Historie novel
Zákon o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon)
21 verzí
· 2000-06-21
2025-03-31
Zákon č. 154/2000 Sb.
2023-10-31
Zákon č. 154/2000 Sb.
2022-09-30
Zákon č. 154/2000 Sb.
2022-01-31
Zákon č. 154/2000 Sb.
2020-01-14
Zákon č. 154/2000 Sb.
2019-01-24
Zákon č. 154/2000 Sb.
2017-06-30
Zákon č. 154/2000 Sb.
2017-03-17
Zákon č. 154/2000 Sb.
Změny ze dne 2017-03-17
@@ -12,7 +12,7 @@
#### Předmět a účel úpravy
(1) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství^1) a v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropských společenství^2) upravuje
(1) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie^1) a v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropské unie^2) upravuje
- a) šlechtění a plemenitbu skotu, buvolů, koní, oslů, prasat, ovcí, koz, drůbeže, plemenných ryb a včel (dále jen „vyjmenovaná hospodářská zvířata“),
@@ -58,7 +58,7 @@
- m) střediskem pro přenos embryí zařízení provozované týmem pro odběr embryí nebo týmem pro produkci embryí schválenými podle zvláštního právního předpisu^5),
- n) ústřední evidencí komplexní databáze, která zahrnuje údaje o původu, pohlaví, identifikačních číslech, počtech, přemisťování a změnách jedinců, stád nebo hejn jednotlivých druhů evidovaných zvířat, dále údaje o hospodářstvích, chovatelích, provozovatelích jatek, provozovatelích líhní s jednorázovou kapacitou větší než 1000 kusů násadových vajec (dále jen „provozovatelé líhní“), provozovatelích shromažďovacích středisek^5a), osobách, které jako podnikatelé^4) přímo nebo nepřímo nakupují a prodávají skot, prasata, ovce a kozy, mají pravidelný obrat těchto zvířat, která během 30 dnů znovu prodají, nebo je přemístí z jedněch prostorů do jiných prostorů anebo přímo na jatky, přičemž tyto jiné prostory nebo jatky nejsou v jejich vlastnictví, a které jsou pro tuto činnost schváleny a registrovány^6) (dále jen „obchodníci“), dopravcích, kteří jako podnikatelé^4) přepravují evidovaná zvířata (dále jen „dopravci“), uživatelských zařízeních^6a) a asanačních podnicích^6b),
- n) ústřední evidencí komplexní databáze, která zahrnuje údaje o původu, pohlaví, identifikačních číslech, počtech, přemisťování a změnách jedinců, stád nebo hejn jednotlivých druhů evidovaných zvířat, dále údaje o hospodářstvích, chovatelích, provozovatelích jatek, provozovatelích líhní s jednorázovou kapacitou větší než 1000 kusů násadových vajec (dále jen „provozovatelé líhní“), provozovatelích shromažďovacích středisek^5a), osobách, které jako podnikatelé^20) přímo nebo nepřímo nakupují a prodávají skot, prasata, ovce a kozy, mají pravidelný obrat těchto zvířat, která během 30 dnů znovu prodají, nebo je přemístí z jedněch prostorů do jiných prostorů anebo přímo na jatky, přičemž tyto jiné prostory nebo jatky nejsou v jejich vlastnictví, a které jsou pro tuto činnost schváleny a registrovány^6) (dále jen „obchodníci“), dopravcích, kteří jako podnikatelé^20) přepravují evidovaná zvířata (dále jen „dopravci“), uživatelských zařízeních^6a) a asanačních podnicích^6b),
- o) pověřenou osobou právnická osoba, kterou ministerstvo pověřilo k výkonu činností podle § 23c,
@@ -68,19 +68,21 @@
- r) stájovým registrem evidence turů, ovcí a koz chovaných ve stáji; u koní, oslů a jejich kříženců, prasat, běžců, drůbeže a zvěře ve farmovém chovu plní funkci stájového registru registr zvířat na hospodářství, u plemenných ryb plní funkci stájového registru odlovní a komorová kniha a u živočichů pocházejících z akvakultury plní funkci stájového registru evidence podle zvláštního právního předpisu^6c),
- s) původem otec a matka, případně další generace předků evidovaného zvířete.
- s) původem otec a matka, případně další generace předků evidovaného zvířete,
- t) uváděním do oběhu plemenného zvířete, spermatu, embrya, vaječné buňky, násadových vajec drůbeže a plemenného materiálu ryb a včel jejich nákup nebo prodej, nabízení k prodeji a každý jiný způsob převodu za úplatu nebo bezúplatně jiným osobám.
(2) Pro účely tohoto zákona se dále rozumí
- a) genetickým zdrojem zvířete jedinec, sperma, vajíčko, embryo, popřípadě ostatní genetický materiál autochtonního nebo lokálně adaptovaného druhu, plemene nebo populace zvířete, nacházející se na území České republiky, mající význam pro výživu a zemědělství, pro uchování biologické a genetické rozmanitosti světového přírodního bohatství a pro umožnění jeho využívání pro potřeby současných i budoucích generací^6d), zařazené do Národního programu konzervace a využívání genetických zdrojů zvířat významných pro výživu a zemědělství,
- b) určenou osobou příspěvková organizace zřízená ministerstvem pro realizaci Národního programu, pro provozování genobanky a pro koordinaci opatření s tím souvisejících, jejíž identifikační údaje jsou uveřejněny ve Věstníku Ministerstva zemědělství,
- c) genobankou soubor zařízení sloužících ke konzervaci a využívání genetických zdrojů zvířat provozovaný určenou osobou,
- d) vzorkem genetického zdroje zvířete odebraný reprodukční materiál zvířete, zejména sperma, vaječné buňky, embrya, případně další tkáně, umožňující přenos a regeneraci genetického zdroje zvířete při zachování jeho genetického základu,
- e) uváděním do oběhu plemenného zvířete, spermatu, embrya, vaječné buňky, násadových vajec drůbeže a plemenného materiálu ryb a včel jejich nákup nebo prodej, nabízení k prodeji a každý jiný způsob převodu za úplatu nebo bezúplatně jiným osobám.
- a) genetickým zdrojem zvířete
- 1. zvíře evidované v Národním programu náležející k určitému druhu nebo plemeni nacházející se na území České republiky mající význam pro výživu a zemědělství a pro ochranu a udržitelné využívání biologické rozmanitosti^6d), které jsou zařazeny do Národního programu, nebo
- 2. genetický materiál živočišného původu, který obsahuje funkční jednotky dědičnosti a umožňuje přenos a regeneraci jedince při zachování jeho genetického základu, zejména odebrané sperma, vaječné buňky nebo embrya, a který je uchováván a evidován v genobankách zařazených do Národního programu,
- b) genobankou právnická osoba provozující soubor zařízení sloužících ke konzervaci a využívání genetických zdrojů zvířat,
- c) biologickým materiálem odebraný materiál živočišného původu, který umožňuje získání informací o genetickém vybavení zvířete, a to zejména stěry sliznic, krev nebo chlupy.
##### § 3
@@ -90,7 +92,7 @@
(2) Splňuje-li žadatel podmínky podle odstavce 1, rozhodne ministerstvo o udělení souhlasu nejpozději do 60 dnů ode dne, kdy mu byla žádost o udělení souhlasu doručena.
(3) Ministerstvo zruší rozhodnutím udělení souhlasu, pokud oprávněná osoba závažným způsobem poruší důležitou povinnost stanovenou v tomto zákoně nebo v přímo použitelných předpisech Evropských společenství^2) anebo změní-li se skutečnost rozhodná pro udělení souhlasu. Ministerstvo může zrušit rozhodnutím udělení souhlasu, pokud oprávněná osoba méně závažným způsobem opakovaně poruší povinnost stanovenou v tomto zákoně nebo v přímo použitelných předpisech Evropských společenství^2).
(3) Ministerstvo zruší rozhodnutím udělení souhlasu, pokud oprávněná osoba závažným způsobem poruší důležitou povinnost stanovenou v tomto zákoně nebo v přímo použitelných předpisech Evropské unie^2) anebo změní-li se skutečnost rozhodná pro udělení souhlasu. Ministerstvo může zrušit rozhodnutím udělení souhlasu, pokud oprávněná osoba méně závažným způsobem opakovaně poruší povinnost stanovenou v tomto zákoně nebo v přímo použitelných předpisech Evropské unie^2).
(4) Ministerstvo rovněž zruší rozhodnutím udělení souhlasu, pokud o to oprávněná osoba písemně požádá.
@@ -158,7 +160,7 @@
(5) Šlechtitelský program musí obsahovat minimální okruh vlastností a znaků, které se sledují u jednotlivých plemen vyjmenovaných hospodářských zvířat, postupy provádění kontroly užitkovosti, výkonnostních zkoušek, výkonnostních testů a posuzování, minimální okruh vlastností a znaků, pro které se odhaduje plemenná hodnota, způsob a kritéria pro hodnocení a výběr plemeníků, plemenic, hejn drůbeže, plemenných ryb a včelstev, obsah dokladů o výsledku hodnocení, výběru plemeníků nebo uznání chovu, rozsah zjišťování známých dědičných vad a zvláštností.
(6) Změna chovného cíle, šlechtitelského programu, popřípadě řádu plemenné knihy, podléhá rozhodnutí o uznání ministerstvem. V případě, že nastane rozpor mezi stávajícím zněním chovného cíle, šlechtitelského programu nebo řádu plemenné knihy s právními předpisy nebo přímo použitelnými předpisy Evropských společenství^2), vyzve ministerstvo uznané chovatelské sdružení k úpravě chovného cíle, šlechtitelského programu nebo řádu plemenné knihy. Uznané chovatelské sdružení do 60 dnů ode dne doručení výzvy předloží ministerstvu návrh na změnu chovného cíle, šlechtitelského programu nebo řádu plemenné knihy. Nepředloží-li uznané chovatelské sdružení návrh na změnu chovného cíle, šlechtitelského programu nebo řádu plemenné knihy podle věty třetí, pozbývá rozhodnutí o uznání chovatelského sdružení platnosti, a to dnem, kdy marně uplynula lhůta pro podání návrhu na změnu chovného cíle, šlechtitelského programu nebo řádu plemenné knihy. O změnu rozhodnutí o uznání chovatelského sdružení může uznané chovatelské sdružení požádat i z jiného důvodu než z důvodu uvedeného ve větě třetí. Pro řízení o změně rozhodnutí o uznání chovatelského sdružení platí odstavce 1 až 3 obdobně.
(6) Změna chovného cíle, šlechtitelského programu, popřípadě řádu plemenné knihy, podléhá rozhodnutí o uznání ministerstvem. V případě, že nastane rozpor mezi stávajícím zněním chovného cíle, šlechtitelského programu nebo řádu plemenné knihy s právními předpisy nebo přímo použitelnými předpisy Evropské unie^2), vyzve ministerstvo uznané chovatelské sdružení k úpravě chovného cíle, šlechtitelského programu nebo řádu plemenné knihy. Uznané chovatelské sdružení do 60 dnů ode dne doručení výzvy předloží ministerstvu návrh na změnu chovného cíle, šlechtitelského programu nebo řádu plemenné knihy. Nepředloží-li uznané chovatelské sdružení návrh na změnu chovného cíle, šlechtitelského programu nebo řádu plemenné knihy podle věty třetí, pozbývá rozhodnutí o uznání chovatelského sdružení platnosti, a to dnem, kdy marně uplynula lhůta pro podání návrhu na změnu chovného cíle, šlechtitelského programu nebo řádu plemenné knihy. O změnu rozhodnutí o uznání chovatelského sdružení může uznané chovatelské sdružení požádat i z jiného důvodu než z důvodu uvedeného ve větě třetí. Pro řízení o změně rozhodnutí o uznání chovatelského sdružení platí odstavce 1 až 3 obdobně.
(7) Uznané chovatelské sdružení je povinno
@@ -174,9 +176,11 @@
- f) zajišťovat hodnocení vyjmenovaných hospodářských zvířat a vydávat o jeho výsledku doklady (§ 8 odst. 2 a § 11 odst. 4),
- g) poskytovat pověřené osobě informace o plemenných zvířatech potřebné ke shromažďování a zpracovávání údajů v informačním systému ústřední evidence.
(8) Ministerstvo zruší rozhodnutí o uznání, pokud uznané chovatelské sdružení závažným způsobem poruší důležitou povinnost stanovenou v tomto zákoně nebo v přímo použitelných předpisech Evropských společenství^2) anebo změní-li se skutečnost rozhodná pro jeho uznání. Ministerstvo může zrušit rozhodnutí o uznání, pokud uznané chovatelské sdružení opakovaně méně závažným způsobem poruší povinnost stanovenou v tomto zákoně nebo v přímo použitelných předpisech Evropských společenství^2).
- g) poskytovat pověřené osobě informace o plemenných zvířatech potřebné ke shromažďování a zpracovávání údajů v informačním systému ústřední evidence,
- h) poskytovat určené osobě nebo ministerstvu na základě jejich písemné žádosti informace, s výjimkou údajů, které tvoří předmět obchodního tajemství^6g), potřebné k plnění jejich úkolů podle tohoto zákona.
(8) Ministerstvo zruší rozhodnutí o uznání, pokud uznané chovatelské sdružení závažným způsobem poruší důležitou povinnost stanovenou v tomto zákoně nebo v přímo použitelných předpisech Evropské unie^2) anebo změní-li se skutečnost rozhodná pro jeho uznání. Ministerstvo může zrušit rozhodnutí o uznání, pokud uznané chovatelské sdružení opakovaně méně závažným způsobem poruší povinnost stanovenou v tomto zákoně nebo v přímo použitelných předpisech Evropské unie^2).
(9) Ministerstvo rovněž zruší rozhodnutí o uznání, pokud o to uznané chovatelské sdružení písemně požádá.
@@ -186,7 +190,7 @@
#### Chovatelské podniky prasat
(1) Ministerstvo uzná na základě žádosti právnickou osobu nebo fyzickou osobu, která je podnikatelem^4), jako chovatelský podnik prasat, pokud
(1) Ministerstvo uzná na základě žádosti právnickou osobu nebo fyzickou osobu, která je podnikatelem^20), jako chovatelský podnik prasat, pokud
- a) prokáže, že má pro svou činnost zajištěnou osobu odborně způsobilou podle § 30,
@@ -216,11 +220,13 @@
- f) provádět hodnocení zvířat a vydávat o jeho výsledku doklady (§ 8 odst. 2),
- g) poskytovat pověřené osobě informace o zvířatech potřebné ke shromažďování a zpracovávání údajů v informačním systému ústřední evidence.
(5) Změna chovného cíle, šlechtitelského programu, popřípadě řádu chovného registru, podléhá rozhodnutí o uznání ministerstvem. V případě, že nastane rozpor mezi stávajícím zněním chovného cíle, šlechtitelského programu nebo řádu chovného registru s právními předpisy nebo přímo použitelnými předpisy Evropských společenství^2), vyzve ministerstvo chovatelský podnik prasat k úpravě chovného cíle, šlechtitelského programu, nebo chovného registru. Chovatelský podnik prasat do 60 dnů ode dne doručení výzvy předloží ministerstvu návrh na změnu chovného cíle, šlechtitelského programu nebo chovného registru. Nepředloží-li chovatelský podnik prasat návrh na změnu chovného cíle, šlechtitelského programu nebo chovného registru podle věty třetí, pozbývá rozhodnutí o uznání chovatelského podniku prasat platnosti, a to dnem, kdy marně uplynula lhůta pro podání návrhu na změnu chovného cíle, šlechtitelského programu nebo chovného registru. O změnu rozhodnutí o uznání chovatelského podniku prasat může chovatelský podnik prasat požádat i z jiného důvodu než z důvodu uvedeného ve větě třetí. Pro řízení o změně rozhodnutí o uznání chovatelského podniku prasat platí odstavce 1 až 3 obdobně.
