← Aktuální text · Historie

Vyhláška Státního úřadu pro jadernou bezpečnost, kterou se mění vyhláška Státního úřadu pro jadernou bezpečnost č. 145/1997 Sb., o evidenci a kontrole jaderných materiálů a o jejich bližším vymezení

Aktuální text a fecha 2002-07-15
Čl. I

Vyhláška č. 145/1997 Sb., o evidenci a kontrole jaderných materiálů a o jejich bližším vymezení, se mění takto:

„(1) Tato vyhláška stanoví:

„ČÁST TŘETÍ

ZPŮSOB VEDENÍ A PŘEDÁVÁNÍ EVIDENČNÍCH ÚDAJŮ O TĚŽBĚ URANOVÝCH A THORIOVÝCH RUD

§ 15a

Evidenční údaje

(1) Evidenčními údaji o těžbě a zpracování uranové a thoriové rudy jsou

(2) Pokud se vedou evidenční údaje podle odstavce 1, nevyžaduje se pro tyto uranové a thoriové rudy vedení evidence jaderných materiálů podle § 3 až 15 této vyhlášky.

§ 15b

Předávání evidenčních údajů

Evidenční údaje se předávají Úřadu

ČÁST ČTVRTÁ

ROZSAH A ZPŮSOB PŘEDÁVÁNÍ OZNÁMENÍ O STANOVENÝCH ČINNOSTECH

§ 15c

Předávání údajů o stanovených činnostech

(1) Nejméně šest týdnů před zahájením nakládání s vybranými položkami^1)^,^2) a před zahájením výzkumné nebo vývojové činnosti vztahující se k jadernému palivovému cyklu se Úřadu předávají identifikační údaje, místo a rozsah prováděných činností.

(2) Při zahájení výzkumných a vývojových činností vztahujících se k jadernému palivovému cyklu se předkládá Úřadu jejich desetiletý plán. Aktualizace těchto plánů se předkládá Úřadu do 31. března každého kalendářního roku.“.

Dosavadní ČÁST TŘETÍ se označuje jako ČÁST PÁTÁ.

„§ 17

Archivace dokumentů

Držitel povolení archivuje dokumenty podle § 4 odst. 1, § 15a odst. 1 a § 15c této vyhlášky nejméně pět let od jejich vzniku.“.

„Příloha k vyhlášce č.145/1997 Sb.

Postupy pro vedení evidence a provádění kontroly jaderných materiálů a vedení evidence uranových a thoriových rud

I. Formulář č. 1 - Zpráva o změně inventury

Při převodech jaderných materiálů na území České republiky vyplňuje odesílatel celou levou stranu formuláře a na pravé straně jen “Název a adresu příjemce nebo kód zařízení a oblast materiálové bilance (MBA)“. Vyhotoví celkem 5 výtisků, z nichž jeden odesílá Úřadu, tři příjemci a jeden si ponechá pro vlastní potřebu. Příjemce vyplňuje pravou stranu formuláře, jeden výtisk odešle zpět odesílateli, jeden zašle Úřadu a jeden si ponechá pro vlastní potřebu.

V případě, že se jedná o zásilku jaderných materiálů do zahraničí nebo příjem ze zahraničí, vyplňuje se formulář ve dvou výtiscích. Odesílatel nebo příjemce zašle jeden výtisk Úřadu a druhý si ponechá pro vlastní potřebu. Při zásilce do zahraničí vyplňuje odesílatel celou levou stranu formuláře, na pravé straně pouze “Název a adresu příjemce nebo kód zařízení a MBA“ a vybavuje každou zásilku do zahraničí průvodním dokladem k zahraniční zásilce ve formě “Export-Import Notification“.

Při příjmu ze zahraničí vyplňuje příjemce na levé straně jen “Dávkové údaje“ a pouze “Název a adresu odesílatele nebo kód zařízení a MBA“ a celou pravou stranu. Pokud není v průvodní dokumentaci odesílatele uveden “Název dávky“, uvede se tato skutečnost v poznámce.

Jedná-li se o inventurní změny uskutečněné u držitele povolení (specifikace viz níže), vyplňuje držitel povolení pouze levou stranu formuláře, a to ve dvou výtiscích. Jeden výtisk odesílá Úřadu a druhý si ponechá pro vlastní potřebu.

Dvě rubriky v pravé horní části formuláře se nevyplňují, slouží pro účely Úřadu.

