← Aktuální text · Historie

Vyhláška Ministerstva zemědělství, kterou se provádějí některá ustanovení zákona o vinohradnictví a vinařství a o změně některých souvisejících právních předpisů

Aktuální text a fecha 1995-08-31
§ 1

Vinařské obce v jednotlivých vinařských oblastech a odrůdy pro výrobu révových vín s přívlastkem

(k § 5 zákona)

(1) Seznam vinařských obcí v jednotlivých vinařských oblastech je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce.

(2) Seznam odrůd, které mohou být pěstovány v jednotlivých vinařských oblastech pro výrobu révových vín s přívlastkem, je uveden v příloze č. 2 k této vyhlášce.

Třídění, výroba a jakost révového vína a normy technologických ztrát

(k § 10 a 13 zákona)

§ 2

Podrobnosti třídění révového vína

(1) Podle způsobu technologického zpracování révového vína se víno třídí a označuje jako

(2) Podle barvy révového vína se víno třídí a označuje jako

(3) Podle obsahu cukru se révové víno, nejde-li o révové víno šumivé nebo perlivé, třídí a označuje jako

(4) Podle obsahu cukru se révové víno šumivé (sekt) a révové víno perlivé třídí a označuje jako

§ 3

Požadavky na jakost révového vína

(1) Smyslové požadavky na jakost révového vína jsou uvedeny v přílohách č. 3 a 4 k této vyhlášce.

(2) Chemické a fyzikální požadavky na jakost révového vína jsou uvedeny v příloze č. 5 k této vyhlášce.

(3) Požadavky na zdravotní nezávadnost révového vína stanoví zvláštní předpisy.^1)

§ 4

Látky a výrobní operace při výrobě révového vína

(1) Při výrobě všech druhů révového vína lze použít

(2) Hexakyanoželeznatan draselný lze použít pouze za laboratorní kontroly před čířením a po číření, přičemž víno po číření nesmí obsahovat žádné kyanidové sloučeniny.

§ 5

Další látky a výrobní operace při výrobě révového vína

(1) Při výrobě révového vína šumivého lze použít kromě látek uvedených v § 4 také

(2) Při výrobě révového vína perlivého lze použít vedle látek uvedených v § 4 také

(3) Při výrobě révového vína dezertního a révového vína dezertního kořeněného lze použít kromě látek uvedených v § 4 také

(4) Při úpravě obsahu cukru na hodnoty podle § 2 odst. 3 a 4 lze u révových vín stolních a známkových révových vín jakostních použít vedle látek uvedených v § 4 také révový mošt, zahuštěný rafinovaným cukrem. Pro úpravu obsahu cukru v odrůdovém révovém víně jakostním lze použít jen moštu zahuštěného teplem (vymrazením nebo odpařením).

§ 6

Hodnocení jakosti révového vína a odběr vzorků

(k § 14 odst. 1 zákona)

(1) Hodnocení jakosti révového vína podle požadavků uvedených v přílohách č. 3, 4 a 5 k této vyhlášce se provádí

(2) Odebrané vzorky se ihned vzhledově ohodnotí a potřebný počet vzorků v nezbytně nutném objemu s příslušným protokolem o odběru se zašle do laboratoře k rozboru. Ke stanovení ukazatelů jakosti a zdravotní nezávadnosti se použije vhodných analytických metod zkoušení obsažených v technických normách, které poskytují dostatečnou přesnost výsledků. Četnost odběru vzorků a provádění kontroly jakosti je závislé na účelu kontroly a podmínkách, za kterých je révové víno vyráběno a uváděno do oběhu.

(3) Hodnocení jakosti podle požadavků uvedených v přílohách č. 3 a 4 k této vyhlášce se provádí u révového vína

§ 7

Záporné odchylky obsahu révového vína a výrobků z révového vína v obalu určeném pro spotřebitele

(1) Obsah révového vína nebo ostatních výrobků z vína v obalu určeném pro spotřebitele^2) může být nižší než jmenovitý obsah označený na obale nejvíce o

a) 10 ml při obsahu do 0,4 l,
b) 20 ml při obsahu od 0,4 do 0,7 l
c) 25 ml při obsahu od 0,7 do 1,0 l
d) 2,5 % jmenovitého obsahu při obsahu od 1 l a více

Průměrný obsah v deseti kontrolovaných baleních (balení stejného obsahu) nesmí být nižší než jmenovitý obsah stejného balení označený na etiketě.