(6) Ministerstvo zruší rozhodnutím uznání osoby uvedené v odstavci 1 jako chovatelského podniku prasat, pokud tato osoba závažným způsobem poruší důležitou povinnost stanovenou v tomto zákoně nebo v přímo použitelných předpisech Evropských společenství^2) anebo změní-li se skutečnost rozhodná pro udělení uznání. Ministerstvo může zrušit rozhodnutím uznání osoby uvedené v odstavci 1 jako chovatelského podniku prasat, pokud tato osoba opakovaně méně závažným způsobem poruší povinnost stanovenou v tomto zákoně nebo v přímo použitelných předpisech Evropských společenství^2).
- g) poskytovat pověřené osobě informace o zvířatech potřebné ke shromažďování a zpracovávání údajů v informačním systému ústřední evidence,
- h) poskytovat určené osobě nebo ministerstvu na základě jejich písemné žádosti informace, s výjimkou údajů, které tvoří předmět obchodního tajemství^6g), potřebné k plnění jejich úkolů podle tohoto zákona.
(5) Změna chovného cíle, šlechtitelského programu, popřípadě řádu chovného registru, podléhá rozhodnutí o uznání ministerstvem. V případě, že nastane rozpor mezi stávajícím zněním chovného cíle, šlechtitelského programu nebo řádu chovného registru s právními předpisy nebo přímo použitelnými předpisy Evropské unie^2), vyzve ministerstvo chovatelský podnik prasat k úpravě chovného cíle, šlechtitelského programu, nebo chovného registru. Chovatelský podnik prasat do 60 dnů ode dne doručení výzvy předloží ministerstvu návrh na změnu chovného cíle, šlechtitelského programu nebo chovného registru. Nepředloží-li chovatelský podnik prasat návrh na změnu chovného cíle, šlechtitelského programu nebo chovného registru podle věty třetí, pozbývá rozhodnutí o uznání chovatelského podniku prasat platnosti, a to dnem, kdy marně uplynula lhůta pro podání návrhu na změnu chovného cíle, šlechtitelského programu nebo chovného registru. O změnu rozhodnutí o uznání chovatelského podniku prasat může chovatelský podnik prasat požádat i z jiného důvodu než z důvodu uvedeného ve větě třetí. Pro řízení o změně rozhodnutí o uznání chovatelského podniku prasat platí odstavce 1 až 3 obdobně.
(6) Ministerstvo zruší rozhodnutím uznání osoby uvedené v odstavci 1 jako chovatelského podniku prasat, pokud tato osoba závažným způsobem poruší důležitou povinnost stanovenou v tomto zákoně nebo v přímo použitelných předpisech Evropské unie^2) anebo změní-li se skutečnost rozhodná pro udělení uznání. Ministerstvo může zrušit rozhodnutím uznání osoby uvedené v odstavci 1 jako chovatelského podniku prasat, pokud tato osoba opakovaně méně závažným způsobem poruší povinnost stanovenou v tomto zákoně nebo v přímo použitelných předpisech Evropské unie^2).
(7) Ministerstvo rovněž zruší rozhodnutím uznání osoby uvedené v odstavci 1 jako chovatelského podniku prasat, pokud o to tato osoba písemně požádá.
@@ -234,7 +240,7 @@
#### Kontrola užitkovosti, výkonnostní zkoušky, výkonnostní testy a posuzování vyjmenovaných hospodářských zvířat
(1) Kontrola užitkovosti, výkonnostní zkoušky, výkonnostní testy a posuzování (dále jen „testování a posuzování“) se provádí podle postupů stanovených ve šlechtitelských programech jednotně v rámci plemene nebo typu vyjmenovaných hospodářských zvířat, v souladu s předpisy Evropských společenství^1)^,^2) nebo v souladu s mezinárodně uznávanými postupy, pokud pro testování a posuzování předpisy Evropských společenství neexistují.
(1) Kontrola užitkovosti, výkonnostní zkoušky, výkonnostní testy a posuzování (dále jen „testování a posuzování“) se provádí podle postupů stanovených ve šlechtitelských programech jednotně v rámci plemene nebo typu vyjmenovaných hospodářských zvířat, v souladu s předpisy Evropské unie^1)^,^2) nebo v souladu s mezinárodně uznávanými postupy, pokud pro testování a posuzování předpisy Evropské unie neexistují.
(2) Testování a posuzování zajišťují v chovech nebo v testačních zařízeních oprávněné osoby, pokud k tomu mají zajištěny osoby odborně způsobilé podle § 30 a technické vybavení v rozsahu stanoveném vyhláškou.
@@ -268,7 +274,7 @@
(7) Zpracování a zveřejňování výsledků testování a posuzování a jejich evidenci zajišťuje pověřená osoba v součinnosti s příslušným uznaným chovatelským sdružením. Výsledky testování a posuzování jsou zveřejňovány v listinné podobě, popřípadě způsobem umožňujícím dálkový přenos, a to nejméně jednou ročně, přičemž jsou evidovány v listinné podobě, popřípadě na technických nosičích dat.
(8) Uznané chovatelské sdružení převezme výsledky testování a posuzování prováděného v zahraničí jako rovnocenné výsledkům testování a posuzování prováděného v České republice, pokud bylo testování a posuzování prováděné v zahraničí prováděno v souladu s předpisy Evropských společenství.
(8) Uznané chovatelské sdružení převezme výsledky testování a posuzování prováděného v zahraničí jako rovnocenné výsledkům testování a posuzování prováděného v České republice, pokud bylo testování a posuzování prováděné v zahraničí prováděno v souladu s předpisy Evropské unie.
(9) Vyhláška stanoví
@@ -306,7 +312,7 @@
(3) Kvalifikovaný odhad plemenných hodnot plemenných zvířat se provádí na základě údajů zjištěných podle § 7 a na základě výsledků hodnocení plemenných zvířat podle odstavce 2.
(4) Kvalifikovaný odhad plemenných hodnot plemenných zvířat a jejich zveřejňování musí být v souladu s předpisy Evropských společenství^1)^,^2) nebo v souladu s mezinárodně uznávanými postupy, pokud pro kvalifikovaný odhad plemenných hodnot a jejich zveřejňování předpisy Evropských společenství neexistují. Kvalifikovaný odhad plemenných hodnot získaných na základě výsledků tuzemského testování a posuzování, jejich zpracování a zveřejňování zajišťuje pověřená osoba a předává je příslušnému uznanému chovatelskému sdružení. Způsob a postup kvalifikovaného odhadu plemenných hodnot a jeho zveřejňování musí být projednán a definován v součinnosti s příslušným uznaným chovatelským sdružením, odpovědným za chovatelský cíl a šlechtitelský program.
(4) Kvalifikovaný odhad plemenných hodnot plemenných zvířat a jejich zveřejňování musí být v souladu s předpisy Evropské unie^1)^,^2) nebo v souladu s mezinárodně uznávanými postupy, pokud pro kvalifikovaný odhad plemenných hodnot a jejich zveřejňování předpisy Evropské unie neexistují. Kvalifikovaný odhad plemenných hodnot získaných na základě výsledků tuzemského testování a posuzování, jejich zpracování a zveřejňování zajišťuje pověřená osoba a předává je příslušnému uznanému chovatelskému sdružení. Způsob a postup kvalifikovaného odhadu plemenných hodnot a jeho zveřejňování musí být projednán a definován v součinnosti s příslušným uznaným chovatelským sdružením, odpovědným za chovatelský cíl a šlechtitelský program.
##### § 9
@@ -320,9 +326,9 @@
- a) zvířata a jejich potomstvo, včetně potomstva po přenosu embryí, pokud splňují podmínky pro zápis do plemenné knihy stanovené řádem plemenné knihy v České republice,
- b) plemenná zvířata a údaje o dárcích spermatu, vajíček, embryí, případně dalšího genetického materiálu z jiných členských států Evropské unie, pokud splňují podmínky stanovené předpisy Evropských společenství^1)^,^2),
- c) plemenná zvířata a údaje o dárcích spermatu, vajíček, embryí, případně dalšího genetického materiálu ze třetích zemí po předložení potvrzení o původu potvrzujícím, že jsou zapsána nebo zaevidována v plemenné knize této třetí země, pokud splňují podmínky stanovené předpisy Evropských společenství^1)^,^2), nebo po předložení důkazu, že jsou zapsána nebo zaevidována v plemenné knize některého z jiných členských států Evropské unie anebo že jsou způsobilá být zapsána nebo zaevidována do plemenné knihy některého z jiných členských států Evropské unie,
- b) plemenná zvířata a údaje o dárcích spermatu, vajíček, embryí, případně dalšího genetického materiálu z jiných členských států Evropské unie, pokud splňují podmínky stanovené předpisy Evropské unie^1)^,^2),
- c) plemenná zvířata a údaje o dárcích spermatu, vajíček, embryí, případně dalšího genetického materiálu ze třetích zemí po předložení potvrzení o původu potvrzujícím, že jsou zapsána nebo zaevidována v plemenné knize této třetí země, pokud splňují podmínky stanovené předpisy Evropské unie^1)^,^2), nebo po předložení důkazu, že jsou zapsána nebo zaevidována v plemenné knize některého z jiných členských států Evropské unie anebo že jsou způsobilá být zapsána nebo zaevidována do plemenné knihy některého z jiných členských států Evropské unie,
- d) údaje o zapsaných zvířatech, jejich původu a výkonnosti a o jejich chovatelích.
@@ -398,79 +404,235 @@
##### § 14
#### Genetické zdroje zvířat
(1) Opatření k zajištění ochrany, konzervace a využívání genetických zdrojů zvířat jsou upravena v Národním programu konzervace a využívání genetických zdrojů zvířat významných pro výživu a zemědělství (dále jen „Národní program“). Ministerstvo vydává Národní program vždy na dobu 5 let. Změnu Národního programu může ministerstvo provést formou číslovaného dodatku k Národnímu programu; to neplatí, jde-li o rozhodnutí podle odstavců 5 až 7.
(2) O zařazení osoby a genetického zdroje zvířete do Národního programu (dále jen „zařazení do Národního programu“) rozhoduje ministerstvo na základě žádosti vlastníka genetického zdroje zvířat. Při posuzování žádosti o zařazení do Národního programu ministerstvo využije stanovisko určené osoby.
(3) Ministerstvo rozhodne do 60 dnů ode dne zahájení řízení o zařazení do Národního programu, jestliže zvíře, případně jeho genetický materiál splňuje znaky genetického zdroje zvířat podle § 2 odst. 2 a dosud nebylo vydáno rozhodnutí o zařazení do Národního programu podle tohoto zákona pro shodný genetický zdroj zvířete. Rozhodnutí o zařazení do Národního programu musí kromě obecných náležitostí obsahovat název genetického zdroje zvířete a jeho evidenční číslo v rámci Národního programu. Rozhodnutí o zařazení do Národního programu platí 5 let ode dne nabytí právní moci.
(4) Osoba zařazená do Národního programu (dále jen „účastník Národního programu“), za kterou se považuje rovněž určená osoba, může ministerstvo požádat o prodloužení platnosti rozhodnutí o zařazení do Národního programu. Žádost musí být ministerstvu doručena nejpozději 60 dnů přede dnem, kdy má platnost rozhodnutí o zařazení do Národního programu skončit. O prodloužení rozhodnutí o zařazení do Národního programu rozhodne ministerstvo do 60 dnů ode dne zahájení řízení. Platnost rozhodnutí o zařazení do Národního programu může ministerstvo prodloužit nejvýše o 5 let, a to i opakovaně.
(5) Jestliže byl schválen dodatek k Národnímu programu, rozhodne ministerstvo na návrh účastníka Národního programu nebo z vlastního podnětu o změně rozhodnutí o zařazení do Národního programu, kterého se schválený dodatek týká. O změně rozhodnutí o zařazení do Národního programu rozhodne ministerstvo do 60 dnů ode dne zahájení řízení.
(6) Ministerstvo může zrušit rozhodnutí o zařazení do Národního programu, jestliže
- a) genetický zdroj zvířete již nesplňuje znaky stanovené Národním programem,
- b) genetický zdroj zvířete byl fyzicky zničen nebo poškozen v takovém rozsahu, že již nemůže plnit svůj účel,
- c) došlo k opakovanému porušení povinnosti stanovené v odstavcích 8 až 10, 14 až 17 nebo 18 účastníkem Národního programu,
- d) jestliže o to účastník Národního programu písemně požádá.
(7) O zrušení rozhodnutí o zařazení do Národního programu rozhodne ministerstvo do 60 dnů ode dne zahájení řízení o zrušení zařazení do Národního programu. Dnem nabytí právní moci rozhodnutí se zařazení do Národního programu zrušuje. V rozhodnutí o zrušení zařazení do Národního programu může uložit ministerstvo osobě, která byla účastníkem Národního programu, povinnost předat v přiměřené lhůtě vzorky genetického zdroje zvířete určené osobě, popřípadě jinému účastníkovi Národního programu.
(8) Určená osoba je v případě potřeby, zejména je-li to nezbytné z hlediska ochrany nebo uchovávání anebo využívání genetických zdrojů zvířat a jejich významu pro výživu a zemědělství, oprávněna písemně požádat účastníka Národního programu o poskytnutí vzorku genetického zdroje zvířete. Účastník Národního programu je povinen na písemnou výzvu určené osoby předat bezúplatně této osobě vzorek genetického zdroje zvířete, který se u něho nachází, společně s údaji o tomto genetickém zdroji zvířete, s výjimkou údajů, které tvoří předmět obchodního tajemství^6g). Velikost vzorku genetického zdroje zvířete a podrobnosti o údajích, které o genetickém zdroji zvířete poskytne účastník Národního programu určené osobě na její písemnou výzvu, stanoví vyhláška.
(9) Účastník Národního programu je povinen
- a) chránit genetický zdroj zvířete,
- b) hodnotit genetický zdroj zvířete způsobem a v rozsahu stanoveném vyhláškou a předávat výsledky hodnocení určené osobě,
- c) předat určené osobě na její písemnou výzvu vzorek genetického zdroje zvířete, který se u něho nachází; společně se vzorkem genetického zdroje zvířete je účastník Národního programu povinen předat údaje o tomto genetickém zdroji, s výjimkou údajů, které tvoří předmět jeho obchodního tajemství,
- d) v případě ohrožení genetického zdroje zvířete tuto skutečnost neprodleně oznámit určené osobě.
(10) Konzervaci genetických zdrojů zvířat ex situ v genobance zajišťuje určená osoba, a to uložením vzorku genetických zdrojů zvířat do genobanky.
