← Aktuální text · Historie

Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 136/2004 Sb., kterou se stanoví podrobnosti označování zvířat a jejich evidence a evidence hospodářství a osob stanovených plemenářským zákonem

Aktuální text a fecha 2007-08-14
Čl. I

Vyhláška č. 136/2004 Sb., kterou se stanoví podrobnosti označování zvířat a jejich evidence a evidence hospodářství a osob stanovených plemenářským zákonem, se mění takto:

„^1) Směrnice Rady 92/102/EHS ze dne 27. listopadu 1992 o identifikaci a registraci zvířat. Směrnice Komise 2002/4/ES ze dne 30. ledna 2002 o registraci zařízení pro chov nosnic, kterou stanoví směrnice Rady 1999/74/ES. Směrnice Komise 2006/83/ES ze dne 23. října 2006, kterou se v důsledku přistoupení Bulharska a Rumunska upravuje směrnice 2002/4/ES o registraci zařízení pro chov nosnic, kterou stanoví směrnice Rady 1999/74/ES. Směrnice Rady 93/53/EHS ze dne 24. června 1993, kterou se zavádějí minimální opatření Společenství ke zdolávání některých nákaz ryb.“.

„^4) § 2 písm. o) zákona č. 154/2000 Sb., ve znění zákona č. 282/2003 Sb. a zákona 130/2006 Sb.“.

^5) § 9a zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění zákona č. 131/2003 Sb. a zákona č. 48/2006 Sb.

^6) § 9b zákona č. 166/1999 Sb., ve znění zákona č. 131/2003 Sb. a zákona č. 48/2006 Sb.

^7) § 15 zákona č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění zákona č. 162/1993 Sb. a zákona č. 77/2004 Sb.

^8) § 39 zákona č. 166/1999 Sb., ve znění zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 131/2003 Sb. a zákona č. 48/2006 Sb.“.

Dosavadní poznámka pod čarou č. 8 se označuje jako poznámka pod čarou č. 8a.

Dosavadní písmena e) až g) se označují jako písmena d) až f).

^11a) Nařízení Rady (ES) č. 21/2004 ze dne 17. prosince 2003 o stanovení systému identifikace a evidence ovcí a koz a o změně nařízení (ES) č. 1782/2003 a směrnic 92/102/EHS a 64/432/EHS.“.

„(6) V případech uvedených v § 10 odst. 5 a v § 22 odst. 4 a 5 musí být při každém přemístění spolu se zvířetem předány i ušní známky pro toto zvíře pověřenou osobou poskytnuté.“.

„(5) Nelze-li tury označit ušní známkou z důvodu poškození, zánětu, či deformace ušních boltců, označí se náhradním způsobem tak, aby nedošlo k jejich záměně s jinými tury. Tento způsob označení chovatel neprodleně zaznamená do stájového registru.“.

„(1) Pro označování turů se používají plastové ušní známky typu A nebo kombinace typu A a typu B. Plastová ušní známka se skládá ze dvou částí, které jsou spojeny trvale uzamykatelným trnem, který je součástí jedné části; obě části musí být vysoké nejméně 45 mm, široké nejméně 55 mm a výška alfanumerických znaků na nich uvedených musí být nejméně 5 mm.“.

„(3) Na označení jednoho ucha se vždy použije plastová ušní známka typu A, která obsahuje pouze údaje uvedené v odstavci 2; označení jinými či ručně psanými alfanumerickými znaky je nepřípustné.

(4) Na označení druhého ucha se použije plastová ušní známka typu A nebo typu B.

(5) Ušní známky používané na označení druhého ucha mohou vedle údajů uvedených v odstavci 2 obsahovat i záznamy chovatele, a to na lícové i rubové straně, pokud není porušena čitelnost údajů uvedených v odstavci 2.“.

Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 6 a 7.

„^12) § 14 odst. 1 písm. e) vyhlášky č. 448/2006 Sb., o provedení některých ustanovení plemenářského zákona.“.

„(5) Osoba provádějící označování koní označí koně, osla nebo jejich křížence do 28 dnů ode dne, kdy k tomu byla majitelem vyzvána.

