Vyhláška Ministerstva zdravotnictví a Ministerstva zemědělství, kterou se stanoví podrobnosti o registraci léčivých přípravků a rozsah zveřejňovaných údajů o povolení použití neregistrovaného léčivého přípravku
§ 1
Pro účely této vyhlášky se rozumí
- a) silou léčivého přípravku množství léčivé látky v jednotce lékové formy pro pevné lékové formy, pro tekuté a plynné lékové formy koncentrace léčivé látky, popřípadě výsledná koncentrace léčivé látky v léčivém přípravku (dále jen „přípravek“) určená k podání, provádí-li se ředění, rozpuštění nebo jiná úprava v souladu s pokyny držitele rozhodnutí o registraci,
- b) přípravky v zásadě podobnými takové přípravky, které mají kvalitativně i kvantitativně shodný obsah léčivých látek, mohou se lišit obsahem pomocných látek, mají stejný způsob použití a jejich léková forma je obdobná.
§ 2
Rozsah zveřejňovaných údajů povolení použití neregistrovaného přípravku
O povolení použití neregistrovaného přípravku^1) se zveřejňují tyto údaje:
- a) název přípravku, jeho léková forma, kvalitativní a kvantitativní obsah léčivých látek v přípravku a velikost balení,
- b) jméno, příjmení, adresa výrobce přípravku, jde-li o fyzickou osobu; název (obchodní jméno) a sídlo, jde-li o právnickou osobu,
- c) jméno, příjmení a adresa fyzické osoby nebo název (obchodní jméno) a sídlo právnické osoby, které byla výjimka povolena,^1)
- d) počet balení přípravku.
§ 3
Požadavky na podávané žádosti a dokumentaci
(1) Žádosti a další dokumentace předkládané Státnímu ústavu pro kontrolu léčiv (dále jen „ústav“), jde-li o humánní přípravky, nebo Ústavu pro státní kontrolu veterinárních biopreparátů a léčiv (dále jen „veterinární ústav“), jde-li o veterinární přípravky, musí být provedeny v čitelné podobě strojopisem nebo tiskem. Žádost a dokumentace se předkládají ve dvojím vyhotovení. Jednotlivé díly dokumentace se předkládají samostatně, s průběžně číslovanými stránkami a v deskách umožňujících uvolnění listů. U každého dílu dokumentace se uvede jeho obsah.
(2) V žádosti se uvede zejména
- a) obchodní název a sídlo žadatele, je-li jím právnická osoba, či jméno, příjmení a bydliště, je-li jím fyzická osoba,
- b) obchodní název a sídlo právnické osoby v České republice nebo jméno, příjmení a bydliště fyzické osoby v České republice, podává-li tato osoba žádost na základě zmocnění žadatelem,
- c) název přípravku, jeho léková forma a v případě jednosložkových přípravků síla přípravku,
- d) návrh způsobu výdeje přípravku,
- e) registrační číslo přípravku, jde-li o žádost o změnu, prodloužení či zrušení registrace.
(3) V případě, že žádost podává osoba zmocněná žadatelem, doloží tuto skutečnost zmocněním s úředně ověřeným podpisem zmocnitele.
§ 4
Typy žádostí o registraci přípravku
(1) V rámci registračního řízení se podávají tyto typy žádostí:
- a) žádost, která nevyužívá údaje předložené v rámci jiného registračního řízení, (dále jen „samostatná žádost“),
- b) žádost s využitím odkazu na údaje již předložené v rámci jiného registračního řízení (dále jen „žádost s odkazem“).
(2) Žádost s odkazem může žadatel podat, jestliže
- a) je držitelem rozhodnutí o registraci přípravku, při jehož registraci byly předloženy údaje, na něž je odkazováno, nebo
- b) předloží písemný souhlas držitele rozhodnutí o registraci přípravku, při jehož registraci byly předloženy údaje, na něž je odkazováno, s použitím těchto údajů,^2) nebo
- c) se odkazuje na údaje předložené v rámci jiného registračního řízení jiným držitelem rozhodnutí o registraci přípravku, od jehož vydání uplynulo alespoň 6 let.^3)
§ 5
Dokumentace předkládaná s žádostí o registraci
(1) V předkládané dokumentaci se zejména dokládá a zdůvodňuje
- a) dodržování podmínek správné výrobní praxe při výrobě přípravku,
- b) věrohodnost podmínek, za nichž údaje uvedené v dokumentaci byly získány,
- c) účinnost přípravku ve všech navržených indikacích,
- d) navržené dávkování zohledňující zejména věk, hmotnost, pohlaví a povahu onemocnění léčených osob nebo zvířat, u zvířat rovněž druh zvířete,
- e) bezpečnost přípravku s ohledem na předklinické i klinické údaje, a to při situacích předvídatelných v klinické praxi, včetně postupů, jak omezit nežádoucí účinky přípravku,
- f) skutečnost, že terapeutický prospěch z přípravku převažuje nad rizikem z jeho používání, a to s ohledem na současné možnosti léčby v indikační oblasti přípravku,
- g) pravdivost informací o přípravku obsažených v souhrnu údajů o přípravku.
S žádostí o registraci přípravku se předkládá dokumentace, jejíž obsah a členění jsou uvedeny v přílohách č. 1 až 4 této vyhlášky.
(2) Rozsah dokumentace předkládané s žádostí odpovídá poznatkům o přípravku, jeho povaze, prospěchu, který přináší, a rizikům spojeným s jeho použitím. V dokumentaci se uvádějí veškeré existující informace podstatné pro hodnocení poměru rizika ku prospěchu u přípravku; uvádějí se i informace o testech a hodnoceních nedokončených nebo předčasně ukončených.