(11) Určená osoba je v souvislosti s provozováním genobanky povinna
- a) zajišťovat uchovávání vzorků genetických zdrojů zvířat za vhodných podmínek a zejména tak, aby nedošlo k jejich poškození nebo zničení,
- b) zakládat a konzervovat bezpečnostní duplikáty genetických zdrojů zvířat domácího původu,
- c) v případě potřeby, zejména je-li to nezbytné z hlediska ochrany nebo uchovávání anebo využívání genetických zdrojů zvířat a jejich významu pro výživu a zemědělství, a ve spolupráci s účastníkem Národního programu zajistit regeneraci genetických zdrojů zvířat.
(12) Zaměstnanci určené osoby jsou za účelem zjištění stavu genetických zdrojů zvířat oprávněni vstupovat na pozemky účastníka Národního programu a do provozních objektů, které má účastník Národního programu ve vlastnictví, v nájmu nebo je užívá na základě jiného právního důvodu, a na těchto pozemcích nebo v těchto provozních objektech se nacházejí genetické zdroje zvířat. O vstupu na pozemky a do provozních objektů podle věty první musí být účastník Národního programu předem písemně vyrozuměn. Oprávnění ke vstupu je povinen zaměstnanec určené osoby prokázat průkazem určené osoby. Údaje o genetických zdrojích zvířat, které určená osoba získá od účastníka Národního programu a které tvoří předmět jeho obchodního tajemství^6g), nesmí být určenou osobou bez souhlasu účastníka Národního programu poskytnuty třetím osobám. Pověření zaměstnanci určené osoby, kteří budou přicházet do styku s údaji tvořícími předmět obchodního tajemství, jsou povinni zachovávat mlčenlivost o těchto údajích.
(13) Určená osoba a účastník Národního programu jsou povinni vést dokumentaci o genetických zdrojích zvířat tak, aby byla vyloučena jejich záměna s jinými genetickými zdroji zvířat způsobem a v rozsahu stanoveném vyhláškou. Bylo-li rozhodnutí o zařazení do Národního programu zrušeno, je osoba, která byla účastníkem Národního programu, povinna ve lhůtě do 30 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o zrušení rozhodnutí o zařazení do Národního programu předat veškerou dokumentaci o genetickém zdroji zvířete určené osobě. Dojde-li ke smrti fyzické osoby nebo k prohlášení fyzické osoby za mrtvou nebo k zániku právnické osoby, která je účastníkem Národního programu, je právní nástupce této osoby povinen ve lhůtě do 30 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o dědictví nebo ve lhůtě do 60 dnů ode dne zániku takové osoby předat veškerou dokumentaci o genetických zdrojích zvířat určené osobě. Bylo-li rozhodnuto o likvidaci nebo byla-li nařízena likvidace právnické osoby, je likvidátor povinen předat dokumentaci určené osobě, a to nejpozději do 60 dnů ode dne jeho ustanovení likvidátorem.
(14) Určená osoba a účastník Národního programu poskytují vzorky genetických zdrojů zvířat jiným osobám, jestliže
- a) mají dostatečnou zásobu vzorků genetických zdrojů zvířat,
- b) poskytnutím vzorku genetického zdroje zvířete nedojde k ohrožení genetického zdroje zvířete nebo k jeho poškození, které by mohlo mít za následek fyzický zánik genetického zdroje zvířete.
(15) Pro účely šlechtění, výzkumu a vzdělávání jsou vzorky genetických zdrojů zvířat poskytovány bezúplatně.
(16) Zahraničním osobám^6h) poskytuje určená osoba a účastník Národního programu vzorky genetických zdrojů zvířat pouze na základě mezinárodních smluv, jimiž je Česká republika vázána a které se týkají genetických zdrojů, nebo na základě dodržení principu vzájemného poskytování stejných nebo obdobných výhod. Určená osoba a účastník Národního programu zajišťují spolupráci se zahraničními genobankami, popřípadě dalšími zahraničními osobami za účelem získání nebo výměny vzorků genetických zdrojů zvířat, informací o genetických zdrojích zvířat a výměny vědeckých a technických informací.
(17) Genetické zdroje zvířat lze z České republiky přemísťovat do jiných členských států Evropské unie nebo vyvážet do třetích zemí jen se souhlasem ministerstva.
(18) Ministerstvo může na návrh určené osoby uložit účastníkovi Národního programu jako zvláštní opatření povinnost provést přemístění a zajištění ohroženého genetického zdroje zvířete tak, aby nedošlo k jeho zničení, poškození nebo zcizení. Je-li zjištěno závažné porušení povinnosti stanovené tímto zákonem, může ministerstvo k ochraně genetického zdroje zvířete nebo k ochraně dokumentace o genetickém zdroji zvířete uložit účastníkovi Národního programu jako jiné zvláštní opatření povinnost zabezpečit genetický zdroj zvířete nebo dokumentaci o genetickém zdroji zvířete před zničením, poškozením nebo zcizením a informovat o provedených opatřeních určenou osobu.
(19) Vyhláška stanoví
- a) vzor žádosti o zařazení do Národního programu,
- b) podrobnosti o rozsahu a způsobu a další podrobnosti hodnocení genetických zdrojů zvířat,
- c) podrobnosti o rozsahu a způsobu a další podrobnosti vedení dokumentace o genetických zdrojích zvířat účastníkem Národního programu,
- d) velikost vzorků genetických zdrojů zvířat poskytovaných pro účely šlechtění, výzkumu a vzdělávání.
#### Národní program konzervace a využívání genetických zdrojů rostlin, zvířat a mikroorganismů významných pro výživu a zemědělství
(1) Ministerstvo zpracovává Národní program konzervace a využívání genetických zdrojů rostlin, zvířat a mikroorganismů významných pro výživu a zemědělství (dále jen „Národní program“), který obsahuje podmínky a postupy k zajištění ochrany, konzervace, dokumentace a udržitelného využívání genetických zdrojů zvířat. Ministerstvo vydává Národní program na dobu 5 let; podnět k jeho změně může podat účastník Národního programu uvedený v odstavci 4.
(2) Do Národního programu se zařazují
- a) druh nebo plemeno zvířete,
- b) uznané chovatelské sdružení nebo sdružení chovatelů zvířat^6e) (dále jen „sdružení“),
- c) fyzická nebo právnická osoba, která je vlastníkem genetického zdroje zvířete (dále jen „vlastník genetického zdroje zvířete“), a
- d) genobanka.
(3) V Národním programu se evidují
- a) jedinec genetického zdroje zvířete,
- b) genetický a biologický materiál uchovávaný v genobance.
(4) Účastníky Národního programu jsou
- a) veřejná výzkumná instituce^21) zřízená ministerstvem, která koordinuje opatření směřující k realizaci Národního programu a opatření s tím souvisejících (dále jen „určená osoba“),
- b) vlastník genetického zdroje zvířete zařazený do Národního programu,
- c) sdružení uvedené v rozhodnutí o zařazení druhu nebo plemene zvířete do Národního programu,
- d) genobanka zařazená do Národního programu.
##### § 14a
#### Zařazování druhu nebo plemene zvířete do Národního programu
(1) Druh nebo plemeno zvířete zařadí ministerstvo do Národního programu na základě písemné žádosti sdružení, pokud
- a) se druh nebo plemeno zvířete nachází na území České republiky, je autochtonní nebo lokálně adaptované, má význam pro výživu a zemědělství a ochranu a udržitelné využívání biologické rozmanitosti^6d), jeho populace je životaschopná a jsou prokazatelně doloženy údaje umožňující jeho odlišení od jiného druhu nebo plemene zvířete,
- b) Metodika uchovávání genetického zdroje zvířete (dále jen „Metodika“) odpovídá svou strukturou a obsahem osnově stanovené v prováděcím právním předpisu a
- c) řád plemenné knihy nebo plemenářské evidence, pokud je sdružení povinno jej vést, zohledňuje postupy dané Metodikou.
(2) Sdružení k žádosti o zařazení do Národního programu přiloží
- a) podklady prokazující, že se druh nebo plemeno zvířete nachází na území České republiky, je autochtonní nebo lokálně adaptované, má význam pro výživu a zemědělství a ochranu a udržitelné využívání biologické rozmanitosti^6d), jeho populace je životaschopná a jsou prokazatelně doloženy údaje umožňující jeho odlišení od jiného druhu nebo plemene zvířete,
- b) návrh Metodiky a
- c) návrh změny řádu plemenné knihy nebo plemenářské evidence, pokud je sdružení povinno jej vést.
(3) K posouzení žádosti o zařazení podle odstavce 2 si ministerstvo vyžádá vyjádření určené osoby, které je podkladem pro rozhodnutí.
(4) Rozhodnutí o zařazení druhu nebo plemene zvířete do Národního programu musí kromě obecných náležitostí obsahovat název druhu nebo plemene zvířete a jako přílohu schválenou Metodiku a případně také řád plemenné knihy nebo plemenářské evidence.
(5) Vyhláška stanoví osnovu Metodiky, která je souborem postupů a organizačních opatření k zajištění uchování, ochrany, konzervace, dokumentace a udržitelného využívání genetických zdrojů zvířat.
##### § 14b
#### Zařazování vlastníka genetického zdroje zvířete do Národního programu
(1) Vlastníka genetického zdroje zvířete zařadí ministerstvo do Národního programu na základě jeho písemné žádosti, pokud zvíře
- a) je součástí populace druhu nebo plemene zvířete zařazeného do Národního programu,
- b) je trvale označeno předepsaným způsobem tak, aby byla vyloučena jeho záměna s jinými jedinci, s výjimkou některých druhů zvířat, u kterých trvalé označení není možné, a
- c) odpovídá kritériím pro zaevidování genetického zdroje zvířete do Národního programu, které jsou uvedeny v Metodice, která je přílohou rozhodnutí o zařazení druhu nebo plemene zvířete do Národního programu podle § 14a odst. 4.
(2) Vlastník zvířete k žádosti o zařazení do Národního programu přiloží prohlášení, že jsou splněny podmínky pro zaevidování tohoto zvířete jako genetického zdroje do Národního programu podle odstavce 1, a vyjádření určené osoby k podmínkám uvedeným v odstavci 1 písm. a) a c).
(3) Rozhodnutí o zařazení vlastníka genetického zdroje zvířete do Národního programu platí 5 let ode dne nabytí právní moci a musí kromě obecných náležitostí obsahovat evidenční číslo vlastníka v rámci Národního programu a název druhu nebo plemene genetického zdroje zvířete.
(4) Platnost rozhodnutí o zařazení vlastníka genetického zdroje zvířete může ministerstvo na základě písemné žádosti vlastníka prodloužit nejvýše o 5 let, a to opakovaně, pokud vlastník splňuje požadavky pro zařazení do Národního programu. Žádost o prodloužení platnosti rozhodnutí o zařazení do Národního programu podává vlastník ministerstvu nejméně 2 měsíce a nejdříve 6 měsíců před uplynutím doby platnosti rozhodnutí o zařazení do Národního programu. Vlastník k žádosti o prodloužení doby platnosti rozhodnutí o zařazení do Národního programu přiloží prohlášení podle odstavce 2.
##### § 14c
#### Zařazování genobanky do Národního programu
(1) Genobanku zařadí ministerstvo do Národního programu na základě její písemné žádosti, pokud provozní řád genobanky zaručuje řádné uchování a evidenci genetického a biologického materiálu podle specifikace uchovávaného genetického a biologického materiálu.
(2) Genobanka k žádosti o zařazení do Národního programu přiloží
- a) provozní řád genobanky a
- b) specifikaci uchovávaného genetického a biologického materiálu.
(3) K posouzení žádosti o zařazení podle odstavce 2 si ministerstvo vyžádá vyjádření určené osoby, které je podkladem pro rozhodnutí.
(4) Rozhodnutí o zařazení genobanky do Národního programu platí 5 let ode dne nabytí právní moci a musí kromě obecných náležitostí obsahovat specifikaci uchovávaného genetického a biologického materiálu a evidenční číslo genobanky v rámci Národního programu.
(5) Platnost rozhodnutí o zařazení genobanky do Národního programu může ministerstvo na základě písemné žádosti genobanky prodloužit nejvýše o 5 let, a to opakovaně, pokud genobanka splňuje požadavky pro zařazení do Národního programu. Žádost o prodloužení platnosti rozhodnutí o zařazení do Národního programu podává genobanka ministerstvu nejméně 2 měsíce a nejdříve 6 měsíců před uplynutím doby platnosti rozhodnutí o zařazení do Národního programu. Genobanka k žádosti o prodloužení doby platnosti rozhodnutí o zařazení do Národního programu přiloží prohlášení, že se nezměnily podmínky pro zařazení genobanky do Národního programu.
##### § 14d
#### Změna a zrušení rozhodnutí o zařazení do Národního programu
(1) Ministerstvo změní rozhodnutí o zařazení do Národního programu, jestliže došlo ke změně
- a) údajů uvedených v rozhodnutí, nebo
- b) Národního programu týkající se podmínek, na základě kterých bylo rozhodnutí vydáno.
(2) Ministerstvo rozhodnutí o zařazení do Národního programu zruší, jestliže
- a) právnická osoba, která je účastníkem Národního programu, zanikla,
- b) fyzická nebo právnická osoba, která je účastníkem Národního programu, ukončila činnost,
- c) fyzická osoba, která je účastníkem Národního programu, zemřela nebo byla prohlášena za mrtvou,
- d) účastník Národního programu o jeho zrušení sám písemně požádá,
- e) genetický zdroj zvířete ve vlastnictví účastníka Národního programu již nesplňuje podmínky dané Metodikou, nebo
- f) došlo ke změně Národního programu vylučující zařazení do Národního programu.
##### § 14e
#### Zaevidování zvířete do Národního programu
(1) Sdružení, které je účastníkem Národního programu, do Národního programu zaeviduje zvíře jako genetický zdroj
- a) se souhlasem vlastníka zvířete a
- b) způsobem stanoveným v Metodice, která je přílohou rozhodnutí o zařazení druhu nebo plemene zvířete do Národního programu podle § 14a odst. 4.
(2) Do Národního programu sdružení zaeviduje pouze zvíře, které je
- a) součástí populace druhu nebo plemene zvířete zařazeného do Národního programu,
- b) trvale označeno předepsaným způsobem tak, aby byla vyloučena jeho záměna s jinými jedinci, s výjimkou některých druhů zvířat, u kterých trvalé označení není možné, a
- c) vyhovující z hlediska Metodiky, která je přílohou rozhodnutí o zařazení druhu nebo plemene zvířete do Národního programu podle § 14a odst. 4.
(3) Zvíře zaevidované do Národního programu zůstává genetickým zdrojem bez ohledu na změnu vlastníka zvířete.
(4) Ministerstvo na návrh určené osoby a se souhlasem vlastníka zvířete vydá rozhodnutí k zaevidování zvířete do Národního programu, a to ve zvláště odůvodněných případech na základě kritérií stanovených prováděcím právním předpisem, je-li to nezbytné z hlediska obnovy genetické rozmanitosti, regenerace nebo revitalizace daného druhu nebo plemene zvířete; na základě tohoto rozhodnutí je sdružení povinno zaevidovat do Národního programu a zapsat do plemenné knihy nebo plemenářské evidence zvíře jako genetický zdroj.
(5) Zvíře zaevidované do Národního programu podle odstavce 4 může být použito k plemenitbě výhradně v rámci populace genetického zdroje zvířete stejného plemene a v souladu s Metodikou, která je přílohou rozhodnutí o zařazení druhu nebo plemene zvířete do Národního programu podle § 14a odst. 4.