(2) Záporné odchylky podle odstavce 1 se nevztahují na obal, před jehož obsahem je uveden mezinárodní symbol „e“. Záporné odchylky obsahu takto označených obalů mohou dosahovat nejvýše následujících hodnot:

Jmenovitý obsah v ml % jmenovitého obsahu ml
výše než 5 a méně než 25 9 -
od 25 do 50 9 -
od 50 do 100 - 4,5
od 100 do 200 4,5 -
od 200 do 300 - 9
od 300 do 500 3 -
od 500 do 1000 - 15
od 1000 do 10 000 1,5 -

Referenční metoda kontroly shody skutečného obsahu s jmenovitým obsahem označeným „e“ je uvedena v mezinárodní normě ISO 2859.

§ 8

Normy ztrát při výrobě révového vína

(1) Ztráty při výrobě révového vína se vztahují k manipulovanému množství, přičemž základem je objem vína po zkvašení před 1. stáčením z kvasničních kalů. Jako jednotka množství při výrobě vína se používá hektolitr (hl).

(2) Normy ztrát při výrobě révového vína podle jednotlivých operací s přihlédnutím k technologii výroby jsou stanoveny takto:

1. stáčení - bez použití bentonitu ... do 6,0 %
- s použitím bentonitu ... do 8,0 %
2. stáčení - bez použití bentonitu ... do 1,5 %
- s použitím bentonitu ... do 2,0 %
školení vína - bez použití bentonitu ... do 0,5 %
- s použitím bentonitu ... do 1,0 %
filtrace ... do 0,2 %
lahvování ... do 1,0 %
plnění nádob při expedici ... do 0,5 %
plnění cisteren při expedici ... do 0,1 %
manipulační ztráty ... do 0,2 %
skladovací ztráty (odpar) za každý měsíc ... do 0,4 %.

(3) Souhrn ztrát z jednotlivých výrobních operací podle odstavce 2 nesmí překročit celkovou povolenou výši ztrát 12,5 %.

(4) Pro samostatné hodnocení jednotlivých operací se při

(5) Ustanovení odstavců 1 až 4 se nevztahuje na révové víno vyrobené v rámci výzkumných a šlechtitelských úkolů a uložené do nádob s obsahem do 50 l.

§ 9

Způsob předložení a hodnocení vzorků odrůdových révových vín jakostních a révových vín s přívlastkem před jejich uváděním do oběhu a révových vín dovážených ze zahraničí v cisternách nebo sudech

(k § 14 zákona)

Pro odběr nutného počtu vzorků a nezbytného množství každého vzorku révových vín podle § 14 odst. 1 zákona platí ustanovení § 6.

§ 10

Způsob vedení evidence

(k § 18 zákona)

(1) Vzor formulářů pro vedení evidence o vinohradnictví podle § 18 odst. 1 zákona je uveden v přílohách č. 6 a 7 k této vyhlášce.

(2) Způsob vedení evidence o hmotnosti a cukernatosti sklizených hroznů podle § 18 odst. 1 zákona a vzor formuláře je uveden v příloze č. 8 k této vyhlášce.

(3) Způsob vedení evidence o hmotnosti a cukernatosti nakoupených hroznů nebo révového moštu podle § 18 odst. 2 zákona a vzor formuláře je uveden v příloze č. 9 k této vyhlášce.

(4) Způsob vedení evidence o hmotnosti a cukernatosti prodaných hroznů nebo révového moštu podle § 18 odst. 1 zákona a vzor formuláře je uveden v příloze č. 10 k této vyhlášce.

(5) Způsob vedení evidence o hmotnosti a cukernatosti zpracovaných hroznů nebo révového moštu podle § 18 odst. 2 zákona a vzor formuláře je uveden v příloze č. 11 k této vyhlášce.

(6) Způsob vedení evidence o hmotnosti nakupovaného a zpracovaného rafinovaného cukru podle § 18 odst. 2 zákona a vzor formuláře je uveden v příloze č. 12 k této vyhlášce.

(7) Způsob vedení evidence o výrobě alkoholických nápojů z matolin podle § 18 odst. 3 zákona a vzor formuláře je uveden v příloze č. 13 k této vyhlášce.

