← Aktuální text · Historie

Vyhláška o podrobnostech některých pravidel při poskytování investičních služeb

Aktuální text a fecha 2008-06-30

ČÁST PRVNÍ

OBECNÁ USTANOVENÍ

§ 1

Předmět úpravy

(1) Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství^1) a upravuje

(2) Tato vyhláška dále upravuje způsob, kterým investiční zprostředkovatel

§ 2

Vymezení pojmů

Pro účely této vyhlášky se rozumí

§ 3

Obchodník s cennými papíry

Pravidla stanovená touto vyhláškou pro obchodníky s cennými papíry se vztahují na

§ 4

Investiční zprostředkovatel

(1) Pravidla stanovená touto vyhláškou se vztahují na investičního zprostředkovatele v rozsahu stanoveném v odstavcích 2 až 4.

(2) K zajištění obezřetného poskytování investičních služeb se na investičního zprostředkovatele

(3) K zabezpečení dodržování pravidel jednání se zákazníky se na investičního zprostředkovatele

(4) Investiční zprostředkovatel, který je fyzickou osobou a vykonává investiční služby výhradně osobně,

ČÁST DRUHÁ

PRAVIDLA OBEZŘETNÉHO POSKYTOVÁNÍ INVESTIČNÍCH SLUŽEB

HLAVA I

ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM

Díl 1

Rozsah použití

§ 5

(1) Pravidla pro řídicí a kontrolní systém obchodníka s cennými papíry se vztahují na všechny činnosti obchodníka s cennými papíry.

(2) Pokud má obchodník s cennými papíry povinnost zavést a udržovat řídicí a kontrolní systém na konsolidovaném základě, pravidla pro řídicí a kontrolní systém vztahuje na činnosti všech osob v regulovaném konsolidačním celku a přiměřeně též na činnosti společně řízeného podniku.

Díl 2

Organizační předpoklady a předpoklady řádné správy a řízení společnosti

§ 6

Organizační uspořádání

(1) Organizační uspořádání podle § 12a odst. 1 písm. a) bodu 2 zákona obchodník s cennými papíry upraví vnitřním předpisem provázaným s požadavky ostatních vnitřních předpisů obchodníka s cennými papíry a případně také se závaznými pravidly v rámci regulovaného konsolidačního celku.

(2) V rámci organizačního uspořádání obchodník s cennými papíry

(3) Organizačním útvarem se rozumí osoba nebo určená skupina osob pověřená výkonem určité činnosti obchodníka s cennými papíry.

§ 7

Zásady a postupy řízení

(1) Obchodník s cennými papíry zajistí, aby jeho vedoucí osoby podle § 2 odst. 1 písm. a) zákona

(2) Obchodník s cennými papíry dále zajistí, aby

§ 8

Administrativní a účetní postupy

(1) K uplatňování řádných administrativních a účetních postupů obchodník s cennými papíry vnitřním předpisem upraví vždy

(2) Obchodník s cennými papíry upraví dále vnitřním předpisem

§ 9

Pravidla pro uzavírání osobních obchodů

(1) K ochraně vnitřních informací podle § 124 zákona a předcházení střetu zájmů obchodník s cennými papíry

(2) Pravidla podle odstavce 1 se nevztahují na osobní obchody

§ 10

Pravidla pro sdružování pokynů a obchodů

Pravidla pro rozdělení plnění a závazků ze sdruženého pokynu a obchodu musí být spravedlivá a dostatečně přesná a v souladu s požadavky § 48 obsahovat pravidla pro

Díl 3

Systém řízení rizik

§ 11

Řízení rizik

(1) Systém řízení rizik obchodník s cennými papíry upraví vnitřním předpisem [§ 8 odst. 1 písm. m)], který v rámci požadavků podle § 12a odst. 1 písm. b) zákona upravuje alespoň

(2) Statutární orgán obchodníka s cennými papíry schvaluje a pravidelně vyhodnocuje strategie a zásady pro řízení rizik zahrnující zejména sledování a snižování rizik, kterým je nebo může být obchodník s cennými papíry vystaven, včetně rizik vyplývajících z makroekonomického prostředí, v němž obchodník s cennými papíry působí, a to v závislosti na ekonomickém cyklu.

(3) Obchodník s cennými papíry používá takové informační systémy, které umožňují statutárnímu orgánu a pracovníkům pověřeným řízením rizik získávat včasné a věrohodné informace nezbytné pro účinné řízení rizik.