(6) Koně, osli nebo jejich kříženci, kteří mají průkaz koně se slovním a grafickým popisem vystavený v souladu s přímo použitelnými předpisy Evropských společenství, se považují za označené v souladu s touto vyhláškou.“.

„(3) Slovní a grafický popis koně, osla nebo jejich křížence si zajistí jeho majitel u osoby provádějící označování koní.“.

Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.

„(2) Označení koně výžehem zajistí jeho majitel u osoby provádějící označování koní, která ho zaznamená do registrační knihy koní a na připouštěcí lístek, popř. na hlášení o registraci koně.“.

„§ 21

Způsob a termíny označování prasat přemístěných z jiných členských států nebo dovezených ze třetích zemí

(1) Prasatům přemístěným z jiných členských států nebo dovezeným ze třetích zemí přímo na jatka se ponechá původní označení, pokud je zvíře poraženo do 30 dnů ode dne pohraniční veterinární kontroly.

(2) Prasata přemístěná z jiných členských států nebo dovezená ze třetích zemí, která zůstávají na území České republiky déle než 30 dnů ode dne pohraniční veterinární kontroly a která jsou označena v souladu s přímo použitelnými předpisy Evropských společenství, se považují za prasata označená v souladu s touto vyhláškou. Pokud takto označena nejsou, označují se do 7 dnů po příchodu na místo určení způsobem uvedeným v § 18 a 20.

(3) Prasatům přemístěným z jiných členských států nebo dovezeným ze třetích zemí k účasti na svodu se ponechá původní označení. Pokud dojde k jejich dalšímu přemístění, označují se tato prasata způsobem uvedeným v odstavci 2.“.

Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.

„(1) Každá ovce nebo koza musí být do 2 měsíců od narození označena dvěma plastovými ušními známkami odděleně do každého ucha. Dojde-li do 2 měsíců stáří k přemístění zvířete z hospodářství, kde se narodilo, musí být označeno před jeho přemístěním. V případě jehňat nebo kůzlat určených k porážce do 12 měsíců stáří, která nejsou určena k přemístění do jiného členského státu ani pro vývoz do třetích zemí, musí být jehně nebo kůzle označeno minimálně jednou plastovou ušní známkou, která byla k tomuto způsobu označení pověřenou osobou poskytnuta.“.

„(3) Před trvalým označením podle odstavců 1 a 2 se ovce a kozy označují prvotním označením do 24 hodin po narození. Jedná se o dočasné označení, které umožní identifikovat jednotlivé ovce a kozy a jejich matku do doby jejich trvalého označení.

(4) Ovce a kozy bez ušních boltců nebo s velmi krátkými ušními boltci se označují na spodní srstí neobrostlé části ocasu tetováním, které obsahuje identifikační číslo zvířete bez alfabetického označení země původu (CZ) a bez posledního trojčíslí.

(5) Nelze-li ovce nebo kozy označit ušní známkou z důvodu poškození, zánětu, či deformace ušních boltců, označí se náhradním způsobem tak, aby nedošlo k jejich záměně s jinými zvířaty. Tento způsob označení je neprodleně zaznamenán do stájového registru.

(6) Ovce a kozy se před přemístěním do jiného členského státu označují způsobem stanoveným přímo použitelným předpisem Evropských společenství^11a).“.

„(1) Pro označování ovcí a koz se používají plastové ušní známky typu A nebo typu B. Plastová ušní známka typu A se skládá ze dvou částí spojených trvale uzamykatelným trnem, obě části musí být vysoké nejméně 25 mm, široké nejméně 25 mm a výška na nich uvedených alfanumerických znaků musí být nejméně 4 mm. Plastová ušní známka typu B musí být dlouhá nejméně 35 mm a široká nejméně 9 mm a výška na nich uvedených alfanumerických znaků musí být nejméně 4 mm.“.

„(3) V případě, že je ovce nebo koza označena dvěma ušními známkami, jedna ušní známka musí obsahovat pouze údaje uvedené v odstavci 2, označení jinými či ručně psanými alfanumerickými znaky je nepřípustné. Druhá ušní známka může obsahovat i záznamy chovatele, a to na lícové i rubové straně, pokud není porušena čitelnost údajů uvedených v odstavci 2.“.

Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.

„(4) Duplikát plastové ušní známky typu A musí být vysoký nejméně 25 mm, široký nejméně 25 mm a výška na něm uvedených alfanumerických znaků musí být nejméně 4 mm, duplikát plastové ušní známky typu B musí být dlouhý nejméně 35 mm, široký nejméně 9 mm a výška na něm uvedených alfanumerických znaků musí být nejméně 4 mm.

(5) Vzor plastové ušní známky typu A a typu B a vzor duplikátu plastové ušní známky typu A a typu B jsou uvedeny v příloze č. 4.“.

„(3) Dočasné hospodářství eviduje pověřená osoba na základě hlášení o přemístění zvířete na dočasné hospodářství podle § 35.

(4) Hospodářstvím s chovem drůbeže se pro účely jeho zaevidování u pověřené osoby^4) rozumí hospodářství s chovem kura domácího, kachen, hus, krůt, holubů, křepelek, perliček a pernaté zvěře pro zazvěření honiteb.“.

Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 5.

„(5) Pokud chová dva a více chovatelů zvířata společně v jedné stáji, nelze tuto stáj zaevidovat u pověřené osoby jako dvě a více hospodářství, s výjimkou případu, kdy toto rozdělení navrhne Česká plemenářská inspekce nebo orgány veterinárního dozoru na základě své kontrolní činnosti podle § 24 odst. 7 zákona.“.

Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 5 a 6.

„^16) § 22 vyhlášky č. 448/2006 Sb.“.

„^17) § 24 a 28 vyhlášky č. 448/2006 Sb.“.

„(9) Při přemístění zvířete do jiného členského státu je zvíře doprovázeno průvodním listem skotu.

(10) Při přemístění zvířete z jiného členského státu předá neprodleně chovatel jeho zahraniční průvodní list skotu pověřené osobě, která mu do 14 kalendářních dnů vystaví průvodní list skotu.“.

Dosavadní odstavce 9 až 11 se označují jako odstavce 11 až 13.

„(12) Dojde-li ke ztrátě nebo zničení průvodního listu skotu, oznámí chovatel, obchodník nebo provozovatel uživatelského zařízení písemně tuto skutečnost pověřené osobě^4), v případě jeho poškození zasílá pověřené osobě^4) také původní průvodní list skotu. Pokud chovatel žádá o opravu údajů o původu zvířete, zasílá průvodní list skotu se žádostí o vystavení a zaslání opraveného duplikátu. Pověřená osoba^4) vydá duplikát průvodního listu skotu do 5 pracovních dnů.“.

„(3) Každý registr koní v hospodářství se vede na dvou samostatných formulářích či v případě formy počítačové databáze ve dvou samostatných souborech.“.

„(4) První formulář nebo soubor nazvaný „Koně, osli a jejich kříženci držení v hospodářství“ obsahuje

(5) Druhý formulář nebo soubor nazvaný „Přemístění koní, oslů a jejich kříženců držených v hospodářství“ obsahuje

Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 6 a 7.

„^19) § 28 odst. 3 vyhlášky č. 448/2006 Sb.

^20) § 21 odst. 1 písm. a) vyhlášky č. 448/2006 Sb.“.

„(6) V případě registrace starších, dosud neregistrovaných koní, koní bez původu a oslů a jejich kříženců s koňmi a v případě uvedeném v § 49 odst. 2 se čtvrtý připouštěcí lístek nahrazuje hlášením o registraci koně. V tomto případě se postupuje způsobem uvedeným v odstavcích 2 až 5.“.

Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 7.

„(8) Pokud byl na koně narozeného v České republice vystaven zahraniční plemennou knihou průkaz koně v souladu s přímo použitelnými předpisy Evropských společenství, vyplní majitel koně hlášení o registraci koně a zasílá jej společně s průkazem koně do 14 dnů ode dne jeho vystavení pověřené osobě^4).“.

„(2) Součástí hlášení o trvalém dovozu koně je slovní a grafický popis koně, který zajistí majitel u osoby provádějící označování koní.“.