(8) Způsob vedení evidence o výrobě alkoholických nápojů z kvasničných kalů podle § 18 odst. 3 zákona a vzor formuláře je uveden v příloze č. 14 k této vyhlášce.

(9) Způsob vedení evidence o vyrobeném množství révového vína, zásobách a oběhu podle § 18 odst. 2 zákona a vzor formuláře je uveden v příloze č. 15 k této vyhlášce.

§ 11

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. září 1995.

Ministr:

Ing. Lux v. r.

Příloha č. 1 k vyhlášce č. 189/1995 Sb.

Seznam vinařských obcí v jednotlivých vinařských oblastech

Vinařské oblasti Vinařské obce
Pražská Benátky n. Jizerou, Karlštejn, Libčice n. Vltavou, Loděnice, Máslovice, Praha
Mělnická Bechlín, Dolní Beřkovice, Jeviněves, Kelské Vinice, Kly, Liběchov, Mělník, Mlazice, Počeplice, Předonín, Skuhrov, Vehlovice, Vliněves, Záboří u Kel
Roudnická Brzánky, Hoštka, Hrušovany, Kochovice, Kyškovice, Vetlá, Židovice
Žernosecká Litoměřice, Lovosice, Michalovice, Velké Žernoseky, Žalhostice
Mostecká Blšany, Čepirohy, Chlumčany, Chrámce, Most, Rudolice
Čáslavská Horka, Kutná Hora, Svobodná Ves, Vinaře
Brněnská Blažovice, Blučina, Bošovice, Bratčice, Brno-Bystrc, Brno-Jundrov, Brno-Komín, Brno-Maloměřice, Brno-Obřany, Brno-Tuřany, Brno-Žabovřesky, Brno-Židenice, Bučovice, Dolní Kounice, Heršpice, Hostěrádky-Rešov, Hrušky, Hrušovany u Brna, Kobeřice, Kobylnice, Kovalovice, Křenovice, Lovčičky, Malešovice, Medlov, Mělčany, Měnín, Milešovice, Modřice, Moravany, Moravské Bránice, Moutnice, Němčičky, Neslovice, Nížkovice, Nové Bránice, Ořechov, Otnice, Pozořice, Pravlov, Rajhrad, Rajhradice, Silůvky, Sivice, Sokolnice, Syrovice, Šaratice, Telnice, Těšany, Trboušany, Tvarožná, Újezd u Brna, Unkovice, Vážany, Viničné Šumice, Želešice, Židlochovice
Bzenecká Bzenec, Domanín, Hostějov, Moravský Písek, Ořechov, Polešovice, Syrovín, Těmice, Tučapy, Újezdec, Vážany, Vracov, Žeravice
Mikulovská Bavory, Brod nad Dyjí, Březí, Bulhary, Cvrčovice, Dobré Pole, Dolní Dunajovice, Dolní Věstonice, Drnholec, Hlohovec, Horní Věstonice, Ivaň, Jevišovka, Klentnice, Lednice, Mikulov, Milovice, Nejdek, Nová Ves, Novosedly, Nový Přerov, Pasohlávky, Pavlov, Perná, Pohořelice, Popice, Pouzdřany, Přibice, Sedlec, Strachotín, Úvaly, Valtice, Vlasatice, Vranovice
Mutěnická Čejč, Čejkovice, Dubňany, Hovorany, Karlín, Milotice, Mutěnice, Násedlovice, Nový Poddvorov, Ratíškovice, Starý Poddvorov, Šardice, Terezín, Vacenovice
