← Aktuální text · Historie

Vyhláška Ministerstva zemědělství, kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 331/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro koření, jedlou sůl, dehydratované výrobky a ochucovadla a hořčici

Aktuální text a fecha 2000-12-31
Čl. I

Vyhláška č. 331/1997 Sb. se mění takto:

„§ 9

Pro účely této vyhlášky se rozumí

„(2) U studené omáčky a dresinku se na obalu dále ještě označí

„(2) Přípustné záporné hmotnostní odchylky jsou uvedeny v příloze č. 9 tabulce 3.“.

„Tabulka 2

Přípustné záporné hmotnostní nebo objemové odchylky od spotřebitelského balení

hmotnost v g nebo objem v ml hmotnostní nebo objemové odchylky v %
do 10 8
nad 10 do 50 5
nad 50 do 200 4
nad 200 do 1000 2
nad 1000 1 “.

„Příloha č. 2 k vyhlášce č. 331/1997 Sb.

SMYSLOVÉ POŽADAVKY NA JAKOST

Název koření Název rostliny Část rostliny Vzhled Barva Vůně Chuť
ANÝZ anýz (Pimpinella anisum L.) sušené plody rýhované nažky, vejčité s krátkou částí stopky žlutozelená až šedozelená aromatická nasládle, palčivě kořenná
BADYÁN celý badyáník pravý (Illicium verum Hook.f.) zralé sušené plodenství plodenství hvězdicovitého tvaru s krátkou stopkou, oplodí hrubého, vrásčitého povrchu, s lesklými plochými vejčitými semeny bez zlomků a volných semen hnědá nasládlá
mletý prášek se znatelnými částicemi červenohnědá až hnědá výrazně kořenná kořenná, nasládlá
BAZALKA bazalka (Ocimum basilicum L.) sušené lístky a části květů sekané nebo celé oválné lístky, bez stonků šedozelená po mentolu kořenná s mírně hořkou pachutí, palčivá
BOBKOVÝ LIST vavřín pravý (Laurus nobilis L.) sušené listy listy s krátkými stopkami, bez větviček světle zelená, zelená až zahnědlá kořenná, charakteristická aromatická,hořká, trpká
ESTRAGON pelyněk kozelec (Artemisia dracunculus L.) sušené lístky celé nebo sekané lístky, bez stonků a hnědých listů listy bledě zelené až šedozelené: květní úbory bělavé, bledězelené, někdy slabě načervenalé
FENYKL fenykl (Foeniculum vulgare P. Miller var. vulgare) sušené plody nažky rovné, nebo slabě zakřivené, žebernaté žlutozelená až zelenohnědá kořenná kořenná, nasládlá
HŘEBÍČEK celý hřebíčkovec vonný (Eugenia caryophyllus (C. Sprengel) Bullock and Harrison) sušená poupata nerozvinutá, celistvá poupata, smí obsahovat nejvýše 10% hm. „hřebíčku bez hlaviček“ tmavě červenohnědá, hlavička žlutohnědá silně aromatická ostře kořenná, palčivá
drcený, mletý prášek se znatelnými částicemi tmavě červenohnědá silně aromatická ostře kořenná, palčivá
CHILLI celé paprika (Capsicum frutescens L., Capsicum chinense L., Capsicum baccatum L. a Capsicum annuum L.) sušené plody celé sušené zralé plody se zbytky plodních stopek oranžově žlutá až červenohnědá kořenná, sladká, slabě nahořklá zvlášť ostře pálivá
drcené, mleté drť nebo jemně mletý prášek červená až hnědočervená kořenná zvlášť ostře pálivá
JALOVEC celý jalovec obecný (Juniperus communis L.) zralé sušené plody kulovité lysé, nebo nepravidelně zvrásněné bobule, na temeni mají třípaprsčitý šev červenohnědá a tmavohnědá, na povrchu bobule zpravidla modrošedě až tmavomodře ojíněné aromatická kořenná, nasládlá
mletý
KARDAMOM celý kardamom obecný (Elettaria cardamomum L. Malon var. minuscula Burkill) sušené tobolky tobolky tříhranné, podlouhlé, smí obsahovat nejvýše 7% nezralých a svraštělých tobolek tobolky světle zelené, žluté až světle hnědé barvy s odpovídající barvou obsažených semen (viz níže) vůně vyloupaných semen příjemně aromatická chuť semen aromatická, kořenná, slabě palčivá
KARDAMOM drcený, mletý sušená vyloupaná semena semena zralá, tvrdá, tupě hranatá, pokrytá zbytky osemení, smí obsahovat nejvýše 5 % semen hnědých,červených, svraštělých šedohnědá, světle až tmavě červeně hnědá příjemně aromatická aromatická kořenná, slabě palčivá
