Zákon, kterým se mění zákon č. 136/1994 Sb., o barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv a o opatřeních s tím souvisejících, o doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 587/1992 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a o změně zákona č. 588/1992 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 95/1996 Sb
Čl. I
Zákon č. 136/1994 Sb., o barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv a o opatřeních s tím souvisejících, o doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 587/1992 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a o změně zákona č. 588/1992 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 95/1996 Sb., se mění takto:
-
- V § 2 odst. 1 písm. a) se slova „střední, plynové a topné oleje“ nahrazují slovy „střední oleje uvedené v podpoložce celního sazebníku^1a) 2710 00 59, těžké plynové oleje uvedené v podpoložkách celního sazebníku^1a) 2710 00 66, 2720 00 67 a 2710 00 68 a těžké topné oleje uvedené v podpoložkách celního sazebníku^1a) 2710 00 74, 2710 00 76, 2710 00 77 a 2710 00 78“.
Poznámka pod čarou č. 1a) zní:
„^1a) Nařízení vlády č. 318/1999 Sb., kterým se vydává celní sazebník a kterým se stanoví sazby dovozního cla pro zboží pocházející z rozvojových a nejméně rozvinutých zemí a podmínky pro jejich uplatnění (celní sazebník).“.
-
- V § 2 odst. 1 písm. b) se za slova „mazací a ostatní oleje“ vkládají slova „uvedené v podpoložkách celního sazebníku^1a) 2710 00 81, 2710 00 83 a 2710 00 97“.
-
- V § 2 odst. 2 první věta včetně poznámky pod čarou č. 1b) zní: „Barvena a značkována nesmějí být, pokud v dalších ustanoveních zákona není stanoveno jinak, paliva a maziva, která mají vlastnosti uvedené v odstavci 1, jde-li o paliva a maziva uvedená ve zvláštním právním předpisu,^1b) polotovary pro výrobu těch paliv a maziv, která se podle tohoto zákona nebarví a neznačkují, polotovary pro specifické zpracování uvedené v podpoložkách celního sazebníku^1a) 2710 00 41, 2710 00 61, 2710 00 71 a 2710 00 81 a polotovary pro chemické zpracování uvedené v podpoložkách celního sazebníku^1a) 2710 00 45, 2710 00 65, 2710 00 72 a 2710 00 83.
^1b) § 19 odst. 1 písm. c) a d), odst. 2 písm. c), d) a e) zákona č. 587/1992 Sb., o spotřebních daních, ve znění zákona č. 22/2000 Sb.“.
-
- V § 2 odst. 2 větě druhé se slova „u nichž“ nahrazují slovem „protože“.
-
- V § 4 odst. 3 se za slovo „certifikace“ vkládají slova „nebo formou prohlášení o shodě“.
-
- V § 4 odst. 4 se za slova „příslušný certifikát“ vkládají slova „nebo prohlášení o shodě“.
-
- V § 5 odst. 3 písm. a) se slova „koncese udělené“ nahrazují slovy „živnostenského oprávnění“.
-
- V § 5 odst. 3 písm. e) se slova „autorizovanou státní zkušebnou nebo akreditovanou laboratoří (§ 8 odst. 2)“ nahrazují slovy „autorizovanou nebo akreditovanou osobou^6)“.
-
- V § 5 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Právnické a fyzické osoby, které nakládají s palivy a mazivy, jež nesmějí být barvena a značkována, protože by barvení a značkování mohlo být na závadu pro jejich použití, jsou povinny
- a) v průvodní dokumentaci a dokladech k palivům a mazivům výslovně uvést, že tato paliva a maziva nesmějí být použita pro pohon vznětových motorů,
- b) mít v evidenci dokladů o koupi, distribuci a prodeji těchto paliv a maziv čestné prohlášení kupujícího, že barvení a značkování je na závadu určitého použití paliv a maziv a že neobarvených a neoznačkovaných paliv a maziv nebude použito jako paliva pro vznětové motory nebo k jeho přípravě,
- c) uchovávat pro účely kontroly dokumentaci a doklady k těmto palivům a mazivům po dobu 6 let ode dne výroby, dovozu nebo nabytí těchto paliv a maziv.“.
-
- § 6a se zrušuje.
-
- V § 7 se písmeno a) zrušuje a dosavadní písmena b), c) a d) se označují jako písmena a), b) a c).
-
- V § 7a odst. 2 se slova „v § 7 písm. b) až d)“ nahrazují slovy „v § 7 písm. a) až c)“.
-
- V § 8 odst. 2 se slova „autorizované státní zkušebny a akreditované laboratoře“ nahrazují slovy „příslušné akreditované laboratoře^6)“.
-
- V § 9 odst. 1 se slova „§ 5 odst. 1 a 2, § 5 odst. 4“ nahrazují slovy „§ 5 odst. 1, 2, 4 a 5“.
-
- Poznámky pod čarou č. 2a), 3) a 6) zní:
„^2a) Vyhláška č. 186/1996 Sb., kterou se stanoví podrobnosti barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv.
^3) § 10 a 13 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých dalších zákonů.
^6) Zákon č. 22/1997 Sb.“.
-
- V poznámce pod čarou č. 11) se slova „Zákon č. 30/1968 Sb.“ nahrazují slovy „Zákon č. 22/1997 Sb.“.
Čl. II
Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Klaus v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.