Velkopavlovická Bohumilice, Boleradice, Borkovany, Bořetice, Brumovice, Diváky, Horní Bojanovice, Hustopeče, Kašnice, Klobouky u Brna, Kobylí, Krumvíř, Křepice, Kurdějov, Moravský Žižkov, Morkůvky, Němčičky, Nikolčice, Nosislav, Podivín, Přísnotice, Přítluky, Rakvice, Starovice, Starovičky, Šakvice, Šitbořice, Uherčice, Velké Hostěrádky, Velké Němčice, Velké Bílovice, Velké Pavlovice, Vrbice, Zaječí, Žabčice
Znojemská Bantice, Bohutice, Borotice, Božice, Branišovice, Břežany, Citonice, Damnice, Derflice, Dobelice, Dobřínsko, Dobšice, Dolenice, Domčice, Dyjákovice, Dyjákovičky, Dyje, Džbánice, Havlín, Havraníky, Hnánice, Hnízdo, Hodonice, Horní Dunajovice, Hostěradice, Hrabětice, Hrádek, Hrušovany nad Jevišovkou, Chvalovice, Jaroslavice, Ječmeniště, Jezeřany-Maršovice, Jiřice u Miroslavi, Konice u Znojma, Krhovice, Křidlůvky, Kubšice, Kuchařovice, Lechovice, Litobratřice, Loděnice, Mackovice, Mašovice, Micmanice, Mikulovice, Miroslav, Miroslavské Knínice, Míšovice, Morašice, Moravský Krumlov, Načeratice, Nový Šaldorf, Oblekovice, Olbramovice, Oleksovice, Oleksovičky, Petrovice, Podmolí, Popice, Práče, Pravice, Prosiměřice, Přímětice, Rybníky, Sedlešovice, Skalice, Slup, Stošíkovice, Strachotice, Suchohrdly u Miroslavi, Suchohrdly u Znojma, Šanov, Šatov, Šumice, Tasovice, Těšetice, Troskotovice, Trstěnice, Tvořihráz, Únanov, Valtrovice, Vedrovice, Velký Karlov, Vémyslice, Višňové, Vitonice, Vrbovec, Znojmo, Želetice, Žerotice
Strážnická Blatnice, Blatnička, Boršice u Blatnice, Hroznová Lhota, Hrubá Vrbka, Kněždub, Kozojídky, Lipov, Louka, Ostrožská Lhota, Petrov, Radějov, Strážnice, Sudoměřice, Tasov, Tvarožná Lhota, Uherský Ostroh, Veselí nad Moravou, Vnorovy
Kyjovská Archlebov, Bohuslavice, Boršov, Bukovany, Čeložnice, Dambořice, Dolní Moštěnice, Dražůvky, Hýsly, Jestřabice, Ježov, Kelčany, Kostelec, Kyjov, Labuty, Lovčice, Mistřín, Moravany, Nechvalín, Nenkovice, Ostrovánky, Skalka, Skoronice, Sobůlky, Stavěšice, Strážovice, Svatobořice, Uhřice, Věteřov, Vlkoš, Žádovice, Žarošice, Ždánice, Želetice
Uherskohradišťská Babice, Bílovice, Boršice u Buchlovic, Břestek, Buchlovice, Hluk, Hradčovice, Huštěnovice, Jalubí, Javorovec, Kněžpole, Kudlovice, Kunovice, Mařatice, Medlovice, Mistřice, Modrá, Napajedla, Nedakonice, Ostrožská Nová Ves, Osvětimany, Popovice, Sady, Spytihněv, Staré Město, Stříbrnice, Sušice, Topolná, Traplice, Tupesy, Uherské Hradiště, Velehrad, Vésky, Vlčnov, Zlechov
Podluží Břeclav, Dolní Bojanovice, Hodonín, Hrušky, Charvatská Nová Ves, Josefov, Kostice, Ladná, Lanžhot, Lužice, Mikulčice, Moravská Nová Ves, Poštorná, Prušánky, Rohatec, Tvrdonice, Týnec