(4) Obchodník s cennými papíry ve skupině smíšené holdingové osoby uplatňuje postupy, které mu umožňují vhodným způsobem sledovat operace, které sjednal se smíšenou holdingovou osobou nebo osobou ovládanou smíšenou holdingovou osobou (dále jen „operace uvnitř skupiny“), především významné operace uvnitř skupiny. Operace uvnitř skupiny se považuje za významnou, pokud přesahuje 5 % součtu kapitálových požadavků k úvěrovému, tržnímu a operačnímu riziku stanovených na individuálním základě obchodníkem s cennými papíry ve skupině smíšené holdingové osoby. Operace uvnitř skupiny stejného charakteru sjednané v posledních šesti měsících se stejnou protistranou a ve stejné měně se považují za jednu operaci.

§ 12

Organizační útvar řízení rizik

(1) Řízení rizik zabezpečuje obchodník s cennými papíry pomocí nezávislého organizačního útvaru pro řízení rizik [§ 6 odst. 2 písm. b) bod 3], pokud je to vhodné a přiměřené s ohledem na charakter, rozsah a složitost činností obchodníka s cennými papíry.

(2) Do působnosti organizačního útvaru řízení rizik patří

§ 13

Úvěrové riziko

(1) Pokud existuje úvěrové riziko nebo riziko protistrany^3), zajistí obchodník s cennými papíry, že

(2) Při provádění sekuritizace obchodník s cennými papíry

(3) Zbytkové riziko po zohlednění uznatelných technik snižování úvěrového rizika ovlivňuje obchodník s cennými papíry

§ 14

Tržní riziko

(1) Obchodník s cennými papíry vytvoří a udržuje zásady a postupy pro řízení míry tržního rizika^3) včetně vyhodnocování či měření všech jeho významných zdrojů a dopadů. Obchodník s cennými papíry vytvoří a udržuje systém řízení tržního rizika obchodního portfolia v souladu s požadavky zvláštního právního předpisu upravujícího pravidla obezřetného podnikání bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry^6) a systém řízení úrokového, měnového, akciového a komoditního rizika investičního portfolia.

(2) Při stresovém testování^4) úrokového rizika investičního portfolia obchodník s cennými papíry

§ 15

Operační riziko

(1) Obchodník s cennými papíry vytvoří a udržuje zásady a postupy pro vyhodnocování a ovlivňování míry podstupovaného operačního rizika^3), včetně zohlednění málo častých významných událostí. Obchodník s cennými papíry stanoví, co v rámci jeho činnosti tvoří operační riziko pro účely těchto zásad a postupů, aniž by tímto bylo dotčeno vymezení operačního rizika stanoveného zvláštním právním předpisem upravujícím pravidla obezřetného podnikání bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry^7).

(2) Obchodník s cennými papíry vytvoří a udržuje pohotovostní plány pro mimořádné situace, včetně situací havarijních a krizových, a pro obnovu činností

§ 16

Riziko likvidity

(1) Obchodník s cennými papíry vytvoří a udržuje

(2) Při stanovení zásad a postupů měření a řízení čisté likvidní pozice^4) obchodník s cennými papíry zohlední i alternativní scénáře, přičemž likvidní pozicí se rozumí přebytek nebo nedostatek zdrojů obchodníka s cennými papíry v rámci stanovených časových pásem.

(3) Při udržování zásad a postupů měření a řízení čisté likvidní pozice obchodník s cennými papíry pravidelně přezkoumává předpoklady, na kterých jsou založena rozhodnutí ohledně čisté likvidní pozice.

(4) Obchodník s cennými papíry zajišťuje efektivní řízení likvidity na denním základě.

§ 17

Riziko koncentrace

(1) Obchodník s cennými papíry vytvoří a udržuje zásady a postupy ke

(2) Zásady a postupy pro řízení rizika koncentrace^4) vždy zahrnují také

Díl 4

Pravidla vnitřní kontroly

§ 18

Kontrola dodržování povinností u obchodníka s cennými papíry

(1) Pravidla vnitřní kontroly upravená vnitřním předpisem podle § 8 odst. 1 písm. b) směřují k účinnému předcházení a odhalování případných rizik u obchodníka s cennými papíry spojených s nesplněním povinností stanovených zákonem nebo na jeho základě.

(2) Pravidla vnitřní kontroly obchodník s cennými papíry uplatňuje na všech řídicích a organizačních úrovních.