(6) Vyhláška stanoví kritéria pro zaevidování zvířete jako genetického zdroje do Národního programu podle odstavce 4, a to z hlediska obnovy genetické rozmanitosti, regenerace nebo revitalizace daného druhu nebo plemene zvířete.
##### § 14f
#### Ochrana a udržitelné využívání genetického zdroje zvířete
(1) Vlastník genetického zdroje zvířete, který je účastníkem Národního programu, je povinen
- a) dodržovat podmínky uvedené v Národním programu a Metodice, která je přílohou rozhodnutí o zařazení druhu nebo plemene zvířete do Národního programu podle § 14a odst. 4,
- b) oznámit neprodleně určené osobě a sdružení ohrožení genetického zdroje zvířete,
- c) hodnotit genetický zdroj zvířete a vést o něm dokumentaci způsobem a v rozsahu stanoveném v prováděcím právním předpise a předávat výsledky tohoto hodnocení sdružení,
- d) předat na základě písemné výzvy určené osoby určené osobě nebo genobance, která je účastníkem Národního programu, vzorek biologického nebo genetického materiálu s příslušnou dokumentací, s výjimkou údajů, které tvoří předmět obchodního tajemství^6g), nebo umožnit odběr tohoto vzorku. Velikost vzorku stanoví ministerstvo v prováděcím právním předpisu. Postup předání je stanoven v Metodice, která je přílohou rozhodnutí o zařazení druhu nebo plemene zvířete do Národního programu podle § 14a odst. 4,
- e) oznámit písemně ministerstvu změnu údajů týkajících se rozhodnutí o zařazení do Národního programu, a to nejpozději do 30 dnů ode dne, kdy k této změně došlo,
- f) oznámit písemně minimálně 30 dní předem určené osobě záměr trvale přemístit jedince genetického zdroje zvířete z České republiky do jiného členského státu Evropské unie nebo jeho vývoz do třetí země.
(2) Určená osoba je povinna
- a) dodržovat podmínky uvedené v Národním programu,
- b) vést evidenci účastníků Národního programu a přidělovat jim evidenční čísla,
- c) koordinovat aktivity související s Národním programem, včetně zajištění dlouhodobého uchování genetického a biologického materiálu a genetických zdrojů zvířat,
- d) zajistit ve spolupráci s účastníkem Národního programu regeneraci genetických zdrojů zvířat, je-li to nezbytné z hlediska jejich ochrany, uchovávání nebo udržitelného využívání,
- e) provést každoročně hodnocení Národního programu v rozsahu stanoveném v prováděcím právním předpise a toto hodnocení předložit ministerstvu a na základě jeho výsledků případně ministerstvu navrhnout nařízení opatření související se zajištěním ochrany, uchováním nebo udržitelným využíváním genetických zdrojů zvířat.
(3) Účastník Národního programu je povinen umožnit zaměstnanci určené osoby prohlídku zvířete za účelem zjištění stavu genetického zdroje kontrolovaného zvířete; o tomto záměru musí určená osoba účastníka Národního programu písemně informovat. Zaměstnanec určené osoby, který se při zjišťování stavu genetického zdroje zvířete seznámí s údaji tvořícími předmět obchodního tajemství^6g), je povinen zachovávat mlčenlivost o těchto údajích. Získá-li určená osoba při zjišťování stavu genetického zdroje zvířete od účastníka Národního programu údaje o genetickém zdroji zvířete, které tvoří předmět obchodního tajemství^6g), nesmí je určená osoba bez souhlasu účastníka Národního programu poskytnout třetí osobě.
(4) Sdružení, které je účastníkem Národního programu, je povinno
- a) dodržovat podmínky uvedené v Národním programu a Metodice, která je přílohou rozhodnutí o zařazení druhu nebo plemene zvířete do Národního programu podle § 14a odst. 4,
- b) oznámit neprodleně určené osobě ohrožení genetického zdroje zvířete, pokud se o takovém ohrožení dozví,
- c) oznámit ministerstvu změnu údajů týkajících se rozhodnutí o zařazení do Národního programu, a to nejpozději do 30 dnů ode dne, kdy k této změně došlo,
- d) zajistit ve spolupráci s ostatními účastníky Národního programu regeneraci genetických zdrojů zvířat, je-li to nezbytné z hlediska jejich ochrany, uchovávání nebo udržitelného využívání,
- e) provést každoročně hodnocení příslušného druhu nebo plemene genetického zdroje zvířete v rozsahu stanoveném v prováděcím právním předpise a toto hodnocení předložit určené osobě,
- f) poskytovat určené osobě nebo ministerstvu na základě jejich písemné žádosti informace, s výjimkou údajů, které tvoří předmět obchodního tajemství^6g), potřebné k plnění jejich úkolů podle tohoto zákona.
(5) Ministerstvo vyzve sdružení ke změně Metodiky v případě změn právních předpisů, smluv vyplývajících z plnění mezinárodních závazků, Národního programu nebo na základě výsledků hodnocení Národního programu provedeného podle odstavce 2 písm. e) nebo na základě výsledků hodnocení příslušného druhu nebo plemene genetického zdroje zvířete provedeného podle odstavce 4 písm. e). Sdružení do 30 dnů ode dne doručení výzvy ke změně Metodiky, nestanoví-li ministerstvo lhůtu delší, předloží ministerstvu návrh změn Metodiky. Nepředloží-li sdružení návrh změny Metodiky v požadovaném rozsahu a ve stanovené lhůtě, pozbývá rozhodnutí o zařazení druhu nebo plemene zvířete do Národního programu vydané podle § 14a odst. 4 platnosti, a to dnem, kdy marně uplynula lhůta pro podání návrhu na změnu Metodiky. O změnu Metodiky může sdružení požádat i z jiného důvodu než z důvodů uvedených ve větě první. Pro řízení o návrhu změny Metodiky platí § 14a obdobně. Bude-li návrhu vyhověno, ministerstvo vydá podle § 14a odst. 4 nové rozhodnutí, jehož přílohou bude nové znění Metodiky.
(6) Vyhláška stanoví
- a) způsob a rozsah hodnocení genetického zdroje zvířete vlastníkem genetického zdroje zvířete,
- b) velikost vzorku genetického zdroje zvířete, který tvoří odebraný genetický materiál zvířete,
- c) rozsah každoročního hodnocení příslušného druhu nebo plemene genetického zdroje zvířete sdružením,
- d) rozsah každoročního hodnocení Národního programu určenou osobou.
##### § 14g
#### Uchování genetického zdroje zvířete
(1) Uchování genetického zdroje zvířete ve formě genetického materiálu nebo biologického materiálu (dále jen „materiál“) zajišťuje genobanka v souladu se svým provozním řádem a standardy pro genobanky, které stanoví ministerstvo v prováděcím právním předpisu.
(2) Genobanka ukládá materiál na základě smlouvy mezi vlastníkem genetického zdroje zvířete a určenou osobou. Uložený materiál spravuje genobanka a jeho vlastníkem je určená osoba, pokud smlouva nestanoví jinak.
(3) Genobanka je povinna
- a) uchovávat materiál v souladu s provozním řádem a standardy pro genobanky,
- b) oznámit vznik situace, která znamená riziko poškození nebo zničení uloženého materiálu, neprodleně určené osobě a v součinnosti s ní zajistit opatření k eliminaci tohoto rizika.
(4) Materiál uložený v genobance je určen pro dlouhodobé uchování a pro použití v případě nekomerčního výzkumu, testace nebo obnovy genetické rozmanitosti, hodnocení nebo regenerace druhu nebo plemene genetického zdroje zvířete.
(5) Vzorek materiálu z genobanky poskytuje na vyžádání třetím osobám genobanka se souhlasem určené osoby, pokud existuje jeho dostatečná zásoba a poskytnutím vzorku nedojde k ohrožení genetického zdroje zvířete nebo k jeho poškození, které by mohlo mít za následek fyzický zánik genetického zdroje zvířete. Vzorek materiálu poskytuje genobanka za náklady, které nepřesahují náklady spojené s poskytnutím vzorku. Rozsah dostatečné zásoby materiálu stanoví ministerstvo v prováděcím právním předpisu.
(6) Vyhláška stanoví
- a) standardy pro uchovávání materiálu zajišťovaného genobankou,
- b) rozsah dostatečné zásoby materiálu.
##### § 14h
#### Financování ochrany genetického zdroje zvířete
Finanční prostředky pro konzervaci, ochranu, hodnocení, dokumentaci a udržitelné využívání genetického zdroje zvířete v rámci Národního programu jsou poskytovány pro účely uvedené v tomto zákoně ze státního rozpočtu prostřednictvím kapitoly ministerstva.
### HLAVA III
@@ -556,7 +718,7 @@
(3) K plemenitbě plemenných ryb se používá umělý, případně poloumělý výtěr.
(4) K plemenitbě včel se používá přirozená plemenitba nebo inseminace včelích matek.
(4) K plemenitbě včel se používá přirozená plemenitba nebo inseminace včelích matek. K plemenitbě včel mohou být využívána pouze plemenná včelstva nebo sperma včely medonosné kraňské.
### HLAVA V
@@ -572,7 +734,7 @@
- c) jsou provázena osvědčením o ověření původu nebo o stanovení genetického typu, jde-li o zvířata uvedená v § 12 odst. 3 a 5.
(2) Plemenná zvířata narozená v jiných členských státech Evropské unie mohou být uváděna do oběhu jako plemenná, pokud jsou provázena potvrzením o původu dosvědčujícím jejich zápis v plemenné knize příslušného členského státu Evropské unie nebo že jsou způsobilá tam být zapsána a pokud odpovídají předpisům Evropských společenství^1)^,^2).
(2) Plemenná zvířata narozená v jiných členských státech Evropské unie mohou být uváděna do oběhu jako plemenná, pokud jsou provázena potvrzením o původu dosvědčujícím jejich zápis v plemenné knize příslušného členského státu Evropské unie nebo že jsou způsobilá tam být zapsána a pokud odpovídají předpisům Evropské unie^1)^,^2).
(3) Plemenná zvířata narozená ve třetích zemích mohou být uváděna do oběhu jako plemenná, pokud jsou doprovázena potvrzením o původu, ze kterého je zřejmý jejich zápis do plemenné knihy nebo chovného registru, a dokladem, že budou zapsána do plemenné knihy nebo registru v České republice nebo v jiném členském státu Evropské unie.
@@ -708,70 +870,70 @@
(1) Chovatelé evidovaných zvířat, u drůbeže chovatelé nejméně 500 kusů na hospodářství, u drůbeže chovatelé nejméně 100 kusů na hospodářství s produkcí násadových vajec a u kura domácího též hejna nosnic pro produkci konzumních vajec uváděných na trh, s výjimkou chovatelů plemenných ryb, chovatelů živočichů pocházejících z akvakultury a chovatelů uvedených v § 22 odst. 12, jsou povinni
- a) evidovat u pověřené osoby všechna svá hospodářství spolu s identifikačními údaji o své osobě a identifikačními údaji o zákonném zástupci, je-li chovatelem nezletilá osoba, a veškeré změny nastalé po dni zaevidování v rozsahu, způsobem a v termínech stanovených vyhláškou,
- b) vést ve stájovém registru údaje stanovené vyhláškou a uchovávat je nejméně po dobu 3 let ode dne posledního záznamu; tato povinnost neplatí pro chovatele včel,
- c) předávat pověřené osobě správné a úplné údaje stanovené vyhláškou způsobem stanoveným vyhláškou a další údaje potřebné z hlediska plemenitby, pokud si ji chovatelé sami zajišťují,
- d) oznámit pověřené osobě způsobem a v termínech stanovených vyhláškou ukončení své činnosti.
(2) Chovatelé živočichů pocházejících z akvakultury vnímavých k nákazám, stanovených vyhláškou o veterinárních požadavcích na živočichy pocházející z akvakultury^17), kteří vlastní nebo drží tyto živočichy za účelem jejich prodeje nebo nabízení k prodeji, s výjimkou maloobchodního prodeje, a chovatelé plemenných ryb jsou povinni
- a) evidovat u pověřené osoby všechna svá hospodářství spolu s identifikačními údaji o své osobě a veškeré změny nastalé po dni zaevidování v rozsahu, způsobem a v termínech stanovených vyhláškou,
- b) vést ve stájovém registru údaje stanovené vyhláškou a uchovávat je nejméně po dobu 3 let ode dne posledního záznamu; tato povinnost neplatí pro chovatele včel,
- c) předávat pověřené osobě správné a úplné údaje stanovené vyhláškou způsobem stanoveným vyhláškou a další údaje potřebné z hlediska plemenitby, pokud si ji chovatelé sami zajišťují,
- b) vést ve stájovém registru údaje stanovené vyhláškou způsobem stanoveným touto vyhláškou a uchovávat je nejméně po dobu 4 let ode dne posledního záznamu,
- c) předávat pověřené osobě správné a úplné údaje stanovené vyhláškou, a to způsobem stanoveným touto vyhláškou,
- d) oznámit pověřené osobě způsobem a v termínech stanovených vyhláškou ukončení své činnosti.
(2) Chovatelé živočichů pocházejících z akvakultury vnímavých k nákazám, stanovených vyhláškou o veterinárních požadavcích na živočichy pocházející z akvakultury^17), kteří vlastní nebo drží tyto živočichy za účelem jejich prodeje nebo nabízení k prodeji, s výjimkou maloobchodního prodeje, a chovatelé plemenných ryb jsou povinni
- a) evidovat u pověřené osoby všechna svá hospodářství spolu s identifikačními údaji o své osobě a veškeré změny nastalé po dni zaevidování v rozsahu, způsobem a v termínech stanovených vyhláškou,
- b) vést ve stájovém registru údaje stanovené vyhláškou způsobem stanoveným touto vyhláškou a uchovávat je nejméně po dobu 4 let ode dne posledního záznamu,
- c) předávat pověřené osobě správné a úplné údaje stanovené vyhláškou, a to způsobem stanoveným touto vyhláškou,
(3) Ministerstvo může na základě návrhu kontrolních orgánů (§ 24 odst. 7) rozhodnout o rozdělení již evidovaného hospodářství v informačním systému ústřední evidence na 2 nebo více hospodářství nebo o zrušení již evidovaného hospodářství v informačním systému ústřední evidence.
(4) Chovatelé koní a oslů a jejich kříženců a chovatelé turů jsou dále povinni
- a) vyžádat si od pověřené osoby průkaz koně nebo průvodní list skotu,
- b) zajistit, aby do průkazu koně nebo průvodního listu skotu byly v rozsahu a způsobem stanoveným vyhláškou a přímo použitelnými předpisy Evropské unie^18) doplněny správné a úplné údaje a aby tam byly zaznamenány veškeré jejich změny,
- c) při přemisťování evidovaného zvířete předávat nebo přebírat společně s evidovaným zvířetem také průkaz koně, kromě případů stanovených přímo použitelnými předpisy Evropské unie^18), nebo průvodní list skotu,
- d) dojde-li ke ztrátě nebo zničení průkazu koně nebo průvodního listu skotu, vyžádat si od pověřené osoby neprodleně vystavení duplikátu průkazu koně, náhradního průkazu koně nebo průvodního listu skotu.