„(4) Doprovází-li trvale dovezeného koně průkaz koně vystavený v souladu s přímo použitelnými předpisy Evropských společenství se slovním a grafickým popisem, zasílá majitel koně pověřené osobě^4) hlášení o trvalém dovozu koně a průkaz koně. V tomto případě pověřená osoba^4) koně zaeviduje, průkaz koně do 7 dnů ode dne jeho doručení zasílá zpět majiteli koně.

(5) Nedoprovází-li trvale dovezeného koně ze třetích zemí průkaz koně vystavený v souladu s přímo použitelnými předpisy Evropských společenství, zasílá majitel koně pověřené osobě^4) hlášení o trvalém dovozu koně. Na základě tohoto hlášení pověřená osoba^4) vystaví průkaz koně; pokud doprovází dovezeného koně také potvrzení o původu, zasílá majitel koně pověřené osobě^4) i kopii potvrzení o původu.“.

Dosavadní odstavce 7 a 8 se označují jako odstavce 6 a 7.

„§ 46

Hlášení změny

(1) Dojde-li ke změně majitele koně, k přemístění koně na jatka, k přemístění koně do jiného členského státu nebo vývozu koně do třetí země, s výjimkou přemístění nebo vývozu k účasti na svodu zvířat, k úhynu, ztrátě, utracení nebo ke kastraci koně, zasílá majitel koně pověřené osobě^4) hlášení změny do 5 pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo.

(2) Každý nový majitel plemenného koně zasílá pověřené osobě^4) prostřednictvím příslušného uznaného chovatelského sdružení hlášení změny do 5 pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo. Nový majitel koně zasílá současně s hlášením změny průkaz koně, ve kterém uznané chovatelské sdružení potvrdí změnu majitele, a průkaz koně zasílá zpět novému majiteli. Hlášení změny zasílá uznané chovatelské sdružení pověřené osobě^4) do 5 pracovních dnů ode dne doručení.

(3) Každý nový majitel koně neregistrovaného v plemenné knize zasílá pověřené osobě^4) hlášení změny do 5 pracovních dnů ode dne, kdy ke změně došlo. Nový majitel koně zasílá současně s hlášením změny průkaz koně, ve kterém pověřená osoba^4) potvrdí změnu majitele, a průkaz koně do 5 pracovních dnů ode dne doručení zasílá zpět novému majiteli koně.

(4) Při trvalém přemístění koně do jiného členského státu nebo vývozu koně do třetí země, s výjimkou přemístění nebo vývozu k účasti na svodu zvířat, zašle původní majitel hlášení změny pověřené osobě^4) do 5 pracovních dnů ode dne, kdy k této události došlo. Při přemístění anglického plnokrevníka a klusáka do jiného členského státu nebo vývozu anglického plnokrevníka nebo klusáka do třetí země, s výjimkou přemístění nebo vývozu k účasti na svodu zvířat, zašle původní majitel hlášení změny a průkaz koně pověřené osobě^4) ještě před přemístěním nebo vývozem koně, a to nejméně 14 dní před přemístěním nebo vývozem koně. Pověřená osoba zapíše změny do průkazu koně a do 5 pracovních dnů ode dne doručení vrátí průkaz koně majiteli.

(5) Při přemístění koně na jatka oznámí původní majitel koně tuto skutečnost pověřené osobě^4), a to zasláním hlášení změny do 5 pracovních dnů ode dne, kdy k přemístění došlo, a současně předá průkaz koně jatkám, které ho po poražení koně zasílají pověřené osobě^4), a to do 5 pracovních dnů ode dne porážky koně.

(6) Dojde-li k úhynu, ztrátě nebo utracení koně, zasílá původní majitel koně pověřené osobě^4) hlášení změny do 5 pracovních dnů ode dne úhynu, ztráty nebo utracení koně; současně s hlášením změny zasílá

(7) Dojde-li ke kastraci koně, zasílá jeho majitel pověřené osobě^4) hlášení změny do 5 pracovních dnů ode dne kastrace koně. Veterinární lékař potvrdí do 5 pracovních dnů po zákroku kastraci v průkazu koně.