§ 19

Compliance

(1) Činnost compliance zabezpečuje obchodník s cennými papíry pomocí organizačního útvaru, který je nezávislý (odstavce 3 a 4).

(2) Činnost compliance v rámci zabezpečování průběžné kontroly podle § 12a odst. 1 písm. c) bodu 2 zákona zahrnuje také

(3) Obchodník s cennými papíry zajistí, aby organizační útvar zabezpečující funkci compliance měl předpoklady pro objektivní výkon své působnosti, zejména

(4) Obchodník s cennými papíry dále zajistí, aby

(5) Obchodník s cennými papíry není povinen zajistit splnění požadavků podle odstavce 4, pokud je schopen doložit, že vzhledem k charakteru, rozsahu a složitosti jeho činností jsou tyto požadavky nepřiměřené a že činnost compliance je i bez splnění těchto povinností vykonávána účinně.

§ 20

Vnitřní audit

(1) Výkon činností vnitřního auditu zabezpečuje obchodník s cennými papíry pomocí organizačního útvaru [§ 6 odst. 2 písm. b) bod 2], který je funkčně a organizačně nezávislý.

(2) Výkon činnosti auditu nemusí být zabezpečován funkčně a organizačně nezávisle, pokud je to přiměřené s ohledem na charakter, rozsah a složitost činností obchodníka s cennými papíry.

(3) V působnosti vnitřního auditu je alespoň

§ 21

Kontrolní a bezpečnostní opatření pro zpracování a evidenci informací

(1) K zavedení kontrolních a bezpečnostních opatření pro zpracování a evidenci informací souvisejících s poskytováním investičních služeb obchodník s cennými papíry

(2) V souvislosti s uchováváním záznamů komunikace se zákazníkem obchodník s cennými papíry dále

Díl 5

Činnosti vykonávané prostřednictvím jiné osoby

§ 22

(1) Obchodník s cennými papíry může výkonem významné provozní činnosti podle § 12d zákona pověřit jinou osobu (dále jen „poskytovatel služby“), pokud

(2) O výkonu významné provozní činnosti uzavře obchodník s cennými papíry s poskytovatelem služby písemnou smlouvu.

§ 23

(1) V souvislosti s právními vztahy, které se týkají pověření poskytovatele služby výkonem významné provozní činnosti, postupuje obchodník s cennými papíry obezřetně a s odbornou péčí.

(2) Obchodník s cennými papíry může pověřit výkonem významné provozní činnosti poskytovatele služby, pokud dále kromě podmínek stanovených zákonem

(3) V případě, že poskytovatel služby odepře obchodníkovi s cennými papíry přístup k informacím nebo vstup do prostor, zajišťovaný podle odstavce 2 písm. f), obchodník s cennými papíry bez zbytečného odkladu informuje Českou národní banku.

(4) Obchodník s cennými papíry při naplňování podmínek pro výkon činnosti poskytovatelem služby patřičně zohlední případný vztah ovládání mezi obchodníkem s cennými papíry a poskytovatelem služby a zajistí, aby tento vztah nepříznivě neovlivnil řádný výkon této činnosti.

(5) Ověřování řádného výkonu významné provozní činnosti poskytovatelem služby provádí obchodník s cennými papíry vždy osobně, přitom

Díl 6

Opatření pro ochranu majetku zákazníka

§ 24

Účetní postupy

(1) Účetní postupy obchodníka s cennými papíry vždy upravují způsob účtování o peněžních prostředcích a investičních nástrojích zákazníků. Systém účetní evidence musí zachycovat

(2) Účetní zásady a postupy musí obchodníkovi s cennými papíry umožnit bez zbytečného odkladu předložit účetnictví na vyžádání České národní bance.

§ 25

Evidence majetku zákazníka

(1) Obchodník s cennými papíry v systému své vnitřní evidence zajišťuje soustavnou a jednoznačnou identifikaci investičních nástrojů a peněžních prostředků každého zákazníka tak, že může kdykoliv odlišit aktiva držená pro jednoho zákazníka od aktiv držených pro ostatní zákazníky a od svých vlastních aktiv. Vnitřní evidence obsahuje rovněž záznamy o tom, na jakém účtu u třetí osoby jsou jednotlivé investiční nástroje a peněžní prostředky každého zákazníka vedeny.

