← Aktuální text · Historie

Vyhláška o předcházení emisím regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů

Aktuální text a fecha 2009-09-14
§ 1

Předmět úpravy

Tato vyhláška v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropských společenství^1) upravuje a stanoví vzor žádosti o povolení k použití hydrochlorfluoruhlovodíků jako náhrady za halony, vzor evidenční knihy zařízení, způsob označení regulované látky a výrobku, který ji obsahuje, vzor oznámení a podávání zpráv, závazné postupy pro nakládání s regulovanými látkami, fluorovanými skleníkovými plyny nebo zařízeními obsahujícími tyto látky a rozsah požadovaných znalostí k znovuzískávání nebo zneškodňování regulovaných látek.

§ 2

Vzor žádosti o povolení k používání hydrochlorfluoruhlovodíků jako náhrady za halony

Vzor žádosti o povolení k používání hydrochlorfluoruhlovodíků jako náhrady za halony je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce.

§ 3

Vzor evidenční knihy zařízení

Vzor evidenční knihy chladicího zařízení a systému požární ochrany je uveden v příloze č. 2 k této vyhlášce.

§ 4

Způsob označení regulované látky nebo výrobku, který ji obsahuje

(1) Označení nádoby a výrobku obsahující regulované látky obsahuje

(2) Celé označení musí být pevně připevněno na výrobku či zařízení. Velikost písma nesmí být menší než velikost písma ostatních informací na výrobku, zařízení nebo nádobě. Označení musí zřetelně vystupovat na pozadí a musí mít takovou velikost a řádkování, aby bylo snadno čitelné. Povinnost označení se vztahuje i na hermeticky uzavřené systémy.

(3) Označení může být uvedeno pouze na štítku obsahujícím název nebo informace o výrobku, v jeho blízkosti nebo v blízkosti obslužných míst zařízení.

(4) Pro klimatizační výrobky a zařízení, jakož i tepelná čerpadla, s oddělenými vnitřními a vnějšími částmi a spojenými chladicím potrubím, musí být štítek s informacemi umístěn na té části zařízení, která byla nejdříve vybavena chladivem.

(5) Označení musí být uvedeno v českém jazyce.

§ 5

Vzor oznámení a formuláře zpráv

(1) Vzor oznámení o počtu systémů požární ochrany a hasicích přístrojů s halony, množství v nich obsažených halonů, opatření ke snižování emisí halonů a odhadu těchto emisí je uveden v příloze č. 3 k této vyhlášce.

(2) Vzor formuláře zpráv podle § 32 odst. 1 zákona je uveden v příloze č. 4 k této vyhlášce.

§ 6

Závazné postupy znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů

(1) Závazné postupy znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů při recyklaci výrobků domácího chlazení jsou uvedeny v příloze č. 5 k této vyhlášce.

(2) Závazné postupy znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů při recyklaci jiných chladicích zařízení než výrobků domácího chlazení jsou uvedeny v příloze č. 5 k této vyhlášce.

(3) Závazné postupy znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů při recyklaci výrobků určených k požární ochraně jsou uvedeny v příloze č. 6 k této vyhlášce.

(4) Stupeň úpravy I a II závazného postupu podle přílohy č. 5 k této vyhlášce se provádí v rámci jednoho technologického celku; tímto celkem se rozumí pevně instalovaná skupina technologických zařízení provozovaných v rámci jednoho areálu nebo jednotlivé stupně mobilní technologie přistavované do zařízení ke sběru odpadů k znovuzískávání regulovaných látek při recyklaci výrobků.

§ 7

Závazné postupy pro kontrolu těsnosti chladicích a klimatizačních zařízení obsahujících regulované látky

(1) Před kontrolou těsnosti chladicích a klimatizačních zařízení s obsahem regulovaných látek certifikované osoby zkontrolují záznamy o zařízení, přičemž zvláštní pozornost věnují informacím o opakujících se problémech a problémových oblastech.