(8) Vzor hlášení změny, jehož formulář majiteli koně poskytuje pověřená osoba^4), je uveden v příloze č. 8.“.

„§ 49

Průkaz koně

(1) Pověřená osoba^4) vystaví průkaz koně do 28 dnů ode dne doručení čtvrtého připouštěcího lístku^19) nebo ode dne doručení hlášení o registraci koně anebo ode dne doručení hlášení o trvalém dovozu koně.

(2) Pokud jde o plemenné koně narozené v České republice a zapsané v plemenné knize v zahraničí, pověřená osoba^4) vystaví průkaz koně na základě hlášení o registraci koně narozeného v České republice nejpozději do 18 měsíců stáří koně.

(3) Pokud jde o plemenné koně narozené v České republice a zapsané v plemenné knize v zahraničí, na něž byl v zahraničí vystaven průkaz koně v souladu s přímo použitelnými předpisy Evropských společenství, na tato zvířata se průkaz koně v České republice nevystavuje.

(4) Průkaz koně musí obsahovat

(5) Mimo povinných údajů uvedených v odstavci 4 může průkaz koně obsahovat v části Poznámky či v části Jiné záznamy i další záznamy týkající se daného zvířete.

(6) Náležitosti průkazu koně jsou uvedeny v příloze č. 8.

(7) Změní-li se majitel koně, předá původní majitel koně průkaz koně spolu s koněm novému majiteli koně. Při přemístění koně na jatka předá původní majitel spolu s koněm průkaz koně provozovateli jatek, který jej do 5 pracovních dnů po poražení koně zasílá pověřené osobě.

(8) Při přemístění anglického plnokrevníka nebo klusáka do jiného členského státu nebo vývozu anglického plnokrevníka nebo klusáka do třetí země zašle původní majitel průkaz koně pověřené osobě spolu s hlášením změny, a to nejméně 14 dní před přemístěním nebo vývozem koně.

(9) Majitel koně zajistí zaznamenání preventivních zkoušek, vyšetření nebo kastrace na stranách průkazu koně k tomu určených, které potvrdí veterinární lékař. Každou změnu majitele koně v průkazu koně si nový majitel koně nechá potvrdit u uznaného chovatelského sdružení, které vede příslušnou plemennou knihu, případně u pověřené osoby^4).

(10) V případě, že první majitel koně v průkazu koně v části Léčba léčivy (část III – A) potvrdí, že je kůň určen k poražení pro lidskou spotřebu, zajistí každý majitel tohoto koně zaznamenávání údajů do části Záznam o léčení (část III – B), které potvrdí veterinární lékař, a to do doby jeho poražení nebo do doby změny jeho určení, kterou je potvrzení v části II o tom, že kůň není určen k poražení pro lidskou spotřebu.

(11) Dojde-li ke ztrátě průkazu koně, majitel oznámí tuto skutečnost neprodleně pověřené osobě^4), která mu vydá duplikát průkazu koně do 5 pracovních dnů. V případě průkazu koně vydaného v zahraničí musí majitel požádat o vydání duplikátu osobu, která jej vydala.

(12) Na duplikátu průkazu koně musí být uvedeno datum jeho vystavení, označení, že jde o duplikát, a pořadové číslo duplikátu.

(13) Průkaz koně dovezeného ze třetích zemí nebo přemístěného z jiného členského státu, který je vystavený v souladu s přímo použitelnými předpisy Evropských společenství, se považuje za průkaz koně podle této vyhlášky.“.

„(1) Pro každé hospodářství, v němž je chováno hejno větší než 1000 kusů, nebo větší než 100 kusů drůbeže s produkcí násadových vajec, u kura domácího hejno nosnic s produkcí konzumních vajec uváděných na trh, vede chovatel drůbeže registr drůbeže v hospodářství, a to písemně na formulářích, které mu poskytuje pověřená osoba^4), nebo formou počítačové databáze (§ 32).“.