(2) Pravidla evidence majetku zákazníka stanoví

(3) Obchodník s cennými papíry dále zavede účinná organizační opatření, která povedou k minimalizaci rizika ztráty nebo znehodnocení majetku zákazníka nebo práv spojených s tímto majetkem v důsledku zneužití majetku zákazníka, podvodu, špatné správy, nedostatečné evidence nebo nedbalosti.

(4) Pokud se majetek zákazníka nachází ve státě, jehož právní předpisy neumožňují splnění požadavků podle odstavce 1, obchodník s cennými papíry přijme taková opatření, která se co nejvíce přiblíží požadavkům podle odstavce 1.

§ 26

Ukládání investičních nástrojů zákazníka

(1) Obchodník s cennými papíry může uložit investiční nástroje zákazníka na účtu u jiné osoby, pokud

(2) Obchodník s cennými papíry ověřuje splnění stanovených požadavků pro ukládání investičních nástrojů zákazníka na účtu u jiné osoby při výběru jiné osoby, sjednání služeb a v průběhu jejich poskytování.

§ 27

Ukládání peněžních prostředků zákazníka

(1) Obchodník s cennými papíry ukládá peněžní prostředky zákazníka pouze u

(2) Peněžními prostředky zákazníka podle odstavce 1 nejsou vklady přijaté v souvislosti s činností banky, která je rovněž obchodníkem s cennými papíry.

(3) Pokud obchodník s cennými papíry ukládá peněžní prostředky zákazníka u osoby uvedené v odstavci 1 písm. b) až d), postupuje obezřetně a s odbornou péčí a zohlední zkušenosti této osoby, její pověst na finančním trhu a právní požadavky a tržní zvyklosti, kterými se nakládání s peněžními prostředky zákazníka u jiné osoby řídí a mohly by nepříznivě ovlivnit práva zákazníka. Splnění předpokladů podle věty první obchodník s cennými papíry ověřuje při výběru jiné osoby, sjednání služeb a v průběhu jejich poskytování.

(4) Obchodník s cennými papíry zabezpečí, aby peněžní prostředky zákazníka a obchodníka s cennými papíry byly vedeny na oddělených účtech.

(5) Obchodník s cennými papíry neuloží peněžní prostředky zákazníka do fondu peněžního trhu podle odstavce 1 písm. d), pokud s tím zákazník nesouhlasí.

§ 28

Používání investičních nástrojů zákazníka

(1) Obchodník s cennými papíry může použít investiční nástroje zákazníka k obchodu na vlastní účet nebo na účet jiného zákazníka, pokud zákazník předem a výslovně souhlasil s použitím investičních nástrojů za přesně stanovených podmínek. Zákazník, který není profesionálním zákazníkem, musí svůj souhlas udělit písemně nebo jiným rovnocenným způsobem.

(2) Obchodník s cennými papíry může dále použít investiční nástroje zákazníka na účtu zákazníků vedeném třetí osobou k repo obchodu a obchodu na vlastní účet nebo na účet jiného zákazníka za podmínek uvedených v předchozím odstavci, pouze pokud

(3) Za účelem řádného přiřazení ztráty z obchodů podle odstavce 1 obsahuje evidence obchodníka s cennými papíry údaje o

(4) Obchodník s cennými papíry zpřístupní zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, svá pravidla nebo zásady pro použití investičních nástrojů zákazníka k repo obchodům a obchodům na vlastní účet nebo na účet jiného zákazníka a pravidla nebo zásady pro poskytování souhlasu způsobem uvedeným v odstavci 1.

HLAVA II

POSTUPY PRO ZJIŠŤOVÁNÍ A ŘÍZENÍ STŘETU ZÁJMŮ

§ 29

Zjišťování a řízení střetu zájmů

(1) Při poskytování investičních služeb obchodník s cennými papíry zjišťuje a řídí střety zájmů mezi ním, včetně jeho vedoucích osob, vázaných zástupců a zaměstnanců nebo vedoucích osob, vázaných zástupců a osoby, která ovládá obchodníka s cennými papíry, je ovládána obchodníkem s cennými papíry nebo ovládané stejnou osobou jako obchodník s cennými papíry, a jeho zákazníky nebo potenciálními zákazníky nebo jeho zákazníky nebo potenciálními zákazníky navzájem v souvislosti s poskytováním investičních služeb.

(2) Pokud je obchodník s cennými papíry členem podnikatelského seskupení, zjišťuje a řídí střety zájmů v souladu s odstavcem 1 rovněž s ohledem na všechny předvídatelné okolnosti, které mohou vyvolat střet zájmů v důsledku struktury podnikatelského seskupení a předmětu podnikání jeho členů.

