určení v dobrém stavu a během dopravy nezpůsobily nákazu lidí nebo zvířat. Obal zásilky se skládá z
@@ -1857,7 +1860,7 @@
| b) psaní | 1 kg | 2 kg |
| c) tiskoviny | – | 2 kg; jde-li o knihy nebo brožury 5 kg |
| d) tiskoviny podávané hromadně | – | 14 kg |
| e) balíčky | – | 1 kg; do některých zemí podle poštovního sazebníku jen 500 g |
| e) balíčky | – | 2 kg; do některých zemí podle poštovního sazebníku jen 1 kg, popř. 500 g |
| f) slepecké zásilky | 7 kg | 7 kg |
| g) letákové zásilky | 100 g | – |
| h) novinové zásilky | 500 g | 500 g |
@@ -2060,6 +2063,8 @@
^5) § 8 odst. 4 č. 2 a 3 zákona č. 222/1946 Sb., o poště. § 4 odst. 2 vládního nařízení č. 240/1949 Sb.
^5a) § 6 odst. 4 vládního nařízení č. 240/1949 Sb.
^6) Vládní nařízení č. 7/1954 Sb., o oběhu zákonných peněz, ve znění vládního nařízení č. 17/1960 Sb.
^7) ČSN 88 4674 – Dopisnice. ON 88 4675 – Pohlednice. ON 50 6410 – Poštovní obálky.
1989-12-31
Vyhláška Federálního ministerstva dopravy a spojů č. 78/1989 Sb. — v
původní verze Text k tomuto datu