(3) Samostatná žádost musí být doložena úplnou dokumnetací, přičemž výsledky předklinického a klinického hodnocení přípravku mohou být nahrazeny odkazy na věrohodné a úplné údaje uváděné v odborné literatuře. Rozsah a členění úplné dokumentace je uveden v příloze č. 1 této vyhlášky.
(4) Žádost s odkazem musí být doložena dokumentací nezbytnou pro posouzení těch aspektů jakosti, bezpečnosti a účinnosti přípravku, které nejsou obsaženy v dokumentaci, na niž je odkazováno; v případě přípravků v zásadě podobných se jejich podobnost pro využití již předložených údajů dokládá zejména průkazem bioekvivalence nebo farmakodynamické či terapeutické ekvivalence.
(5) Je-li v rámci žádosti navrhován výdej přípravku bez lékařského předpisu, předkládá se kromě dokumentace uvedené v odstavcích 4, 5 nebo 6 též dokumentace uvedená v příloze č. 5 této vyhlášky. Pokud přípravek představuje v případě, že je použit bez dohledu lékaře, zvýšené riziko poškození zdraví, nelze výdej přípravku bez lékařského předpisu připustit.
(6) S žádostí o registraci, popřípadě před vydáním rozhodnutí o registraci se předkládá jeden vzorek přípravku od každého druhu vnitřního obalu. Jde-li o veterinární přípravky, předkládají se s žádostí o registraci i vzorky přípravku v takovém množství, které umožní provedení 3 analýz podle žadatelem předložených kontrolních metodik; tyto vzorky se předkládají s atestem jejich výrobce.
§ 6
Změny v registraci
(1) Změna v registraci se provede v případě
- a) změn administrativní povahy (typ I), které jsou vymezeny v příloze č. 6 této vyhlášky, nebo
- b) změn (typ II), které nejsou uvedeny v odstavci 5.
(2) Žádost o schválení změny oproti dokumentaci předložené v rámci registračního řízení podává držitel rozhodnutí o registraci. S každou žádostí o schválení změny v registraci se předkládá návrh upravených příslušných částí registrační dokumentace dotčených navrhovanou změnou, včetně návrhů údajů na obalech, příbalové informace a souhrnu údajů o přípravku, pokud se v nich navrhovaná změna projeví.
(3) V případě žádosti o změnu způsobu výdeje přípravku z výdeje vázaného na lékařský předpis na výdej bez lékařského předpisu musí předložená dokumentace splňovat požadavky uvedené v příloze č. 5 této vyhlášky.
(4) V žádosti o schválení změny v registraci přípravku držitel rozhodnutí o registraci uvede den, od kterého bude do oběhu uváděn pouze přípravek s uskutečněnou změnou; tento den se stanoví tak, aby doba po schválení změny v registraci nebyla delší než 180 dní.
(5) Podle odstavců 1 až 4 se nepostupuje, mění-li se významně povaha, vlastnosti či způsob použití přípravku; v takovém případě se vyžaduje podání nové žádosti o registraci. Jde o tyto případy:
- a) přidání nebo vypuštění jedné nebo více léčivých látek, včetně antigenních složek vakcín,
- b) nahrazení léčivé látky její odlišnou solí, izomerem nebo směsí izomerů, komplexem či derivátem se stejnou aktivní složkou molekuly,
- c) odlišná molekulová struktura léčivé látky biologického nebo biotechnologického původu, změna buněčné banky v případě biotechnologického přípravku, modifikace vektoru použitého k přípravě antigenního materiálu nebo jeho zdroje,
- d) radionuklid včleněný novým způsobem do molekuly nebo nový nosič,
- e) rozšíření indikace o novou oblast léčebného, diagnostického či preventivního použití přípravku,
- f) přesun indikace do nové oblasti léčebného, diagnostického či preventivního použití přípravku,
- g) změna farmakokinetických vlastností, která má za následek ztrátu terapeutické ekvivalence s původním přípravkem,
- h) nová síla přípravku,
- i) nová cesta podání přípravku,
- j) změna lékové formy či nová léková forma přípravku.
§ 7
Prodloužení registrace
K žádosti o prodloužení registrace přípravku předkládá držitel rozhodnutí o registraci
- a) doklad o dodržování podmínek správné výrobní praxe při výrobě přípravku,
- b) souhrn údajů o přípravku, popřípadě souhrny údajů o přípravku schválené zahraničními kontrolními úřady,
- c) příbalovou informaci,
- d) souhrnnou zprávu o vyhodnocování nežádoucích účinků doplněnou kvalifikovaným rozborem (zpráva o bezpečnosti přípravku), jejíž obsah a členění jsou uvedeny v příloze č. 7 této vyhlášky,
- e) výčet změn v registraci přípravku provedených od vydání rozhodnutí o registraci, popřípadě od posledního prodloužení registrace, jestliže registrace již byla prodloužena,
- f) jeden vzorek od každého registrovaného druhu vnitřního obalu přípravku.
§ 8
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Ministr zdravotnictví:
MUDr. David, CSc. v. r.
Ministr zemědělství:
Ing. Fencl v. r.
Příloha č. 1 k vyhlášce č. 289/1998 Sb.