(3) Pokud ani přes opatření přijatá podle odstavce 1 nelze spolehlivě zamezit nepříznivému vlivu střetu zájmů na zájmy zákazníka, sdělí obchodník s cennými papíry před poskytnutím investiční služby zákazníkovi informace o povaze nebo zdroji střetu zájmů.

(4) Obchodník s cennými papíry poskytne zákazníkovi informace podle odstavce 3 na trvalém nosiči informací podle § 15e zákona způsobem a v rozsahu, který zohlední povahu zákazníka a umožní mu řádně vzít v úvahu střet zájmů související s investiční službou nebo další podnikatelskou činností obchodníka s cennými papíry podle § 6a zákona.

§ 30

Zjišťování střetu zájmů

(1) Při zjišťování a posuzování střetu zájmů v souvislosti s poskytováním služeb obchodník s cennými papíry vezme v úvahu, zda on sám, osoba podle § 29 odst. 1 nebo osoba se zvláštním vztahem k obchodníkovi s cennými papíry

(2) Obchodník s cennými papíry dále vždy

§ 31

Řízení podstatného střetu zájmů

(1) Obchodník s cennými papíry zabezpečí, aby osoby se zvláštním vztahem k obchodníkovi s cennými papíry, které se podílejí na výkonu služeb, se kterými je spojen podstatný střet zájmů, vykonávaly svou činnost s takovou mírou nezávislosti, která je přiměřená charakteru, rozsahu a složitosti činností obchodníka s cennými papíry a podnikatelského seskupení, do kterého patří, a závažnosti nebezpečí poškození zájmů zákazníků.

(2) Postupy pro řízení podstatného střetu zájmů, které povedou k zabezpečení nezávislosti podle odstavce 1, podle okolností konkrétní situace zahrnují

§ 32

Řízení střetu zájmů v souvislosti s analýzami investičních příležitostí

(1) Obchodník s cennými papíry, který provádí analýzy investičních příležitostí, přijme opatření, které

(2) Pravidla podle odstavce 1 obchodník s cennými papíry nemusí dodržet, pokud jde o šíření analýzy investičních příležitostí, kterou vytvořila jiná osoba pro veřejnost nebo pro zákazníky, pokud obchodník s cennými papíry

(3) Souvisejícím investičním nástrojem podle odstavce 1 písm. a) se rozumí investiční nástroj, jehož cena podstatně ovlivňuje nebo určuje cenu investičního nástroje, kterého se analýza investiční příležitosti týká.

ČÁST TŘETÍ

PRAVIDLA JEDNÁNÍ SE ZÁKAZNÍKY

HLAVA I

INFORMOVÁNÍ ZÁKAZNÍKA A VYŽADOVÁNÍ INFORMACÍ

Díl 1

Informování zákazníka

§ 33

Informace o zařazení zákazníka

Informace, které obchodník s cennými papíry poskytuje zákazníkovi podle § 15d odst. 1 písm. h) zákona, obsahují

§ 34

Informace o investičních nástrojích, investičních službách a rizicích

(1) Informace poskytované obchodníkem s cennými papíry podle § 15d odst. 1 písm. b) až d) a f) zákona obsahují dále, pokud to povaha věci nevylučuje, údaje o

(2) Informace podle odstavce 1 poskytuje obchodník s cennými papíry přiměřeně povaze a vlastnostem investičního nástroje a zařazení a znalostem zákazníka a v takovém rozsahu, aby zákazníkovi umožnil učinit podložené investiční rozhodnutí.

§ 35

Informace o stavu majetku zákazníka

(1) Informacemi o stavu peněžních prostředků a investičních nástrojů, které jsou majetkem zákazníka^11) podle § 15r odst. 1 zákona, jsou

(2) Obchodník s cennými papíry může při poskytování informace vztahující se k výnosu z nevypořádaného obchodu podle odstavce 1 zvolit, zda ve výpisu uvede ve vztahu k údajům podle písmen a) a b) údaje k datu uzavření obchodu, nebo k datu vypořádání. Obchodník s cennými papíry nesmí v jednom výpisu použít oba způsoby určení rozhodného dne.

(3) Obchodník s cennými papíry poskytne informace podle odstavce 1 nejméně jednou za kalendářní rok.