jemně až zrnitě mletý prášek se znatelnými částicemi šedohnědá až nahnědlá příjemně aromatická aromatická, kořenná
KMÍN (tmavý) celý kmín kořenný - dvouletá forma (Carum carvi L.) sušené plody podlouhlé, mírně zahnuté nažky, žebernatého povrchu světle hnědá až tmavě hnědá, se žlutými až okrovými žebry charakteristická kořenná
mletý
KMÍN JEDNOLETÝ (světlý) celý kmín kořenný - jednoletá forma (Carum carvi L.) nažky mají stejné charakteristiky jako nažky dvouleté formy kmínu, pouze jsou větší žlutohnědá, světle hnědá až světle šedohnědá se světlejšími žebry, celkově světlejší než dvouletá forma charakteristická, avšak méně zřetelná než u dvouleté formy kořenná
drcený, mletý drť nebo prášek se znatelným zrněním šedozelená, hnědozelená až hnědá charakteristická kořenná
KMÍN ŘÍMSKÝ šabrej kmínovitý (Cuminum cyminum L.) sušené plody nažky podlouhlé, na povrchu žebernaté, u konce zúžené žlutě hnědá až hnědá aromatická ostrá, palčivá, aromatická
KOPR kopr zahradní (Anethum graveoles L.) sušené zralé plody plody oválné, ploché, se třemi podélnými žebry a (dvojnažky) tenkým křídlatým okrajem, plody jsou velmi lehké hnědá se světlými žebry a křídlatými okraji charakteristická kořenná, pronikavá, palčivá
KORIANDR koriandr (Coriandrum sativum L.) sušené plody kulovité dvojnažky, hladké světle hnědá, nazelenalá, žlutě načervenalá příjemně aromatická charakteristicky kořenná
KURKUMA celá kurkuma (Curcuma longa L.) sušené oddenky vejčitého, nebo válcovitého nepravidelného tvaru, tvrdého lomu, svraštělého a zjizveného povrchu bez hlíz a zlomků (menší než 15 mm), připouští se nejvýše 15% oddenků scvrklých, dutých nebo pórovitých a připálených šedožlutá, žlutá, žlutohnědá až načernalá charakteristická, aromatická palčivě kořenná
drcená, mletá prášek se znatelnými jemnými částicemi sytě žlutá, oranžově žlutá až načervenalá charakteristická, aromatická palčivě kořenná
MAJORÁNKA majoránka (Majorána hortensis Moench.) suchá směs listů, květních klásků, květů nebo jejich částí bez stonků světle zelená, šedozelená až hnědozelená výrazná výrazně kořenná
MUŠKÁTOVÝ KVĚT celý muškátovník pravý (Myristica fragrans Houttuyn) zralé sušené osemení (semenný míšek) semenné míšky jsou ploché, ve spodní části celistvé, v horní části nepravidelně rozvětvené, matně lesklého povrchu, křehké žlutá, oranžově žlutá, žlutohnědá až červenohnědá pronikavě aromatická ostře aromatická, kořenná
mletý jemně až zrnitě mletý prášek se znatelnými částicemi jasně žlutohnědá až červenohnědá pronikavě aromatická ostře aromatická, kořenná
MUŠKÁTOVÝ OŘECH celý muškátovník pravý (Myristica fragrans Houttuyn) sušená zralá jádra semena mají tupě vejčitý nebo kulovitý tvar, na povrchu síťovitě žilnatě vrásčitá povrch šedohnědý až hnědý, na řezu jsou semena mramorovaná jemně aromatická ostře kořenná
drcený, mletý jemně zrnitý prášek tmavě žlutohnědá výrazně aromatická ostře kořenná
NOVÉ KOŘENÍ celé pimentovník pravý (Pimenta dioica L. Merr. ) sušené plody nedozrálé bobule, drsného povrchu, tvrdé, bez slupek tmavě hnědé až načervenale hnědé aromatická ostrá, palčivá
drcené, mleté jemně zrnitý prášek hnědá až červenohnědá ostře aromatická ostrá, palčivá
OREGÁNO dobromysl (Origanum vulgare L.) suchá směs listů a částí květů bez stonků a větviček hnědozelená, šedo až olivově zelená výrazná výrazně kořenná
PAPRIKA MLETÁ paprika (Capsicum annuum L.) sušené plody jemně mletá
- lahůdková ohnivě červená intenzívní aromatická sladká
- sladká sytě červená aromatická sladká, nepatrně nahořklá nebo pálivá
- pálivá červená až hnědočervená kořenná pálivá, slabě nahořklá
- gulášová hnědočervená kořenná, nevýrazná sladká až mírně pálivá