A. Dávkové údaje

První klíčové slovo (fyzikální forma) kód
Palivové soubory B
Palivové komponenty (proutky, desky atd.) D
Prášky (jiné než keramické) F
Keramické prášky (pro výrobu keramického paliva) G
Nesintrované tablety a částice (lisované nebo granulované) H
Keramika (tablety a částice, po sintrování) J
Povlakované částice (např. keramické, chráněné SiC) K
Pevné materiály, včetně UF6 (jiné než výše uvedené) Ø
Kapaliny (vodní roztoky) N
Zbytky, odpad (z výrobního procesu, určené k recyklaci) R
Zapečetěné zdroje (uzavřené zářiče) QS
(nepoužívá se žádné druhé klíčové slovo)
Tuhý odpad (určený k uložení) T
Kapalný odpad (určený k uložení) U
Malé vzorky V
Druhé klíčové slovo (chemická forma) kód
Čistý kov D
Fluoridy (mimo hexafluoridů) E
Hexafluoridy G
Dusičnany J
Diuranát amonný K
Dioxidy Q
Trioxidy T
Oxidy dle vzorce M3O8 U
Ostatní oxidy R
Otrávené oxidy (obsahující materiály absorbující neutrony) V
Karbidy W
Směs oxidů s grafitem X
Směs karbidů s grafitem Y
Nitridy Z
Organické sloučeniny 1
Ostatní sloučeniny 2
Slitiny hliníku, včetně Al/Si 3
Slitiny křemíku (mimo Al/Si) a křemičitany 4
Slitiny zirkonia 5
Binární a terciální slitiny molybdenu a titanu 6
Ostatní slitiny 7
Ostatní Ø
Třetí klíčové slovo (specifikuje typ balení jaderných materiálu) kód
--- ---
Materiál mimo obalový soubor 1
Samostatný palivový soubor nebo komponenta (uložené v transportním či skladovacím obalovém souboru) 2
Stínící obalový soubor pro ozářené palivo 3
Aktivní zóna reaktoru 4
Kalibrované výrobní nádoby 5
Nekalibrované výrobní nádoby a potrubí 6
Otevřené rošty a zásobníky 7
Speciální obaly zajišťující podkritičnost 8
Skladovací obalové soubory dle objemu v litrech:
<0,5 A
0,5 - 1 E
>1 - 5 G
>5 - 10 (např. válce pro UF6) H
>10 - 15 J
>15 - 20 K
>20 - 50 L
>50 - 100 M
>100 - 200 N
>200 - 500 Q
>500 - 1000 (válce pro UF6) R
>1000 - 5000 (válce pro UF6) U
>5000 V
ostatní Ø
Čtvrté klíčové slovo (status ozáření a kvalita) kód
Čerstvé palivové články a soubory F
Ozářené palivo (před přepracováním) G
Neozářené opracované předměty A
Ozářené opracované předměty H
Neozářený čistý a stabilní homogenní materiál B
Ozářený čistý a stabilní homogenní materiál J
Neozářený čistý materiál (částečně nestabilní a heterogenní) C
Ozářený čistý materiál (částečně nestabilní a heterogenní) K
Neozářený heterogenní materiál D
Ozářený heterogenní materiál L
Neozářený různorodý materiál E
Ozářený různorodý materiál M.
Kategorie jaderných materiálů kód
Ochuzený uran D
Přírodní uran N
Obohacený uran E
Plutonium P
Thorium T.

V případě, že dávka obsahuje dvě nebo více kategorií jaderných materiálů, uvedou se názvy nebo kódy všech v dávce obsažených kategorií v takovém pořadí, jak jsou uvedeny jejich hmotnostní údaje.

Izotop/y/ kód
Uran obohacený 235U G
Směs 235U a 233U J
Uran obsahující 233U K.