(2) Certifikované osoby provádí kontroly následujících částí chladicích a klimatizačních zařízení nebo tepelných čerpadel:

(3) Při provádění kontroly těsnosti chladicího a klimatizačního zařízení nebo tepelného čerpadla s obsahem regulované látky použijí certifikované osoby metodu přímého měření uvedenou v odstavci 4 nebo metodu nepřímého měření uvedenou v odstavci 7. Metody nepřímého měření lze použít, pouze pokud z parametrů zařízení uvedených v odstavci 7, které mají být analyzovány, vyplývá, jaká je náplň regulovaných látek uvedená v záznamech o zařízení a pravděpodobnost jejich úniku.

(4) Ke zjištění úniku lze použít jednu nebo více následujících metod přímého měření:

(5) Při aplikaci přímých metod lze uplatnit následující závazné postupy:

(6) Před přímým měřením tlakovou zkouškou pomocí dusíku bez obsahu kyslíku nebo pomocí jiného plynu vhodného pro tlakovou zkoušku těsnosti je třeba, aby pracovníci certifikovaní ke znovuzískávání regulované látky z daného typu zařízení provedli znovuzískání regulované látky z celého systému.

(7) Ke zjištění úniku nepřímou metodou použijí certifikovaní pracovníci vizuální a manuální kontrolu zařízení a analýzu jednoho nebo více následujících parametrů:

(8) Každé podezření na únik regulované látky musí být ověřeno zkouškou těsnosti pomocí metody přímého měření podle odstavce 4.

(9) Použitá metoda kontroly těsnosti se zaznamená do evidenční knihy zařízení.

§ 8

Závazné postupy pro kontrolu těsnosti systémů požární ochrany obsahující regulované látky

(1) Před kontrolou těsnosti systémů požární ochrany certifikované osoby zkontrolují záznamy o zařízení.

(2) Zvláštní pozornost je třeba věnovat informacím o opakujících se problémech a problémových oblastech.

(3) Při zjišťování poškození a známek úniku provádějí certifikované osoby vizuální kontrolu ovládacích prvků, zásobníků, spojů, které jsou vystaveny tlaku, a dalších součástí.

(4) Podezření na únik zakládají zejména tyto situace:

(5) Měřiče tlaku a zařízení na sledování hmotnosti kontroluje certifikovaná osoba jednou za 12 měsíců, aby bylo zajištěno jejich řádné fungování.

(6) Použitá metoda kontroly těsnosti se zaznamená do evidenční knihy zařízení.

§ 9

Rozsah požadovaných znalostí k znovuzískávání nebo zneškodňování regulovaných látek

(1) Požadovanými znalostmi fyzických osob, které provádějí znovuzískávání regulovaných látek a jinak manipulují s regulovanými látkami v rámci recyklace výrobků, jsou

(2) Požadovanými znalostmi fyzických osob, které manipulují s regulovanými látkami v rámci jejich zneškodnění, jsou

§ 10

Přechodná ustanovení

(1) Požadavky podle § 4 na označování zařízení nebo výrobků, které obsahují regulovanou látku a které byly uvedeny na trh do třiceti dnů od nabytí účinnosti této vyhlášky, musí být splněny k 1. dubnu 2010. Do té doby je možné používat označení podle předpisů platných do 1. února 2009.

(2) Závazné postupy pro kontrolu těsnosti chladicích okruhů zařízení obsahujících regulované látky podle § 7 se budou používat od 1. ledna 2010. Do té doby se použijí závazné postupy podle předpisů platných do 1. února 2009.

(3) Pokud má provozovatel v době nabytí účinnosti této vyhlášky zpracovanou evidenční knihu podle předpisů platných do 1. února 2009, postačí, když vytvoří evidenční knihu chladicího zařízení a systému požární ochrany podle § 3 a přílohy č. 2 k této vyhlášce do 1. ledna 2011.

§ 11

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 15. září 2009.

Ministr:

doc. RNDr. Miko, Ph.D. v. r.

Příloha č. 1 k vyhlášce č. 279/2009 Sb.

[image omitted]

Příloha č. 2 k vyhlášce č. 279/2009 Sb.