(5) Vyhláška stanoví
- a) konkrétní pravidla pro vymezení jednoho hospodářství chovatele pro účely jeho zaevidování u pověřené osoby,
- b) rozsah, způsob a termín pro zaevidování hospodářství a chovatelů uvedených v odstavcích 1 a 2 u pověřené osoby, včetně vzoru registračního lístku chovatele,
- c) způsob a termín pro oznámení ukončení činnosti chovatele, včetně vzoru oznámení o ukončení činnosti chovatele.
##### § 23a
#### Povinnosti provozovatelů jatek, provozovatelů líhní, provozovatelů shromažďovacích středisek, obchodníků, dopravců, uživatelských zařízení a asanačních podniků
(1) Provozovatelé jatek, provozovatelé líhní, provozovatelé shromažďovacích středisek, uživatelská zařízení a asanační podniky jsou povinni
- a) evidovat svá zařízení (provozovny) a oznamovat pověřené osobě veškeré změny týkající se údajů o těchto zařízeních nebo o vlastní osobě v rozsahu, způsobem a v termínech stanovených vyhláškou,
- b) předávat pověřené osobě správné a úplné údaje týkající se identifikace, počtu, přemisťování a změn evidovaných zvířat v rozsahu, způsobem a v termínech stanovených vyhláškou,
- c) při přemístění zvířete převzít od chovatelů průvodní listy skotu nebo průkazy koní, při přemístění zvířete na jiné hospodářství nebo zařízení anebo k obchodníkovi nebo dopravci společně se zvířetem předat také jeho průvodní list skotu nebo průkaz koně,
- d) po porážce evidovaného zvířete zajistit odeslání průvodního listu skotu nebo průkazu koně anebo po zpracování evidovaného zvířete v asanačním podniku odeslání průvodního listu skotu nebo průkazu koně pověřené osobě,
- e) oznámit pověřené osobě způsobem a v termínech stanovených vyhláškou ukončení své činnosti.
(2) Obchodníci jsou povinni
- a) zaevidovat se u pověřené osoby a oznamovat pověřené osobě veškeré změny týkající se evidovaných údajů v rozsahu, způsobem a v termínech stanovených vyhláškou,
- b) předávat pověřené osobě správné a úplné údaje týkající se identifikace, počtu, přemisťování a změn evidovaných zvířat způsobem, v rozsahu a v termínech stanovených vyhláškou,
- c) při přemístění zvířete převzít od chovatelů průvodní listy skotu, při přemístění zvířete na jiné hospodářství nebo zařízení anebo k jinému obchodníkovi nebo dopravci společně se zvířetem předat také jeho průvodní list skotu,
- d) oznámit pověřené osobě způsobem a v termínech stanovených vyhláškou ukončení své činnosti.
(3) Ministerstvo může na základě návrhu kontrolních orgánů (§ 24 odst. 7) rozhodnout o rozdělení již evidovaného hospodářství v informačním systému ústřední evidence na 2 nebo více hospodářství nebo o zrušení již evidovaného hospodářství v informačním systému ústřední evidence.
(4) Chovatelé koní a oslů a jejich kříženců a chovatelé turů jsou dále povinni
- a) vyžádat si od pověřené osoby průkaz koně nebo průvodní list skotu,
- b) zajistit, aby do průkazu koně nebo průvodního listu skotu byly v rozsahu a způsobem stanoveným vyhláškou a přímo použitelnými předpisy Evropské unie^18) doplněny správné a úplné údaje a aby tam byly zaznamenány veškeré jejich změny,
- c) při přemisťování evidovaného zvířete předávat nebo přebírat společně s evidovaným zvířetem také průkaz koně, kromě případů stanovených přímo použitelnými předpisy Evropské unie^18), nebo průvodní list skotu,
- d) dojde-li ke ztrátě nebo zničení průkazu koně nebo průvodního listu skotu, vyžádat si od pověřené osoby neprodleně vystavení duplikátu průkazu koně, náhradního průkazu koně nebo průvodního listu skotu.
(5) Vyhláška stanoví
- a) konkrétní pravidla pro vymezení jednoho hospodářství chovatele pro účely jeho zaevidování u pověřené osoby,
- b) rozsah, způsob a termín pro zaevidování hospodářství a chovatelů uvedených v odstavcích 1 a 2 u pověřené osoby, včetně vzoru registračního lístku chovatele,
- c) způsob a termín pro oznámení ukončení činnosti chovatele, včetně vzoru oznámení o ukončení činnosti chovatele.
##### § 23a
#### Povinnosti provozovatelů jatek, provozovatelů líhní, provozovatelů shromažďovacích středisek, obchodníků, dopravců, uživatelských zařízení a asanačních podniků
(1) Provozovatelé jatek, provozovatelé líhní, provozovatelé shromažďovacích středisek, uživatelská zařízení a asanační podniky jsou povinni
- a) evidovat svá zařízení (provozovny) a oznamovat pověřené osobě veškeré změny týkající se údajů o těchto zařízeních nebo o vlastní osobě v rozsahu, způsobem a v termínech stanovených vyhláškou,
- b) předávat pověřené osobě správné a úplné údaje týkající se identifikace, počtu, přemisťování a změn evidovaných zvířat v rozsahu, způsobem a v termínech stanovených vyhláškou,
- c) při přemístění zvířete převzít od chovatelů průvodní listy skotu nebo průkazy koní, při přemístění zvířete na jiné hospodářství nebo zařízení anebo k obchodníkovi nebo dopravci společně se zvířetem předat také jeho průvodní list skotu nebo průkaz koně,
- d) po porážce evidovaného zvířete zajistit odeslání průvodního listu skotu nebo průkazu koně anebo po zpracování evidovaného zvířete v asanačním podniku odeslání průvodního listu skotu nebo průkazu koně pověřené osobě,
- e) oznámit pověřené osobě způsobem a v termínech stanovených vyhláškou ukončení své činnosti.
(2) Obchodníci jsou povinni
- a) zaevidovat se u pověřené osoby a oznamovat pověřené osobě veškeré změny týkající se evidovaných údajů v rozsahu, způsobem a v termínech stanovených vyhláškou,
- b) předávat pověřené osobě správné a úplné údaje týkající se identifikace, počtu, přemisťování a změn evidovaných zvířat způsobem, v rozsahu a v termínech stanovených vyhláškou,
- c) při přemístění zvířete převzít od chovatelů průvodní listy skotu, při přemístění zvířete na jiné hospodářství nebo zařízení anebo k jinému obchodníkovi nebo dopravci společně se zvířetem předat také jeho průvodní list skotu,
- d) oznámit pověřené osobě způsobem a v termínech stanovených vyhláškou ukončení své činnosti.
(3) Dopravci jsou povinni
- a) být registrovaní podle zvláštního právního předpisu,^7c)
@@ -828,7 +990,7 @@
- c) oprávněným osobám údaje o zvířatech chovatelů, pro které vykonávají odbornou činnost, k níž jim ministerstvo udělilo souhlas.
(6) Ministerstvo umožní získávat z informačního systému ústřední evidence České plemenářské inspekci, orgánům veterinární správy a Českému statistickému úřadu veškeré údaje potřebné ke kontrolním a statistickým účelům, v odůvodněném a potřebném rozsahu i ostatním subjektům. Ministerstvo, inspekce a orgány veterinárního dozoru jsou oprávněny získávat z informačních systémů veřejné správy údaje nezbytně nutné pro potřeby spravování a provozování informačního systému ústřední evidence nebo pro kontrolu údajů v něm evidovaných.
(6) Ministerstvo umožní získávat z informačního systému ústřední evidence České plemenářské inspekci, orgánům veterinární správy a Českému statistickému úřadu veškeré údaje potřebné ke kontrolním a statistickým účelům. Ministerstvo, inspekce a orgány veterinárního dozoru jsou oprávněny získávat z informačních systémů veřejné správy údaje nezbytně nutné pro potřeby spravování a provozování informačního systému ústřední evidence nebo pro kontrolu údajů v něm evidovaných.
(7) Ministerstvo umožní získávat z informačního systému ústřední evidence údaje také příslušným orgánům Evropské unie, zejména Komisi.
@@ -838,7 +1000,7 @@
- b) způsob poskytování údajů z informačního systému ústřední evidence podle odstavce 5.
(9) Ministerstvo vnitra nebo Policie České republiky poskytuje ministerstvu pro výkon působnosti podle tohoto zákona
(9) Ministerstvo vnitra nebo Policie České republiky poskytuje ministerstvu, České plemenářské inspekci, orgánům veterinární správy a pověřené osobě podle § 23c pro výkon působnosti podle tohoto zákona
- a) referenční údaje ze základního registru obyvatel,
@@ -1022,15 +1184,15 @@
- g) kontroluje splnění uložených zvláštních opatření (§ 25),
- h) kontroluje plnění povinností stanovených přímo použitelnými předpisy Evropských společenství^2) v oblasti šlechtění, plemenitby, označování a evidence zvířat fyzickými a právnickými osobami.
- h) kontroluje plnění povinností stanovených přímo použitelnými předpisy Evropské unie^2) v oblasti šlechtění, plemenitby, označování a evidence zvířat fyzickými a právnickými osobami.
(4) Inspekce dále
- a) kontroluje dodržování postupů testování vyjmenovaných hospodářských zvířat,
- b) provádí kontroly na úseku šlechtění a plemenitby vyjmenovaných hospodářských zvířat, označování (§ 22) a evidence zvířat (§ 23 až 23c), nařízené ministerstvem, a kontroly podle zvláštního zákona^8a) v souladu s předpisy Evropských společenství^1)^,^2), v rozsahu stanoveném tímto zákonem.
(5) Kontrolu dodržování povinností stanovených při označování (§ 22) a evidenci (§ 23 až 23c) provádějí kromě inspekce také orgány veterinární správy podle zvláštního zákona^8b) (dále jen „orgány veterinárního dozoru“). Orgány veterinárního dozoru provádějí rovněž kontrolu dodržování povinností stanovených při označování a evidenci přímo použitelnými předpisy Evropských společenství^2).
- b) provádí kontroly na úseku šlechtění a plemenitby vyjmenovaných hospodářských zvířat, označování (§ 22) a evidence zvířat (§ 23 až 23c), nařízené ministerstvem, a kontroly podle zvláštního zákona^8a) v souladu s předpisy Evropské unie^1)^,^2), v rozsahu stanoveném tímto zákonem.
(5) Kontrolu dodržování povinností stanovených při označování (§ 22) a evidenci (§ 23 až 23c) provádějí kromě inspekce také orgány veterinární správy podle zvláštního zákona^8b) (dále jen „orgány veterinárního dozoru“). Orgány veterinárního dozoru provádějí rovněž kontrolu dodržování povinností stanovených při označování a evidenci přímo použitelnými předpisy Evropské unie^2).
(6) Inspekce a orgány veterinárního dozoru při kontrole podle odstavce 5
@@ -1040,7 +1202,7 @@
- c) zjišťují příčiny nedostatků a osoby za ně odpovědné a ukládají opatření k odstranění těchto nedostatků a jejich příčin včetně termínu pro jejich odstranění,
- d) provádí kontroly podmíněnosti podle zákona o zemědělství^8c) v souladu s přímo použitelným předpisem Evropských společenství upravujícím prováděcí pravidla pro podmíněnost, odlišení a integrovaný administrativní a kontrolní systém^8d).
- d) provádí kontroly podmíněnosti podle zákona o zemědělství^8c) v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím prováděcí pravidla pro podmíněnost, odlišení a integrovaný administrativní a kontrolní systém^8d).
(7) Inspekce a orgány veterinárního dozoru mohou na základě kontrolní činnosti podle tohoto zákona navrhnout ministerstvu rozdělení již evidovaného hospodářství v informačním systému ústřední evidence na 2 nebo více hospodářství nebo zrušení již evidovaného hospodářství v informačním systému ústřední evidence.
@@ -1104,153 +1266,493 @@
#### Přestupky
(1) Inspekce uloží fyzické osobě pokutu
- a) až do výše 30 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí přestupku tím, že
- 1. nesplní nebo poruší povinnosti chovatele stanovené v § 7 odst. 5, § 17 odst. 3, § 18 odst. 2, § 19 odst. 1, § 19 odst. 2 nebo § 20 odst. 1,
- 2. nesplní nebo poruší povinnosti osoby, která byla účastníkem Národního programu, stanovené v § 14 odst. 13,
- 3. nesplní nebo poruší povinnost majitele zvířete stanovenou v § 12 odst. 6,
- b) až do výše 50 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí přestupku tím, že
- 1. nesplní nebo poruší povinnosti chovatele stanovené v § 15 odst. 1 nebo § 17 odst. 4,
- 2. nesplní nebo poruší povinnosti účastníka Národního programu stanovené v § 14 odst. 9 písm. a), b), c) a d), § 14 odst. 13 nebo § 14 odst. 14,
- 3. nesplní nebo poruší povinnosti anebo nedodrží podmínky stanovené v § 14 odst. 17 nebo § 21,
- 4. vykonává činnost, ke které je třeba souhlasu, bez tohoto souhlasu.
(2) Inspekce nebo orgány veterinárního dozoru uloží fyzické osobě pokutu až do výše 50 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí přestupku tím, že
- a) nesplní nebo poruší povinnosti chovatele stanovené v § 22 odst. 1, 2 a 6 nebo v § 23 odst. 1, 2 a 4,
- b) nesplní nebo poruší povinnosti uvedené v § 22 odst. 5, 7, 8 a 9 nebo § 22 odst. 11,
- c) nesplní nebo poruší povinnosti vyplývající pro ni z opatření uloženého podle § 24 odst. 3 písm. c), § 24 odst. 6 písm. c) nebo ze zvláštního opatření,
- d) ztěžuje nebo maří výkon kontroly podle tohoto zákona, nebo
- e) nesplní nebo poruší povinnosti stanovené přímo použitelným předpisem Evropských společenství na úseku šlechtění, plemenitby, označování a evidence zvířat.
(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
- a) uvede do oběhu plemenné zvíře narozené v České republice, násadová vejce drůbeže nebo plemenný materiál ryb nebo včel v rozporu s § 21 odst. 1,
- b) uvede do oběhu plemenné zvíře narozené v jiných členských státech Evropské unie v rozporu s § 21 odst. 2,
- c) uvede do oběhu plemenné zvíře narozené ve třetích zemích v rozporu s § 21 odst. 3,
- d) uvede do oběhu sperma plemenných zvířat nebo zvířat zapsaných v chovném registru vyprodukované v inseminačních stanicích v České republice v rozporu s § 21 odst. 4,
- e) uvede do oběhu sperma plemenných zvířat nebo zvířat zapsaných v chovném registru vyprodukované mimo území České republiky v rozporu s § 21 odst. 5,
- f) uvede do oběhu na území České republiky sperma plemeníků zapsaných do ústředního registru plemeníků v rozporu s § 21 odst. 6,
- g) uvede do oběhu embrya nebo vaječné buňky plemenných zvířat nebo zvířat zapsaných v chovném registru v rozporu s § 21 odst. 7,
- h) v rozporu s § 21 odst. 9 přemístí z jiných členských států včely nebo plemenné ryby nebo jejich plemenný materiál nebo je doveze ze třetích zemí na území České republiky bez souhlasu ministerstva,
- i) nesplní některou z povinností uloženou rozhodnutím o opatření k nápravě vydaným podle § 24 odst. 3 písm. c) nebo rozhodnutím o zvláštním opatření vydaným podle § 25 odst. 2 nebo 3,
- j) ztěžuje nebo maří výkon kontroly podle tohoto zákona,
- k) vykonává činnost, ke které je třeba souhlasu nebo uznání, bez tohoto souhlasu nebo uznání, nebo
- l) nesplní povinnost podle přímo použitelného předpisu Evropské unie na úseku šlechtění, plemenitby, označování a evidence zvířat.