§ 36

Lhůty informování o pokynech

(1) Obchodník s cennými papíry poskytne zákazníkovi informace podle § 15q odst. 1 zákona týkající se provedení pokynu bez zbytečného odkladu, pokud tato vyhláška nestanoví jinak. Pokud se pokyn týká dluhových cenných papírů financujících smlouvu o hypotečním úvěru, informuje obchodník s cennými papíry zákazníka nejpozději jeden měsíc po provedení pokynu, v takovém případě sdělí zákazníkovi i podmínky hypotečního úvěru.

(2) Obchodník s cennými papíry informuje zákazníka o stavu neprovedeného pokynu bez zbytečného odkladu po obdržení žádosti zákazníka.

Díl 2

Další požadavky na informování zákazníka, který není profesionálním zákazníkem

§ 37

Informace poskytované zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem

(1) Informace podle § 15d odst. 1 písm. a) a b) zákona poskytované obchodníkem s cennými papíry zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, obsahují přiměřeně okolnostem také

(2) Informace sdělované investičním zprostředkovatelem zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, obsahují vždy údaje o osobě, které předává pokyny.

(3) Pokud obchodník s cennými papíry nakládá s majetkem zákazníka, informace podle § 15d odst. 1 písm. f) zákona určené zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, obsahují

(4) Informace o nákladech a poplatcích poskytované obchodníkem s cennými papíry zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, podle § 15d odst. 1 písm. e) zákona obsahují přiměřeně okolnostem alespoň

(5) Obchodník s cennými papíry poskytne zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, údaje o pravidlech pro provádění pokynů podle § 15d odst. 1 písm. i) zákona obsahující

(6) Z informace poskytnuté zákazníkovi nesmí vyplývat, že orgán dohledu podporuje nebo schvaluje produkty nebo služby obchodníka s cennými papíry.

§ 38

Informace poskytované zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, ve zvláštních případech

(1) Pokud informace, kterou obchodník s cennými papíry sděluje zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, srovnává investiční služby, investiční nástroje nebo osoby poskytující investiční služby, srovnání musí

(2) Pokud informace sdělovaná obchodníkem s cennými papíry zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, zahrnuje údaje o výkonnosti investičního nástroje, finančního indexu nebo investiční služby v minulosti,

(3) Pokud informace sdělovaná obchodníkem s cennými papíry zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, obsahuje simulaci minulého výkonu nebo na ni odkazuje,

(4) Pokud se informace sdělovaná obchodníkem s cennými papíry zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, týká budoucí výkonnosti,

(5) Pokud informace sdělovaná obchodníkem s cennými papíry zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, obsahuje údaje o zdanění, musí obsahovat výslovné upozornění, že zdanění závisí na osobních poměrech zákazníka a může se měnit.

(6) Aniž jsou dotčena další ustanovení této vyhlášky, informace sdělované obchodníkem s cennými papíry zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, obsahují v případě investiční služby podle § 4 odst. 2 písm. d) zákona přiměřeně okolnostem

§ 39

Informace o provedeném pokynu a stavu majetku zákazníka

(1) Informace o provedeném pokynu určená zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, obsahuje, pokud to povaha věci nevylučuje,

(2) Pokud je pokyn prováděn po částech, obchodník s cennými papíry může zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, sdělit namísto jednotkové ceny cenu jednotlivé tranše nebo průměrnou cenu; na žádost zákazníka sdělí vždy cenu jednotlivých tranší.

(3) Obchodník s cennými papíry může zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, poskytnout informace uvedené v odstavci 1 pomocí standardizovaných kódů, pokud zákazníkovi vysvětlí význam těchto kódů.

(4) Obchodník s cennými papíry zašle zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, informace nejpozději

(5) Pokud v souladu se smlouvou se zákazníkem, který není profesionálním zákazníkem, mohou z obchodů na účet zákazníka vyplynout potenciální mimořádné závazky, zejména při obchodování s využitím pákového efektu, je obchodník s cennými papíry povinen informovat zákazníka o ztrátách, které přesáhly předem dohodnutý limit, bez zbytečného odkladu, nejpozději však do konce

§ 40

Informace o nakládání s majetkem zákazníka při obhospodařovaní portfolia

(1) Obchodník s cennými papíry v rámci poskytování investiční služby podle § 4 odst. 2 písm. d) zákona poskytuje zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, informace o stavu majetku obsahující

(2) Pokud se zákazník, který není profesionálním zákazníkem, dohodne s obchodníkem s cennými papíry na poskytování údajů po každém provedeném obchodu, poskytuje obchodník s cennými papíry zákazníkovi informace podle § 39.