Příloha č. 2 k vyhlášce č. 189/1995 Sb.

Seznam odrůd k produkci révových vín s přívlastkem dle vinařských oblastí

Pražská Aurelius, Muškát moravský, Müller-Thurgau, Rulandské bílé, Chardonnay, Rulandské šedé, Ryzlink rýnský, Sylvánské zelené, Tramín červený, Rulandské modré, Neronet, Modrý Portugal, Svatovavřinecké
Mělnická Aurelius, Muškát moravský, Müller-Thurgau, Rulandské bílé, Chardonnay, Rulandské šedé, Ryzlink rýnský, Sylvánské zelené, Tramín červený, Rulandské modré, Neronet, Modrý Portugal, Zweigeltrebe, Svatovavřinecké
Roudnická Aurelius, Muškát moravský, Müller-Thurgau, Rulandské bílé, Chardonnay, Rulandské šedé, Ryzlink rýnský, Sylvánské zelené, Tramín červený, Rulandské modré, Neronet, Modrý Portugal, Zweigeltrebe, Svatovavřinecké
Žernosecká Aurelius, Muškát moravský, Müller-Thurgau, Rulandské bílé, Chardonnay, Rulandské šedé, Ryzlink rýnský, Sylvánské zelené, Tramín červený, Rulandské modré, Neronet, Modrý Portugal, Zweigeltrebe, Svatovavřinecké
Mostecká Aurelius, Muškát moravský, Müller-Thurgau, Rulandské bílé, Chardonnay, Rulandské šedé, Ryzlink rýnský, Tramín červený, Rulandské modré, Neronet, Modrý Portugal, Zweigeltrebe, Svatovavřinecké
Čáslavská Aurelius, Muškát moravský, Müller-Thurgau, Pálava, Rulandské bílé, Chardonnay, Rulandské šedé, Ryzlink rýnský, Sylvánské zelené, Tramín červený, Rulandské modré, Neronet, Modrý Portugal, Svatovavřinecké
Brněnská Aurelius, Irsai Oliver, Muškát moravský, Müller-Thurgau, Neuburské, Pálava, Rulandské bílé, Chardonnay, Rulandské šedé, Ryzlink rýnský, Ryzlink vlašský, Sauvignon, Sylvánské zelené, Tramín červený, Veltlínské červené rané, Veltlínské zelené, André, Rulandské modré, Frankovka, Neronet, Modrý Portugal, Zweigeltrebe, Svatovavřinecké
Bzenecká Aurelius, Irsai Oliver, Muškát moravský, Müller-Thurgau, Neuburské, Pálava, Rulandské bílé, Chardonnay, Rulandské šedé, Ryzlink rýnský, Sauvignon, Sylvánské zelené, Tramín červený, Veltlínské červené rané, Veltlínské zelené, André, Rulandské modré, Frankovka, Neronet, Modrý Portugal, Zweigeltrebe, Svatovavřinecké
Mikulovská Aurelius, Irsai Oliver, Muškát moravský, Muškát Ottonel, Müller-Thurgau, Neuburské, Pálava, Rulandské bílé, Chardonnay, Rulandské šedé, Ryzlink rýnský, Ryzlink vlašský, Sauvignon, Sylvánské zelené, Tramín červený, Veltlínské červené rané, Veltlínské zelené, Alibernet, André, Cabernet Sauvignon, Rulandské modré, Frankovka, Neronet, Modrý Portugal, Zweigeltrebe, Svatovavřinecké
Mutěnická Aurelius, Irsai Oliver, Muškát moravský, Muškát Ottonel, Müller-Thurgau, Neuburské, Pálava, Rulandské bílé, Chardonnay, Rulandské šedé, Ryzlink rýnský, Ryzlink vlašský, Sauvignon, Sylvánské zelené, Tramín červený, Veltlínské červené rané, Veltlínské zelené, Alibernet, André, Cabernet Sauvignon, Rulandské modré, Frankovka, Neronet, Modrý Portugal, Zweigeltrebe, Svatovavřinecké
Velkopavlovická Aurelius, Irsai Oliver, Muškát moravský, Muškát Ottonel, Müller-Thurgau, Neuburské, Pálava, Rulandské bílé, Chardonnay, Rulandské šedé, Ryzlink rýnský, Ryzlink vlašský, Sauvignon, Sylvánské zelené, Tramín červený, Veltlínské červené rané, Veltlínské zelené, Alibernet, André, Cabernet Sauvignon, Rulandské modré, Frankovka, Neronet, Modrý Portugal, Zweigeltrebe, Svatovavřinecké
Znojemská Aurelius, Irsai Oliver, Muškát moravský, Muškát Ottonel, Müller-Thurgau, Neuburské, Pálava, Rulandské bílé, Chardonnay, Rulandské šedé, Ryzlink rýnský, Ryzlink vlašský, Sauvignon, Sylvánské zelené, Tramín červený, Veltlínské červené rané, Veltlínské zelené, Alibernet, André, Cabernet Sauvignon, Rulandské modré, Frankovka, Neronet, Modrý Portugal, Zweigeltrebe, Svatovavřinecké
Strážnická Aurelius, Irsai Oliver, Muškát moravský, Müller-Thurgau, Neuburské, Pálava, Rulandské bílé, Chardonnay, Rulandské šedé, Ryzlink rýnský, Ryzlink vlašský, Sauvignon, Sylvánské zelené, Tramín červený, Veltlínské červené rané, Veltlínské zelené, André, Rulandské modré, Frankovka, Neronet, Modrý Portugal, Zweigeltrebe, Svatovavřinecké
Kyjovská Aurelius, Irsai Oliver, Muškát moravský, Müller-Thurgau, Neuburské, Pálava, Rulandské bílé, Chardonnay, Rulandské šedé, Ryzlink rýnský, Sauvignon, Sylvánské zelené, Tramín červený, Veltlínské červené rané, Veltlínské zelené, André, Rulandské modré, Frankovka, Neronet, Modrý Portugal, Zweigeltrebe, Svatovavřinecké
Uherskohradišťská Aurelius, Irsai Oliver, Muškát moravský, Müller-Thurgau, Neuburské, Pálava, Rulandské bílé, Chardonnay, Rulandské šedé, Ryzlink rýnský, Sauvignon, Sylvánské zelené, Tramín červený, Veltlínské červené rané, André, Rulandské modré, Frankovka, Neronet, Modrý Portugal, Zweigeltrebe, Svatovavřinecké
Podluží Aurelius, Irsai Oliver, Muškát moravský, Müller-Thurgau, Neuburské, Pálava, Rulandské bílé, Chardonnay, Rulandské šedé, Ryzlink rýnský, Ryzlink vlašský, Sauvignon, Sylvánské zelené, Tramín červený, Veltlínské červené rané, Veltlínské zelené, Alibernet, André, Cabernet Sauvignon, Rulandské modré, Frankovka, Neronet, Modrý Portugal, Zweigeltrebe, Svatovavřinecké