(2) Fyzická osoba se jako chovatel dopustí přestupku tím, že
- a) nevytvoří podmínky nezbytné pro zjišťování údajů potřebných pro testování a posuzování podle § 7 odst. 5 písm. a),
- b) neumožní ve svých chovech testovací připařování, prověřování plemeníků, předvedení nebo posuzování zevnějšku vyjmenovaných hospodářských zvířat podle § 7 odst. 5 písm. b),
- c) neposkytne plemenice, jejich samčí nebo samičí potomstvo, u drůbeže násadová vejce nebo jednodenní drůbež, u plemenných ryb jejich plemenný materiál nebo u včel matky ke společnému kontrolnímu chovu nebo pro potřeby testování a posuzování podle § 7 odst. 5 písm. c),
- d) neumožní ověření původu nebo stanovení genetického typu podle § 7 odst. 5 písm. d),
- e) v rozporu s § 15 odst. 1 nepoužije k plemenitbě plemeníky zapsané v ústředním registru plemeníků,
- f) nezabezpečí pro řádné a bezpečné provádění inseminace pro osobu oprávněnou k provádění inseminace oddělené prostory podle § 17 odst. 3,
- g) neprovede u vlastních plemenic inseminaci podle § 17 odst. 4,
- h) nezabezpečí pro řádné a bezpečné provádění přenosu embryí oddělené prostory podle § 18 odst. 2,
- i) nepoužije k přirozené plemenitbě plemeníky zapsané v ústředním registru plemeníků podle § 19 odst. 1,
- j) nevede záznamy o provádění přirozené plemenitby nebo tyto nepředá pověřené osobě podle § 19 odst. 2, nebo
- k) nepoužije k plemenitbě drůbeže přirozenou plemenitbou nebo inseminací v uznaných chovech plemeníky, jejich sperma nebo plemenice podle § 20 odst. 1.
(3) Fyzická osoba se jako majitel zvířete dopustí přestupku tím, že nepožádá o ověření původu plemenného zvířete nebo o stanovení jeho genetického typu podle § 12 odst. 6.
(4) Fyzická osoba se jako chovatel nebo osoba uvádějící do oběhu plemenná zvířata, sperma, embrya, vaječné buňky, násadová vejce drůbeže nebo plemenný materiál ryb dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 21 odst. 8 nevede evidenci nebo nepředá údaje o uvádění do oběhu pověřené osobě.
(5) Fyzická osoba se jako účastník Národního programu dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 14e odst. 5 použije k plemenitbě zvíře zaevidované do Národního programu.
(6) Fyzická osoba se jako vlastník genetického zdroje zvířete, který je účastníkem Národního programu, dopustí přestupku tím, že
- a) nedodrží podmínky uvedené v Národním programu a Metodice podle § 14f odst. 1 písm. a),
- b) neoznámí neprodleně určené osobě a sdružení ohrožení genetického zdroje zvířete podle § 14f odst. 1 písm. b),
- c) v rozporu s § 14f odst. 1 písm. c) nehodnotí genetický zdroj zvířete a nevede o něm dokumentaci,
- d) v rozporu s § 14f odst. 1 písm. d) nepředá určené osobě nebo genobance vzorek biologického nebo genetického materiálu nebo neumožní odběr tohoto vzorku,
- e) neoznámí ministerstvu změnu údajů týkajících se rozhodnutí o zařazení do Národního programu podle § 14f odst. 1 písm. e), nebo
- f) neoznámí písemně určené osobě záměr trvale přemístit jedince genetického zdroje zvířete z České republiky do jiného členského státu Evropské unie nebo jeho vývoz do třetí země podle § 14f odst. 1 písm. f).
(7) Fyzická osoba se jako chovatel označovaných zvířat dopustí přestupku tím, že
- a) nezajistí jejich označování identifikačními prostředky podle § 22 odst. 1,
- b) nezajistí používání identifikačních prostředků při označování označovaných zvířat podle § 22 odst. 2,
- c) v rozporu s § 22 odst. 5 přemístí označované zvíře,
- d) nepostupuje v případě ztráty identifikačního prostředku nebo jeho poškození podle § 22 odst. 6,
- e) sejme nebo odstraní identifikační prostředek z označovaného zvířete bez jeho nahrazení jiným identifikačním prostředkem v rozporu s § 22 odst. 7,
- f) sejme, případně odstraní identifikační prostředek z označovaného zvířete a nahradí jej jiným identifikačním prostředkem v rozporu s § 22 odst. 8,
- g) nedezinfikuje nebo neznehodnotí po sejmutí identifikační prostředek podle § 22 odst. 9, nebo
- h) neoznačí tura dovezeného ze třetích zemí, který zůstává na území České republiky podle § 22 odst. 11.
(8) Fyzická osoba se jako chovatel evidovaných zvířat dopustí přestupku tím, že
- a) neeviduje svá hospodářství podle § 23 odst. 1 písm. a),
- b) v rozporu s § 23 odst. 1 písm. b) nevede ve stájovém registru údaje nebo je neuchovává po stanovenou dobu,
- c) nepředá pověřené osobě údaje podle § 23 odst. 1 písm. c), nebo
- d) neoznámí pověřené osobě ukončení své činnosti podle § 23 odst. 1 písm. d).
(9) Fyzická osoba se jako chovatel živočichů pocházejících z akvakultury vnímavých k nákazám, která vlastní nebo drží tyto živočichy za účelem jejich prodeje nebo nabízení k prodeji, s výjimkou maloobchodního prodeje, nebo chovatel plemenných ryb dopustí přestupku tím, že
- a) neeviduje svá hospodářství podle § 23 odst. 2 písm. a),
- b) v rozporu s § 23 odst. 2 písm. b) nevede ve stájovém registru údaje nebo je neuchovává po stanovenou dobu,
- c) nepředá pověřené osobě údaje podle § 23 odst. 2 písm. c), nebo
- d) neoznámí pověřené osobě ukončení své činnosti podle § 23 odst. 2 písm. d).
(10) Fyzická osoba se jako chovatel koní a oslů a jejich kříženců a chovatel turů dopustí přestupku tím, že
- a) nevyžádá si od pověřené osoby průkaz koně nebo průvodní list skotu podle § 23 odst. 4 písm. a),
- b) v rozporu s § 23 odst. 4 písm. b) nezajistí, aby do průkazu koně nebo průvodního listu skotu byly doplněny správné a úplné údaje a aby tam byly zaznamenány veškeré jejich změny,
- c) v rozporu s § 23 odst. 4 písm. c) nepředává nebo nepřebírá při přemisťování evidovaného zvířete společně s evidovaným zvířetem také průkaz koně nebo průvodní list skotu, nebo
- d) nevyžádá si od pověřené osoby vystavení duplikátu průkazu koně, náhradního průkazu koně nebo průvodního listu skotu podle § 23 odst. 4 písm. d).
(11) Fyzická osoba se jako provozovatel líhní dopustí přestupku tím, že
- a) neeviduje svá zařízení podle § 23a odst. 1 písm. a),
- b) nepředá údaje týkající se identifikace, počtu, přemisťování a změn evidovaných zvířat podle § 23a odst. 1 písm. b), nebo
- c) neoznámí ukončení činnosti podle § 23a odst. 1 písm. e).
(12) Za přestupek lze uložit pokutu
- a) do 200 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 3,
- b) do 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) až h) nebo l), odstavce 2 písm. a) až d), f) až h) nebo k) nebo odstavce 4, 5 nebo 6,
- c) do 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. i), j) nebo k), odstavce 2 písm. e), i) nebo j) nebo odstavce 7, 8, 9, 10 nebo 11.
##### § 27
#### Správní delikty právnických osob a podnikajících fyzických osob
(1) Inspekce uloží právnické nebo podnikající fyzické osobě pokutu
- a) až do výše 200 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že
- 1. nesplní nebo poruší povinnosti chovatele stanovené v § 7 odst. 5, § 12 odst. 6, § 17 odst. 3 nebo § 18 odst. 2,
- 2. nesplní nebo poruší povinnosti osoby, která byla účastníkem Národního programu, stanovené v § 14 odst. 13,
- 3. nesplní nebo poruší povinnosti stanovené v § 16 odst. 1 a § 18 odst. 1,
- b) až do výše 500 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že
- 1. nesplní nebo poruší povinnosti chovatele stanovené v § 15 odst. 1, § 17 odst. 4, § 19 odst. 1, § 19 odst. 2 nebo § 20 odst. 1,
- 2. nesplní nebo poruší povinnosti účastníka Národního programu stanovené v § 14 odst. 9 písm. a), b), c) a d), § 14 odst. 13 nebo § 14 odst. 14,
- 3. nesplní nebo poruší povinnosti vyplývající pro ni z opatření uloženého podle § 24 odst. 3 písm. c) nebo ze zvláštního opatření podle § 25 odst. 2, nebo
- 4. ztěžuje nebo maří výkon kontroly inspekce podle tohoto zákona.
(2) Inspekce uloží právnické nebo podnikající fyzické osobě pokutu
- a) až do výše 300 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že nesplní nebo poruší povinnosti oprávněné osoby uvedené v § 7 odst. 6, § 8 odst. 2 písm. b), § 12 odst. 2 písm. a) až c), § 17 odst. 1 a 2 nebo § 32,
- b) až do výše 600 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že
- 1. nesplní nebo poruší povinnosti oprávněné osoby uvedené v § 7 odst. 3 nebo § 15 odst. 1,
- 2. vykonává činnost, k níž je třeba souhlasu ministerstva, bez tohoto souhlasu,
- 3. nesplní nebo poruší povinnosti vyplývající pro ni z opatření uloženého podle § 24 odst. 3 písm. c) nebo ze zvláštního opatření podle § 25 odst. 2, nebo
- 4. ztěžuje nebo maří výkon kontroly podle tohoto zákona.
(3) Inspekce uloží právnické osobě pokutu
- a) až do výše 300 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že nesplní nebo poruší povinnosti uznaného chovatelského sdružení uvedené v § 7 odst. 8 nebo § 32,
- b) až do výše 600 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že
- 1. nesplní nebo poruší povinnosti uznaného chovatelského sdružení uvedené v § 5 odst. 7, § 7 odst. 6,
- 2. vykonává činnost, k níž je třeba uznání ministerstva, bez tohoto uznání,
- 3. nesplní nebo poruší povinnosti vyplývající pro ni z opatření uloženého podle § 24 odst. 3 písm. c), § 24 odst. 6 písm. c) nebo ze zvláštního opatření podle § 25 odst. 2, nebo
- 4. ztěžuje nebo maří výkon kontroly podle tohoto zákona.
(4) Inspekce uloží právnické nebo podnikající fyzické osobě pokutu
- a) až do výše 200 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že nesplní nebo poruší povinnosti chovatelského podniku prasat uvedené v § 32,
- b) až do výše 500 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že
- 1. nesplní nebo poruší povinnosti chovatelského podniku prasat uvedené v § 6 odst. 4 nebo § 15 odst. 1,
- 2. vykonává činnost, k níž je třeba uznání ministerstva, bez tohoto uznání,
- 3. nesplní nebo poruší povinnosti vyplývající pro ni z opatření uloženého podle § 24 odst. 3 písm. c) nebo ze zvláštního opatření podle § 25 odst. 2, nebo
- 4. ztěžuje nebo maří výkon kontroly podle tohoto zákona.
(5) Inspekce uloží právnické osobě pokutu
- a) až do výše 300 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že nesplní nebo poruší povinnosti pověřené osoby uvedené v § 8 odst. 2 písm. d), § 15 odst. 2 nebo v § 32,
- b) až do výše 600 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že nesplní nebo poruší povinnosti pověřené osoby uvedené v § 7 odst. 7.
(6) Inspekce uloží právnické nebo podnikající fyzické osobě pokutu až do výše 500 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že nesplní nebo poruší povinnosti určené osoby stanovené v § 14 odst. 11 písm. a) až c).
(7) Inspekce uloží právnické nebo podnikající fyzické osobě pokutu až do výše 600 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že nesplní nebo poruší povinnosti anebo nedodrží podmínky stanovené v § 14 odst. 17 nebo § 21.
(8) Inspekce nebo orgány veterinárního dozoru uloží právnické nebo podnikající fyzické osobě pokutu až do výše 1 000 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že
- a) nesplní nebo poruší povinnosti chovatele uvedené v § 22 odst. 1, 2, 5 až 9 a 11 nebo v § 23 odst. 1, 2 a 4,
- b) nesplní nebo poruší povinnosti provozovatele jatek, provozovatele líhně, provozovatele shromažďovacího střediska, uživatelského zařízení nebo asanačního podniku uvedené v § 22 odst. 5, 7, 8, 9, 11 a § 23a odst. 1,
- c) nesplní nebo poruší povinnosti obchodníka uvedené v § 22 odst. 5, 7, 8, 9, 11 a § 23a odst. 2,
- d) nesplní nebo poruší povinnosti dopravce uvedené v § 23a odst. 3,
- e) nesplní nebo poruší povinnosti osoby uvedené v písmenech a) až d) vyplývající pro ni z opatření uloženého podle § 24 odst. 6 písm. c) nebo ze zvláštního opatření podle § 25 odst. 3,
- f) nesplní nebo poruší povinnosti stanovené přímo použitelným předpisem Evropských společenství na úseku šlechtění, plemenitby, označování a evidence zvířat, nebo
- g) maří výkon kontroly podle tohoto zákona.
(9) Inspekce nebo orgány veterinárního dozoru uloží právnické osobě pokutu až do výše 2 000 000 Kč, pokud se tato osoba dopustí správního deliktu tím, že
- a) nesplní nebo poruší povinnosti pověřené osoby uvedené v § 22 odst. 3 a 11, § 23b odst. 5 nebo v § 23c odst. 2,
- b) vykonává činnost, k níž je potřeba pověření ministerstva, bez tohoto pověření,
- c) nesplní nebo poruší povinnosti vyplývající pro ni z opatření uloženého podle § 24 odst. 3 písm. c) nebo § 24 odst. 6 písm. c), nebo
- d) ztěžuje nebo maří výkon kontroly podle tohoto zákona.