[image omitted]

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 279/2009 Sb.

[image omitted]

Příloha č. 4 k vyhlášce č. 279/2009 Sb.

[image omitted]

Příloha č. 5 k vyhlášce č. 279/2009 Sb.

Závazný postup znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů z chladicích zařízení

Tato ustanovení upravují jakost a kontrolu zpracování, zejména recyklaci vyřazených chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů. Upravují podmínky pro sběr za účelem jejich recyklace a regenerace pro další použití nebo zneškodnění.

Je nutné provádět taková ochranná opatření, která účinně zabrání odcizení nebo ztrátě shromážděných chladicích zařízení, nebo jejich neoprávněnému prodeji.

Odběr chladicích zařízení je nutné provést způsobem vylučujícím poškození zařízení, které by způsobilo únik látek ohrožujících životní prostředí nebo které by ztížilo nebo znemožnilo úpravu. Zvláště je třeba vhodnými opatřeními vyloučit poškození chladicího okruhu. Je třeba stále mít připravena vhodná zařízení k zachycení vytékajících kapalin (olejů) a sorpční materiály ke zneškodnění a vázání vytékajících kapalin v dostatečném množství. Vlastníci chladicích zařízení při jejich předávání osobám provádějícím sběr a zajišťujícím uskladnění upozorní prokazatelným způsobem na opatření nutná na ochranu těchto zařízení před únikem regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů.

Při přepravě chladicích zařízení je nutné činit opatření proti úniku kapalin. Chladicí zařízení přepravované na dopravních prostředcích je nutné upevnit tak, aby nedošlo k poškození zařízení a k úniku regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů. Chladicí zařízení je nutné při nakládce a vykládce chránit před nárazy, převrácením nebo pádem. Chladicí zařízení je nutné přepravovat v poloze předepsané výrobcem daného typu zařízení pro přepravu nových výrobků.

Přijatá chladicí zařízení je nutné evidovat podle množství jednotlivých typů, regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů a druhu izolace. Zařízení je nutné kontrolovat, zda nejsou mechanicky poškozena a rozsah písemně zaznamenat. Je nutné sestavit seznam závažných poškození podle vzoru v této příloze, přičemž je možné zvolit si formu. Uskladnění přijatých chladicích zařízení je nutné provést s přihlédnutím k právní úpravě ochrany vod, tedy zejména požadavkům na záchytnou vanu. Skladování je nutné zajistit tak, aby bylo vyloučeno poškození chladicích zařízení, jež by ztížilo nebo znemožnilo další úpravu nebo by způsobilo únik látek ohrožujících životní prostředí.

Je nutné vypracovat popis technologických procesů a jejich průběhu při úpravě chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů. Dále je nutné stanovit příslušné přiřazení jednotlivých provozních úseků daným procesům a jejich průběhu (provozní řád). Je nutné přijmout ochranná opatření proti odcizení nebo ztrátě získaných chladicích zařízení jiným způsobem nebo jejich neoprávněným prodejem. Není přípustné opětovné uvedení do oběhu kompletních k recyklaci předaných zařízení, která obsahují regulované látky (v chladicím systému a/nebo v pěnové izolaci). Všechna převzatá chladicí zařízení je nutné podrobit úpravě.

Úprava zahrnuje tyto základní činnosti

Úpravu chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů je nutno provádět v souladu s jiným právním předpisem^2).

Jednotlivě je nutno plnit následující požadavky:

Úprava - stupeň I

Úprava - stupeň II

Použitá technologie úpravy materiálů musí zajišťovat, aby jednotlivé materiály byly zbaveny nečistot nebo jiných materiálů.

Veškerá povolení, schválení, souhlasy a úřední rozhodnutí zdokumentovat, vést v aktuálním stavu a mít volně přístupné příslušným kontrolním orgánům.

Připravit podnikový provozní řád, který obsahuje předpisy a pokyny pro provozní bezpečnost a pořádek. Provozní řád platí též pro zákazníky a návštěvníky podniku a proto musí být vyvěšen na dobře viditelném místě v místě činnosti, alespoň ve svých hlavních částech. Řád obsahuje též předpisy pro chování v případě nebezpečí.