PEPŘ BÍLÝ celý pepřovník černý (Piper nigrům L.) sušené zralé plody loupané, sušené, tvrdé na povrchu hladké, kulovité bobule, smí obsahovat nejvýše 10% černých bobulí šedobílá, temně šedá se světlými pruhy kořenná palčivě ostrá
drcený, mletý prášek se znatelným zrněním nebo drť šedobílá s nažloutlým odstínem kořenná palčivě ostrá
PEPŘ ČERNÝ celý pepřovník černý (Piper nigrům L.) sušené nezralé plody sušené tvrdé bobule, neloupané, svraštělé, bez stopek, smí obsahovat nejvýše 5% lehkých bobulí hnědočerná až šedočerná až černá kořenná palčivě ostrá
drcený, mletý sypký prášek se znatelným zrněním, nebo drť šedobílá se žlutým až zeleným odstínem ostře kořenná palčivě ostrá
PEPŘ ČERVENÝ pepřovník černý (Piper nigrum L.) sušené nezralé plody hladké bobule, které mají křehkou vnější slupku uzavírající ne zcela vyvinuté semeno (vnitřní část bobule) červená až růžová jemná, kořenná jemně kořenná, aromatická.nasládlá
PEPŘ ZELENÝ pepřovník černý (Piper nigrům L.) sušené nezralé plody typicky svraštělé tvrdé bobule, s tenkou křehkou povrchovou slupičkou zelená až lehce našedlá kořenná, aromatická výrazně kořenná, pálivá
PÍSKAVICE ŘECKÉ SENO pískavice řecké seno (Trigonella foenumgrae - cum L.) sušené semeno hladká lysá tvrdá semena, asi 5 mm velká, nepravidelného hranolovitého zakulaceného, zploštěného tvaru, s typickou hlubokou rýhou na bocích bledě žlutohnědá, okrová až šedě načervenalá výrazně kořenná mírně nahořklá, kořenná
ROZMARÝN rozmarýn (Rosrnarinus officialis L.) sušené listy listy čárkovité, kožovité, krátce řapíkaté až přisedlé, bez stonků a listů se změnou barvy svrchní strana listu je šedavě zelená na spodní straně světleji šedoplstnatá aromatická kořenná, nahořklá
SATUREJKA saturejka zahradní (Satureja horlensis L.) saturejka horská (Satureja mantana L.) sušené lístky a části květů nebo celé snítky celé nebo sekané, kopinaté listy, hladké na povrchu a okrajích, bez stonků, nebo snítky 15-30 cm dlouhé nahnědle zelená až tmavě-zelená výrazná výrazně kořenná
SKOŘICE celá skořicovník (Cinnamomum zeylanicum (Blume), C. aromaticum (Nees), C. laureirií (Nees), C. burmanii (Nees) ) kůra kousky, svitky, trubky nebo pruty oškrábané nebo neoškrábané, hladkého až drsného povrchu, tvrdé, bez kousků dřeva a větviček skořicovníku světle žlutá, tmavě žlutá, skořicově hnědá až červenohnědá charakteristická, silně aromatická až drsně aromatická kořenná, nasládlá, natrpklá až svíravá, štiplavě aromatická
drcená, mletá jemný prášek bez znatelných částic, nebo drť okrová s odstínem do hnědá až červena silně aromatická ostře kořenná, nasládlá
ŠAFRÁN šafrán pravý (Crocus sativus L.) sušené blizny křehké, různě zprohýbané oranžová až temně červená silně aromatická kořenně hořká
ŠALVĚJ šalvěj (Salvia officinalis L.) sušené listy a vrcholky květenství vejčité až podlouhle kopinaté listy na okrajích jemně vroubkované, s vpadlou žilnatinou, bez stonků a hnědých listů svrchní strana listů je šedopýřitá, na spodu je list běloplstnatý silná, aromatická kořenná, mírně hořká až svíravá
TYMIÁN tymián obecný (Thymus vulgaris L.) suchá směs natě, lístků a květenství listy malé (1-5 mm) šedozelená, šedohnědá až hnědozelená,barva květů fíalovo-růžová až hnědavá příjemně aromatická kořenně štiplavě aromatická
VANILKA vanilka pravá (Vanilla planifolia Anrews) sušené, nedozrálé, celé plody tobolky podélně svraštělé, ohebné tmavohnědá, hnědočerná silně aromatická aromatická
ZÁZVOR celý zázvor (Zingiber officinale Rosc.) sušené oddenky kousky nepravidelného tvaru a velikosti ( nejméně však 20 mm), rozvětvené, zakulacené a zploštělé světle žlutá, žlutohnědá až světle hnědá u vápněného zázvoru šedobílá aromatická, slabě nasládlá palčivá, ostrá, kořenná
drcený, mletý prášek se znatelnými jemnými částicemi a krátkými vlákenky žlutá se světle hnědým odstínem aromatická, slabě nasládlá palčivá, ostrá, kořenná“.

„Příloha č. 3 k vyhlášce č. 331/1997 Sb.

Fyzikální a chemické požadavky na jakost

| Název koření | vlhkost v % hmotnosti nejvýše | celkový popel v % hmotnosti sušiny nejvýše | silice v (ml/100 g) v sušině nejméně | popel nerozpustný v kyselině v % hmotnosti sušiny nejvýše | příměsi v % hmotnosti nejvýše | doplňující hodnoty | | | | | | organické vlastní | organické cizí | anorganické | | | | | | | | | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Anýz | 12,0 | 10,0 | 2,0 | 2,5 | 3,0 | 2,0 | 2,0 | | | | | Badyán | celý | 10 | 4,0 | 8,0 | | 20,0 | 0,5 | 0,5 | | | | mletý | 12 | 5,0 | 3,0 | 1,0 | | | | | | | | Bazalka | 12,0 | 16,0 | 0,3 | 2,0 | 18,0) | 2,0 | 2,0 | | | | | Bobkový list | celý | 8,0 | 7,0 | 1,0 | 2,0 | 6,0 | 1,0 | 0,5 | | | | mletý | 8,0 | 7,0 | 1,0 | 2,0 | | | | | | | | Estragon | 14,0 | 12,0 | 0,6 | 1,5 | 16,0) | 4,0 | 2,0 | | | | | Fenykl | celý | 12,0 | 10,0 | 1,0 | 2,0 | 3,0 | 2,0 | 2,0 | | | | mletý | 12,0 | 10,0 | 1,0 | 2,0 | | | | | | | | Hřebíček | celý | 12,0 | | 15,0 | | 5,0 | 0.3 | 0,3 | | | | mletý | 10,0 | 7,0 | 14,0 | 0,5 | | | | | | | | Chilli | celé | 11,0 | 10,0 | | 1,6 | 10,0 | 0.5 | 0.5 | | | | mleté | 11,0 | 10,0 | | 1,6 | | | | | | | | Jalovec | celý | 16 | 4,0 | 0,7 | 1,0 | 5,0 | 0,5 | 0,5 | | | | mletý | 13 | 4,0 | 0,5 | 1,0 | | | | | | | | Kardamom | semena | 13 | 9,5 | 3,5 | | 1,0 | 0,5 | 0,5 | | | | tobolky | 13 | 9,5 | 3,5 | | 5,0 | 3,0 | 2,0 | | | | | Kmín (tmavý) | celý | 13,0 | 8,0 | 2,5 | 1,5 | 1,0 | 2,0 | 2,0 | | | | drcený | 13,0 | 8,0 | 1,0 | | | | | | | | | mletý | 13,0 | 8,0 | 1,0 | 1,5 | | | | | | | | Kmín jednoletý (světlý) | celý | 12,0 | 9,0 | 1,5 | 2,0 | 1,0 | 2,0 | 2,0 | | | | drcený | 12,0 | 9,0 | 1,5 | | | | | | | | | mletý | 12,0 | 9,0 | 1,5 | | | | | | | | | Kmín římský | 12,0 | 12,0 | 1,5 | 3,0 | 5,0 | 2,0 | 2,0 | | | | | Kopr | 10,0 | | 2,5 | | 3,0 | 2,0 | 0,5 | | | | | Koriandr | celý | 9,0 | 7,0 | 0,4 | 1,5 | 3,0 | 2,0 | 2,0 | | | | mletý | 9,0 | 7,0 | 0,4 | 1,5 | | | | | | | | Kurkuma | celá | 12,0 | | | | 2,0 | 0,2 | 0,2 | barvivost v % hmot. nejméně 2,0 | | | mletá | 10,0 | 9,0 | | 1,5 | | | | | | | | Majoránka | 12,0 | 16,0 | 0,7 | 4,5 | 3,0 | 1,0 | 2,0 | | | | | Muškátový květ | celý | 10 | 4,0 | | 0,5 | 16,0 | 0,3 | 0,5 | tuky nejvýše 35% | | | mletý | 12 | 4,0 | | | | | | | | | | Muškátový ořech | celý | 10 | 3,0 | 6,5 | 0,5 | 10,0 | 0,5 | 0.5 | oxid vápenatý v % hm. nejvýše 0,35 | | | mletý | 10 | 3,0 | 5,0 | | | | | | | | | Nové koření | celé | 12,0 | 4,5 | 1,5 | 0,4 | 4,0 | 0,5 | 0,5 | | | | mleté | 12,0 | 4,5 | 1,0 | 0,4 | | | | | | | | Oregáno | 12,0 | 10,0 | 0,5 | 2,0 | 16,0) | 3,0 | 2,0 | | | | | Paprika | lahůdková | 11,0 | 6,5 | x,10,0 | 0,5 | | | | x) obsah capsaicinu v mg/100g v sušině | | | sladká | 11,0 | 7,0 | 10,0 | 0,7 | | | | | | | | pálivá | 11,0 | 8,0 | 30,0 | 1,0 | | | | | | | | gulášová | 11,0 | 9,0 | 30,0 | 1,3 | | | | | | | | Pepř bílý | celý | 15,0 | 3,5 | 1,0 | | 4,0 | 0,5 | 0,5 | piperin v % hm. nejméně 4,0 | | | mletý | 15,0 | 3,5 | 0,6 | 0,3 | | | | | | | | Pepř černý | celý | 14,0 | 6,0 | 2,0 | | 4,0 | 0,5 | 0,5 | piperin v % hm. nejméně 4,0 | | | mletý | 14,0 | 6,0 | 0,8 | 1,2 | | | | | | | | Pepř červený | celý | 15,0 | | 1,0 | | 4,0 | 0,5 | 0,5 | | | | mletý | | | | | | | | | | | | Pepř zelený | celý | 12,0 | 5,0 | | 0,3 | 4,0 | 0,5 | 0,5 | | | | mletý | | | | | | | | | | | | Pískavice, řecké seno | 11,0 | 5,0 | | 1,5 | 5,0 | 5,0 | 2,0 | | | | | Rozmarýn | 11,0 | 8,0 | 0,8 | 1,0 | 6,0 | 1,0 | 1,0 | | | | | Saturejka | 13,0 | 11,0 | 0,4 | 1,0 | 4,0 | 1,0 | 2,0 | | | | | Skořice | celá | 14,0 | 7,0 | 1,0 | 2,0 | 2,0 | 1,0 | 0.5 | | | | mletá | 12,0 | 7,0 | 0,5 | 2,0 | | | | | | | | Šafrán | ve vláknech | 12,0 | 8,0 | | 1,5 | | | | | | | mletý | 10,0 | 8,0 | | 1,5 | | | | | | | | Šalvěj | 12,0 | 11,0 | 1,5 | 2,0 | 8,0) | 0,5 | 0,5 | | | | | Tymián | 12,0 | 14,0 | 1.0 | 3,5 | 5,0 | 1,0 | 1,0 | | | | | Vanilka | 35,0 | 7,0 | | | | | | ethylvanilin 2% | | | | Zázvor | nebělený | celý | 12,0 | 8,0 | 1,5 | 1,1 | 2.0 | 0,5 | 0.5 | | | bělený | | 12,0 | 11,0 | 1,5 | 2,5 | 2,0 | 0.5 | 0,5 | | | | | mletý | 12,0 | 8,0 | 1,0 | 2,5 | | | | | |