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že
- a) uvede do oběhu plemenné zvíře narozené v České republice, násadová vejce drůbeže nebo plemenný materiál ryb nebo včel v rozporu s § 21 odst. 1,
- b) uvede do oběhu plemenné zvíře narozené v jiných členských státech Evropské unie v rozporu s § 21 odst. 2,
- c) uvede do oběhu plemenné zvíře narozené ve třetích zemích v rozporu s § 21 odst. 3,
- d) uvede do oběhu sperma plemenných zvířat nebo zvířat zapsaných v chovném registru vyprodukované v inseminačních stanicích v České republice v rozporu s § 21 odst. 4,
- e) uvede do oběhu sperma plemenných zvířat nebo zvířat zapsaných v chovném registru vyprodukované mimo území České republiky v rozporu s § 21 odst. 5,
- f) uvede do oběhu na území České republiky sperma plemeníků zapsaných do ústředního registru plemeníků v rozporu s § 21 odst. 6,
- g) uvede do oběhu embrya nebo vaječné buňky plemenných zvířat nebo zvířat zapsaných v chovném registru v rozporu s § 21 odst. 7,
- h) v rozporu s § 21 odst. 9 přemístí z jiných členských států včely nebo plemenné ryby nebo jejich plemenný materiál nebo je doveze ze třetích zemí na území České republiky bez souhlasu ministerstva,
- i) nesplní některou z povinností uloženou rozhodnutím o opatření k nápravě vydaným podle § 24 odst. 3 písm. c) nebo rozhodnutím o zvláštním opatření vydaným podle § 25 odst. 2 nebo 3,
- j) ztěžuje nebo maří výkon kontroly podle tohoto zákona,
- k) vykonává činnost, ke které je třeba souhlasu nebo uznání, bez tohoto souhlasu nebo uznání, nebo
- l) nesplní povinnost podle přímo použitelného předpisu Evropské unie na úseku šlechtění, plemenitby, označování a evidence zvířat.
(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako chovatel dopustí správního deliktu tím, že
- a) nevytvoří podmínky nezbytné pro zjišťování údajů potřebných pro testování a posuzování podle § 7 odst. 5 písm. a),
- b) neumožní ve svých chovech testovací připařování, prověřování plemeníků, předvedení nebo posuzování zevnějšku vyjmenovaných hospodářských zvířat podle § 7 odst. 5 písm. b),
- c) neposkytne plemenice, jejich samčí nebo samičí potomstvo, u drůbeže násadová vejce nebo jednodenní drůbež, u plemenných ryb jejich plemenný materiál nebo u včel matky ke společnému kontrolnímu chovu nebo pro potřeby testování a posuzování podle § 7 odst. 5 písm. c),
- d) neumožní ověření původu nebo stanovení genetického typu podle § 7 odst. 5 písm. d),
- e) v rozporu s § 15 odst. 1 nepoužije k plemenitbě plemeníky zapsané v ústředním registru plemeníků,
- f) nezabezpečí pro řádné a bezpečné provádění inseminace pro osobu oprávněnou k provádění inseminace oddělené prostory podle § 17 odst. 3,
- g) neprovede u vlastních plemenic inseminaci podle § 17 odst. 4,
- h) nezabezpečí pro řádné a bezpečné provádění přenosu embryí oddělené prostory podle § 18 odst. 2,
- i) nepoužije k přirozené plemenitbě plemeníky zapsané v ústředním registru plemeníků podle § 19 odst. 1,
- j) nevede záznamy o provádění přirozené plemenitby nebo tyto nepředá pověřené osobě podle § 19 odst. 2, nebo
- k) nepoužije k plemenitbě drůbeže přirozenou plemenitbou nebo inseminací v uznaných chovech plemeníky, jejich sperma nebo plemenice podle § 20 odst. 1.
(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako majitel zvířete dopustí správního deliktu tím, že nepožádá o ověření původu plemenného zvířete nebo o stanovení jeho genetického typu podle § 12 odst. 6.
(4) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako chovatel nebo osoba uvádějící do oběhu plemenná zvířata, sperma, embrya, vaječné buňky, násadová vejce drůbeže nebo plemenný materiál ryb dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 21 odst. 8 nevede evidenci nebo nepředá údaje o uvádění do oběhu pověřené osobě.
(5) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako účastník Národního programu dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s § 14e odst. 5 použije k plemenitbě zvíře zaevidované do Národního programu.
(6) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník genetického zdroje zvířete, který je účastníkem Národního programu, dopustí správního deliktu tím, že
- a) nedodrží podmínky uvedené v Národním programu a Metodice podle § 14f odst. 1 písm. a),
- b) neoznámí neprodleně určené osobě a sdružení ohrožení genetického zdroje zvířete podle § 14f odst. 1 písm. b),
- c) v rozporu s § 14f odst. 1 písm. c) nehodnotí genetický zdroj zvířete a nevede o něm dokumentaci,
- d) v rozporu s § 14f odst. 1 písm. d) nepředá určené osobě nebo genobance vzorek biologického nebo genetického materiálu nebo neumožní odběr tohoto vzorku,
- e) neoznámí ministerstvu změnu údajů týkajících se rozhodnutí o zařazení do Národního programu podle § 14f odst. 1 písm. e), nebo
- f) neoznámí písemně určené osobě záměr trvale přemístit jedince genetického zdroje zvířete z České republiky do jiného členského státu Evropské unie nebo jeho vývoz do třetí země podle § 14f odst. 1 písm. f).
(7) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako chovatel označovaných zvířat dopustí správního deliktu tím, že
- a) nezajistí jejich označování identifikačními prostředky podle § 22 odst. 1,
- b) nezajistí používání identifikačních prostředků při označování označovaných zvířat podle § 22 odst. 2,
- c) v rozporu s § 22 odst. 5 přemístí označované zvíře,
- d) nepostupuje v případě ztráty identifikačního prostředku nebo jeho poškození podle § 22 odst. 6,
- e) sejme nebo odstraní identifikační prostředek z označovaného zvířete bez jeho nahrazení jiným identifikačním prostředkem v rozporu s § 22 odst. 7,
- f) sejme, případně odstraní identifikační prostředek z označovaného zvířete a nahradí jej jiným identifikačním prostředkem v rozporu s § 22 odst. 8,
- g) nedezinfikuje nebo neznehodnotí po sejmutí identifikační prostředek podle § 22 odst. 9, nebo
- h) neoznačí tura dovezeného ze třetích zemí, který zůstává na území České republiky podle § 22 odst. 11.
(8) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako chovatel evidovaných zvířat dopustí správního deliktu tím, že
- a) neeviduje svá hospodářství podle § 23 odst. 1 písm. a),
- b) v rozporu s § 23 odst. 1 písm. b) nevede ve stájovém registru údaje nebo je neuchovává po stanovenou dobu,
- c) nepředá pověřené osobě údaje podle § 23 odst. 1 písm. c), nebo
- d) neoznámí pověřené osobě ukončení své činnosti podle § 23 odst. 1 písm. d).
(9) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako chovatel živočichů pocházejících z akvakultury vnímavých k nákazám, která vlastní nebo drží tyto živočichy za účelem jejich prodeje nebo nabízení k prodeji, s výjimkou maloobchodního prodeje, nebo chovatel plemenných ryb dopustí správního deliktu tím, že
- a) neeviduje svá hospodářství podle § 23 odst. 2 písm. a),
- b) v rozporu s § 23 odst. 2 písm. b) nevede ve stájovém registru údaje nebo je neuchovává po stanovenou dobu,
- c) nepředá pověřené osobě údaje podle § 23 odst. 2 písm. c), nebo
- d) neoznámí pověřené osobě ukončení své činnosti podle § 23 odst. 2 písm. d).
(10) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako chovatel koní a oslů a jejich kříženců a chovatel turů dopustí správního deliktu tím, že
- a) nevyžádá si od pověřené osoby průkaz koně nebo průvodní list skotu podle § 23 odst. 4 písm. a),
- b) v rozporu s § 23 odst. 4 písm. b) nezajistí, aby do průkazu koně nebo průvodního listu skotu byly doplněny správné a úplné údaje a aby tam byly zaznamenány veškeré jejich změny,
- c) v rozporu s § 23 odst. 4 písm. c) nepředává nebo nepřebírá při přemisťování evidovaného zvířete společně s evidovaným zvířetem také průkaz koně nebo průvodní list skotu, nebo
- d) nevyžádá si od pověřené osoby vystavení duplikátu průkazu koně, náhradního průkazu koně nebo průvodního listu skotu podle § 23 odst. 4 písm. d).
(11) Sdružení, které je účastníkem Národního programu, se dopustí správního deliktu tím, že
- a) nezaeviduje do Národního programu zvíře podle § 14e odst. 2, nebo
- b) v rozporu s § 14e odst. 4 nezaeviduje do Národního programu nebo nezapíše do plemenné knihy nebo plemenářské evidence zvíře jako genetický zdroj zvířete.
(12) Osoba provozující inseminační stanici se dopustí správního deliktu tím, že
- a) nepoužije plemeníky zapsané v ústředním registru plemeníků podle § 16 odst. 1 písm. a), nebo
- b) v rozporu s § 16 odst. 1 písm. b) nebo c) nevede provozní záznamy o jednotlivých plemenících, o odebraném spermatu, o vyrobených inseminačních dávkách nebo o výdeji inseminačních dávek nebo je nepředá pověřené osobě.
(13) Středisko pro přenos embryí se dopustí správního deliktu tím, že nevede provozní záznamy nebo je nepředá podle § 18 odst. 1.
(14) Oprávněná osoba se dopustí správního deliktu tím, že
- a) nezajišťuje testování a posuzování v chovech nebo testačních zařízeních osobami odborně způsobilými nebo technickým vybavením podle § 7 odst. 2,
- b) neprovede testování nebo posouzení hospodářských zvířat podle § 7 odst. 3 písm. a),
- c) nedodrží postupy a posuzování podle § 7 odst. 3 písm. b),
- d) nezjišťuje původy, vlastnosti a znaky vyjmenovaných hospodářských zvířat podle § 7 odst. 3 písm. c),
- e) v rozporu s § 7 odst. 3 písm. d) neeviduje údaje o původu, výkonnosti a reprodukci zvířat nebo je nepředá,
- f) neposkytuje poradenství podle § 7 odst. 3 písm. e),
- g) nepředá v případě ukončení činnosti veškeré údaje a podklady podle § 7 odst. 3 písm. f),
- h) nepostupuje při testování a posuzování koní podle § 7 odst. 6,
- i) v rozporu s § 8 odst. 2 písm. b) nezajistí hodnocení plemenných zvířat nebo o výsledku hodnocení nevydá doklad,
- j) nedoloží způsobilost k ověřování a osvědčování původů a stanovování genetických typů plemenných zvířat podle § 12 odst. 2 písm. a),
- k) v rozporu s § 12 odst. 2 písm. b) nedoloží účast v mezinárodních srovnávacích testech nebo trvale nesplňuje jejich kritéria,
- l) v rozporu s § 12 odst. 2 písm. c) neověří původ nebo nestanoví genetický typ plemenného zvířete,
- m) nepoužije k plemenitbě plemeníky zapsané v ústředním registru plemeníků podle § 15 odst. 1,
- n) neprovede inseminaci nebo vpravování embryí podle § 17 odst. 1,
- o) nepoužije sperma plemeníků podle § 17 odst. 2 písm. a),
- p) v rozporu s § 17 odst. 2 písm. b) nevede záznamy o inseminaci nebo je nepředá,
- q) nedodrží připařovací plán nebo testovací připařování podle § 17 odst. 2 písm. c), nebo
- r) neohlásí změny podle § 32.
(15) Určená osoba se dopustí správního deliktu tím, že
- a) nedodrží podmínky uvedené v Národním programu podle § 14f odst. 2 písm. a),
- b) v rozporu s § 14f odst. 2 písm. b) nevede evidenci účastníků Národního programu nebo jim nepřidělí evidenční čísla,
- c) nekoordinuje aktivity související s Národním programem podle § 14f odst. 2 písm. c),
- d) nezajistí regeneraci genetického zdroje zvířete podle § 14f odst. 2 písm. d),
- e) v rozporu s § 14f odst. 2 písm. e) neprovede hodnocení Národního programu nebo toto hodnocení nepředloží ministerstvu, nebo
- f) neohlásí změny podle § 32.
(16) Pověřená osoba se dopustí správního deliktu tím, že
- a) nezajistí zpracování a zveřejňování výsledků testování a posuzování a jejich evidenci podle § 7 odst. 7,
- b) v rozporu s § 8 odst. 2 písm. d) nezajistí hodnocení plemenných zvířat nebo o výsledku hodnocení nevydá doklad,
- c) nevede ústřední registr plemeníků podle § 15 odst. 2,
- d) nepřidělí chovateli označovaných zvířat identifikační prostředky podle § 22 odst. 3 písm. a),
- e) nezabezpečí označování koní podle § 22 odst. 3 písm. b),
- f) nezaeviduje původní identifikační číslo zvířete podle § 22 odst. 11,
- g) neposkytuje údaje podle § 23b odst. 5,
- h) neposkytuje formuláře podle § 23c odst. 2 písm. a),
- i) neshromažďuje údaje podle § 23c odst. 2 písm. b),
- j) nevystavuje průvodní listy skotu nebo průkazy koní podle § 23c odst. 2 písm. c),
- k) nepředává chovatelům pokyny podle § 23c odst. 2 písm. d),
- l) nevede evidenci podle § 23c odst. 2 písm. e),
- m) nedoplňuje databázi podle § 23c odst. 2 písm. f),
- n) v rozporu s § 23c odst. 2 písm. g) neregistruje plemeníky v ústředním registru plemeníků nebo nevede jeho databázi nebo ji nedoplňuje,
- o) v rozporu s § 23c odst. 2 písm. h) nekontroluje identifikační čísla zvířat a správnost předávaných údajů nebo nevyzve chovatele k odstranění nebo k opravě údajů,
- p) nearchivuje vrácené průvodní listy skotu, průkazy koní a záznamy o registraci chovatelů a ostatních osob podle § 23c odst. 2 písm. i),
- q) nezajišťuje ochranu a bezpečnost údajů uložených v informačním systému ústřední evidence podle § 23c odst. 2 písm. j),
- r) v rozporu s § 23c odst. 2 písm. k) nepředá údaje nebo doklady nebo neprovede zápis o tomto předání v případě zrušení rozhodnutí o pověření,
- s) nevrátí průvodní list skotu organizaci, která jej vystavila, podle § 23c odst. 2 písm. l),
- t) neeviduje odděleně údaje nesprávné nebo nepravděpodobné podle § 23c odst. 2 písm. m),
- u) v rozporu s § 23c odst. 2 písm. p) nezpracovává nebo nezveřejňuje odhady plemenných hodnot,
- v) nepřiděluje výrobcům elektronických identifikátorů pro označování označovaných zvířat číselné řady podle § 23c odst. 2 písm. q), nebo
- w) neohlásí změny podle § 32.
(17) Sdružení, které je účastníkem Národního programu, se dopustí správního deliktu tím, že
- a) nedodrží podmínky uvedené v Národním programu a Metodice podle § 14f odst. 4 písm. a),
- b) neoznámí určené osobě ohrožení genetického zdroje zvířete podle § 14f odst. 4 písm. b),
- c) neoznámí změnu údajů týkajících se rozhodnutí o zařazení do Národního programu podle § 14f odst. 4 písm. c),
- d) nezajistí regeneraci genetického zdroje zvířete podle § 14f odst. 4 písm. d),
- e) neprovede hodnocení příslušného druhu nebo plemene genetického zdroje zvířete podle § 14f odst. 4 písm. e), nebo
- f) neposkytne informace podle § 14f odst. 4 písm. f).
(18) Genobanka se dopustí správního deliktu tím, že
- a) neuchovává materiál podle § 14g odst. 3 písm. a), nebo
- b) v rozporu s § 14g odst. 3 písm. b) neoznámí vznik situace znamenající riziko poškození nebo zničení uloženého materiálu nebo nezajistí opatření k eliminaci tohoto rizika.