Obsah a členění úplné registrační dokumentace
Díl I
-
- Část IA – administrativní údaje o přípravku – obsahuje zejména
- a) žádost, v níž se uvede zejména
-
- typ žádosti o registraci,
-
- název přípravku, který v případě žádosti o registraci přípravku vyráběného v různých silách obsahuje údaje o síle přípravku, a v případě, že názvem je generický nebo mezinárodní nechráněný název léčivé látky, obsahuje identifikátor umožňující rozlišit přípravky různých žadatelů; v rámci jedné žádosti lze přípravek zaregistrovat pouze pod jedním názvem,
-
- složení přípavku, jeho cesta podání, velikost balení a druh obalu,
-
- údaj, zda žadatel navrhuje, aby pro registrovaný přípravek byl umožněn výdej bez lékařského předpisu,
-
- jde-li o veterinární přípravek, údaje o navrhovaných ochranných lhůtách a údaje o ochranných lhůtách schválených zahraničními kontrolními úřady;
- b) identifikaci výrobců účastnících se výroby přípravku s informací o jejich úloze ve výrobním řetězci a jejich doklady o povolení výroby pro všechna místa výroby uvedená v žádosti, včetně potvrzení o splnění požadavků správné výrobní praxe;
- c) identifikaci výrobců léčivých látek;
- d) seznam států, ve kterých
-
- je přípravek registrován, včetně uvedení roku registrace a registrovaného názvu,
-
- je o registraci zažádáno či kde byla žádost o registraci stažena nebo registrace zamítnuta, včetně sdělení důvodů,
-
- byla registrace zrušena, pozastavena nebo znovu povolena, s uvedením důvodů;
- e) seznam částí žádosti včetně výčtu stránek.
-
- Část IB obsahuje zejména
- a) návrh souhrnu údajů o přípravku podle přílohy č. 2 této vyhlášky,
- b) návrh příbalové informace podle přílohy č. 3 této vyhlášky,
- c) návrhy texů a údajů umístěných na vnitřním a vnějším obalu podle přílohy č. 4 této vyhlášky,
- d) kopie souhrnů údajů o přípravku schválených zahraničními kontrolními úřady.
-
- Část IC obsahuje rozbory vlastností přípravku dokumentovaných v dílech II, III a IV registrační dokumentace (dále jen „zprávy expertů“). Zprávy expertů k jednotlivým dílům registrační dokumentace obsahují zejména
- a) stručný profil základních vlastností přípravku,
- b) souhrny údajů ve fomě tabulek,
- c) stručné shrnutí obsahu,
- d) kritické zhodnocení obsahu příslušného dílu zahrnující posouzení úplnosti podkladů, věrohodnosti předkládaných údajů a souladu údajů s návrhem souhrnu údajů o přípravku.
Ke zprávám expertů se přikládají údaje o vzdělání a praxi jejich autorů; zprávy se předkládají s podpisem autora. Jsou-li dostupné, přikládají se zprávy o hodnocení přípravku zahraničními kontrolními úřady.
Díl II
Díl II obsahuje chemickou, farmaceutickou a biologickou dokumentaci přípravku. Všechny kontrolní metody musí být dostatečně popsané, aby bylo možné jejich provedení kontrolní laboratoří, a musí být validované; díl II se skládá z následujících částí
- a) IIA – složení přípravku,
- b) IIB – popis výroby,
- c) IIC – kontrola výchozích surovin, večtně způsobu získání a zpracování surovin pro výrobu biologických přípravků,
- d) IID – kontrolní metody pro meziprodukt,
- e) IIE – kontrolní metody pro konečný přípravek, včetně atestů 3 šarží přípravku, případně atest 1 šarže přípravku a příslib dodání atestů dalších 2 šarží, jakmile budou k dispozici; atesty musí být předloženy pro všechna místa výroby uvedená v žádosti,
- f) IIF – stabilitní studie,
- g) IIG – bioekvivalence, popřípadě biologická dostupnost,
- h) IIH – údaje o posouzení rizika pro životní prostředí u přípravků obsahujících geneticky modifikované organismy,
- i) IIQ – další údaje,
- j) IIV – dokumentace dokládající bezpečnost z hlediska přenosu virů či jiných původců infekčních onemocnění, jde-li o biologické přípravky.
Díl III
Díl III obsahuje farmakologicko-toxikologickou dokumentaci přípravku. U každé studie provedené na zvířatech se kromě přehledného uvedení výsledků uvede zejména použitý druh zvířat, jejich pohlaví, věk, hmotnost, způsob ustájení a krmivo a vymezí se ve studii použitý přípravek; díl III se skládá z následujících částí
- a) IIIA – toxicita, která obsahuje studie toxicity po jednorázovém a opakovaném podání; jde-li o veterinární přípravky, uvedou se i údaje o reziduích v organismu a produktech hospodářských zvířat v souladu se stanovenými nejvyššími přípustnými hodnotami,
- b) IIIB – ovlivnění reprodukčních funkcí,
- c) IIIC – embryotoxicita, fetotoxicita a perinatální toxicita,
- d) IIID – mutagenní potenciál in vitro a in vivo,
- e) IIIE – kancerogenita,
- f) IIIF – farmakodynamika, která obsahuje farmakodynamické působení související s navrhovanými indikacemi, všeobecnou farmakodynamiku a lékové interakce,
- g) IIIG – farmakokinetika, která obsahuje farmakokinetiku po jednorázovém podání, farmakokinetiku po opakovaném podání, distribuci u nebřezích i březích zvířat a biotransformaci,
- h) IIIH – místní snášenlivost,
- i) IIIQ – další údaje,
- j) IIIR – ekotoxicita, včetně posouzení rizika pro životní prostředí.