B. Levá strana formuláře:

Metoda měření údajů kód
Údaje o dávce jsou založeny na měření u držitele povolení. Uvede se stručný popis měření, které bylo použito ke zjištění hmotnostních údajů. M
Údaje o dávce jsou založeny na měření u jiného držitele povolení. N
Údaje o dávce jsou založeny na měření provedeném dříve u téhož držitele povolení a byly za něj již hlášeny ve “Zprávě o změně inventury“ nebo v “Soupisu fyzické inventury“, přičemž měření nebyla opakována. T
Údaje o dávce jsou založeny na měření provedeném dříve u jiného držitele povolení a pro nynějšího držitele povolení byly již hlášeny ve “Zprávě o změně inventury“ nebo v “Soupisu fyzické inventury“, přičemž měření nebyla opakována. L
Klíčová slova kód poznámka
Odeslání do zahraničí SF Při odeslání zásilky jaderných materiálů do zahraničí.
Odeslání vnitrostátní SD Při odeslání zásilky jaderných materiálů jinému držiteli povolení v ČR.
Klíčová slova kód poznámka
Příjem v počátečním bodě záruk RS Tato inventurní změna se uskuteční, když se v průběhu technologického procesu zpracování rudy dosáhne formy odpovídající definici jaderných materiálů.
Jaderná výroba NP Výroba zvláštního štěpného materiálu v reaktoru.
Jaderná ztráta LN Spotřeba jaderných materiálů v důsledku jejich přeměny v jiné prvky nebo izotopy /po proběhnutí jaderné reakce/.
Vyjmutí z evidence z důvodů použití EU Vyjmutí jaderných materiálů z evidence z důvodů jejich použití v nejaderné činnosti podle § 14 odst. 1 vyhlášky.
Zpětný převod do evidence DU Zpětný převod jaderných materiálů do evidence, vyjmutých z důvodů použití v nejaderné činnosti, podle § 14 odst. 4 vyhlášky.
Vyjmutí z evidence z důvodů množství EQ Vyjmutí jaderných materiálů z evidence z důvodů použití v gramových nebo menších množství podle § 14 odst. 1 vyhlášky.
Zpětný převod do evidence DQ Zpětný převod jaderných materiálů, do evidence, vyjmutých z důvodů použití v gramových nebo menších množství, podle § 14 odst. 4 vyhlášky.
Převod do zadrženého odpadu TW Převod jaderných materiálů do zadrženého odpadu z důvodů jejich momentální nevyužitelnosti podle § 14 odst. 1 vyhlášky.
Zpětný převod ze zadrženého odpadu FW Zpětný převod jaderných materiálů ze zadrženého odpadu do evidence podle § 14 odst. 3 vyhlášky.
Změřený odpad LD Odstranění změřeného nebo na základě měření odhadnutého množství jaderných materiálů z technologického procesu zpracování v důsledku jejich další praktické nevyužitelnosti.
Ukončení evidence pro nejaderné použití TU Ukončení evidence podle § 10 odst. 1 písm. a) vyhlášky.
Náhodná ztráta LA Nenahraditelná a neúmyslná ztráta známého množství jaderných materiálů /většinou v důsledku provozní nehody/.
Náhodný zisk GA Náhodný zisk jaderných materiálů /většinou v důsledku provozní nehody nebo nálezu/.
Odebrání z dávky RM Odebrání části jaderných materiálů z dávky za účelem jejich převedení k jiné dávce.
Přidání k dávce RP Přidání k dávce části jaderných materiálů, která byla odebrána z dávky jiné.
Změna umístění RZ Změna umístění dávky jaderných materiálů v rámci jedné oblasti materiálové bilance.

V případě obohacování uranu, při jeho ozáření nebo při míchání různých kategorií uranu, dochází ke změně kategorie jaderných materiálů. Na tuto změnu je nutno pohlížet jako na změnu inventury a tudíž vyžaduje zaslání “Zprávy o změně inventury“.

Kód typu inventurní změny je opět složen ze dvou písmen, přičemž jako první písmeno se použije kód původního prvku a jako druhé písmeno kód prvku po změně. Například při obohacování přírodního uranu se použije kód NE.

V rubrice “Prvek“ se použije kód, který náleží vyšší kategorii podle kódu pro typ inventurní změny. Vyšší kategorie je pro uran dána následující nerovností E větší N větší D.

Ve sloupci “Hmotnost prvku“ se vyplní údaje v jednotce, která přísluší vyšší kategorii. To se vztahuje i na rubriku “Hmotnostní jednotka“.

Ostatní rubriky a kolonky se vyplňují stejně jako pro ostatní typy inventurních změn.

“Pol. č. “: Každá řádka v této části formuláře má číselné označení (4, 5, 6).

“Název dávky“: Jako v bodě 1. Uvádí se přesný název dávky, jak je uveden v “Soupisu fyzické inventury“ nebo “Dokladové inventuře“.

“% prvku“: Jako bod 13.