(19) Uznané chovatelské sdružení se dopustí správního deliktu tím, že
- a) v rozporu s § 5 odst. 7 písm. a) nepostupuje při své činnosti v souladu se svým chovným cílem a šlechtitelským programem, nevyhodnocuje nebo nerealizuje šlechtitelský program nebo nezveřejňuje jeho výsledky,
- b) v rozporu s § 5 odst. 7 písm. b) nevede plemennou knihu nebo v ní neeviduje plemenná zvířata nebo nevede plemenářskou evidenci nebo v ní neeviduje hejna drůbeže, plemenných ryb nebo včel,
- c) nekontroluje plnění ustanovení řádu plemenné knihy nebo plemenářské evidence podle § 5 odst. 7 písm. c),
- d) v rozporu s § 5 odst. 7 písm. d) nevydá, neověří nebo nezkontroluje potvrzení o původu plemenných zvířat, u drůbeže a plemenných ryb potvrzení o původu rodičovského hejna,
- e) v rozporu s § 5 odst. 7 písm. e) neeviduje nebo nezveřejňuje dědičné vady a zvláštnosti,
- f) v rozporu s § 5 odst. 7 písm. f) nezajistí hodnocení vyjmenovaných hospodářských zvířat nebo nevydá o jeho výsledku doklady,
- g) neposkytne informace o plemenných zvířatech podle § 5 odst. 7 písm. g),
- h) neposkytne určené osobě nebo ministerstvu údaje podle § 5 odst. 7 písm. h),
- i) nepostupuje při testování a posuzování koní podle § 7 odst. 6,
- j) nepřevezme výsledky testování a posuzování podle § 7 odst. 8, nebo
- k) neohlásí změny podle § 32.
(20) Chovatelský podnik prasat se dopustí správního deliktu tím, že
- a) v rozporu s § 6 odst. 4 písm. a) nepostupuje při své činnosti v souladu se svým chovným cílem a šlechtitelským programem, nevyhodnocuje a nerealizuje šlechtitelský program a nezveřejňuje jeho výsledky,
- b) nevede chovný registr podle § 6 odst. 4 písm. b),
- c) nekontroluje plnění ustanovení řádu chovného registru podle § 6 odst. 4 písm. c),
- d) v rozporu s § 6 odst. 4 písm. d) nevydá, neověří nebo nezkontroluje doklad o původu,
- e) v rozporu s § 6 odst. 4 písm. e) nezpracuje nebo nezveřejní plemenné hodnoty,
- f) v rozporu s § 6 odst. 4 písm. f) neprovede hodnocení zvířat nebo nevydá o jeho výsledku doklady,
- g) neposkytne informace o zvířatech podle § 6 odst. 4 písm. g),
- h) neposkytne určené osobě nebo ministerstvu údaje podle § 6 odst. 4 písm. h),
- i) nepoužije k plemenitbě plemeníky zapsané v ústředním registru plemeníků podle § 15 odst. 1, nebo
- j) neohlásí změny podle § 32.
(21) Provozovatel jatek, provozovatel líhní, provozovatel shromažďovacího střediska, uživatelského zařízení nebo asanačního podniku se dopustí správního deliktu tím, že
- a) v rozporu s § 23a odst. 1 písm. a) neeviduje svá zařízení (provozovny) nebo neoznamuje změny,
- b) nepředá údaje týkající se identifikace, počtu, přemisťování a změn evidovaných zvířat podle § 23a odst. 1 písm. b),
- c) nepřebírá při přemístění zvířete průvodní listy skotu nebo průkazy koní podle § 23a odst. 1 písm. c),
- d) nezajistí odeslání průvodního listu skotu nebo průkazu koně podle § 23a odst. 1 písm. d), nebo
- e) neoznámí ukončení své činnosti podle § 23a odst. 1 písm. e).
(22) Obchodník se dopustí správního deliktu tím, že
- a) v rozporu s § 23a odst. 2 písm. a) neeviduje nebo neoznamuje změny,
- b) nepředá údaje týkající se identifikace, počtu, přemisťování a změn evidovaných zvířat podle § 23a odst. 2 písm. b),
- c) nepřebírá při přemístění zvířete průvodní listy skotu podle § 23a odst. 2 písm. c), nebo
- d) neoznámí ukončení své činnosti podle § 23a odst. 2 písm. d).
(23) Dopravce se dopustí správního deliktu tím, že
- a) není registrován podle § 23a odst. 3 písm. a), nebo
- b) v rozporu s § 23a odst. 3 písm. b) nepřebírá nebo nepředává při přemístění zvířete průvodní listy skotu nebo průkazy koní.
(24) Za správní delikt se uloží pokuta
- a) do 200 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 3 nebo 13,
- b) do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a) až h) nebo l), odstavce 2 písm. a) až d), f) až h) nebo k) nebo odstavce 4, 5, 6, 11, 15, 17, 18, 19 nebo 20,
- c) do 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. i), j) nebo k), odstavce 2 písm. e), i) nebo j) nebo odstavce 7, 8, 9, 10, 12, 14, 21, 22 nebo 23,
- d) do 2 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 16.
##### § 28
#### Společná ustanovení
(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby nesplnění nebo porušení povinnosti zabránila.
(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti zabránila.
(2) Při určení výměry pokuty se přihlédne k závažnosti správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání, době trvání, k jeho následkům a okolnostem, za nichž byl správní delikt spáchán.
(3) Odpovědnost osoby za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm nezahájil řízení do 2 let ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však do 4 let ode dne, kdy byl správní delikt spáchán.
(3) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm nezahájil řízení do 2 let ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však do 4 let ode dne, kdy byl správní delikt spáchán.
(4) Správní delikty podle tohoto zákona projednává v prvním stupni inspekce nebo orgány veterinárního dozoru; orgány veterinárního dozoru projednávají pouze správní delikty týkající se označování (§ 22) a evidence (§ 23 až 23c) podle své působnosti stanovené zvláštním zákonem^8b).
(5) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání^4) fyzické osoby nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení zákona o odpovědnosti a postihu právnické osoby.
(5) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání^20) fyzické osoby nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení zákona o odpovědnosti a postihu právnické osoby.
(6) Pokuta je splatná do 30 dnů ode dne, kdy rozhodnutí o jejím uložení nabylo právní moci.
@@ -1262,9 +1764,7 @@
##### § 29
(1) Není-li v tomto zákoně stanoveno jinak, vztahuje se na rozhodování podle tohoto zákona správní řád.^11)
(2) Kde se v předpisech Evropských společenství týkajících se šlechtění, plemenitby, označování a evidence, které jsou předmětem úpravy tohoto zákona, hovoří o příslušném úřadu, příslušném ústředním úřadu nebo příslušné ústřední autoritě, rozumí se tím pro účely tohoto zákona ministerstvo.
Kde se v předpisech Evropské unie týkajících se šlechtění, plemenitby, označování a evidence, které jsou předmětem úpravy tohoto zákona, hovoří o příslušném úřadu, příslušném ústředním úřadu nebo příslušné ústřední autoritě, rozumí se tím pro účely tohoto zákona ministerstvo.
##### § 29a
@@ -1286,9 +1786,9 @@
(4) Informace poskytnuté podle § 29b až 29d lze poskytnout pouze tehdy, pokud to není v rozporu s právními předpisy České republiky.
(5) Informace poskytnuté podle § 29b až 29d jsou důvěrné povahy; na jejich poskytování se vztahuje povinnost mlčenlivosti a platí pro ně zvláštní právní předpisy^12). Informace týkající se fyzických nebo právnických osob lze poskytnout jen v rozsahu nezbytně nutném k oznámení činností, které jsou v rozporu s tímto zákonem a souvisejícími právními předpisy. Ministerstvo zabezpečí, aby informace získané od dožádaných orgánů jiných členských států Evropské unie a od Komise zůstaly důvěrné i po uzavření případu. Ustanovení tohoto odstavce však nebrání využití takových informací v případě soudních sporů nebo řízení vedených kvůli nedodržování tohoto zákona a souvisejících právních předpisů anebo při prevenci nebo odhalování nedostatků ve vztahu k fondům Evropských společenství; v takovém případě ministerstvo orgán, který mu informace poskytl, o využití těchto informací informuje.
(6) Informace poskytnuté podle § 29b až 29d nesmějí být poskytnuty jiným osobám než těm, jejichž povinnosti v jiných členských státech Evropské unie nebo v orgánech Evropského společenství vyžadují, aby k těmto informacím měly přístup. Tyto informace nesmějí být využity k jiným účelům, než které jsou stanoveny ustanoveními § 29b až 29d, ledaže k tomu orgán, který informace poskytuje, dá výslovný souhlas a pokud takové sdělení nebo použití informací není v rozporu s předpisy členského státu Evropské unie, v němž sídlí orgán, který informace přijal.
(5) Informace poskytnuté podle § 29b až 29d jsou důvěrné povahy; na jejich poskytování se vztahuje povinnost mlčenlivosti a platí pro ně zvláštní právní předpisy^12). Informace týkající se fyzických nebo právnických osob lze poskytnout jen v rozsahu nezbytně nutném k oznámení činností, které jsou v rozporu s tímto zákonem a souvisejícími právními předpisy. Ministerstvo zabezpečí, aby informace získané od dožádaných orgánů jiných členských států Evropské unie a od Komise zůstaly důvěrné i po uzavření případu. Ustanovení tohoto odstavce však nebrání využití takových informací v případě soudních sporů nebo řízení vedených kvůli nedodržování tohoto zákona a souvisejících právních předpisů anebo při prevenci nebo odhalování nedostatků ve vztahu k fondům Evropské unie; v takovém případě ministerstvo orgán, který mu informace poskytl, o využití těchto informací informuje.
(6) Informace poskytnuté podle § 29b až 29d nesmějí být poskytnuty jiným osobám než těm, jejichž povinnosti v jiných členských státech Evropské unie nebo v orgánech Evropské unie vyžadují, aby k těmto informacím měly přístup. Tyto informace nesmějí být využity k jiným účelům, než které jsou stanoveny ustanoveními § 29b až 29d, ledaže k tomu orgán, který informace poskytuje, dá výslovný souhlas a pokud takové sdělení nebo použití informací není v rozporu s předpisy členského státu Evropské unie, v němž sídlí orgán, který informace přijal.
(7) Ustanoveními § 29b až 29d nejsou dotčeny právní předpisy o vzájemné právní pomoci poskytované v trestněprávních věcech.
@@ -1338,7 +1838,7 @@
- c) informace o nedostatcích nebo mezerách v tomto zákoně nebo souvisejících právních předpisech, které jsou při uplatňování těchto předpisů předpokládány nebo zjištěny.
(2) Pokud se ministerstvo dozví o činnostech, které jsou v rozporu nebo které se jeví být v rozporu s tímto zákonem nebo souvisejícími právními předpisy a které jsou z hlediska Evropského společenství zvláště významné, zejména pokud se týkají nebo se mohou týkat i jiných členských států Evropské unie, nebo pokud se ministerstvu zdá být pravděpodobné, že podobné činnosti byly prováděny také v jiných členských státech Evropské unie, sdělí ministerstvo Komisi co nejdříve, buď z vlastního podnětu nebo na základě odůvodněné žádosti Komise, všechny relevantní informace, v případě potřeby ve formě dokladů nebo kopií nebo výtahů z dokladů, které jsou nezbytné ke znalosti skutkového stavu a k tomu, aby Komise mohla koordinovat kroky podniknuté členskými státy Evropské unie.
(2) Pokud se ministerstvo dozví o činnostech, které jsou v rozporu nebo které se jeví být v rozporu s tímto zákonem nebo souvisejícími právními předpisy a které jsou z hlediska Evropské unie zvláště významné, zejména pokud se týkají nebo se mohou týkat i jiných členských států Evropské unie, nebo pokud se ministerstvu zdá být pravděpodobné, že podobné činnosti byly prováděny také v jiných členských státech Evropské unie, sdělí ministerstvo Komisi co nejdříve, buď z vlastního podnětu nebo na základě odůvodněné žádosti Komise, všechny relevantní informace, v případě potřeby ve formě dokladů nebo kopií nebo výtahů z dokladů, které jsou nezbytné ke znalosti skutkového stavu a k tomu, aby Komise mohla koordinovat kroky podniknuté členskými státy Evropské unie.
(3) Pokud se informace podle odstavce 1 týkají skutečností, které mohou představovat nebezpečí pro lidské zdraví a nejsou-li k dispozici jiné metody prevence, mohou být tyto informace po kontaktu mezi zúčastněnými stranami a Komisí oznámeny veřejnosti s uvedením důvodů.
@@ -1386,7 +1886,7 @@
#### Zmocňovací ustanovení
Ministerstvo vydá vyhlášky k provedení § 3 odst. 1, § 5 odst. 1, § 6 odst. 9, § 7 odst. 9, § 9 odst. 4, § 10 odst. 3, § 11 odst. 5, § 12 odst. 8, § 14 odst. 19, § 15 odst. 5, § 16 odst. 2, § 17 odst. 5, § 18 odst. 3, § 19 odst. 3, § 21 odst. 10, § 22 odst. 13, § 23 odst. 5, § 23a odst. 4, § 23b odst. 8, § 23c odst. 4, § 24 odst. 11, § 30 odst. 10.
Ministerstvo vydá vyhlášky k provedení § 3 odst. 1, § 5 odst. 1, § 6 odst. 9, § 7 odst. 9, § 9 odst. 4, § 10 odst. 3, § 11 odst. 5, § 12 odst. 8, § 14a odst. 5, § 14e odst. 6, § 14f odst. 6, § 14g odst. 6, § 15 odst. 5, § 16 odst. 2, § 17 odst. 5, § 18 odst. 3, § 19 odst. 3, § 21 odst. 10, § 22 odst. 13, § 23 odst. 5, § 23a odst. 4, § 23b odst. 8, § 23c odst. 4, § 24 odst. 11, § 30 odst. 10.
### HLAVA X
@@ -1501,10 +2001,12 @@
^6d) Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 134/1999 Sb., o sjednání Úmluvy o biologické rozmanitosti.
^6e) Zákon č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, ve znění pozdějších předpisů.
^6e) § 214 a násl. občanského zákoníku.
^6g) § 17 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
^6g) § 504 občanského zákoníku.
^6h) § 21 zákona č. 513/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
^7) § 21 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění zákona č. 131/2003 Sb.
@@ -1556,3 +2058,5 @@
^19) ČSN EN ISO 3166-1 Kódy pro názvy zemí a jejich částí - Část 1: Kódy zemí.
^20) § 420 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník.
^21) Zákon č. 341/2005 Sb., o veřejných výzkumných institucích, ve znění pozdějších předpisů.
2015-07-01
Zákon č. 154/2000 Sb.
2014-12-31
Zákon č. 154/2000 Sb.
2014-04-30
Zákon č. 154/2000 Sb.
2011-03-31
Zákon č. 154/2000 Sb.
2010-12-31
Zákon č. 154/2000 Sb.
2010-06-30
Zákon č. 154/2000 Sb.
2009-09-30
Zákon č. 154/2000 Sb.
2008-06-30
Zákon č. 154/2000 Sb.
2006-04-13
Zákon č. 154/2000 Sb.
2005-12-31
Zákon č. 154/2000 Sb.
2003-12-31
Zákon č. 154/2000 Sb.
2003-06-30
Zákon č. 154/2000 Sb.
2000-12-31
Zákon č. 154/2000 Sb.
původní verze
Text k tomuto datu