Díl IV
-
- Díl IV obsahuje klinickou dokumentaci přípravku a skládá se z následujících částí
- a) IVA – klinická farmakologie, která se člení na údaje o farmakodynamice a o farmakokinetice; v rámci údajů o farmakokinetice se uvádějí poznatky získané u zdravých osob, u nemocných a u zvláštních skupin osob, popřípadě při specifických patologických stavech, jde-li o humánní přípravky, u cílových zvířat, jde-li o veterinární přípravky,
- b) IVB – klinická zkušenost, která se člení na výsledky klinických hodnocení, zkušenost z poregistračního použití, včetně zaznamenaných nežádoucích účinků, počtu exponovaných osob nebo zvířat a zpráv o bezpečnosti přípravku, které jsou k dispozici, a informace o probíhajících a nedokončených klinických studiích,
- c) IVQ – další údaje.
-
- Výsledky klinických hodnocení se předkládají ve formě souhrnných zpráv, které zejména obsahují
- a) stručný popis klinického hodnocení a jeho výsledků,
- b) popis uspořádání a způsobu vyhodnocení,
- c) výsledky, v rámci kterých se uvedou skupinové charakteristiky subjektů hodnocení, údaje o účinnosti a bezpečnosti, statistické vyhodnocení závěrů, údaje získané u jednotlivých subjektů hodnocení ve formě tabulek, přičemž záznamy subjektů hodnocení se předkládají pouze na vyžádání,
- d) rizika pro životní prostředí, jde-li o veterinární přípravky,
- e) studie reziduí ve tkáních a produktech cílových zvířat, jde-li o veterinární přípravky,
- f) rozbor výsledků a závěr,
- g) přílohy, kterými se doloží podrobnosti k údajům uvedeným pod písmeny b) a c), a odkazy na odbornou literaturu.
Jestliže některá část dokumentace není začleněna, uvede se na příslušném místě zdůvodnění.
Příloha č. 2 k vyhlášce č. 289/1998 Sb.
Obsah a členění souhrnu údajů o přípravku
V souhrnu údajů o přípravku se uvádějí následující údaje
-
- Název přípravku
-
- Složení kvalitativní i kvantitativní
Uvádějí se pouze léčivé látky, a to za použití jejich mezinárodních nechráněných názvů; v případě, že tyto názvy nejsou stanoveny, se použijí generické názvy.
-
- Léková forma
Lékovou formou se rozumí výsledná podoba přípravku, která je určena farmaceutickou formou přípravku, způsobem jeho podání, popřípadě i druhem obalu.
-
- Klinické údaje
- 4.1. Indikace
- 4.2. Dávkování a způsob podání
Uvádí se
- 4.2.1. dávkování pro jednotlivé věkové kategorie a dávkování při jaterním či ledvinném selhání nebo při dialýze, jde-li o humánní přípravky, nebo dávkování pro jednotlivé věkové kategorie cílových zvířat, jde-li o veterinární přípravky; dávkování se popíše velikostí dávky, intervalem mezi dávkami a dobou trvání léčby,
- 4.2.2. nejvyšší denní dávka a nejvyšší dávka pro celou léčbu,
- 4.2.3. doporučení pro sledování plazmatických hladin léčiva či jiných ukazatelů jeho účinků.
- 4.3. Kontraindikace
- 4.4. Zvláštní upozornění
Uvádějí se
- 4.4.1. upozornění na nežádoucí účinky farmakodynamické skupiny, do které je daný přípravek řazen, nebo daného přípravku za běžného způsobu užití,
- 4.4.2. upozornění na nežádoucí účinky, ke kterým dochází ve zvláštních případech, zejména u starších osob a při ledvinném, jaterním nebo srdečním selhání,
- 4.4.3. popis způsobu použití přípravku u rizikových skupin pacientů,
- 4.4.4. postupy, jak předcházet nežádoucím účinkům.
- 4.5. Interakce
- 4.5.1. Uvádějí se pouze klinicky významné interakce s přípravky použitými pro tutéž indikaci, interakce s přípravky pro jiné indikace a interakce související se způsobem života, např. interakce s potravinami.
- 4.5.2. Pro každou interakci se uvádí mechanismus, je-li známý; vliv na hladinu léčivé látky v plazmě a na laboratorní a klinické parametry; upozornění na kontraindikaci současného podání s jinými léčivy a případná opatření při současném užívání s jinými léčivy, zejména úprava dávkování.
- 4.6. Těhotenství a kojení
Uvádějí se
- 4.6.1. výsledky reprodukčních a fertilitních studií na zvířatech; jde-li o humánní přípravek, zkušenosti s léčivem u lidí a posouzení rizika v jednotlivých obdobích těhotenství,
- 4.6.2. možnost použití přípravku u těhotných žen a u žen ve fertilním věku,
- 4.6.3. doporučení, zda pokračovat v kojení s udáním pravděpodobnosti a závažnosti výskytu nežádoucích účinků pro dítě; tyto údaje se uvádějí, jsou-li léčivá látka nebo její metabolity vylučovány do mateřského mléka, jde-li o humánní přípravky; možnost použití u březích zvířat s udáním pravděpodobnosti výskytu nežádoucích účinků pro mláďata, jde-li o veterinární přípravky.
- 4.7. Možnost snížení pozornosti při řízení motorových vozidel a obsluze strojů
Uvede se údaj o ovlivnění pozornosti. Na základě farmakodynamického profilu, hlášených nežádoucích účinků a ovlivnění pozornosti při řízení motorových vozidel a obsluze strojů se rozdělují přípravky do 3 skupin ovlivnění pozornosti
- 4.7.1. bezpečné nebo s nepravděpodobným ovlivněním,
- 4.7.2. s pravděpodobností mírného ovlivnění,
- 4.7.3. s pravděpodobností výrazného ovlivnění, potenciálně nebezpečné;
v případech pravděpodobného mírného nebo výrazného ovlivnění pozornosti se uvede varování.