“Zmenšení hmotnosti prvku“: Uvede se snížení hmotnosti prvku v důsledku hlášené inventurní změny v dávce nebo dávkách uvedených v “Soupisu fyzické inventury“ nebo v “Dokladové inventuře“.

“Zmenšení hmotnosti izotopu“: Analogicky podle výše uvedeného a podle bodu 15.

“Zmenšení počtu položek v dávce“: Uvádí se skutečné snížení počtu položek v původní dávce v důsledku hlášené inventurní změny.

“Pozn.“: Tento sloupec se vyplňuje písmenem “X“ pouze v případě, že údaje k bodu 20 jsou doplňovány o další informace.

C. Pravá strana formuláře /vyplňuje příjemce/:

Klíčová slova kód poznámka
Příjem ze zahraničí RF Při příjmu zásilky jaderných materiálů ze zahraničí
Rozdíl měření odesílatel/příjemce DI Rozdíl mezi údaji uvedenými odesílatelem a naměřenými příjemcem.
Uvádí se v tomtéž formuláři spolu s “RF“ ve stejné rubrice. Hmotnostní údaje se uvedou do druhé řádky v rubrice “Pol. č. “.
Příjem tuzemský RD Při příjmu zásilky jaderných materiálů od jiného držitele povolení v ČR.

“Pol. č.“: Každá řádka v této části formuláře má číselné označení (4, 5, 6).

“Název dávky“: Jako 1. Uvádí se název dávky nebo dávek ze “Soupisu fyzické inventury“ nebo “Dokladové inventury“, do které/rých/ se přijímaný materiál začleňuje.

“% prvku“: Jako 13.

“Zvětšení hmotnosti prvku“: Uvede se zvýšení hmotnosti prvku v důsledku hlášené inventurní změny v dávce nebo dávkách, které jsou již obsaženy v “Soupisu fyzické inventury“ nebo “Dokladové inventuře“.

“Zvětšení hmotnosti izotopu“: Jako 15.

“Zvětšení počtu položek v dávce“: Uvede se zvýšení počtu položek v dávce nebo v dávkách v důsledku hlášené inventurní změny.

“Pozn.“: Do rubriky se vyplňuje číselné označení odkazu na poznámku v případě, že zpráva je doplňována dalšími údaji. V případě příjmu nové dávky se údaje podle bodu 32 nevyplňují a do poznámky se uvede “Nová dávka“. Do poznámky se též uvádí umístění přijímaných dávek.

Jestliže dávka obsahuje několik kategorií jaderných materiálů, musí se v rubrikách “Prvek“ a “Hmotnostní jednotka“ uvést ve stejném pořadí příslušný prvek a příslušná hmotnostní jednotka a vyplnit několik za sebou jdoucích řádek hmotnostních údajů. Aby se vyznačilo, že řádka je pokračováním předešlé řádky, vyplní se do sloupce “Poznámka“ písmeno “C“.

II. Formulář č. 2 - Soupis fyzické inventury

Formulář se vyplňuje ve 2 výtiscích, z nichž jeden se odesílá Úřadu a druhý si ponechá držitel povolení pro vlastní potřebu. Pro účely kontrolní činnosti Úřadu a Agentury jsou zhotovovány potřebné kopie. Formulář se vyplňuje pro každý klíčový měřicí bod zvlášť.

Dvě rubriky v pravé horní části formuláře se nevyplňují, slouží pro účely Úřadu.

III. Formulář č. 3 - Zpráva o materiálové bilanci

Tento formulář slouží ke zjištění nezapočitatelného materiálu a vyplňuje se ve dvou výtiscích, z nichž jeden odesílá držitel povolení společně s formulářem “Soupis fyzické inventury“ a druhý si ponechá pro vlastní potřebu. Pokud je u držitele povolení více kategorií jaderných materiálů, lze jejich materiálovou bilanci napsat do jediné zprávy.

Rubrika v pravé horní část formuláře se nevyplňuje, slouží pro účely Úřadu.