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 189/1995 Sb.

Smyslové požadavky pro révové víno bílé, růžové, červené, víno šumivé a perlivé

TŘÍDA JAKOSTI
Znaky Révové víno s přívlastkem Révové víno jakostní Révové víno stolní
Jakosti Výběr z hroznů Pozdní sběr Kabinet Odrůdové Známkové
Vzhled Čirý s jiskrou
Odchylky Ojedinělé jasné krystalky vinného kamene
Barva U bílých a červených vín odpovídající odrůdě a ročníku Odpovídající označení
Odchylky - - - Slabě odlišné tóny Mírně odlišná barva
Vůně Výrazná typická pro danou odrůdu, stupeň vyzrálosti a vinařskou oblast Výrazná a typická pro danou odrůdu Výrazná a typická pro odrůdové zastoupení známkového vína Svěží dosti výrazná typická pro dané označení
Odchylky - - - Menší odchylky ve výraznosti a typičnosti
Chuť Odrůdová vynikající, harmonická Odrůdová vynikající harmonická Odrůdově výrazná, harmonická Výrazná, typická, harmonická, odpovídající označení
Odchylky - - - Dovoluje se menší stupeň výraznosti
Perlení Révové víno šumivé Jemné a dlouhotrvající
Révové víno perlivé Hrubší a krátkotrvající

Příloha č. 4 k vyhlášce č. 189/1995 Sb.

Smyslové požadavky na révové víno dezertní a dezertní kořeněné

znak jakosti požadavky
vzhled čirý
odchylky dovoluje se slabě postřehnutelný závoj, viditelný pouze proti světelnému zdroji, ojedinělé jemné krystalky vinného kamene
barva odpovídající podle označení
odchylky jemné odstíny od barvy podle označení
vůně výrazná, typická, čistá, odpovídající označení
odchylky dovoluje se menší výraznost od označení
chuť výrazná, typická, plná, harmonická, čistá, odpovídající označení
odchylky dovolují se menší odchylky v plnosti a typičnosti

Příloha č. 5 k vyhlášce č. 189/1995 Sb.