Vypracovat provozní příručku, v níž jsou uvedena nutná opatření pro řádnou recyklaci chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek, jakož i pro provozní bezpečnost za normálního provozu, při opravách a provozních poruchách. Zde jsou též obsaženy úkoly a oblasti odpovědnosti zaměstnanců a popis postupu recyklace chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek.

Jako doklad řádně prováděné recyklace chladicích zařízení s obsahem regulovaných látek vést provozní deník v elektronické formě. Deník obsahuje

Všechny osoby, kterým jsou předávány regulované látky, materiály, části zařízení, resp. konstrukční díly a součástky k dalšímu využití nebo zneškodnění, vést v dokumentaci s dokladem, že tyto osoby vlastní potřebná povolení, schválení, certifikáty atd. Dále zdokumentovat, jaké postupy úpravy, využití nebo zneškodnění jsou používány a které další metody jsou voleny pro vznikající výstupní materiál.

Zjišťování získávaných množství regulovaných látek z oddílu 2.2.2 provádět metodou měření a metodou porovnání ročních čísel.

Při měření upravit nejméně 1000 chladicích zařízení, u kterých se úplně vyprázdní chladicí okruhy. Znovuzískaná regulovaná chladiva podle druhu jímat a zvážit. Ze získaných údajů vypočíst průměrné množství regulovaného chladiva znovuzískaného z jednoho chladicího zařízení (g/ks). Použije se formulář uvedený na konci této přílohy.

Při měření upravit nejméně 1000 chladicích zařízení. Při zjišťování průměrného množství chlorfluoruhlovodíku CFC-11 znovuzískaného z jednoho chladicího zařízení postupovat podle typu zařízení (typ 1 = chladničky pro domácnost, typ 2 = kombinace chladniček a mrazniček, typ 3 = mrazicí boxy a vitríny pro domácnost). Nádoby připravené pro jímání chlorfluoruhlovodíku CFC-11 zvážit prázdné před začátkem úpravy a se znovuzískanou náplní po jeho skončení. Výsledek vážení v kg dělit počtem upravených chladicích zařízení (všechna zařízení včetně vadných kusů). Jako výsledek vypočíst průměrné množství chlorfluoruhlovodíku CFC-11 na jedno chladicí zařízení v gramech. Použije se formulář uvedený na konci této přílohy.

Množství regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů ze stupně I, resp. stupně II, které bylo při úpravách chladicích zařízení získáno a prokazatelně předáno k zneškodnění, dělit počtem kusů upravených v období jednoho kalendářního roku.

Ke stanovení průměrného množství regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů v chladicích zařízeních lze použít i jiné metody uvedené v žádosti o certifikát.

Měření zbytkového obsahu regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů v oleji chladicího okruhu provádět analytickou metodou předloženou spolu s žádostí o certifikát. Výsledek se stanoví poměrem regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů v gramech připadajících na kilogram oleje a jako hmotnostní procento regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů v oleji.

Stanovení zbytkového obsahu chlorfluoruhlovodíku (CFC-11) ve vzorcích odplyněné, práškové frakce tepelněizolačních pěnových hmot z chladicích zařízení provádět analytickou metodou předloženou spolu s žádostí o certifikát. Výsledkem je stanovení hmotnostního procenta chlorfluoruhlovodíku v odplyněné, práškové frakci tepelněizolačních pěnových hmot z chladicích zařízení.

Provozovatel průběžně dbá na dodržování závazného postupu a průběžně provádí vlastní kontrolu včetně kontrolních opatření vyplývajících z oddílu 4. O provedených kontrolách provádí písemný záznam s uvedením zjištěných nedostatků a přijatých opatřeních a jejich splnění.

Vzor formuláře pro evidenci druhu a rozsahu poškození dodaných a uskladněných chladicích zařízení (klimatizačních zařízení a tepelných čerpadel)

[image omitted]

Vzor formuláře pro zjištění množství regulovaných látek získávaných ze stupně I a stupně II úpravy

[image omitted]

Příloha č. 6 k vyhlášce č. 279/2009 Sb.