- 4.8. Nežádoucí účinky
Uvede se výčet nežádoucích účinků, jejich četnost a závažnost.
- 4.9. Předávkování
- 4.9.1. Jde-li o humánní přípravky, uvádějí se zkušenosti s předávkováním u zvířat; zkušenosti s předávkováním u lidí; léčba předávkování u lidí.
- 4.9.2. Jde-li o veterinární přípravky, uvádějí se zkušenosti s předávkováním u zvířat; léčba předávkování u zvířat, pro jejichž léčbu je přípravek určen.
-
- Farmakologické vlastnosti
- 5.1. Farmakodynamické vlastnosti
Uvádějí se
- 5.1.1. farmakoterapeutická skupina,
- 5.1.2. mechanismus účinku, je-li znám,
- 5.1.3. farmakodynamické vlastnosti, pokud mají vztah k použití přípravku.
- 5.2. Farmakokinetické vlastnosti
Uvádějí se
- 5.2.1. podstatné informace o vlastnostech léčivé látky, zejména její absorpce a biologická dostupnost z lékové formy přípravku, včetně vlivu potravy, dále se uvádějí údaje o distribuci v organismu, biotransformaci a eliminaci,
- 5.2.2. údaje získané u pacientů, zejména jakékoliv známé vztahy mezi plazmatickou či krevní koncentrací a terapeutickými či nežádoucími účinky a vliv věku, polymorfního metabolismu a patologických stavů na farmakokinetické ukazatele.
- 5.3. Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti přípravku
Uvádějí se veškeré informace důležité pro lékaře z hlediska bezpečnosti přípravku při použití ve schválených indikacích, které nejsou uvedeny v jiné části souhrnu údajů o přípravku.
- 5.4. Dozimetrické údaje
Uvádějí se pouze v případě radiofarmak.
-
- Farmaceutické údaje
- 6.1. Seznam všech pomocných látek
Názvy pomocných látek se uvádějí za použití jejich mezinárodních nechráněných názvů, v případě, že tyto názvy nejsou stanoveny, se použijí generické názvy.
- 6.2. Inkompatibility
Uvádějí se
- 6.2.1. fyzikální nebo chemické inkompatibility, které přicházejí v úvahu při mísení přípravků nebo při současném podávání,
- 6.2.2. významnější problémy sorpce na injekční stříkačky.
- 6.3. Doba použitelnosti
Uvádí se doba použitelnosti v neporušeném obalu a, pokud je to potřebné, též po naředění, po přípravě dle návodu nebo po prvním otevření.
- 6.4. Uchovávání
Jestliže rozmezí skladovacích teplot činí 15 °C až 25 °C a jde-li o prostředí suché, podmínky uchovávání se neuvádějí. V případě potřeby se uvedou zvláštní požadavky na přístup světla.
- 6.5. Druh obalu a velikost balení
- 6.6. Návod k použití
Uvádějí se
- 6.6.1. údaje o úpravě přípravku, jestliže přípravek není určen k přímému užití a je potřebné jej před podáním upravit,
- 6.6.2. speciální pokyny v případě zvláštního způsobu použití nebo druhu obalu,
- 6.6.3. nutnost použití speciálního zařízení k aplikaci přípravku,
- 6.6.4. další požadavky na radiofarmaka.
-
- Držitel rozhodnutí o registraci
Uvádí se obchodní název a sídlo držitele rozhodnutí o registraci, jde-li o právnickou osobu, nebo jméno, příjmení a bydliště, jde-li o fyzickou osobu.
-
- Registrační číslo
-
- Datum registrace a datum prodloužení registrace
-
- Datum poslední revize textu
Pokud nejsou výslovně rozlišeny údaje pro humánní a veterinární přípravky, vztahují se údaje pod body 4. a 5. na veterinární přípravky přiměřeně.
Příloha č. 3 k vyhlášce č. 289/1998 Sb.
Obsah a členění příbalové informace
-
- Údaje uvedené v příbalové informaci musí být v souladu se souhrnem údajů o přípravku.
-
- V příbalové informaci se uvádějí následující údaje:
- a) název přípravku doplněný názvem léčivé látky v případě, že přípravek obsahuje pouze 1 léčivou látku a název přípravku je smyšlený,
- b) obsah léčivých látek a kvalitativní výčet pomocných látek,
- c) léková forma a velikost balení,
- d) farmakoterapeutická skupina nebo způsob účinku,
- e) název a adresa držitele rozhodnutí o registraci a výrobce,
- f) indikace,
- g) kontraindikace,
- h) zvláštní upozornění zaměřené na bezpečné užití přípravku, zejména možnost ovlivnění schopnosti řídit motorová vozidla nebo obsluhovat stroje,
- i) interakce s jinými přípravky a jiné interakce související se způsobem života, zejména interakce s potravou,
- j) dávkování, zejména velikost dávky, frekvence podávání, časový údaj, kdy se má nebo musí přípravek podávat, a doba trvání léčby,
- k) způsob podání,
- l) popis nežádoucích účinků, které se mohou objevit při schváleném používání přípravku, a v případě potřeby také opatření, která se při jejich výskytu provedou,
- m) odkaz na údaj o ukončení použitelnosti uvedený na obalu a upozornění na zákaz používání přípravku po uplynutí doby použitelnosti,
- n) způsob uchovávání; jestliže rozmezí skladovacích teplot činí 15 °C až 25 °C a jde-li o prostředí suché, podmínky uchovávání se neuvádějí; v případě potřeby se uvedou zvláštní požadavky na přístup světla,
- o) datum poslední revize textu příbalové informace,
- p) ochranné lhůty a rizika pro životní prostředí, jde-li o veterinární přípravky.