Chemické a fyzikální požadavky na jakost révového vína

| | Révové víno s přívlastkem | Révové víno jakostní | Révové víno stolní | Révové víno šumivé a perlivé | Révové víno dezerní a dezertní kořeněné | Révové víno | | | | | | | | | | | | | | nízko alkoh. | odalkoholizov. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Výběr hroznů | Pozdní sběr | Kabinet | Odrůdové | Známkové | | | | | | | | | | | | | | | Jakostní ukazatel | bílé | červené | bílé | červené | bílé | červené | bílé+ | červené | bílé+ | červené | bílé+ | červené | bílé+ | červené | bílé+ | červené | | | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Obsah alkoholu v % objemových | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | nejvýše | nestanovuje se | 12 | 12,5 | 12 | 12 | 11,5 | 11,5 | nestanovuje se | 20 | 20 | 6 | 0,5 | | | | | | | | nejméně | 9 | 9 | 9 | 9 | 9 | 9 | nestanovuje se | | | | | | | | | | | | | Obsah těkavých kyselin v g na 1 litr | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | nejvýše | 1,1 | 0,3 | 1,1 | 1,3 | 1 | 1,2 | 1 | 1,2 | 1 | 1,2 | 1 | 1,2 | 0,9 | 1,2 | 1 | 1,2 | 1 | 1 | | Obsah popela v g na litr | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | nejméně | 1,4 | 1,4 | 1,3 | 1,4 | 1,3 | 1,4 | 1,3 | 1,3 | 1,3 | 1,3 | 1,3 | 1,3 | 1,3 | 1,4 | nestanovuje se | | | | | Obsah bezcukerného extraktu v g na litr | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | nejméně | 21 | 21 | 19 | 20 | 17 | 20 | 17 | 18 | 17 | 18 | 16 | 18 | 17 | 18 | nestanovuje se | | | | | Tlak CO2 v MP při teplotě 20°C | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | nejvýše | U perlivého révového vína | 0,29 | | | | | | | | | | | | | | | | | | nejméně | U šumivého révového vína | 0,3 | | | | | | | | | | | | | | | | |

+) Platí i pro růžové víno

Příloha č. 6 k vyhlášce č. 189/1995 Sb.

EVIDENČNÍ LIST POZEMKŮ OSÁZENÝCH VINNOU RÉVOU

[image omitted]

Příloha č. 7 k vyhlášce č. 189/1995 Sb.

Evidenční list pozemků osázených vinnou révou

Odrůdová a věková skladba

[image omitted]

Příloha č. 8 k vyhlášce č. 189/1995 Sb.

PŘEHLED

o hmotnosti a cukernatosti sklizených hroznů s členěním podle odrůd

[image omitted]

Příloha č. 9 k vyhlášce č. 189/1995 Sb.

PŘEHLED

o hmotnosti a cukernatosti nakoupených hroznů nebo révového moštu s členěním podle odrůd a vinařských oblastí

[image omitted]

Příloha č. 10 k vyhlášce č. 189/1995 Sb.

PŘEHLED

o hmotnosti a cukernatosti prodaných hroznů nebo révových moštů s členěním podle odrůd

[image omitted]

Příloha č. 11 k vyhlášce č. 189/1995 Sb.

PŘEHLED

o hmotnosti a cukernatosti zpracovaných hroznů nebo révového moštu pro výrobu révového vína s členěním podle jakostních tříd, vinařských oblastí, vinařských obcí a odrůd

[image omitted]

[image omitted]

Příloha č. 12 k vyhlášce č. 189/1995 Sb.

PŘEHLED

o nakoupeném a zpracovaném množství rafinovaného cukru

[image omitted]

Příloha č. 13 k vyhlášce č. 189/1995 Sb.

PŘEHLED

o výrobě alkoholických nápojů z matolin a spotřebovaném množství cukru pro tuto výrobu

[image omitted]

Příloha č. 14 k vyhlášce č. 189/1995 Sb.

PŘEHLED

o výrobě alkoholických nápojů z kvasničných kalů a spotřebovaném množství cukru pro tuto výrobu

[image omitted]

Příloha č. 15 k vyhlášce č. 189/1995 Sb.

MĚSÍČNÍ VÝKAZ

o zásobách a oběhu révového vína

[image omitted]

^1) Směrnice Ministerstva zdravotnictví ČSR č. 50/1978 sb. Hyg. př., sv. 43 o cizorodých látkách v poživatinách, ve znění směrnic č. 63/1984 sb. Hyg. př., sv. 55 a č. 69/1984 sb. Hyg. př., sv. 66 (reg. v částkách 21/1978 Sb., 19/1984 Sb. a 7/1986 Sb.). Výnos Ministerstva zdravotnictví ČR č. 75/1990 sb. Hyg. př., sv. 65 o mikrobiologických požadavcích na poživatiny a jejich obaly (vyhlášený pod č. 374/1991 Sb.).

^2) § 2 odst. 1 písm. a) zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů.