← Aktuální text · Historie

Vyhláška Ministerstva zdravotnictví o hygienických požadavcích na kosmetické prostředky, o náležitostech žádosti o neuvedení ingredience na obalu kosmetického prostředku a o požadavcích na vzdělání a praxi fyzické osoby odpovědné za výrobu kosmetického prostředku (vyhláška o kosmetických prostředcích)

Aktuální text a fecha 2001-01-22

Hygienické požadavky na kosmetické prostředky

§ 1

Složení kosmetických prostředků

(1) K výrobě kosmetických prostředků lze použít pouze látky, které svými vlastnostmi v koncentracích použitých v receptuře výrobku vedou k výrobě takového kosmetického prostředku, který nezpůsobí poškození zdraví fyzických osob. Příkladmý výčet takových kosmetických prostředků stanoví příloha č. 1 k této vyhlášce.

(2) Kosmetické prostředky nesmějí obsahovat látky uvedené v příloze č. 2 k této vyhlášce. Povolená je pouze přítomnost stopových množství těchto látek, je-li i při dodržení správného technologického postupu technicky nevyhnutelná a výrobek nezpůsobí poškození zdraví.

(3) Vybrané látky mohou být v kosmetických prostředcích přítomny jen v množství, čistotě a za podmínek stanovených v přílohách č. 3 až 7 k této vyhlášce, přičemž

§ 2

Značení kosmetických prostředků

(1) Na obalu, do kterého je kosmetický prostředek naplněn, jakož i na případném vnějším obalu kosmetického prostředku musí být ve srozumitelném, čitelném a nesmazatelném provedení uvedeny tyto údaje:

(2) Obchodní jméno osoby odpovědné za uvedení kosmetického prostředku do oběhu na území České republiky a její sídlo, jde-li o právnickou osobu, nebo trvalý pobyt či místo podnikání, jde-li o fyzickou osobu, jakož i údaje uvedené v odstavci 1 písm. e) mohou být uvedeny pouze na vnějším obalu. Pokud nelze údaje uvedené v odstavci 1 písm. d), f) a g) uvést z důvodu velikosti nebo tvaru výrobku na příslušném obalu, mohou být tyto údaje uvedeny na vnějším obalu, samolepce nebo příbalovém listu, který je přiložen nebo připevněn ke kosmetickému prostředku. Na tento způsob uvedení údajů musí být spotřebitel upozorněn buď zkrácenou slovní informací nebo symbolem na příslušném obalu, jehož vzor je uveden v příloze č. 8. U mýdla, koupelových kuliček a dalších malých kosmetických prostředků mohou být údaje uvedené v odstavci 1 písm. g) uvedeny jako upozornění v bezprostřední blízkosti místa, na kterém je výrobek vystaven k prodeji.

(3) Za ingredience podle odstavce 1 písm. g) se nepovažují

(4) Uvedením údajů podle odstavce 1 písm. d) není dotčena povinnost nahradit škodu.

(5) Pokud je na obalu uvedena jakákoliv informace o zkouškách provedených na zvířatech, musí obsahovat též informaci, zda testy na zvířatech byly provedeny u finálního výrobku nebo jeho ingrediencí.

§ 3

Rozsah uchovávaných údajů o kosmetickém prostředku

O kosmetickém prostředku musí být uchovávány tyto údaje:

§ 4

Náležitosti žádosti o neuvedení ingredience na obalu kosmetického prostředku

(1) V žádosti o neuvedení ingredience na obalu kosmetického prostředku musí být uvedeny tyto údaje:

(2) Pokud není údaj podle odstavce 1 písm. f) znám, může být uveden nejpozději 15 dnů před uvedením výrobku do oběhu. Je-li ingredience používána v několika kosmetických prostředcích, postačí jedna žádost za předpokladu, že jsou výrobky příslušnému orgánu ochrany veřejného zdraví písemně sděleny.

§ 5

Náležitosti žádosti o povolení přípustnosti jiných látek

(1) V žádosti o povolení přípustnosti jiných látek než těch, které jsou uvedeny v seznamech látek povolených v přílohách č. 3, 4, 6 a 7, výrobce nebo dovozce uvede

§ 6

Požadavky na vzdělání a praxi fyzické osoby odpovědné za výrobu kosmetického prostředku a hodnocení bezpečnosti kosmetického prostředku pro zdraví fyzických osob

(1) Osoba odpovědná za výrobu kosmetického prostředku musí mít ukončené vzdělání

(2) Osoba pověřená hodnocením bezpečnosti kosmetického prostředku pro zdraví musí mít ukončené vysokoškolské vzdělání v oboru lékařství, farmacie, dermatologie, toxikologie nebo v příbuzných oborech a 5 let praxe.

§ 7

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.

Ministr:

prof. MUDr. Fišer, CSc. v. r.

Příloha č. 1 k vyhlášce č. 26/2001 Sb.

Příkladmý výčet kosmetických prostředků

• prostředky k barvení a odbarvování,

• prostředky k trvalé ondulaci pro takzvanou studenou vlnu, prostředky k rovnání vlasů a fixaci,

• prostředky k formování účesu a péči o vlasy (roztoky, emulze, pěny, brilantiny, laky a další prostředky),

• čisticí prostředky (šampony, lotiony, prášky),

• kondicionéry (lotiony, krémy, oleje),

• kadeřnické výrobky (lotiony, laky, brilantiny a další).

Příloha č. 2 k vyhlášce č. 26/2001 Sb.

Seznam látek, které nesmějí být součástí složení kosmetických prostředků

N-5-Chlorbenzoxazol-2-ylacetamid°

ß-Acetoxyethyl trimethyl ammonium hydroxide (acetylcholine and its salts)°

[4-(4-Hydroxy-3-iodophenoxy)-3,5-diiodophfenyl] acetic acid and its salts°

Cinchophen*, its salts, derivatives and salts of these derivatives

Thyropropic acid* and its salts

Trichloroacetic acid and its salts°

Aconitine and its salts°

Alkyne alcohols, their esters, ethers and salts°

Allyl isothiocyanate°

Alloclamide* and its salts

Nalorphine*, its salts and ethers

všechny látky obsažené v prvním seznamu léků podléhajících lékařskému předpisu a zmiňované v usnesení AP (69) 2 Evropské rady

Aniline, its salts and its halogenated and sulphonated derivatives°

2-Amino-1,2-bis(4-methoxyphenyl)ethanol and its salts°

1,3-Dimethylpentylamine and its salts°

4-Aminosalicylic acid and its salts°

Toluidines, their isomers, salts and halogenated and sulphonated derivatives°

Xylidines, their isomers, salts and halogenated and sulphonated derivatives°

Imperatorin [9-(3-methoxylbut-2-enyloxy)furo(3,2-g)chromen-7-one]°

2,3-Dichloro-2-methylbutane°

Apomorphine (5,6,6a,7-tetrahydro-6-methyl-4H-dibenzo(de,g)-quinoline-10,11-dihydric alcohol) and its salts°

1-Dimethylaminomethyl-1-methylpropyl benzoate (amylocaine) and its salts°

2,2,6-Trimethyl-4-piperidyl benzoate (benzamine) and its salts°

(1R,2S)-Hexahydro-1,2-dimethyl-3,6-epoxyphtalic anhydride (cantharidin)°

4-Phenylazophenylene-1,3-diamine citráte hydrochloride (chrysoidine citrate hydrochloride)°

2-Chloro-6-methylpyrimidin-4-yldimethylamine (crimidine - ISO)°

N,N-bis(2-chloroethyl)methylamine N-oxide and its salts

2-[2-(4-Chlorophenyl)-2-phenylacetyl)indan -1,3-dione (chlorophacinone-ISO)°

1-Butyl-3-(N-crotonoylsulphanilyl)urea°

2-α-Cyclohexylbenzyl(N,N,N',N'-tetraethyl)trimethylenediamine (phenetamine)°

5-(α,ß-Dibromphenethyl)-5-methylhydantoin°

N,N'-Pentamethylenebis(trimethylammonium) salts°, e.g.Penthamethonium bromide*

N,N'-[(Methylimino)diethylene]bis(ethyldimethylammonium) salts°, e.g. Azamethonium bromide*

Hexamethylenebis(trimethylammonium) salts°, e.g. Hexamethonium bromide*

Dichloroethanes (ethylene chlorides)°

Dichloroethylenes (acetylene chlorides)°

2-Diethylaminoethyl-3-hydroxy-4-phenylbenzoate and its salts°

3-Diethy laminopropyl cinnamate°

O,O-Diethyl O-4-nitrophenyl phosphorothioate (parathion-ISO )°

[(Oxalylbis-(iminoethylene)]bis[(O-chlorobenzyl)diethylammonium] salts°, e.g.Ambenomium chloride*

Digitaline and all heterosides of Digitalis purpurea L.°

7-[2-Hydroxy-3-(2-hydroxyethyl-N-methylamino)propyl] theophylline (xanthinol)°

1,1-Bis(dimethylaminomethyl)propyl benzoate (amydricaine, alypine) and its salts°

N-(3-Carbamoyl-3,3-diphenylpropyl)-N,N-diisopropylmethylammonium salts°, e.g. Isopropamide iodide*

Choline salts and their esters, e.g. choline chloride°

4-Benzyloxyphenol, 4-methoxyphenol and 4-ethoxyphenol°

Furfuryltrimethylammonium salts, e.g. Furtrethonium iodide*

1,2,3,4,5,6-Hexachlorcyklohexane (lindane)°

(1R,4S,5R,8S)-1,2,3,4,10,10 -Hexachloro -6,7-epoxy -l,4,4a,5, 6,7,8,8a- oktahydro-1,4:5,8-dimethanonaphtalene°

(1R,4S,5R,8S)-1,2,3,4,10,10 -Hexachloro -1,4,4a,5,8,8a- hexahydro-1,4:5,8- dimethanonaphthalene °

Ethyl bis(4-hydroxy-2-oxo-1-benzopyran-3-yl)acetate and salts of the acid°

207.4,4'-Dihydroxy-3,3'-[3-(methylsulfanyl)propan-l,l-diyl]bis(2H-chromen-2-on)^●

4,4'-Dihydroxy-3,3'-(3-methylthiopropylidene) dicoumarin°

Decamethylenebis(trimethylammonium) salts, e.g. Decamethonium bromide°

(2-Isopropylpent-4-enoyl)urea (apronalide)°

2-(4-Allyl-2-methoxyphenoxy)-N,N-diethylacetamide and its salts°

3,4-Dihydro-2-methoxy-2-methyl-4-phenyl-2H,5H- pyrano (3,2-c)-(1)benzopyran-5-one (cyclocoumarol)°

Neostigmine and its salts, e.g. Neostigmine bromide*

Inorganic nitrites, with the exception of sodium nitrite°

Nitrocresols and their alkali metal salts°

Alkali pentacyanonitrosylferrate (2-)°

Nitrostilbenes, their homologues and their derivatives°

Prunus laurocerasus L. („cherry laurel water“)°

2-(4-Methoxybenzyl-N-(2-pyridyl) amino) ethyldimethylamine maleate°

Furocoumarines (e.g.trioxysalan*, 8-methoxypsoralen, 5-methoxypsoralen)°

V opalovacích ochranných prostředcích a v prostředcích na zhnědnutí pokožky musí být obsah furokumarinů z přírodních esencí menší než 1 mg/kg.

5,5'-Di-isopropyl-2,2'-dimethylbiphenyl-4,4'-diyl dihypoiodite°

7-acetyl-6-ethyl-1,1,4,4-tetramethyl-1,2,3,4-tetrahydronaftalen;

3'-Ethyl-5',6',7,8'-tetrahydro-5',6',8',8'-tetramethyl-2'-acetonaphthone or

1,1,4,4-tetramethyl-6-ethyl-7-acetyl-1,2,3,4-tetrahydro-naphtalene (acethyl ethyl tetramethyl tetralin, AETT)°

Aristolochia species a jejich přípravky

2,6-Dimethyl-1,3-dioxan-4-yl acetate(Dimethoxane)°

N-(Trichlormethylthio)-4-cyclohexene-1,2-dicarboximide (Captan)°

2,2'-Dihydroxy-3,3',5,5',6,6'-hexachlorodiphenylmethane (Hexachlorophene)°

6-(Piperidinyl)-2,4-pyrimidinediamine-3-oxide (Minoxidil) and his salts and derivatives°

1-Methoxy-2,4- diaminobenzene (2,4-diaminoanisole - CI 76050 ) and their salts°

1-Methoxy-2,5- diaminobenzene (2,5-diaminoanisole) and their salts°

Barvivo CI 42555-1

Barvivo CI 42555-2

Amyl 4-dimethylaminobenzoate, mixed isomers (Padimat A - INN)°

11α-Hydroxypregn-4-ene-3,20-dione and its esters°

Dithio-2,2'-bispyridine-dioxidel,1' (additive with trihydrated magnesium sulphate) (pyrithione disulphide + magnesium sulphate)°

4-tert-Butyl-3-methoxy-2,6-dinitrotoluene (Musk Ambrette)°

3,3-Bis(4-hydroxyphenyl)phthalide° (Phenolphthalein*)

3-Imidazol-4-ylacrylic acid (urocanic acid) and its ethyl ester°

Použity mohou být deriváty z loje, pokud při jejich zpracování byly respektovány následující postupy a jsou přísně výrobcem dodržovány a garantovány:

1,1,3,3,5-Pentamethyl- 4,6-dinitroindane (moskene)°

5-tert-Butyl-1,2,3-trimethyl-4,6-dinitrobenzene (musk tibetene)°

(*) V této příloze je tímto způsobem označen název publikovaný v seznamu mezinárodně nechráněných názvů pro farmaceutické výrobky „Computer print-out 1975, International Non-proprietary Names (INN) for pharmaceutical products Lists 1-33 of proposed INN“, WHO, Geneva, August 1975.

(^●) V této příloze je tímto způsobem označen název vytvořený podle „Průvodce názvoslovím organických sloučenin podle IUPAC (Doporučení 1993)", Academia, Praha 2000.

(°) V této příloze je tímto způsobem označen název v anglickém jazyce, převzatý z originálu „The Cosmetics Directive 76/768/EEC“, Colipa, Brussels, March 2000.

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 26/2001 Sb.

Část 1

Seznam látek přípustných v kosmetických prostředcích jen s omezením, nejvyšší přípustné koncentrace vybraných látek a podmínky použití

| Ref. číslo | Látka | Omezení | Podmínky použití a varování, které musí být vytištěno na obalu | | | | Oblast aplikace a/nebo použití | Maximální povolená koncentrace (hmotn. %) ve finálním výrobku | Další omezení | | | | | a | b | c | d | e | f | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1a | Kyselina boritá, boritany a tetraboritany /Boric acid, borates and tetraborates/o | a) talek, pudry, zásypy | a) 5,0% (jako kyselina boritá) | a) 1. Nesmí být použito do prostředků pro děti do 3 let. 2. Nesmí se používat po peelingu nebo na podrážděnou kůži, pokud koncentrace volně rozpustných boritanů přesahuje 1,5% (hmotn.% jako kyselina boritá). | a) 1. Nepoužívat pro děti do tří let. 2. Nepoužívat po peelingu nebo na podrážděnou kůži. | | | b) výrobky pro veškerou hygienu | b) 0,1 % (jako kyselina boritá) | b) 1. Nesmí být použito do prostředků pro děti do 3 let. | b) 1. Nepolykat. 2. Nepoužívat pro děti do 3 let. | | | | c) ostatní výrobky (s výjimkou výrobků do koupele a výrobků k trvalé ondulaci vlasů) | c) 3,0% (jako kyselina boritá) | c) 1. Nesmí být použito do prostředků pro děti do 3 let. 2. Nesmí se používat po peelingu nebo na podrážděnou kůži, pokud koncentrace volně rozpustných boritanů přesahuje 1,5% (hmotn.% jako kyselina boritá). | c) 1. Nepoužívat pro děti do tří let. 2. Nepoužívat po peelingu nebo na podrážděnou kůži. | | | 1b | Tetraboritany | a) výrobky do koupele | a) 18% (jako kyselina boritá) | Nesmí být použito do prostředků pro děti do 3 let. | a) Nepoužívat do koupele u dětí do 3 let. | | /Tetraborates/o | b) výrobky ke kadeřeni, trvalé ondulaci vlasu | b) 8% (jako kyselina boritá) | | b) Dobře opláchněte. | | | 2a | Kyselina thioglykolová a její soli; Kyselina sulfanvloctová a její soli● /Thioglycollic acid and its salts/o | a) pro úpravu vlasů (kadeření, rovnání) - obecné použití - profesionální použití | Vyjádřeno v přepočtu na kyselinu: 8% v aplikační formě prostředku pH: 7,0 - 9,511 % v aplikační formě prostředku pH: 7,0 - 9,5 | a), b), c) - návod k použití musí obsahovat: Zamezte styku s očima. Při zasažení očí, okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. a), c) - Používejte vhodné ochranné rukavice. | a) Obsahuje thioglykolát. Dodržujte návod k použití. Uchovávejte mimo dosah dětí. Jen pro profesionální použití. | | | b) depilační prostředky | 5% v aplikační formě prostředku pH: 7,0- 12,7 | | b), c) Obsahuje thiogykolát. Dodržujte návod k použití. Uchovávejte mimo dosah dětí. | | | | c) ostatní prostředky pro péči o vlasy, po aplikaci odstraňované | 2% v aplikační formě prostředku pH: 7,0 - 9,5 | | | | | 2b | Estery ky seliny thioglykolové; Estery kyseliny sulfanyloctové● | prostředky pro úpravu vlasů | Vyjádřeno v přepočtu na kyselinu: | Návod k použití musí obsahovat: Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. Zamezte styku s očima. Při zasažení očí, okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Používejte vhodné ochranné rukavice. | Obsahuje thioglykolát. Dodržujte návod k použití. Uchovávejte mimo dosah dětí. | | /Thioglycollic acid esters/o | a) obecné použití | 8% v aplikační formě prostředku pH: 6,0 - 9,5 | Jen pro profesionální použití. | | | | | b) profesionální použití | 11 % v aplikační formě prostředku pH: 6,0 - 9,5 | | | | | 3 | Kyselina šťavelová●, její estery a alkalické soli /Oxalic acid, its esters and alkaline salts/° | prostředky na vlasy | 5 % | | Jen pro profesionální použití. | | 4 | Amoniak /Ammonia/o | | 6 % v přepočtu na NH3 | | Pro více než 2 %: Obsahuje amoniak. | | a | b | c | d | e | f | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 5 | Tosylchloramid sodný; N -chlor-4 -metyl -benzensulfonamid, sodná sůl• /Tosylchloramide sodium/o | | 0,2% | | | | 6 | Chlorečnany alkalických kovů /Chlorates of alkali metals/o | a) zubní pasty b) ostatní použití | a) 5% b) 3% | | | | 7 | Dichlormethan; Methylenchlorid● /Dichloromethane/o | | 35 % (ve směsi s 1,1,1-trichlorethanem nesmí celková koncentrace překročit 35 %) | 0,2 % max. obsah nečistot | | | 8 | 1,3-a 1,4-fenylendiamin, jejich N- substituované deriváty a jejich soli, N-substituované deriváty 1,2-fenylendiaminú● (1) /m- and p-Phenylenediamines, their N-substituted derivatives and their salts; N- substituted derivatives of o-phe-nylenediamines /° (1) | oxidační vlasová barviva a) pro obecné použití b) pro profesionální použití | 6% jako volná base | | a) Obsahuje fenylendiaminy. Může způsobit alergickou reakci. Nepoužívejte k barvení řas a obočí. b) Jen pro profesionální použití. Obsahuje fenylendiaminy. Může způsobit alergickou reakci. Používejte vhodné ochranné rukavice. |

(1) Tyto látky smějí být použity samostatně nebo v kombinaci za předpokladu, že součet poměrů hladin každé z nich v kosmetickém prostředku vyjádřený s odkazem na maximální hladinu povolenou pro každou z nich nepřesáhne 1.

a b c d e f
9 Methylfenylendiaminy●. jejich N-substituované deriváty a jejich soli (1), s výjimkou látky č.364 v příloze č. II /Methylphenylenedi-amines. their N-substituted derivates and their salts /° (1) oxidační vlasová barviva a) pro obecné použití b) pro profesionální použití 10% v přepočtu na volnou basi a) Obsahuje fenylendiaminy. Může vyvolat alergickou reakci.. Nepoužívejte k barvení řas a obočí. b) Jen pro profesionální použití. Obsahuje fenylendiaminy. Může způsobit alergickou reakci. Používejte vhodné ochranné rukavice.
10 Diaminofenoly● (1) /Diaminophenols/o (1) oxidační vlasová barviva a) pro obecné použití b) pro profesionální použití 10% v přepočtu na volnou basi a) Obsahuje diaminofenoly. Může způsobit alergickou reakci. Nepoužívejte k barvení řas a obočí. b) Jen pro profesionální použití. Obsahuje diaminofenoly. Může způsobit alergickou reakci. Používejte vhodné ochranné rukavice.
11 2,2-mehylenbis(4-chlorfenol● Dichlorophen* 0,5% Obsahuje dichlorofen.

^(1) Tyto látky smějí byt použity samostatně nebo v kombinaci za předpokladu, že součet poměrů hladin každé z nich v kosmetickém prostředku vyjádřený s odkazem na maximální hladinu povolenou pro každou z nich nepřesáhne 1.

a b c d e f
12 Peroxid vodíku a ostatní sloučením a směsi, které peroxid vodíku uvolňují, včetně peroxidu močoviny a peroxidu zinečnatého /Hydrogen peroxide, and other compounds or mixtures that release hydrogen peroxide, including carbamide peroxide and zinc peroxide/o a) prostředky na vlasy b) prostředky k péči o pokožku c) prostředky pro tvrzení nehtů d) prostředky' pro hygienu úst 12% H2O2 přítomného nebo uvolněného 4 % H2O2 přítomného nebo uvolněného 2 % H2O2 přítomného nebo uvolněného 0,1 % H2O2 přítomného nebo uvolněného a) Používejte vhodné ochranné rukavice. a), b), c) Obsahuje peroxid vodíku. Zamezte styku s očima. Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou.
13 Formaldehyd● /Formaldehvde/° na tvrzení nehtů 5 % v přepočtu na formaldehyd Obsahuje formaldehyd (2). Nehtovou kůžičku chraňte tukem nebo olejem.
14 Hydrochinon● (1) /Hydroquinone/0 (1) oxidační činidlo pro barvení vlasů 1. pro obecné použití2. pro profesionální použití 0,3 % 1. Obsahuje hydrochinon. Nepoužívejte pro barvení řas a obočí. Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou. 2. Jen pro profesionální použití. Obsahuje hydrochinon. Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou.

(1) Tyto látky smějí být použity samostatně nebo v kombinaci za předpokladu, že součet poměrů hladin každé z nich v kosmetickém prostředku vyjádřený s odkazem na maximální hladinu povolenou pro každou z nich nepřesáhne 1.

(2) Pouze jestliže koncentrace přesahuje 0,05%.

a b c d e f
15a Hydroxid sodný nebo draselný /Potassium or sodium hydroxide/o a) odstraňovače nehtové kůžičky b) prostředky pro rovnání vlasů 1. pro obecné použití 2. pro profesionální použití c) k úpravě pH pro depilační prostředky d) k úpravě pH jiných prostředků a) 5 % váhově (3) b)1.2% váhově (3) 2.4,5 % váhově (3)c) až do pH 12,7d) až do pH 11,0 a) Obsahuje žíravinu. Zamezte styku s očima. Může způsobit oslepnutí. Uchovávejte mimo dosah dětí. b) 1.- Obsahuje žíravinu. Zamezte styku s očima. Může způsobit oslepnutí. Uchovávejte mimo dosah dětí. 2. - Jen pro profesionální použití. Zamezte styku s očima. Může způsobit oslepnutí. c) Zamezte styku s očima. Uchovávejte mimo dosah dětí.
15b Hy droxid litliný /Lithium hydroxide/o a) pro rovnání vlasů 1. pro obecné použití 2. pro profesionální použití b) ostatní prostředky a) 1. 2 % váhově (3) 2. 4,5 %váhově(3) a) 1. - Obsahuje žíravinu. Zamezte styku s očima. Může způsobit oslepnutí. Uchovávejte mimo dosah dětí. 2. - Jen pro profesionální použití Obsahuje žíravinu. Zamezte styku s očima. Může způsobit oslepnutí.
15c Hydroxid vápenatý /Calcium hydroxide/o a) pro prostředky pro rovnání vlasů obsahující dvě složky: hydroxid vápenatý a sůl guanidinu b) ostatní použití a) 7 % váhově v přepočtu na hydroxid vápenatý a) Obsahuje žíravinu. Zamezte styku s očima. Může způsobit oslepnutí. Uchovávejte mimo dosah dětí.

(3) Množství hydroxidu sodného, draselného a lithného je vyjádřeno jako váha hydroxidu sodného. V případě směsí suma nesmí přesáhnout limity dané ve sloupci d.

a b c d e f
16 1-naftol• /Alpha-naphthol/o barvící činidlo pro barvení vlasů 0,5 % Obsahuje 1-naftol.
17 Dusitan sodný /Sodium nitrite/o inhibitor koroze 0,2 % Nepoužívejte spolu se sekundárními nebo terciálními aminy nebo jinými látkami tvořícími nitrosaminy.
18 Nitromethan• /Nitromethane/o inhibitor koroze 0,3 %
19 Fenol• a jeho alkalické soli /Phenol and its alkah salts/o mýdla a šampony 1 % v přepočtu na fenol Obsahuje fenol.
20 Položka neobsazena
21 Chinin a jeho soli /Quinine and its salt/° a) šampony b) vlasové lotiony 0,5 % v přepočtu na chininovou bazi 0,2 % v přepočtu na chininovou bazi
22 Resorcinol• (1) /Resorcinol/o (1) a) oxidační činidlo pro barvení vlasů 1. pro obecné použití 2. pro profesionální použitíb) vlasové lotiony a šampony' 5 % 0,5% a) 1. Obsahuje resorcinol. Vlasy po aplikaci dobře opláchněte. Nepoužívejte k barvení řas a obočí. Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou. a) 2. Jen pro profesionální použití. Obsahuje resorcinol Při zasažení očí okamžitě důklaně vypláchněte vodou. b) Obsahuje resorcinol.

(1) Tyto látky smějí být použity samostatně nebo v kombinaci za předpokladu, že součet poměrů hladin každé z nich v kosmetickém prostředku vyjádřený s odkazem na maximální hladinu povolenou pro každou z nich nepřesáhne 1.

a b c d e f
23 a) Alkalické sulfidy /Alkali sulphides/ob) Sulfidy kovů alkalických zemin/Alkaline earth sulphides/o a) depilatoria b) depilatoria 2% v přepočtu na síru pH do 12,76% v přepočtu na síru pH do 12,7 a), b) Uchovávejte mimo dosah dětí. Zamezte styku s očima.
24 Soli zinku rozpustné ve vodě s wjimkou 4-hydroxybenzen -sulfonátu zinečnatého a zinečnaté soli pyrithionu• /Water-soluble zinc salts with the exception of zinc-4-hydroxy-benzenesulphonate and zinc pvrithione/o 1 % v přepočtu na Zn
25 4-hydroxybenzen sulfonát zinečnatý• /Zinc 4-hydroxybenzenesulphonate/o deodoranty, antiperspiranty, adstringentní lotiony 6% v přepočtu na bezvodou substanci Zamezte styku s očima.
26 Monofluorofosforečnan amonný /Ammonium monofluorophosphate/o prostředky pro ústní hygienu 0,15 % v přepočtu na F. Ve směsi s jinými sloučeninami fluoru povolenými touto přílohou nesmí celková koncentrace F překročit 0,15%. Obsahuje monofluorofosforečnan amonný.
27 Monofluorofosforečnan sodný /Sodium monofluorophosphate/o jako čl. 26. jako čl. 26. Obsahuje monofluorofosforečnan sodný.
28 Monofluorofosforečnan draselný /Potassium monofluorophosphate/o jako čl. 26. jako čl. 26. Obsahuje monofluorofosforečnan draselný.
29 Monofluorofosforečnan vápenatý /Calcium monofluorophosphate/o jako čl. 26. jako čl. 26. Obsahuje monofluorofosforečnan vápenatý.
30 Fluorid vápenatý /Calcium fluoride/o jako čl. 26. jako čl. 26. Obsahuje fluorid vápenatý.
31 Fluorid sodný /Sodium fluoride/o jako čl. 26. jako čl. 26. Obsahuje fluorid sodný.
32 Fluorid draselný /Potassium fluoride/o jako čl. 26. jako čl. 26. Obsahuje fluorid draselný.
33 Fluorid amonný /Ammonium fluoride/o jako čl. 26. jako čl. 26. Obsahuje fluorid amonný.
34 Fluorid hlinitý /Aluminium fluoride/o jako čl. 26. jako čl. 26. Obsahuje fluorid hlinitý.
35 Fluorid cínatý /Stannous fluoride/o jako čl. 26. jako čl. 26. Obsahuje fluorid cínatý.
36 Hexadec\ lamonium-fluorid• /Hexadecvl ammonium fluoride/o jako čl. 26. jako čl. 26. Obsahuje hexadecylamonium-fluorid.
37 N-hexadecyl-N;N\N'-tris(2-hydroxy-ethyl)propan-1.3-diamin-bis(hydrogenfluorid)• /3-(N-Hexadecyl-N-2-hydroxyethylammonio)propylbis(2-hydroxyethyl)ammonium dihydrofluoride/o jako čl. 26. jako čl. 26. Obsahuje N-hexadecyl-TV,N',N -tris(2-hydroxyethyl)propan-1,3 -diamin-bis(hydrogenfluorid).
38 N-hiexadecyl-N,N',N'-tris [poly(oxyethylen)] propan-1.3-diamin-bis(hydrogenfluorid)• /N,N',N'-Tris(polyoxyethylene)-N-hexa-decylpropylenediamine dihydrofluoride/o jako čl. 26. jako čl. 26. Obsahuje TV-hexadecyl-jV, TV', N '-tris(2-hydroxyethyl)propan-1,3 -diamin-bis(hydrogenfluorid).
39 Oktadecemlamonium-fluond• /Octadecenyl-ammonium fluoride/o jako čl. 26. jako čl. 26. Obsahuje oktadecenylamonium-fluorid.
40 Fluorokřemičitan sodný /Sodium fluorosilicate/o jako čl. 26. jako čl. 26. Obsahuje fluorokřemičitan sodný.
41 Fluorokřemičitan draselný /Potassium fluorosilicate/o jako čl. 26. jako čl. 26. Obsahuje fluorokřemičitan draselný.
42 Fluorokřemičitan amonný /Ammonium fluorosilicate/o jako čl. 26. jako čl. 26. Obsahuje fluorokřemičitan amonný.
43 Fluorokřemičitan horečnatý /Magnesium fluorosilicate/o jako čl. 26. jako čl. 26. Obsahuje fluorokřemičitan hořečnatý.
44 1,3-Bis(hydroxymethyl)-imidazolidin--2-thion• /1,3-Bis(hydroxy-methyl) imidazoline-2-thione/° a) prostředky pro péči o vlasy b) prostředky pro péči o nehty a) do 2 % b) do 2 % a) zakázáno v rozprašovačích aerosolu (sprejích) b) pH aplikační formy prostředku musí být nižší než 4 Obsahuje 1,3-Bis(hydroxymethyl) -imidazolidin-2 -thion.
45 Benzylalkohol• /Benzyl alcohol/o rozpouštědla, parfémy, aromata
46 6-metyl-2H-chromen-2-on•; 6-metylkumarin /6-metvlcoumarin/o prostředky pro ústní hygienu 0,003 %
47 Nikomethanol-hydrogenfluond• / Nicomethanol hydrofluoride/o prostředky pro ústní hygienu 0,15 % v přepočtu na F Ve směsi s jinými sloučeninami fluoru povolenými touto přílohou nesmí celková koncentrace F překročit 0,15%. Obsahuje nikomethanol-hydrogenfluorid.
48 Dusičnan stříbrný /Silver nitrate/o jen pro prostředky pro barvení řas a obočí 4 % Obsahuje dusičnan stříbrný. Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou.
49 Sulfid seleničitý /Selenium disulphide/o šampony proti lupům 1 % Obsahuje sulfid seleničitý Zamezte styku s očima a poškozenoukůží.
50 Chloro(hydroxo)kom-plexy hliníku a zirkonu AlxZr(OH)5Cl2 a chloro(glycinato)hydro-xokomplexy hliníku a zirkonu• /Aluminium zirconiumchloride hydroxide complexes AlxZr(OH)5Cl2 and the aluminium zirconium chloride hydroxide glycene complexes/o antiperspiranty 20% v přepočtu na bezvodý komplex 5,4% v přepočtu na zirkon 1. Poměr počtu atomů Al k atomům Zr musí být mezi 2 a 10. 2. Poměr počtu atomů (Al+Zr)k počtu atomů Cl musí být mezi 0,9 a2,1. 3. Zakázáno v rozprašovačích aerosolů (sprejích). Neaplikujte na podrážděnou nebo poškozenou kůži.
51 Chinolin-8-ol• a bis (chinolin-8-ol)-sulfát• /Quinolin-8-ol and bis(8-hydroxyquinolinium)sulphate/° Stabilizátor peroxidu vodíku ve vlasových prostředcích, které se oplachují. Stabilizátor peroxidu vodíku ve vlasových prostředcích, které se neoplácím jí 0,3 % v přepočtu na bazi0,03 % v přepočtu na bazi
52 Methanol• /Methanol/0 denaturační přísada pro ethyl- a isopropylalkohol 5 %v přepočtu na % ethyl- a izopropyl-alkoholu
53 Kyselina etidronová a její soli: kyselina 1 -hydroxyethan-1,1-diyldifosfonová a její soli• /Etidronic acid and its salts (1-hydroxy-ethylidenediphosphonic acid and its salts /° a) prostředky pro péči o vlasy b) mýdla a) 1,5 % vyjádřeno jako kyselina etidronová b) 0,2 % vyjádřeno jako kyselina etidronová
54 1 -Fenoxypropan-2-ol• /1 -Phenoxv-propan-2-ol/° jen pro prostředky, které se oplachují, zakázáno ve výrobcích ústní hygieny 2% jako konzervační přísada, viz příloha č.VI, část 1, položka č.43
55 Octan olovnatý• /Lead acetate/o jen pro prostředky na barvení vlasu 0,6 % v přepočtu na olovo Uchovávejte mimo dosah dětí. Zamezte styku s očima. Umyjte si ruce po použití. Obsahuje octan olovnatý. Nepoužívejte pro barvení řas, obočí a vousů. Dojde-li k podráždění, přerušte používání.
56 Fluorid horečnatý /Magnesium fluoride/o prostředky pro ústní hygienu 0,15 % v přepočtu na F ve směsi s jinými sloučeninami fluoru povolenými touto přílohou, celková koncentrace F nesmí překročit 0.15 %. Obsahuje fluorid horečnatý.
57 Chlorid strontnatý hexahydrát/Strontium chloride hexahydrate/o a)zubní pasty a) 3,5 % v přepočtu na strontium. Při směsi s dalšími povolenými sloučeninami stroncia nesmí celkový obsah stroncia překročit 3.5 % Obsahuje chlorid strontnatý. Časté použití dětmi se nedoporučuje.
b)šampony a prostředky k péči o obličej b) 2,1% v přepočtu na strontium. Pokud jde o směs s jinými povolenými sloučeninami stroncia, pak celkový' obsah stroncia nesmí přesáhnout 2.1%.
58 Octan strontnatý hemihydrát• /Strontium acetate hemihydrate/o zubní pasty 3,5 % v přepočtu na strontium. Při směsi s dalšími povolenými sloučeninami stroncia nesmí celkový obsah stroncia překročit 3,5 % Obsahuje octan strontnatý. Časté použití dětmi se nedoporučuje.
59 Talek (hydratovaný křemičitan horečnatý) /Talc:Hydrated magnesium silicate/o a) pudry a zásypy určené pro děti do 3 let b) ostatní výrobky a) Uchovávejte pudr z dosahu nosu a úst dětí.
60 Dialkanolamidy mastných kyselin• /Fatty acid dialkanolamides/o max. obsah dialkanolaminů 0,5 % Nepoužívejte se systémy s nitrosačním účinkem. Max. obsah dialkanolaminů: 5% (týká se surovin). Max. obsah N-nitrosodialkanol-aminů: 50 μg/kg. Uchovávejte v nádobách bez obsahu dusitanů.
61 Monoalkanolaminy• / Monoalkanolamines/o max. obsah dialkanolaminů 0,5 % Nepoužívejte se systémy s nitrosačním účinkem. Minimální čistota: 99%. Max. obsah sekundárních alkanolaminů: 0,5% (týká se surovin), Max. obsah N-nitrosodialkanol-aminů: 50 μg/kg. Uchovávejte v nádobách bez obsahu dusitanů
62 Tnalkanolaminy• / Trialkanolamines/o a) prostředky, které se neoplachují b) ostatní prostředky a) 2,5 % a), b) Nepoužívejte se systémy s nitrosačním účinkem. Minimální čistota: 99%. Max. obsah sekundárních alkanolaminů: 0,5% (týká se surovin). Max. obsah N-nitrosodialkanolaminů 50 μg/kg. Uchovávejte v nádobách bez obsahu dusitanů
63 Hydroxid strontnatý /Strontium hydroxide/o Regulátor pH v prostředcích k depilaci 3,5 % v přepočtu na stroncium max. pH 12,7 Uchovávejte mimo dosah dětí. Zamezte styku s očima.
64 Peroxid strontnatý / Strontium peroxide/o Jen do vlasových prostředků pro profesionální použití, které se oplachují. 4,5% v přepočtu na strontium v aplikační formě prostředku Všechny výrobky musí splňovat požadavky na uvolňování peroxidu vodíku. Jen pro profesionální použití. Zamezte styku s očima. Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou. Používejte vhodné ochranné rukavice.
65 Alkyl(C8-C18) (benzyl)dimethylamonium-chlorid. -bromid a sůl cukerné kyseliny• (benzalkonium-chlorid, -bromid a sůl cukerné kyseliny) prostředky k péči o vlasy (hlavu), které se oplachují a) 3% (jako benzalkonium-chlorid) a) Ve finálních výrobcích koncentrace benzalkonium-chloridu, benzalkonium-bromidu a soli benzalkonia s cukernou kyselinou s alkylovým řetězcem C14 nebo kratším nesmí přesáhnout 0,1% (jako benzalkonium-chlorid) Zamezte styku s očima.
/Benzalkonium chloride, bromide and saccharimate/o b) ostatní výrobky b) 0,1% (jako benzalkonium-chlorid) b) Zamezte styku s očima.

(*) V této příloze je tímto způsobem označen název publikovaný v seznamu mezinárodně nechráněných názvů pro farmaceutické výrobky „Computer print-out 1975, International Non-proprietary Names (INN) for pharmaceutical products Lists 1-33 of proposed INN“, WHO, Geneva, August 1975.

(^•) V této příloze je tímto způsobem označen název vytvořený podle „Průvodce názvoslovím organických sloučenin podle IUPAC (Doporučení 1993)", Academia, Praha 2000.

(°) V této příloze je tímto způsobem označen název v anglickém jazyce, převzatý z originálu „The Cosmetics Directive 76/768/EEC“, Colipa, Brussels, March 2000.

Příloha č. 4 k vyhlášce č. 26/2001 Sb.

Část 1

Seznam povolených barviv, která lze použít k barvení kosmetických prostředků, oblast použití a nejvyšší přípustné koncentrace a požadavky na čistotu vybraných barviv (1)

Oblast použití:

Oblast 1: Barviva povolená ve všech kosmetických prostředcích

Oblast 2: Barviva povolená ve všech kosmetických prostředcích kromě těch, které jsou určeny k aplikaci do blízkosti očí. Týká se zvláště prostředků určených k líčení a odličování očí.

Oblast 3: Barviva povolená pouze pro kosmetické prostředky, které nepřicházejí do kontaktu se sliznicí.

Oblast 4: Barviva povolená pro kosmetické prostředky, které přicházejí do kontaktu s pokožkou jen krátce.

Colour index nebo označení Oblast použití Barevný odstín Další omezení a požadavky (2)
10 006 4 zelená
10 020 3 zelená
10 316 (3) 2 žlutá
11 680 3 žlutá
11 710 3 žlutá
11 725 4 oranžová
11 920 1 oranžová
12010 3 červená
12 085 (3) 1 červená max. 3 % v hotovém výrobku
12 120 4 červená
12 150 1 červená
12 370 4 červená
12 420 4 červená
12 480 4 hnědá
12 490 1 červena
12 700 4 žlutá
13 015 1 žlutá E 105
14 270 1 oranžová E 103
14 700 1 červená
14 720 1 červená E 122
14 815 1 červená F. 125
15 510 (3) 2 oranžová
15 525 1 červená
15 580 1 červená
15 620 4 červená
15 630 (3) 1 červená max. 3% ve finálním výrobku
15 800 3 červená
15 850 (3) 1 červená
15 865 (3) 1 červená
15 880 1 červená
15 980 1 oranžová E 111
15 985 (3) 1 žlutá E 110
16 035 1 červená
16 185 1 červená E 123
16 230 3 oranžová
16 255 (3) 1 červená E 124
16 290 1 červená E 126
17 200 (3) 1 červená
18 050 3 červená
18 130 4 červená
18 690 4 žlutá
18 736 4 červená
18 820 4 žlutá
18 965 1 žlutá
19 140 (3) 1 žlutá E 102
20 040 4 žlutá obsah 3,3'- dimethylbenzidinu •; /3,3'- dimethylbenzidine/° v barvivu max. 5ppm
20 170 3 oranžová
20 470 4 černá
21 100 4 žlutá obsah 3,3'- dimethylbenzidinu •; /3,3'- dimethylbenzidinu/° v barvivu max. 5 ppm.
21 108 4 žlutá obsah 3,3'- dimethylbenzidinu •; /3,3'- dimethylbenzidinu/° v barvivu max. 5 ppm.
21 230 3 žlutá
24 790 4 červená
26 100 3 červená anilin •; /aniline/° max. 0,2% 2-naftol •; /2-naphtol/° max. 0,2%, 4-aminoazobenzen•; /4-aminoazobenzene/° max. 0,1 % 1-(fenylazo)-2-naftol •; /1-(phenylazo)-2-naphtol /° max.3% 1-[2-(fenylazo)fenylazo]-2-naftol•; /1-[2-(phenylazo)phenylazo]-2-naphtalenol/° max. 2%
27 290 (3) 4 červená
27 755 1 černá E 152
28 440 1 černá E 151
40 215 4 oranžová
40 800 1 oranžová
40 820 1 oranžová E 160e
40 825 1 oranžová E 160f
40 850 1 oranžová E 161g
42 045 3 modrá
42 051 (3) 1 modrá E 131
42 053 1 zelená
42 080 4 modrá
42 090 1 modrá
42 100 4 zelená
42 170 4 zelená
42 510 3 fialová
42 520 4 fialová max. koncentrace 5 ppm ve finálním výrobku
42 735 3 modrá
44 045 3 modrá
44 090 1 zelená E 142
45 100 4 červená
45 190 4 fialová
45 220 4 červená
45 350 1 žlutá max. 6% ve finálním výrobku
45 370 (3) 1 oranžová max. obsah 2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xanthen -9-yl) benzoové kyseliny•; /2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xanthen -9-yl) benzoic acid/° 1% a 2-(bromo-6-hydroxy-3-oxo-3H-xanthen-9-yl) benzoové kyseliny•; / 2-(bromo-6-hydroxy-3-oxo-3H-xanthen-9-yl) benzoic acid/° 2%
45 380 (3) 1 červená max. obsah 2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xanthen -9-yl) benzoové kyseliny •; /2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xanthen -9-yl) benzoic acid/° 1% a 2-(bromo-6-hydroxy-3-oxo-3H-xanthen-9-yl) benzoové kyseliny•; / 2-(bromo-6-hydroxy-3-oxo-3II-xanthen-9-yl) benzoic acid/° 2%
45 396 1 oranžová při použití do rtěnek je barvivo povoleno jen ve formě volné kyseliny a v maximální konc. 1%
45 405 2 červená max. obsah 2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xanthen -9-yl) benzoové kyseliny •; /2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xanthen -9-yl) benzoic acid/° 1% a 2-(bromo-6-hydroxy-3-oxo-3H-xanthen-9-yl) benzoové kyseliny•; / 2-(bromo-6-hydroxy-3-oxo-3H-xanthen-9-yl) benzoic acid/° 2%
45 410 (3) 1 červená max. obsah 2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xanthen -9-yl) benzoové kyseliny •; /2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xanthen -9-yl) benzoic acid/° 1% a 2-(bromo-6-hydroxy-3-oxo-3H-xanthen-9-yl) benzoové kyseliny•; / 2-(bromo-6-hydroxy-3-oxo-3 H-xanthen-9-yl) benzoic acid/° 2%
45 425 1 červená max. obsah 2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xanthen -9-yl) benzoové kyseliny•; /2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xanthen -9-yl) benzoic acid/° 1% a 2-(bromo-6-hydroxy-3-oxo-3H-xanthen-9-yl) benzoové kyseliny•; / 2-(bromo-6-hydroxy-3-oxo-3H-xanthen-9-yl) benzoic acid/° 2%
45 430 (3) 1 červená E 127 max. obsah 2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xanthen -9-yl) benzoové kyseliny•; /2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xanthen -9-yl) benzoic acid/° 1% a 2-(bromo-6-hydroxy-3-oxo-3H-xanthen-9-yl) benzoové kyseliny•; / 2-(bromo-6-hydroxy-3-oxo-3H-xanthen-9-yl) benzoic acid/° 2%
47 000 3 žlutá
47 005 1 žlutá E 104
50 325 4 fialová
50 420 3 černá
51 319 4 fialová
58 000 1 červená
59 040 3 zelená
60 724 4 fialová
60 725 1 fialová
60 730 3 fialová
61 565 1 zelená
61 570 1 zelená
61 585 4 modrá
62 045 4 modrá
69 800 1 modrá E 130
69 825 1 modrá
71 105 3 oranžová
73 000 1 modrá
73 015 1 modrá E 132
73 360 1 červená
73 385 1 fialová
73 900 4 fialová
73 915 4 červená
74 100 4 modrá
74 160 1 modrá
74 180 4 modrá
74 260 2 zelená
75 100 1 žlutá
75 120 1 oranžová E 160b
75 125 1 žlutá E 160d
75 130 1 oranžová E 160a
75 135 1 žlutá E 161d
75 170 1 bílá
75 300 1 žlutá E 100
75 470 1 červená E 120
75 810 1 zelená E 140 E 141
77 000 1 bílá E 173
77 002 1 bílá
77 004 1 bílá
77 007 1 modrá
77 015 1 červená
77 120 1 bílá
77 163 1 bílá
77 220 1 bílá E 170
77 231 1 bílá
77 266 1 černá
77 267 1 černá
77 268:1 1 černá E 153
77 288 1 zelená bez chromanových iontů
77 289 1 zelená bez chromanových iontů
77 346 1 zelená
77 400 1 hnědá
77 480 1 hnědá E 175
77 489 1 oranžová E 172
77 491 1 červená E 172
77 492 1 žlutá E 172
77 499 1 černá E 172
77 510 1 modrá bez kyanidových iontů
77 713 1 bílá
77 742 1 fialová
77 745 1 červená
77 820 1 bílá E 174
77 891 1 bílá E 171
77 947 1 bílá
Riboflavin /Lactoflavin/° 1 žlutá E 101
Karamel /Caramel/° 1 hnědá E 150
Kapsanthin /Capsanthin/°, kapsorubín /capsorubin/° (paprikový extrakt) oranžová E 160c
Betanin, betalainová červeň /Beetroot red/° včetně extraktů z červené řepy 1 červená E 162
Anthokyany /Anthocyanins/° 1 červená E 163
Stearát Al, Zn, Mg, Ca /Aluminium, zinc, magnesium and calcium stearates/° 1 bílá
Bromthy molova modř /Bromothymol blue/° 4 modrá
Bromkresolová zeleň /Bromocresol green/° 4 zelená
Kyselá červeň 195, /Acid Red 195/°. 3 červená

(1) Povoleny jsou rovněž komplexy nebo soli těchto barviv s použitím látek, které nejsou zakázány přílohou č. 2 nebo nejsou vyloučeny z působnosti této vyhlášky přílohou č. 5.

(2) Barviva, jejichž číslu předchází písmeno „E“, musí splňovat požadavky na barviva pro potraviny a požadavky na čistotu pro toto použití.^4)

(3) Nerozpustné komplexy, soli a pigmenty s obsahem barya, stroncia a zirkonu jsou v těchto barvivech rovněž povoleny, pokud vyhoví zkoušce nerozpustnosti: 10 g barviva v 200 ml HCl pH 2,0; 30 minut extrakce při 37 °C uvolní méně než 0,035 % rozpustných podílů barya, stroncia a zirkonu.

(^●) V této příloze je tímto způsobem označen název vytvořený podle „Průvodce názvoslovím organických sloučenin podle IUPAC (Doporučení 1993)“, Academia, Praha 2000.

(°) V této příloze je tímto způsobem označen název v anglickém jazyce, převzatý z originálu „The Cosmetics Directive 76/768/EEC“, Colipa, Brussels, March 2000.

Část 2

Seznam dočasně povolených barviv, která lze použít k barvení kosmetických prostředků, oblast použití a nejvyšší přípustné koncentrace, požadavky na čistotu vybraných barviv a datum, do kdy je použití povoleno (1)

Oblast použití.

Oblast 1: Barviva povolená ve všech kosmetických prostředcích

Oblast 2: Barviva povolená ve všech kosmetických prostředcích kromě těch, které jsou určeny k aplikaci do blízkosti očí. Týká se zvláště prostředků určených k líčení a odličování očí.

Oblast 3: Barviva povolená pouze pro kosmetické prostředky, které nepřicházejí do kontaktu se sliznicí.

Oblast 4: Barviva povolená pro kosmetické prostředky, které přicházejí do kontaktu s pokožkou jen krátce.

Colour index Oblast použití Barevný odstín Další omezení a požadavky (2) Povoleno do

Poznámka: V současné době není v této příloze uvedeno žádné barvivo.

(1) Povoleny jsou rovněž komplexy nebo soli těchto barviv s použitím látek, které nejsou zakázány přílohou č. 2 nebo nejsou vyloučeny z působnosti této vyhlášky přílohou č. 5.

(2) Barviva, jejichž číslu předchází písmeno „E“, musí splňovat požadavky na barviva pro potraviny a požadavky na čistotu pro toto použití.^4)

Příloha č. 5 k vyhlášce č. 26/2001 Sb.

Seznam látek vyloučených z působnosti této vyhlášky

Stroncium a jeho sloučeniny, s výjimkou mléčnanu strontnatého, dusičnanu strontnatého a polykarboxylátu strontnatého uvedených v příloze č. 2, sulfidu strontnatého, chloridu strontnatého, octanu strontnatého, hydroxidu strontnatého a peroxidu strontnatého za podmínek stanovených v příloze č. 3 část 1, a komplexů, pigmentů a solí stroncia jako součást barviv s odkazem (3) v příloze č. 4 část 1.

Příloha č. 6 k vyhlášce č. 26/2001 Sb.

Část 1

Seznam konzervačních přísad povolených v kosmetických prostředcích, nejvyšší přípustné koncentrace, požadavky na čistotu vybraných konzervačních přísad a podmínky použití

Za konzervační přísady se považují i soli látek, uvedených v příloze č. 6, a to soli draselné, sodné, vápenaté, hořečnaté, amonné, ethanolaminové a dále chloridy, bromidy, sírany, octany i methyl-, ethyl-, propyl, isopropyl-, butyl-, isobutyl- a fenylestery.

Látky označené symbolem (+) lze přidávat do kosmetického prostředku rovněž v koncentraci jiné, než je v příloze č. 6 uvedeno, ale jen pro specifické účely, které jsou zřejmé z deklarované funkce, případně účelu použití kosmetického prostředku, například jako dezodoranty do mýdel nebo přísady proti lupům do šamponů.

Ostatní látky používané do receptury kosmetického prostředku mohou mít rovněž antimikrobiální vlastnosti a mohou tak napomáhat konzervaci výrobku. Jde například o řadu éterických olejů a některé alkoholy. Tyto látky nejsou zahrnuty do přílohy č. 6.

Všechny finální kosmetické prostředky, které obsahují formaldehyd nebo látky formaldehyd uvolňující, musí být na obalu označeny varováním „obsahuje formaldehyd“, pokud koncentrace formaldehydu ve finálním výrobku překročí 0,05 procent.

| Ref. číslo | Látka | Maximální povolená koncentrace | Omezení a požadavky | Podmínky použití a varování, která musí být vytištěna na obalu | | a | b | c | d | e | | --- | --- | --- | --- | --- | | 1 | Kyselina benzoová●; /Benzoic acid/○, její soli a estery(+) | 0,5 % v přepočtu na kyselinu | | | | 2 | Kyselina propionová●; /Propionic acid/○ a její soli | 2 % v přepočtu na kyselinu | | | | 3 | Kyselina salicylová●; /Salicylic acid/○ a její soli(+) | 0,5 % v přepočtu na kyselinu | Nesmí být použito do výrobků pro děti do 3 let s výjimkou šamponu. | Nepoužívat pro děti do 3 let(1). | | 4 | Kyselina sorbová (hexa- 2,4- dienová kyselina);● /Sorbic acid (hexa -2,4- dienoic acid)/○ a její soli(+) | 0,6 % v přepočtu na kyselinu | | | | 5 | Formaldehyd●; /Formaldehyde/○ a paraformaldehyd●; /Paraformaldehyde/○(+) | 0,2% (mimo prostředky pro hygienu úst) 0,1% (prostředky pro hygienu úst) v přepočtu na volný formaldehyd | Zakázáno v rozprašovačích aerosolů (sprejích). | | | 6 | položka neobsazena | | | | | 7 | Bifenyl-2-ol (o-fenylfenol)●; / Biphenyl-2-ol (o-phenylphenol) /○ a jeho soli(+) | 0,2 % v přepočtu na fenol | | | | 8 | Pyrithion zinečnatý● /Pyrithione zinc/(+) | 0,5 % | Povolen jen pro prostředky, které se oplachují. Zakázán v prostředcích ústní hygieny. | | | 9 | Anorganické siřičitany a hydrogensiřičitany / Inorganic sulphites and hydrogensulphites/○ (+) | 0,2 % v přepočtu na volný SO2 | | | | 10 | Jodičnan sodný /Sodium iodate/○ | 0,1 % | Jen pro prostředky, které se oplachují. | | | 11 | Chlorbutanol● /Chlorbutanol/ | 0,5 % | Zakázáno v rozprašovačích aerosolů (sprejích). | Obsahuje chlorbutanol. | | 12 | Kyselina 4-hydroxybenzoová●; /4-Hydroxybenzoic acid/○ a její soli a estery(+) | 0,4% jako kyselina pro jeden ester 0,8% jako kyselina pro směs esterů | | | | 13 | 3-Acetyl-6-methyl-2,3-dihydro-4H-pyran-2,4-dion●; /Acetyl-6-methyl-pyran-2,4(3H)-dione (Dehydroacetic acid)/○ a jeho soli | 0,6 % v přepočtu na kyselinu | Zakázáno v rozprašovačích aerosolů (sprejích). | | | 14 | Kyselina mravenčí●;/Formic acid/○ a její sodná sůl(+) | 0,5 % v přepočtu na kyselinu | | | | 15 | 3,3'-Dibrom-4,4'-(hexan-1,6-diyldioxy) dibenzimidamid● (Dibromhexamidin); /3,3'-Dibromo-4,4'-hexamethylenc-dioxydibenzamidine (Dibromhexamidinc/○ a jeho soli včetně isethionátu● /isetiiionate/○(2-hydroxyethan-1 -sulfonátu)● | 0,1 % | | | | 16 | Merthiolát● /Thiomersal/ | 0,007 % (jako Hg) ve směsi s ostatními sloučeninami rtuti povolenými touto vyhláškou zůstává maximální povolená koncentrace 0,007% Hg | Pouze pro prostředky k líčení a odličování očí. | Obsahuje thiomersal. | | 17 | Fenylrtuťnaté soli● (včetně borátu) /Phenylmercuric salts (including boráte)/○ | 0,007 % (jako Hg) ve směsi s ostatními sloučeninami rtuti povolenými touto vyhláškou zůstává maximální povolená koncentrace 0,007% Hg | Pouze pro prostředky k dekoraci a odličování okolí očí. | Obsahuje fenyltruťnaté sloučeniny. | | 18 | Kyselina undec-10-enová●; /Undec-10-enoic acid/○ a její soli(+) | 0,2 % v přepočtu na kyselinu | | | | 19 | Hexetidin /Hexetidine/ (+) | 0,1 % | | | | 20 | 5-brom-5-nitro-l,3-dioxan (Bronidox)● /5-Bromo-5-nitro-1,3-dioxane/○ | 0,1 % | Jen do prostředků, které se oplachují. Zamezit tvorbě nitrosaminů. | | | 21 | Bronopol /Bronopol / (+) | 0,1 % | Zamezit tvorbě nitrosaminů. | | | 22 | 2,4-Dichlor-benzylalkohol● /2,4-Dichlorobenzyl alcohol/○ (+) | 0,15% | | | | 23 | Triklokarban /Triclocarban/(+)+ | 0,2 % | Kriteria čistoty: 3,3', 4,4' - tetrachlorazobenzen méně než 1 ppm 3,3', 4,4' - tetrachlorazoxy-benzen méně než 1 ppm | | | 24 | 4-Ch!or-m-kresol● /4-Chloro-m-kresol/○(+) | 0,2 % | Zakázán v prostředcích přicházejících do kontaktu se sliznicí. | | | 25 | Triklosan /Triclosan / (+) | 0,3 % | | | | 26 | 4-Chlor-3,5-xylenol (4-chlor-3,5-dimethylfenol)● /4-Chloro-3,5-xylenol/○(+) | 0,5 % | | | | 27 | 3,3'-Bis[l-(hydroxy-methyl)-2,5-dioxoimid-azolidin-4-yl]-1,1'-methy lendimočovina (imidazolidinylmočovi-na)● /3,3'-Bis(l-hydroxy-methyl-2,5-dioxoimid-azolidin-4-yl) -1,1' -methylenediurea („Imidazolidinyl urea“)/○(+) | 0,6 % | | | | 28 | Poly-1-hexamethylen biguanid-hydrochlorid● / Poly-(l-hexamethylen-biguanide hydrochloride/○(+) | 0,3 % | | | | 29 | 2-Fenoxyethan-1-ol● /2-Phenoxyethanol/○(+) | 1 % | | | | 30 | Hexamethylentetramin (methenamin, urotropin)● /Hexamethylentetramine (methenamine)/○ (+) | 0,15 % | | | | 31 | Methenamin-3-chloro-allylchlorid● /Methenamine-3-chloro-allylchloride/○(INNM) | 0,2 % | | | | 32 | 1-(4-Chlorfenoxy)-l-(itnidazol-l-yl)-3,3-dimethylbutan-2-on● /1-(4-Chlorphenoxy )-1-(imidazol-1-yl)3,3-di-methylbutan-2one/○ (+) | 0,5 % | | | | 33 | 1,3-Bis(hydroxy-methyl)-5,5-dimethyl-imidazolidin-2,4-dion● /1,3-Bis (hydroxy-methyl)-5,5-dimethyl-imidazolidine-2,4-dione/○(+) | 0,6 % | | | | 34 | Benzylalkohol● / Benzyl alcohol/○(+) | 1 % | | | | 35 | 1-Hydroxy-4-methyl-6-(2,4,4-trimethylpentyl) pyridin-2(1H)-on●; | 1 % | Pro prostředky, které se oplachují | | | /1-Hydroxy-4-methyl-6(2,4,4-trimethyl-pentyl)2-pyridon /○ a jeho komplex s monoethanolaminem● (octopirox) (+) | 0,5 % | Pro ostatní prostředky. | | | | 36 | 2- Brom-2-(brom-methyl)pentan-dinitril; (1,2-dibrom-2,4-dikyanbutan)● /1,2-Didbromo-2,4-dicyanobutane/○ | 0,1 % | Nesmí se používat v kosmetických prostředcích na ochranu proti slunečnímu záření v koncentraci vyšší než 0,025 %. | | | 37 | 6,6'-Dibrom-4,4'-dichlor-2,2'-methylen-difenol● (Bromochlorofen) / 6,6-Dibromo-4,4-dichloro-2,2'-methylenediphenol (Bromochlorophen)/○ (+) | 0,1 % | | | | 38 | 4-Isopropyl-m-kresol (4-isopropyl -3-methylfenol)● /4-Isopropyl-m-cresol/○ | 0,1 % | | | | 39 | Směs 5-chlor-2-methyl-isothiazol-3(2H)-onu● /5-chloro-2-methyl-isothiazol-3(2H)-one/○ a 2-methylisothiazol-3(2H)-onu● / 2-methylisothiazol-3(2H)-one/○ s chloridem horečnatým /magnesium chloride/○ a dusičnanem horečnatým /magnesium nitráte/○ | 0,0015% (Směs v poměru 3:1 5-chlor-2-methyl-isothiazol-3 (2H)-on a 2-methylisothiazol-3(2H)-on. | | | | 40 | 2-Benzyl-4-chlorfenol● (Chlorofen) /2-Benzyl-4-chlorphenol (Chlorophene)/○ | 0,2 % | | | | 41 | Chloracetamid● /2-Chloracetamide/○ | 0,3 % | | Obsahuje chloracetamid. | | 42 | Chlorhexidin● /Chlorhexidine/* a jeho diglukonát, /digluconate/○, diacetát /diacetate/a dihydrochlorid /dihydrochloride/○(+) | 0,3 % v přepočtu na chlorhexidin | | | | 43 | 1-Fenoxypropan-2-ol● /1-Phenoxypropan-2-ol/○ | 1,0 % | Jen pro prostředky, které se oplachují | | | 44 | Alkyl(C12 - C22) trimethylamoniumbromi a -chlorid● /Alkyl(Cl2 - C22) trimethyl ammonium-bromide a chloride/○(+) | 0,1 % | | | | 45 | 4,4-Dimethyl-l,3-oxazolidin /4,4-Dimethy 1-1,3-oxazolidine/○ | 0,1 % | pH konečného produktu nesmí být nižší než 6. | | | 46 | 1-[1,3-Bis(hydroxy-methyl)-2,5-dioxoimid-azolidin-4-yl]-l,3-bis(hydroxymethyl) močovina● /N-(Hydroxymethyl)-N-(dihydroxymethyl-1,3-dioxo-2,5-imid-azolinidyl-4)-N'-(hydroxymethyl)urea/○) | 0,5 % | | | | 47 | 4,4'-(Hexan-1,6-diyl-dioxy)dibenzimidamid● /1,6-Di(4-amidino-phenoxy)-n-hexane (Hexamidine)/○) a jeho soli včetně isethionátu (2-hydroxy-ethan-1 -sulfonátu)● / isethionate/○) a 4-hydroxybenzoátu● /p-hydroxybenzoate/○(+) | 0,1 % | | | | 48 | Glutaraldehyd (pentandial)● / Glutaraldehyd (Pentane-l,5-dial)/○ | 0,1 % | Zakázáno v rozprašovačích aerosolů (sprejích). | Obsahuje glutaraldehyd. (při obsahu glutaraldehydu v konečném produktu vyšším než 0,05 %) | | 49 | 5-Ethyl-3,7-dioxa-l-azabicyklo[3.3.0]oktan● /5-Ethyl-3,7-dioxa-l-azabicyclo [3.3.0] octane/○ | 0,3 % | Zakázán v prostředcích ústní hygieny a v prostředcích přicházejících do kontaktu se sliznicí. | | | 50 | 3-(4-Chlorfenoxy)-propan-1,2-diol● (Chlorfenesin) /3-(p-Chlorphenoxy)-propane-l,2-diol (Chlorphenesin)/○ | 0,3 % | | | | 51 | [(Hydroxymethyl)ami-nojacetát sodný, N-(hydroxymethyl)-glycinát sodný● /Sodium hydroxy-methylaminoacetate, (Sodium hydroxy-methylglycinate)/○ | 0,5 % | | | | 52 | Chlorid stříbrný zakotvený na oxidu titaničitém /Silver chloride deposited on Titanium dioxide/○ | 0,004% v přepočtu na AgCl | 20% (hmotn.)AgCl na TiO2 Zakázán v prostředcích pro děti do 3 let, v prostředcích ústní hygieny a v prostřed-cích aplikovaných do okolí očí a na rty. | | | 53 | Benzyl{2-[2-(diisobutylfenoxy)etho-xy]ethyl} dimethylamo-nium-chlorid (benzethonium-chlorid)● /Benzethonium chloride/○ | 0,1 % | Jen pro prostředky, které se oplachují. | | | 54 | Alkyl(C8 - C18) (benzyl)dimethylamo-nium-chlorid, -bromid a sůl s cukernou kyselinou (benzalkonium- chlorid, -bromid a sůl s cukernou kyselinou)● /Benzalkonium chloride, bromide and saccharimate/○ (+) | 0,1 % v přepočtu na benzalkonium -chlorid | | Zamezte styku s očima. | | 55 | Benzylhemiformal (benzyloxymethanol)● /Benzylhemiformal/○ | 0,15% | Jen pro výrobky, které se odstraňují oplachováním. | | | 56 | 3 -Jodprop-2-yn-1 -yl-,/V-butylkarbamát● /3 -Iodo-2-propyny 1-butylcarbamate/○ | 0,05% | 1. Nesmí se používat v prostředcích ústní hygieny a v prostředcích k péči o rty. 2. Pokud koncentrace v prostředcích, které jsou určeny k tomu, aby zůstávaly na pokožce, přesáhne 0,02%, přidejte větu: Obsahuje jod. | Obsahuje jod. |

(1) Platí pouze pro výrobky, které by mohly být použity pro děti do 3 let a které zůstávají v prodlouženém kontaktu s kůží.

(*) V této příloze je tímto způsobem označen název publikovaný v seznamu mezinárodně nechráněných názvů pro farmaceutické výrobky „Computer print-out 1975, International Non-proprietary Names (INN) for pharmaceutical products Lists 1-33 of proposed INN“, WHO, Geneva, August 1975.

(^●) V této příloze je tímto způsobem označen název vytvořený podle „Průvodce názvoslovím organických sloučenin podle IUPAC (Doporučení 1993)“, Academia, Praha 2000.

(°) V této příloze je tímto způsobem označen název v anglickém jazyce, převzatý z originálu „The Cosmetics Directive 76/768/EEC“, Colipa, Brussels, March 2000.

Část 2

Seznam konzervačních přísad dočasně povolených v kosmetických prostředcích, nejvyšší přípustné koncentrace, požadavky na čistotu vybraných konzervačních přísad a podmínky použití

| Ref. číslo | Látka | Maximální povolená koncentrace | Omezení a požadavky | Podmínky použití a varování, která musí být vytištěna na obalu | | a | b | C | d | e | | --- | --- | --- | --- | --- | | | | | | | | | | | | |

Poznámka: V současné době tato příloha neobsahuje žádnou látku.

Příloha č. 7 k vyhlášce č. 26/2001 Sb.

Část 1

Seznam filtrů ultrafialového záření (UV filtry) povolených pro kosmetické prostředky

Tyto UV filtry smějí být přidávány do kosmetických prostředků v limitech a za podmínek uvedených v této příloze.

Ostatní UV filtry, které jsou používány v kosmetických prostředcích pouze za účelem chránit výrobek proti UV paprskům, nejsou zahrnuty do seznamu.

| Ref. číslo | Látka | Maximální povolená koncentrace | Omezení a požadavky | Podmínky použití a varování, která musí být vytištěna na obalu | | a | b | c | d | e | | --- | --- | --- | --- | --- | | 1 | Kyselina 4-aminobenzoová● /4-Aminobenzoic acid/○ | 5 % | | | | 2 | N,N,N-Trimethyl-4-[(4,7,7-trimethyl-3-oxobi-cyklo[2.2.1]heptan-2-yliden)methyl]anilinium-methylsulfát● /N,N,N-Trimethyl-4-(2-oxoborn-3 -ylidenmethyl) anilinium methyl sulphate/○ | 6 % | | | | 3 | 3,3,5-Trimethylcyklohexyl-salicylát● /Homosalate/ | 10 % | | | | 4 | 2-Hydroxy-4-melhoxybenzo-fenon; 2-benzoyl-5-methoxyfenol● Oxybenzon /Oxybenzone/ | 10 % | | Obsahuje Oxybenzon(1) | | 6 | Kyselina 2-fenylbenzimidazol-5-sulfonová●; / 2-Phenylbenzimidazole-5-sulphonic acid/○ a její draselné /potassium/○, sodné /sodium/○ a triethanolaminové / triethanolamine/○ soli | 8 % v přepočtu na kyselinu | | | | 7 | 3,3'-(1,4-Fenylendi-methylen)bis(7,7-dimethyl-2-oxobicyklo-[2.2.1] heptan-1 -methansulfonová kyselina)●; /3,3'-(1,4-Phenylendi-methylene) bis(7,7-dimethyl-2-oxo-bicyclo-[2.2.1 ]hept-1 -ylmethanesulphonic acid)/○ a její soli | 10 % v přepočtu na kyselinu | | | | 8 | 1-(4-terc-Butylfenyl)-3-(4-methoxyfenyl)propan-1,3-dion● /1-(4-Tert-buty lphenyl)-3-(4-methoxyphenyl)propane-1,3-ione/○ | 5 % | | | | 9 | 4-[(4,7,7-Trimethyl-3-oxobi-cyklo[2.2.1] yliden)methyl]ben-zen-1-sulfonová kyselina●; / alpha-(2-Oxoborn-3-ylidene)toluene-4-sulphonic acid/○ a její soli | 6 % v přepočtu na kyselinu | | | | 10 | 2-Ethylhexyl-(2-kyan-3,3-difenylakrylát)● /2-Cyano-3,3-diphenyl acrylic acid, 2-ethylhexyl ester (Octocrylene)/○ | 10 % v přepočtu na kyselinu | | | | 11 | Poly(N-{2(4)-[(4,7,7-trimethyl-3-oxobicyklo[2.2.1]heptan-2-yliden)methyl]benzyl} akryl-amid)● /Polymer of N-{(2 and 4)-[(2-oxoborn-3-ylidene) methyl] benzyl} acrylamide/○ | 6 % | | | | 12 | Oktyl-3 -(methoxy fenyl)prope-noát● /Octyl methoxycinnamate/○ | 10 % | | | | 13 | Ethoxylovaný ethyl-4-aminobenzoát; Ethyl-4-{[oligo(oxyethylen)]amino} benzoát● (PEG-25 PABA) / Ethoxylated ethyl-4-aminobenzoate (PEG-25 PABA)/○ | 10 % | | | | 14 | Isopentyl-3-(4-methoxy-fenyl)propenoát; Isopentyl-3-(4-methoxy-fenyl)akrylát● /Isopentyl-4-methoxy-cinnamate (Isoamyl p-methoxycinnamate)/○ | 10 % | | | | 15 | N2,N4,N6-Tris[4-(2-ethylhexyloxy)fenyl]-1,3,5-triazin-2,4,6-triamin● /2,4,6-Trianilino-(p-carbo-2'-ethylhexyl-1'-oxy)-1,3,5-triazine (Octyl Triazone)/○ | 5 % | | | | 16 | 2-(2H/-Benzotriazol-2-yl)-6-{[3-0,1,1,3,5,5,5-heptamethyltrisiloxan-3-yl]-2-methylpropyl}-4-methylfenol● /Phenol,2-(2H-benzotriazol-2-yl)-4-methyl-6-(2-methyl-3-(1,3,3,3-tetramethyl-l-(trimethylsilyl)oxy)-disiloxanyl)propyl) (Drometrizole Trisiloxane)/○ | 15 % | | | | 17 | Bis(2-ethylhexyl)-4,4'-({6-[4-(N-terc-butylkarbamo-yl)anilino]-1,3,5-triazin-2,4-diyl}diimino)dibenzoát● /Benzoic acid, 4,4-((6-(((1,1-dimethylethyl)amino)carbo-nyl)phenyl)amino)-1,3,5-tri-azine-2,4-diyl)diimino)bis-, bis(2-ethylhexyl)ester)/○ | 10 % | | | | 18 | 3-(4-Methylbenzyliden)-dl-kafr●; /3-(4'-Methylben-zylidene)-d-l camphor/○ 3-(4-Methylbenzyliden)-1,7,7-trimethylbicyklo[2.2.1]hep-tan-2-on● / (4-Methylbenzylidene Camphor)/○ | 4 % | | | | 19 | 3-Benzylidenkafr 3-Benzyliden-1,7,7-trimethyl-bicyklo{2.2.1]heptan-2-on● /3-Benzylidene Camphor/○ | 2 % | | | | 20 | 2-Ethylhexyl-salicylát /2-Ethylhexyl salicylate/○ 2-ethylhexyl-2-hydroxy-benzoát● /(Octyl-salicylate)/○ | 5 % | | | | 21 | 2-Ethylhexyl - 4-(dimethyl-amino)benzoát● /4-Dimethyl-amino-benzoate of ethyl-2-hexyl (octyl dimethyl PABA)/○ | 8 % | | | | 22 | 2-Hydroxy-4-methoxybenzo-fenon-5-sulfonová kyselina●; /2-Hydroxy-4-methoxybenzo-phenone-5-sulfonic acid/○; 5-benzoyl-4-hydroxy-2-methoxybenzensulfonová kyselina●; /(Benzophenone-4)/○ a její sodná sůl /(Benzophenone-5)/○ | 5 % (v přepočtu na kyselin) | | | | 23 | 2,2'-Methylenbis[6-(2H-benzotriazol-2-yl)-4-(1,1,3,3-tetramethyl-butyl)fenol]● /2,2'-Methylene-bis-6-(2H-benzotriazol-2yl)-4-(tetra-methyl-butyl)-1,1,3,3-phenol/○ | 10 % | | | | 24 | 2,2'-(l,4-Fenylen)bis(1H-benzimidazol-4,6-disulfonová kyselina), monosodná sůl● /Monosodium salts of 2-2'-bis-(1,4-phenylene) 1 H-benz-imidazole-4,6-disulphonic acid/○ | 10 % (v přepočtu na kyselinu) | | | | 25 | 2,4-Bis[4-(2-ethylhexyloxy)-2-hydroxyfenyl]-6-(4-methoxyfenyl)-l,3,5-triazin● / (1,3,5)-Triazine-2,4-bis((4-(2-ethyl-hexyloxyl)-2-hydroxy)-phenyl)-6-(4-methoxyphenyí)/○ | 10 % | | |

(1) Upozornění se neuvádí, jestliže použitá koncentrace je rovná nebo nižší než 0,5 procenta a látka slouží pouze pro ochranu výrobku.

(*) V této příloze je tímto způsobem označen název publikovaný v seznamu mezinárodně nechráněných názvů pro farmaceutické výrobky „Computer print-out 1975, International Non-proprietary Names (INN) for pharmaceutical products Lists 1-33 of proposed INN“, WHO, Geneva, August 1975.

(^●) V této příloze je tímto způsobem označen název vytvořený podle „Průvodce názvoslovím organických sloučenin podle IUPAC (Doporučení 1993)“, Academia, Praha 2000.

(°) V této příloze je tímto způsobem označen název v anglickém jazyce, převzatý z originálu „The Cosmetics Directive 76/768/EEC“, Colipa, Brussels, March 2000.

Část 2

Seznam UV filtrů dočasně povolených pro kosmetické prostředky

| Ref. číslo | Látka | Maximální povolená koncentrace | Omezení a požadavky | Podmínky použití a varování, která musí být vytištěna na obalu | Povoleno do | | a | b | C | d | e | f | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | | | | | | |

Poznámka: Tato příloha neobsahuje v současné době žádnou látku.

Příloha č. 8 k vyhlášce č. 26/2001 Sb.

[image omitted]

^1) Vyhláška č. 250/1998 Sb., o registraci chemických látek.

^2) Přítomnost přírodních radionuklidů a přítomnost radioaktivních látek způsobená uměle z životního prostředí je přípustná za předpokladu, že radioaktivní látky nejsou přidávány pro výrobu kosmetických prostředků a jejich koncentrace vyhovuje zvláštnímu právnímu předpisu.

^3) Zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 354/1999 Sb.

^4) Vyhláška č. 298/1997 Sb., kterou se stanoví chemické požadavky na zdravotní nezávadnost jednotlivých druhů potravin a potravinových surovin, podmínky jejich použití, jejich označování na obalech, požadavky na čistotu a identitu přídatných látek a potravních doplňků a mikrobiologické požadavky na potravní doplňky a látky přídatné.