Závazný postup znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů při recyklaci výrobků určených k požární ochraně

Tato jakostní a kontrolní ustanovení platí pro recyklaci hasicích přístrojů a systémů protipožární ochrany, regeneraci a znovuzískávání regulovaných látek v nich obsažených. Upravují podmínky pro jejich sběr, recyklaci, regeneraci a skladování regulovaných látek za účelem jejich mimořádného použití pro zajištění základní potřeby státu (kritická použití, technologická činidla, mimořádná použití pro zajištění zdraví a života lidí, použití ve vědě a výzkumu apod.) nebo jejich zneškodnění.

Cílem recyklace je především zachycení regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů a jejich regenerace a uskladnění pro případné kritické použití, nebo jejich předání k řádnému zneškodnění, jakož i získání druhotných surovin ekologickým způsobem. Takto získané suroviny mají být znovu využity.

Provádět ochranná opatření zabraňující úniku regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů do ovzduší, odcizení nebo ztrátě shromážděných hasicích přístrojů, systémů protipožární ochrany a regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů, či neoprávněnému prodeji regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů a výrobků, které je obsahují.

Sběr hasicích přístrojů a systémů protipožární ochrany provádět tak, aby bylo vyloučeno jejich poškození, které by způsobilo únik regulovaných látek nebo fluorovaných skleníkových plynů nebo které by ztížilo nebo znemožnilo jejich znovuzískání. Zvláště je třeba vhodnými opatřeními vyloučit poškození ventilu tlakové nádoby. Pokud hasicí přístroj nebo systém protipožární ochrany dodává do zvláštního skladu halonů certifikovaná osoba, upozorní tato osoba při jejich předávání na opatření nutná pro ochranu před únikem obsažené regulované látky a fluorovaného skleníkového plynu, pokud je to nezbytné.

Při přepravě hasicích přístrojů činit opatření proti úniku regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů. Upevnění přepravovaných hasicích přístrojů na dopravních prostředcích zajistit tak, aby nedošlo k poškození hasicích přístrojů. Hasicí přístroje při nakládce a vykládce chránit před nárazy nebo pádem.

Přijaté hasicí přístroje a systémy protipožární ochrany evidovat podle jednotlivých typů regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů. Přístroje a systémy kontrolovat, zda nejsou mechanicky poškozeny. Sestavovat seznam závažných poškození, přičemž formu zvolí certifikovaná osoba. Skladování zajistit tak, aby bylo vyloučeno poškození hasicích přístrojů, jež by ztížilo nebo znemožnilo odsátí regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů nebo zapříčinilo jeho únik. Nádoby pro uskladnění regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů před jejich odsátím a regenerací mít řádně označeny a rozděleny podle druhu obsažených regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů.

Vypracovat popis technologických procesů a jejich průběhu pro odsávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů z hasicích přístrojů nebo ze systémů protipožární ochrany a jejich následnou recyklaci, regeneraci a uskladnění pro účely kritického použití. Tyto procesy musí probíhat v hermeticky uzavřeném okruhu, který zamezí úniku regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů do ovzduší. U regenerovaných regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů musí být obnoveny původní vlastnosti regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů v jejich 100% hodnotě. Dále musí být stanoveno příslušné přiřazení jednotlivých provozních úseků daným procesům a jejich průběhu (provozní řád). Není přípustné opětovné uvedení hasicího přístroje do oběhu bez recyklace nebo regenerace obsažených regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů. Po recyklaci nebo regeneraci regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů je možné jeho opětovné použití na základě certifikátu. Znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů a jejich skladování do doby jejich kritického použití nebo zneškodnění musí být realizováno v rámci jednoho technologického celku. Technologickým celkem se pro účely tohoto ustanovení rozumí skupina technologických zařízení instalovaných v jednom areálu.