-
- V příbalové informaci lze uvést symboly nebo piktogramy a jiné informace určené pro zdravotní osvětu; tyto údaje musí být v souladu se souhrnem údajů o přípravku a nesmí obsahovat prvky propagačního charakteru.
-
- Údaje uvedené v příbalové informaci musí být čitelné a srozumitelné pacientovi nebo chovateli. Názvy léčivých látek se uvádějí mezinárodními nechráněnými názvy, v případě, že tyto názvy nejsou stanoveny, použijí se názvy generické; názvy pomocných látek se uvádějí v českém jazyce. Jestliže v příbalové informaci jsou uvedeny texty ve více jazycích, jejich obsah musí být shodný.
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 289/1998 Sb.
Údaje uváděné na obalu přípravku
I. Na vnějším obalu přípravku, popřípadě na vnitřním obalu, jestliže vnější obal neexistuje, se uvádějí následující údaje:
- a) název přípravku doplněný názvem léčivé látky v případě, že přípravek obsahuje pouze jednu léčivou látku a název přípravku je smyšlený,
- b) obsah léčivých látek,
- c) léková forma a velikost balení,
- d) seznam pomocných látek s prokazatelnými účinky na organismus; jestliže se jedná o injekce, topické či oční přípravky, uvádějí se veškeré pomocné látky; názvy pomocných látek se uvádějí v českém jazyce,
- e) způsob podání; v případě, že cesta podání není zřejmá, také cesta podání,
- f) upozornění, že přípravek musí být uchovávaný mimo dosah dětí,
- g) zvláštní upozornění, zejména možnost ovlivnění schopnosti řídit motorová vozidla nebo obsluhovat stroje, jestliže je to pro daný přípravek potřebné,
- h) údaj o ukončení použitelnosti,
- i) způsob uchovávání; jestliže rozmezí skladovacích teplot činí 15 °C až 25 °C a jde-li o prostředí suché, podmínky uchovávání se neuvádějí; v případě potřeby se uvedou zvláštní požadavky na přístup světla,
- j) zvláštní opatření pro likvidaci nepoužitého léčivého přípravku, případně odpadu, který pochází z tohoto přípravku, vyžaduje-li to potřeba omezit nepříznivé důsledky jeho působení na životní prostředí,
- k) název a adresa držitele rozhodnutí o registraci léčivého přípravku,
- l) registrační číslo přípravku,
- m) číslo šarže,
- n) v případě výdeje bez lékařského předpisu návod k použití léčivého přípravku,
- o) informace, že přípravek je určen k podání zvířatům, jde-li o veterinární přípravek,
- p) ochranné lhůty, jde-li o veterinární přípravky.
II. Na vnitřním obalu se uvádějí údaje uvedené v bodě I.; výjimkou jsou
- a) blistry, na kterých se uvádí
-
- název přípravku,
-
- držitel rozhodnutí o registraci přípravku,
-
- údaj o ukončení použitelnosti,
-
- číslo šarže;
- b) ampule všech velikostí a ostatní obaly, které neumožňují čitelné umístění všech údajů vyžadovaných v bodě I., na kterých se uvádí
-
- název přípravku, popřípadě také síla nebo cesta podání,
-
- způsob podání,
-
- údaj o ukončení použitelnosti,
-
- číslo šarže,
-
- velikost balení.
III. Na obalu lze uvést symboly nebo piktogramy a jiné informace určené pro zdravotní osvětu; tyto údaje musí být v souladu se souhrnem údajů o přípravku a nesmí obsahovat prvky propagačního charakteru. Na obalu lze rovněž uvést čárový kód.
IV. Údaje uvedené na obalech musí být čitelné, srozumitelné a nesmazatelné. Názvy léčivých látek se uvádějí mezinárodními nechráněnými názvy; v případě, že tyto názvy nejsou stanoveny, použijí se názvy generické. Jestliže jsou na obalu uvedeny texty ve více jazycích, jejich obsah musí být shodný.
Příloha č. 5 k vyhlášce č. 289/1998 Sb.
Obsah dokumentace předkládané s žádostí o registraci přípravku navrženého pro výdej bez lékařského předpisu
-
- Kritické hodnocení důsledků dostupnosti přípravku bez lékařského předpisu.
-
- Údaje vztahující se k bezpečnosti přípravku
- a) prokazující nízkou toxicitu a skutečnost, že u přípravku nebyla nalezena klinicky významná reprodukční toxicita, genotoxicita a kancerogenita,
- b) délka, rozsah a zkušenost s používáním přípravků obsahujících danou léčivou látku, zvláště se zřetelem ke způsobu podání a lékové formě přípravku navrženého pro výdej bez lékařského předpisu; doloží se seznam států, ve kterých je přípravek možno vydávat bez lékařského předpisu, s uvedením data, kdy byl tento způsob výdeje v jednotlivých státech schválen,
- c) informace o nežádoucích účincích léčivé látky, včetně případných nežádoucích účinků zaznamenaných při výdeji bez lékařského předpisu, a to ve vztahu k rozsahu a způsobu jejího použití,
- d) zpráva o bezpečnosti přípravku podle přílohy č. 7, včetně zdůvodnění využitelnosti údajů, které byly získány za podmínek výdeje na lékařský předpis,
- e) pravděpodobnost vzniku interakcí s jinými léčivy a potravou a jejich možné následky,
- f) možné následky nedodržení pokynů k použití,
- g) možné následky užití přípravku, jestliže pacient nesprávně určil svůj zdravotní stav nebo příznaky onemocnění,
- h) možné následky nesprávného nebo opožděného rozpoznání pacientova zdravotního stavu nebo příznaků onemocnění v důsledku samoléčby.