(3) O ztrátách, které přesáhly předem dohodnutý limit v souvislosti s obhospodařováním majetku zákazníka podle § 15r odst. 2 zákona, informuje obchodník s cennými papíry zákazníka, který není profesionálním zákazníkem, nejpozději do konce

(4) Informace podle odstavce 1 poskytuje obchodník s cennými papíry zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, alespoň jednou za

(5) Obchodník s cennými papíry informuje zákazníka o možnosti podat žádost podle odstavce 4 písm. b).

§ 41

Některé další lhůty pro poskytování informací zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem

(1) Informace podle § 15d odst. 1 písm. a) až f) zákona a § 34 odst. 1, § 37 a § 38 odst. 6 poskytne obchodník s cennými papíry zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, v dostatečném předstihu před poskytnutím investiční služby.

(2) Informace o obsahu závazkového vztahu podle § 15d odst. 1 písm. g) zákona a informace podle § 37 odst. 1 a odst. 3 písm. a) vztahující se k závazku plynoucímu ze smlouvy týkající se požadované investiční služby poskytne obchodník s cennými papíry zákazníkovi, který není profesionálním zákazníkem, ještě před uzavřením takové smlouvy.

(3) Obchodník s cennými papíry může poskytnout informace podle odstavců 1 a 2 okamžitě po zahájení poskytování investiční služby podle odstavce 1 nebo okamžitě poté, co je zákazník vázán smlouvou podle odstavce 2, pokud

Díl 3

Lhůty pro poskytování informací profesionálním zákazníkům

§ 42

Informace podle § 15g věty první zákona a § 34 odst. 1 písm. e) až g) poskytne obchodník s cennými papíry profesionálnímu zákazníkovi v dostatečném časovém předstihu před poskytnutím investiční služby.

Díl 4

Informace vyžadované od zákazníka

§ 43

(1) Obsahem informací o odborných znalostech a zkušenostech v oblasti investic, které obchodník s cennými papíry zjišťuje při poskytování investiční služby od zákazníka podle § 15h odst. 1 písm. a) a b) a § 15i odst. 1 zákona, jsou v rozsahu podle § 15i odst. 2 zákona údaje o

(2) Obsahem informací o finančním zázemí zákazníka, které obchodník s cennými papíry zjišťuje podle § 15h odst. 1 písm. c) zákona, jsou přiměřeně poskytované investiční službě alespoň údaje o

(3) Obsahem informací o cílech zákazníka, které obchodník s cennými papíry zjišťuje podle § 15h odst. 1 písm. d) zákona, jsou přiměřeně poskytované investiční službě alespoň údaje o

HLAVA II

PŘÍPUSTNOST POBÍDEK

§ 44

(1) Pobídky jsou v mezích § 15 odst. 1 a 3 zákona přípustné, pokud

(2) Přípustné jsou pobídky, které umožní nebo jsou nezbytné pro poskytování investičních služeb a jejichž poskytnutí není v rozporu s odbornou péčí obchodníka s cennými papíry.

(3) Obchodník s cennými papíry může údaje podle odstavce 1 písm. b) poskytnout v podobě souhrnného popisu hlavních podmínek pobídky, na žádost zákazníka však vždy sdělí též podrobnosti.

HLAVA III

PROVÁDĚNÍ POKYNŮ

§ 45

Souhlas zákazníka

Obchodník s cennými papíry je povinen získat předchozí souhlas zákazníka s

§ 46

Obsah pravidel pro provádění pokynů, jejich sledování a přezkoumání

(1) Pravidla pro provádění pokynů ve vztahu k jednotlivým typům investičních nástrojů obsahují

(2) Pokud existuje více srovnatelných míst k provedení pokynu, pravidla pro provádění pokynů za účelem posouzení a porovnání výsledků pro zákazníka, které by dosáhl provedením pokynu v každém z převodních míst uvedených v zásadách provádění pokynů, které je schopno pokyn splnit, mohou vzít v potaz pouze vlastní provize a náklady obchodníka s cennými papíry na provedení pokynu v jednotlivých převodních místech.

(3) Obchodník s cennými papíry průběžně vyhodnocuje účinnost pravidel pro provádění pokynů, zejména kvalitu provedení pokynů ze strany třetí osoby a zjištěné nedostatky odstraňuje bez zbytečného odkladu.