„§ 65

Záznamy evidované provozovatelem líhně

V záznamech evidovaných provozovatelem líhně se evidují u každého druhu a kategorie drůbeže

„§ 66

Hlášení o stavech drůbeže

(1) Každý chovatel drůbeže, který chová hejno větší než 100 kusů drůbeže s produkcí násadových vajec, u kura domácího hejno nosnic pro produkci konzumních vajec uváděných na trh, předává pověřené osobě^4) v hlášení o stavech drůbeže údaje o

(2) Chovatelé uvedení v odstavci 1 zasílají hlášení o stavech drůbeže pověřené osobě^4) jednou měsíčně, vždy do desátého dne následujícího kalendářního měsíce, a to za celý kalendářní měsíc.

(3) Chovatelé drůbeže s hejnem větším než 1000 kusů s výjimkou chovatelů uvedených v odstavci 1 zasílají pověřené osobě údaje o druhu, kategorii, počtu hejn a kapacitě při zaevidování hospodářství u pověřené osoby^4) a dále pak při jakékoli změně těchto údajů.

(4) Hlášení o stavech drůbeže se zasílá na formuláři, který chovateli poskytuje pověřená osoba^4).

(5) Vzor hlášení o stavech drůbeže je uveden v příloze č. 12.

(6) Chovatelé šlechtitelských, prarodičovských a rodičovských chovů drůbeže zasílají kromě hlášení o stavech drůbeže pověřené osobě^4) údaje o druhu, užitkovém typu a počtu osvědčené drůbeže, a to zasláním kopie osvědčení o původu hejna, do 14 dnů ode dne doručení originálu osvědčení o původu hejna.

§ 67

Hlášení o počtu přemístěné nebo dovezené drůbeže

V případě přemístění drůbeže z jiného členského státu nebo dovozu drůbeže ze třetích zemí oznámí chovatel pověřené osobě^4) údaje^20a) o počtu přemístěné nebo dovezené drůbeže a její původ, datum přemístění nebo dovozu a druh přemístěné nebo dovezené drůbeže, a to zasláním kopie potvrzení o původu nebo kopie dokladu, který potvrzení o původu nahrazuje, vždy do 30 dnů ode dne přemístění nebo dovozu.

^20a) Nařízení Rady (EHS) č. 2782/75 ze dne 29. října 1975 o produkci násadových vajec a kuřat chovné drůbeže a jejich uvádění na trh. Nařízení Komise (EHS) č. 1868/77 ze dne 29. července 1977, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 2782/75 o produkci násadových vajec a kuřat chovné drůbeže a jejich uvádění na trh.“.

„§ 70

Registr hospodářství drůbeže v databázi ústřední evidence

V registru hospodářství se pro každé hospodářství kromě údajů uvedených v § 29 a 66 eviduje

„(1) Pověřená osoba^4) v databázi ústřední evidence zaznamenává datum přijetí každého hlášení.“.

Dosavadní odstavce 1 a 2 se označují jako odstavce 2 a 3.

Dosavadní odstavce 3 až 6 se označují jako odstavce 1 až 4.

Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 2.

„§ 93

(1) Kritéria pro výběr a stanovení minimálního počtu hospodářství s chovem turů^24), ovcí a koz^25), v nichž musí být zkontrolováno plnění všech povinností stanovených při označování a evidenci, požadavky na analýzu rizika, náležitosti a obsah kontrolního protokolu z kontrol hospodářství s chovem turů, ovcí a koz a náležitosti zprávy o výsledcích kontrol v hospodářství s chovem turů, ovcí a koz předkládané členským státem stanoví přímo použitelné předpisy Evropských společenství^24)^,^25).

(2) Zprávu o výsledcích kontrol hospodářství s chovem turů, ovcí a koz zpracovává příslušný úřad na základě roční zprávy o provedených kontrolách (§ 91) a předkládá ji ve lhůtě stanovené přímo použitelnými předpisy Evropských společenství^24)^,^25) Evropské komisi.

^24) Nařízení Komise (ES) č. 1082/2003 ze dne 23. června 2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000, pokud jde o minimální kontroly v rámci systému identifikace a registrace skotu.

^25) Nařízení Komise (ES) č. 1505/2006 ze dne 11. října 2006, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 21/2004, pokud jde o minimální úrovně kontrol, jež mají být prováděny v souvislosti s identifikací a evidencí ovcí a koz (Text s významem pro EHP).“.