-
- Odůvodnění doporučené doby léčby v navržených indikacích, vztah doporučené doby léčby k velikosti balení, případně údaje o účinnosti přípravku, je-li použit za podmínek výdeje bez lékařského předpisu.
-
- Návrh příbalové informace v rozsahu a členění uvedeném v příloze č. 3 a návrh údajů uváděných na obalu v rozsahu a členění uvedeném v příloze č. 4.
Návrh příbalové informace obsahuje zejména vymezení
- a) podmínek, kdy je možné použití přípravku bez konzultace s lékařem,
- b) doby, po kterou je možné přípravek používat bez konzultace s lékařem,
- c) okolností v průběhu léčby, za nichž je třeba vyhledat lékaře.
-
- Odůvodnění vhodnosti obalu pro výdej bez lékařského předpisu.
Příloha č. 6 k vyhlášce č. 289/1998 Sb.
Vymezení změn typu I
Mezi změny typu I se řadí následující změny; předpokladem zařazení mezi změny typu I je splnění podmínek uvedených u jednotlivých bodů
-
- změna jména výrobce přípravku, jestliže nezahrnuje změnu místa výroby;
-
- změna místa výroby přípravku, jestliže
- a) je používán stejný typ výrobního zařízení,
- b) výrobní postup, kontrolní metody a specifikace přípravku jsou zachovány tak, jak byly schváleny v původní registrační dokumentaci;
-
- změna názvu přípravku
-
- změna jména nebo bydliště držitele rozhodnutí o registraci, je-li fyzickou osobou, či obchodního názvu nebo sídla, je-li právnickou osobou, jestliže nezahrnuje změnu totožnosti držitele rozhodnutí o registraci;
-
- záměna pomocné látky za srovnatelnou, jestliže
- a) nezahrnuje změny adjuvans u vakcín a změny pomocných látek biologického původu,
- b) funkční charakteristiky nové pomocné látky jsou stejné jako původní pomocné látky,
- c) nemění se disoluční profil přípravku v případě pevných lékových forem;
-
- změna nebo vypuštění barviva
-
- změna, přidání nebo vypuštění vůně
-
- změna hmotnosti potahu tablet nebo změna hmotnosti tobolek, jestliže se nemění disoluční profil přípravku;
-
- změna kvalitativního složení vnitřního obalu, jestliže
- a) nezahrnuje změnu provedenou u sterilního přípravku,
- b) navrhovaný obalový materiál je alespoň srovnatelný svými vlastnostmi s původně schváleným materiálem;
-
- vypuštění indikace, jestliže z údajů o farmakovigilanci či jakosti ani z nových předklinických studií nevyplývají pochybnosti o bezpečnosti používání přípravku;
-
- vypuštění cesty podání, jestliže z údajů o farmakovigilanci či jakosti ani z nových předklinických studií nevyplývají pochybnosti o bezpečnosti používání přípravku;
-
- změna výrobce léčivé látky, jestliže výrobní postup, kontrolní metody a specifikace léčivé látky jsou zachovány tak, jak byly schváleny v původní registrační dokumentaci;
-
- malá změna výrobního postupu léčivé látky, jestliže
- a) nedochází k nepříznivému ovlivnění specifikací,
- b) nenastává změna fyzikálních vlastností léčivé látky,
- c) nevznikají takové nové nečistoty ani nedochází k takové změně v profilu nečistot, které by vyžadovaly nové studie bezpečnosti;
-
- změna velikosti šarže léčivé látky, jestliže není ovlivněna konzistence výroby ani fyzikální vlastnosti léčivé látky;
-
- změna specifikace léčivé látky, jestliže zahrnuje pouze zpřísnění limitů nebo přidání nových zkoušek a limitů;
-
- malá změna výrobního postupu přípravku, jestliže
- a) nedochází k nepříznivému ovlivnění specifikací přípravku,
- b) nový postup vede k totožnému přípravku ve všech aspektech jakosti, bezpečnosti a účinnosti;
-
- změna velikosti šarže přípravku, jestliže není ovlivněna konzistence výroby;
-
- změna specifikace přípravku, jestliže zahrnuje pouze zpřísnění limitů nebo přidání nových zkoušek a limitů;
-
- změna ve výrobním postupu pomocné látky, který byl popsán v původní dokumentaci, jestliže
- a) nedochází k nepříznivému ovlivnění specifikací,
- b) nenastává změna fyzikálních vlastností pomocné látky,
- c) nevznikají takové nové nečistoty ani nedochází k takové změně v profilu nečistot, které by vyžadovaly nové studie bezpečnosti;
-
- změna specifikace pomocné látky, jestliže
- a) nezahrnuje změny týkající se adjuvans u vakcín,
- b) zahrnuje pouze zpřísnění limitů nebo přidání nových zkoušek a limitů;
-
- rozšíření doby použitelnosti přípravku tak, jak bylo předpokládáno při registraci, jestliže
- a) stabilitní studie jsou prováděny podle schválené registrační dokumentace a prokazují, že přípravek stále vyhovuje schválené specifikaci pro uplynutí doby použitelnosti,
- b) doba použitelnosti léčivého přípravku je maximálně 5 let;
-