(4) Přezkoumání pravidel pro provádění pokynů provádí obchodník s cennými papíry vždy neprodleně po významné změně ovlivňující schopnost dosáhnout provedením pokynu nejlepší možný výsledek pro zákazníka, nejméně však jednou ročně.

§ 47

Relativní důležitost faktorů

Pokud obchodník s cennými papíry provádí pokyn zákazníka, který není profesionálním zákazníkem, provedení pokynu za nejlepších podmínek se určí z hlediska celkového plnění, které se skládá z ceny investičního nástroje a nákladů spojených s provedením pokynu, kam patří i veškeré výlohy zákazníka přímo související s provedením pokynu, včetně poplatků převodním místům, poplatků za zúčtování a případných dalších poplatků placených třetím osobám, které se účastní na provedení pokynu.

HLAVA IV

SDRUŽOVÁNÍ POKYNŮ A OBCHODŮ

§ 48

Pravidla pro sdružování pokynů a obchodů

(1) Obchodník s cennými papíry je oprávněn provést pokyn zákazníka společně s obchodem na vlastní účet nebo s pokynem jiného zákazníka (dále jen „sdružovat pokyny“), jestliže

(2) Pokud byl sdružený pokyn zákazníka a obchod na vlastní účet proveden pouze částečně, obchodník s cennými papíry přizná plnění a odpovídající závazky ze sdruženého pokynu přednostně zákazníkovi, ledaže jsou splněny podmínky podle odstavce 3.

(3) Pokud je obchodník s cennými papíry schopen doložit, že sdružený pokyn se uskutečnil za výhodnějších podmínek, než jakých by pravděpodobně dosáhl u jednotlivých pokynů, nebo by se neuskutečnil vůbec, může rozdělit plnění a závazky ze sdruženého pokynu poměrně.

§ 49

Výjimky ze zveřejnění neprovedených limitních pokynů

Obchodník s cennými papíry nemusí zpřístupnit ostatním účastníkům trhu informace uvedené v § 15o odst. 1 písm. e) zákona, jestliže

ČÁST ČTVRTÁ

PŘECHODNÉ USTANOVENÍ

§ 50

Obchodník s cennými papíry a investiční zprostředkovatel uvede své poměry do souladu s touto vyhláškou nejpozději do 5 měsíců ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky. Do té doby dodržuje pravidla činnosti a hospodaření stanovená touto vyhláškou přiměřeně.

ČÁST PÁTÁ

ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

§ 51

Zrušovací ustanovení

Zrušují se:

§ 52

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2008.

Guvernér:

doc. Ing. Tůma, CSc. v. r.

^1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES ze dne 21. dubna 2004 o trzích finančních nástrojů, o změně směrnice Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/12/ES a o zrušení směrnice Rady 93/22/EHS. Směrnice Komise 2006/73/ES ze dne 10. srpna 2006, kterou se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES, pokud jde o organizační požadavky a provozní podmínky investičních podniků a o vymezení pojmů pro účely zmíněné směrnice. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/48/ES ze dne 14. června 2006 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o jejím výkonu (přepracované znění). Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/49/ES ze dne 14. června 2006 o kapitálové přiměřenosti investičních podniků a úvěrových institucí (přepracované znění). Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES ze dne 28. ledna 2003 o obchodování zasvěcených osob a manipulaci s trhem (zneužívání trhu). Nařízení Komise (ES) č. 1287/2006 ze dne 10. srpna 2006, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES, pokud jde o evidenční povinnosti investičních podniků, hlášení obchodů, transparentnost trhu, přijímání finančních nástrojů k obchodování a o vymezení pojmů pro účely zmíněné směrnice.

^2) Čl. 2 odst. 10 nařízení Komise (ES) č. 1287/2006.

^3) § 26 odst. 4 písm. a) vyhlášky č. 123/2007 Sb., o pravidlech obezřetného podnikání bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry.

^4) Příloha č. 1 vyhlášky č. 123/2007 Sb.

^5) § 112 vyhlášky č. 123/2007 Sb.

^6) Část třetí vyhlášky č. 123/2007 Sb.

^7) Část první vyhlášky č. 123/2007 Sb.

^8) Část pátá vyhlášky č. 123/2007 Sb. § 9b zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.

^9) § 16a odst. 6 zákona č. 256/2004 Sb.

^10) Čl. 81 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/48/ES.

^11) § 2 odst. 1 písm. h) zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů.

^12) Čl. 20 nařízení Komise (ES) č. 1287/2006.