*) včetně barevných změn listů“.

„Příloha č. 5 k vyhlášce č. 331/1997 Sb.

Členění druhu na skupiny

Druh Skupina
Dehydratovaný výrobek polévka
omáčka
bujón
vývar
šťáva
základ pokrmu
směs pro přípravu hotového pokrmu
směs pro přípravu dresinku
směs pro přípravu zálivky
směs pro přípravu dezertu
směs pro přípravu krému
směs pro přípravu polevy
směs pro přípravu zmrzliny
přísada do polévky
Studená omáčka nebo dresink emulgované
neemulgované “.

„Příloha č. 6 k vyhlášce č. 331/1997 Sb.

Smyslové, fyzikální a chemické požadavky na jakost

Smyslové požadavky

Fyzikální a chemické požadavky

„Tabulka 2

Fyzikální a chemické požadavky

| | Hořčice | | | | plnotučná a speciální | kremžská | | --- | --- | --- | | Sušina v % nejméně | 20 | 32 | | Cukr jako sacharoza v % nejméně | 5,0 plnotučná nestanovuje se u speciální | 16 | | Kyselost jako kyselina octová v % nejvýše | 2,5 | 1,9 | | Tuk v % nejméně | 3,6 | - | | Písek v % nejvýše | 0,1 | 0,1“. |

„Tabulka 3

Přípustné záporné hmotnostní odchylky od spotřebitelského balení

hmotnost balení v g hmotnostní odchylka v %
do 200 5
201 až 500 4
501 až 1000 3
nad 1000 2“.
Čl. II

Přechodná ustanovení

(1) Potraviny uvedené do oběhu přede dnem účinnosti této vyhlášky se posuzují podle dosavadních právních předpisů.

(2) Označení potravin podle dosavadních právních předpisů lze používat nejpozději do 31. prosince 2001.

Čl. III

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2001.

Ministr:

Ing. Fencl v. r.