Klíčová slova kód poznámka
Počáteční fyzická inventura PB Počáteční fyzická inventura se rovná konečné fyzické inventuře z předešlé
“Zprávy o materiálové bilanci“ pro danou kategorii jaderného materiálu.
Inventurní změny Pro každý typ inventurní změny se zapíše suma příslušné změny za celé období.
Nejdříve se uvedou přírůstky inventury a pak úbytky. Použijí se kódy použité při vyplňování formuláře č. 1.
Konečná dokladová inventura BE Je to algebraický součet počáteční fyzické inventury a inventurních změn.
Rozdíl odesílatel/příjemce DI Rozdíl mezi údaji uvedenými v měření provedeném odesílatelem a příjemcem.
Upravená konečná knižní inventura BA Konečná knižní inventura upravená vzhledem k rozdílu měření odesílatele a příjemce, je-li tento rozdíl použit.
Pokud není musí být BA rovna BE.
Konečná fyzická inventura PE Zjistí se jako suma hmotností všech dávek dané kategorie jaderných materiálů ze “Soupisu fyzické inventury“.
Nezapočitatelný materiál MF Je to rozdíl mezi konečnou “Knižní inventurou“ a konečnou fyzickou inventurou.

IV. Formulář č. 4 - Dokladová inventura

Tento formulář zpracovává každý držitel povolení pro vlastní kontrolní účely nebo pro účely kontrolní činnosti Úřadu a Agentury. Vyplňuje se stejným způsobem jako formulář č. 2.

V. Formulář č. 5 - Knižní inventura

Tento formulář vede každý držitel povolení pro každou kategorii jaderných materiálů zvlášť. Vyplňuje se pouze v originále a pro účely kontrolní činnosti Úřadu a Agentury jsou zhotovovány potřebné kopie.

Záznamy do tohoto formuláře se provádí na základě evidenčních záznamů a musí se provést v den, kdy ke změně došlo, případně v den, kdy bylo zjištěno, že některý z předchozích záznamů je chybný.

V případě chybného zápisu do formuláře /špatného součtu, chyby v evidenčních záznamech apod./ je nutno opravit údaje v řádku, který je chybný, a v případě že oprava má vliv na sloupce “Knižní inventura“, je třeba opravit všechny následující řádky v těchto sloupcích. Do prvního opravovaného řádku je třeba uvést do poznámky číslo zprávy, kterou byl Úřad informován o opravě.

VI. Formulář č. 6 - Export-Import Notification /EIN/

Tento formulář je vyplňován u držitele povolení jako průvodní doklad k zahraniční zásilce. Vyplňuje se v šesti výtiscích. Dva výtisky EIN zasílá držitel povolení současně se zásilkou, tři výtisky odesílá Úřadu a jeden si ponechá pro vlastní potřebu. Dva výtisky zasílané s materiálem se proškrtnou z levého dolního do pravého horního rohu /např. červeným fixem/.

Údaje odesílatele, příjemce a Úřadu:

Údaje pro zásilku:

Dávkové údaje:

Data odesílatele:

Příjem ze zahraničí:

Silně orámovanou pravou část formuláře vyplňuje příjemce materiálu v případě, že obdrží tento formulář spolu s materiálem od zahraničního odesilatele nebo prostřednictvím Úřadu shodně s údaji uvedenými ve zprávě o změně inventury.

VII. Formulář č. 7 - Prohlášení k dovozu jaderných materiálů

Formulář se vyplňuje ve 2 výtiscích, z nichž jeden se odesílá Úřadu a druhý si ponechá žadatel pro vlastní potřebu. Formulář se přikládá k žádosti o povolení k dovozu jaderných materiálů.

VIII. Vzory formulářů

Formulář č. 1 Zpráva o změně inventury

Formulář č. 2 Soupis fyzické inventury

Formulář č. 3 Zpráva o materiálové bilanci

Formulář č. 4 Dokladová inventura

Formulář č. 5 Knižní inventura

Formulář č. 6 Export-Import Notification

Formulář č. 7 Prohlášení k dovozu jaderných materiálů

Formulář č. 8 Oznámení o odeslání rudy

[image omitted]

[image omitted]

[image omitted]

[image omitted]

[image omitted]

[image omitted]

[image omitted]

[image omitted]

Čl. II

Přechodné ustanovení

Každý, kdo provádí činnosti vztahující se k jadernému palivovému cyklu, předloží Úřadu do 31. března 2003 desetiletý plán těchto činností.

Čl. III

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.

Předsedkyně:

Ing. Drábová v. r.

^1) § 2 písm. j) bod 2 zákona č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 13/2002 Sb.

^2) Vyhláška č. 179/2002 Sb., kterou se stanoví seznam vybraných položek a položek dvojího použití v jaderné oblasti.

^3) § 13 odst. 1 písm. a) zákona č. 18/1997 Sb., ve znění zákona č. 13/2002 Sb.