- změna doby použitelnosti přípravku po prvním otevření, jestliže stabilitní studie prokazují, že přípravek stále vyhovuje schválené specifikaci pro uplynutí doby použitelnosti po prvním otevření;
-
- změna doby použitelnosti přípravku po naředění či rozpuštění, jestliže stabilitní studie prokazuje, že naředěný či rozpuštěný přípravek stále vyhovuje schválené specifikaci pro uplynutí doby použitelnosti po naředění či rozpuštění;
-
- změna způsobu uchovávání, jestliže stabilitní studie jsou prováděny podle schválené registrační dokumentace a prokazují, že přípravek stále vyhovuje schválené specifikaci pro uplynutí doby použitelnosti;
-
- změna kontrolních metod pro léčivou látku, jestliže nové kontrolní metody jsou alespoň srovnatelné s původními metodami;
-
- změna kontrolních metod pro přípravek, jestliže
- a) nedochází k nepříznivému ovlivnění specifikací přípravku,
- b) nové kontrolní metody jsou alespoň srovnatelné s původními metodami;
-
- změna ve smyslu souladu s doplňky lékopisu, jestliže zahrnuje pouze začlenění nových opatření doplňku lékopisu;
-
- změna kontrolních metod pro pomocnou látku, jestliže nové kontrolní metody jsou alespoň srovnatelné s původními metodami;
-
- změna kontrolních metod pro vnitřní obal, jestliže nové kontrolní metody jsou alespoň srovnatelné s původními metodami;
-
- změna kontrolních metod pro aplikátor, jestliže nové kontrolní metody jsou alespoň srovnatelné s původními metodami;
-
- změna tvaru kontejneru, jestliže
- a) nedochází ke změně jakosti či stability přípravku ve změněném kontejneru,
- b) nemění se interakce mezi přípravkem a kontejnerem;
-
- změna potisku, zaoblení nebo značek na tabletách (s výjimkou půlicí rýhy), změna potisku tobolek, jestliže nové označení nezpůsobí zaměnitelnost s jinými tabletami nebo tobolkami;
-
- změna rozměrů nebo tvaru tablet, tobolek, čípků, jestliže se nemění disoluční profil přípravku;
-
- změna potisku obalu, a to pouze změna, která není spojena se změnou souhrnu údajů o přípravku;
-
- změna velikosti balení, a to pouze změna, která není provázena změnou vnitřního obalu ani změnou specifikace přípravku, a nová velikost balení odpovídá dávkování a době používání podle schváleného souhrnu údajů o přípravku;
-
- změna v příbalové informaci, a to pouze změna, která není spojena se změnou souhrnu údajů o přípravku.
Příloha č. 7 k vyhlášce č. 289/1998 Sb.
Obsah a členění zprávy o bezpečnosti přípravku
-
- Zpráva se vypracovává se zaměřením na léčivé látky obsažené v přípravku společně pro všechny lékové formy a síly; pokud je to potřebné, rozliší se, o jakou lékovou formu, sílu, způsob podání či indikaci se jedná. Pokud pro některý údaj požadovaný podle bodu 2. není k dispozici dostatek informací, tato skutečnost se uvede.
-
- Zpráva obsahuje
- 2.1. údaje o registraci léčivého přípravku mimo území České republiky, včetně uvedení data udělení či odnětí registrace, názvu přípravku v jiných státech a rozdílů v indikacích schválených zahraničními kontrolními úřady;
- 2.2. přehled opatření přijatých mimo území České republiky z bezpečnostních důvodů, kdy k nim došlo, a jejich zdůvodnění;
- 2.3. údaje o spotřebě přípravku umožňující určit rozsah používání přípravku;
- 2.4. údaje o závažných a neočekávaných nežádoucích účincích zachycených v průběhu klinického hodnocení, zaznamenaných ze spontánních hlášení zdravotnickými pracovníky či zveřejněné v odborné literatuře;
- 2.5. nové poznatky o bezpečnosti přípravku z toxikologických, předklinických či klinických studií a informace o nových probíhajících studiích s uvedením jejich cíle;
- 2.6. celkové zhodnocení bezpečnosti přípravku včetně kritického rozboru, zhodnocení poměru rizika a prospěšnosti přípravku, dále zhodnocení, zda zkušenost z poregistračního použití odpovídá údajům uvedeným v souhrnu údajů o přípravku a zda není třeba přistoupit k nějakým opatřením; zejména se uvedou
- 2.6.1. dosud nezaznamenané projevy toxicity,
- 2.6.2. zvýšení četnosti výskytu známých nežádoucích účinků,
- 2.6.3. interakce s jinými léčivy,
- 2.6.4. předávkování a jeho léčba,
- 2.6.5. zneužívání přípravku a možnost návyku,
- 2.6.6. zkušenosti s používáním přípravku v těhotenství a během kojení,
- 2.6.7. účinky při dlouhodobém podávání,
- 2.6.8. bezpečnost přípravku při použití u rizikových skupin pacientů;
- 2.7. případné nové informace získané po datu, ke kterému je zpráva vypracována;
- 2.8. jde-li o veterinární přípravky, přehled nových poznatků o reziduích v organismu a živočišných produktech hospodářských zvířat a nově stanovené ochranné lhůty.
^1) § 31 odst. 1 a 4 zákona.
^2) § 32 odst. 1 písm. a) zákona.
^3) § 32 odst. 1 písm. b) zákona.