„Příloha č. 2 k vyhlášce č. 136/2004 Sb.

Označování turů

[image omitted]

[image omitted]

Poznámka:

Identifikační číslo zvířete uvedené na plastové ušní známce se uvádí vždy v tomto pořadí: „CZ 019236 921“

[image omitted]

Poznámka:

Identifikační číslo zvířete uvedené na plastové ušní známce se uvádí vždy v tomto pořadí: „CZ 019236 921“

[image omitted]

Poznámka:

Identifikační číslo zvířete uvedené na duplikátu plastové ušní známky turů narozených v České republice se uvádí vždy v tomto pořadí: „CZ 019236 921“

[image omitted]

Poznámka:

Identifikační číslo zvířete uvedené na duplikátu plastové ušní známky turů narozených v České republice se uvádí vždy v tomto pořadí: „CZ 019236 921“

6.

Vzor části duplikátu plastové ušní známky používané pro označování turů přemístěných z členských zemí Evropské unie – typ A

[image omitted]

Poznámka:

Identifikační číslo zvířete uvedené na duplikátu plastové ušní známky turů přemístěných z členských zemí Evropské unie se uvádí vždy v tomto pořadí: „IE 111111222222“

7.

Vzor části duplikátu plastové ušní známky používané pro označování turů přemístěných z členských zemí Evropské unie – typ B

[image omitted]

Poznámka:

Identifikační číslo zvířete uvedené na duplikátu plastové ušní známky turů přemístěných z členských zemí Evropské unie se uvádí vždy v tomto pořadí: „IE 111111222222“

Vysvětlivka: [image omitted]- kód příslušného úřadu“.

„Příloha č. 4 k vyhlášce č. 136/2004 Sb.

A. Vzor plastové ušní známky typu A používané pro označování ovcí a koz

[image omitted]

Poznámka: Identifikační číslo zvířete uvedené na ušní známce se uvádí vždy v tomto pořadí: „CZ 12345 678“

Duplikát

[image omitted]

Poznámka: Identifikační číslo zvířete uvedené na duplikátu ušní známky se uvádí vždy v tomto pořadí: „CZ 12345 678“

B. Vzor plastové ušní známky typu B používané pro označování ovcí a koz

[image omitted]

Poznámka: Identifikační číslo zvířete uvedené na ušní známce se uvádí vždy v tomto pořadí: „CZ 12345 678“

Duplikát

[image omitted]

Poznámka: Identifikační číslo zvířete uvedené na duplikátu ušní známky se uvádí vždy v tomto pořadí: „CZ 12345 678“

Vysvětlivka: [image omitted]- kód příslušného úřadu

[image omitted]

[image omitted]

[image omitted]

[image omitted]

[image omitted]

[image omitted]

[image omitted]

[image omitted]

[image omitted]

[image omitted]

[image omitted]

„Příloha č. 14 k vyhlášce č. 136/2004 Sb.

[image omitted]

„Příloha č. 15 k vyhlášce č. 136/2004 Sb.

[image omitted]

Čl. II

Přechodná ustanovení

(1) Ušní známky vydané podle dosavadních právních předpisů lze i nadále používat.

(2) Registrační lístek chovatele, obchodníka, provozovatele jatek, asanačního podniku, shromažďovacího střediska, uživatelského zařízení, provozovatele líhně, hlášení o narození zvířat, jejich úhynu, ztrátě a přemístění, hlášení o registraci koně narozeného v České republice, hlášení o trvalém dovozu koně, hlášení změny, hlášení o počtu dospělé drůbeže, hlášení měsíční produkce, nákupu a prodeje násadových vajec a mláďat, hlášení počtu plemenných ryb, hlášení počtu/hmotnosti neplemenných ryb a hlášení počtu včelstev a umístění stanovišť poskytnuté pověřenou osobou a obsahující náležitosti podle vzorů uvedených v dosavadních právních předpisech lze používat do 31. 12. 2007.

Čl. III

ÚČINNOST

Tato vyhláška nabývá účinnosti patnáctým dnem ode dne jejího vyhlášení.

Ministr:

Mgr. Gandalovič v. r.