Po recyklaci případně regeneraci a před opětovným použitím regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů zajistí provozovatel zvláštního skladu jeho chemickou analýzu ke zjištění, zda recyklované případně regenerované regulované látky a fluorované skleníkové plyny splňuje požadavky norem jakosti. Analýzu regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů je nutné provést i před jeho recyklací v případě, že jsou pochybnosti o deklarovaném obsahu dodaných nádob s regulovanými látkami a fluorovanými skleníkovými plyny.

Veškerá povolení, schválení, souhlasy a úřední rozhodnutí zdokumentovat a vést v aktuálním stavu a mít volně přístupné příslušným kontrolním orgánům.

Připravit podnikový provozní řád, který obsahuje směrodatné předpisy a pokyny pro provozní bezpečnost a pořádek. Platí též pro zákazníky a návštěvníky zvláštního skladu halonů a proto je vyvěšován na dobře viditelném místě u vstupu do provozovny, alespoň ve svých hlavních částech. Řád obsahuje též předpisy pro chování v případě nebezpečí.

Vypracovat provozní příručku, v níž jsou uvedena nutná opatření pro řádnou recyklaci hasicích přístrojů a systémů protipožární ochrany, jakož i pro provozní bezpečnost za normálního provozu, při opravách a provozních poruchách. Zde jsou též obsaženy úkoly a oblasti odpovědnosti zaměstnanců a popis průběhu prací při recyklaci.

Pro činnosti důležité z hlediska bezpečnosti a ochrany životního prostředí vypracovat pracovní instrukci, která je zaměstnancům přístupná.

Jako doklad řádně prováděné recyklace hasicích přístrojů a systémů protipožární ochrany vést provozní deník v elektronické formě, pokud je to možné. Deník obsahuje

Vést v dokumentaci všechny osoby, kterým jsou předávány regulované látky a fluorované skleníkové plyny, hasicí přístroje či systémy protipožární ochrany ke kritickému použití nebo ke zneškodnění. Zároveň v dokumentaci vést kopie certifikáty pro osoby, kterým budou regulované látky a fluorované skleníkové plyny, hasicí přístroje nebo stabilní hasicí zařízení s obsahem regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů vydány, a které budou provádět jejich doplnění či instalaci pro kritické použití.

Zaměstnanci provádějící recyklaci hasicích přístrojů, systémů protipožární ochrany a znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů musí mít platný certifikát pokud jde o stacionární systémy požární ochrany a hasicí přístroje obsahující některé fluorované skleníkové plyny.

Provozovatel průběžně dbá na dodržování jakostních ustanovení a průběžně provádí vlastní kontrolu. V rámci vlastní kontroly jsou provedena všechna kontrolní opatření vyžadovaná závazným postupem. O provedených kontrolách je prováděn písemný záznam s uvedením zjištěných nedostatků, přijatých opatření a jejich splnění.

Provozovatel zasílá v čtvrtletních intervalech pravidelná hlášení o množství a stavu uskladněných regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů Ministerstvu životního prostředí.

Kontroly těsnosti nádob s uskladněnými regulovanými látkami a fluorovanými skleníkovými plyny se provádí zejména pomocí detektoru halogenderivátů uhlovodíků a dále jejich pravidelným vážením. Prostory ve kterých dochází k manipulaci s regulovanými látkami a fluorovanými skleníkovými plyny a prostory kde jsou tyto látky skladovány musí být zabezpečeny automatickým signalizačním zařízením, které detekuje únik regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů.

Tato jakostní a kontrolní ustanovení platí pro recyklaci hasicích přístrojů a systémů protipožární ochrany a znovuzískávání regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů v nich obsažených. Upravují podmínky pro jejich sběr za účelem recyklace, regenerace a skladování regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů za účelem jejich mimořádného použití pro zajištění základní potřeby státu (kritická použití, technologická činidla, mimořádná použití pro zajištění zdraví a života lidí, použití ve vědě a výzkumu apod.) nebo jejich zneškodnění.

^1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2037/2000 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu.

^2) Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.