← Aktuální text · Historie

Vyhláška o elektřině z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla a elektřině z druhotných zdrojů

Aktuální text a fecha 2012-12-31
§ 1

Předmět úpravy

Tato vyhláška upravuje v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropské unie^1)

§ 2

Způsob určení množství elektřiny z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla

(1) Kogenerační jednotkou se pro účely této vyhlášky rozumí

(2) Množství elektřiny z kombinované výroby elektřiny a tepla se stanovuje pro

v nichž se vyrábí elektřina nebo mechanická energie, na základě skutečně dosažených provozních hodnot spotřeby energie v palivu, výroby elektřiny, případně mechanické energie a užitečného tepla.

(3) Za elektřinu z kombinované výroby elektřiny a tepla se považuje celkové množství vyrobené elektřiny za období podle právního předpisu upravujícího vykazování a evidenci elektřiny, tepla z podporovaných zdrojů a biometanu, množství a kvalitu skutečně nabytých a využitých zdrojů a provádějícího některá další ustanovení zákona o podporovaných zdrojích energie (dále jen „vykazované období“), naměřené na výstupu hlavních generátorů elektřiny kogenerační jednotky nebo sériové sestavy kogeneračních jednotek, pokud celková účinnost, která je stanovená postupem uvedeným v příloze č. 1 k této vyhlášce, za vykazované období dosáhla

(4) Pro kogenerační jednotky nebo sériové sestavy kogeneračních jednotek s celkovou účinností za vykazované období nižší, než je uvedena v odstavci 3, se množství elektřiny z kombinované výroby elektřiny a tepla za vykazované období stanoví postupem podle přílohy č. 1 k této vyhlášce.

(5) Při stanovení množství elektřiny z kombinované výroby elektřiny a tepla podle odstavců 3 a 4 se

(6) Za elektřinu z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla se považuje množství elektřiny stanovené podle odstavců 3 až 5, při jejíž výrobě se dosahuje poměrné úspory primární energie ve výši alespoň 10 % stanovené postupem, který je uveden v příloze č. 2 k této vyhlášce.

(7) V případě kogenerační jednotky s instalovaným elektrickým výkonem nejvýše 1 MW se za elektřinu z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla považuje množství elektřiny z kombinované výroby elektřiny a tepla, která zajišťuje kladnou hodnotu poměrné úspory primární energie stanovené postupem podle přílohy č. 2 k této vyhlášce.

§ 3

Osvědčení o původu elektřiny z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla

(1) Osvědčení o původu elektřiny z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla se vydává pro kogenerační jednotku nebo sériovou sestavu kogeneračních jednotek.

(2) Pro účel vydání osvědčení o původu elektřiny z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla určí žadatel množství elektřiny z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla postupem podle § 2 pro první kalendářní rok provozu podle předpokládané výroby a způsobu provozu kogenerační jednotky nebo jejich sériové sestavy.

(3) Vzor žádosti o vydání osvědčení o původu elektřiny z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla je uveden v příloze č. 3 k této vyhlášce.

§ 4

Osvědčení o původu elektřiny z druhotných zdrojů

(1) Osvědčení o původu elektřiny z druhotných zdrojů se vydává pro příslušnou výrobnu elektřiny.

(2) Vzor žádosti o vydání osvědčení o původu elektřiny z druhotných zdrojů pro výrobnu elektřiny z druhotných zdrojů je uveden v příloze č. 4 k této vyhlášce.

§ 5

Zrušovací ustanovení

Vyhláška č. 344/2009 Sb., o podrobnostech způsobu určení elektřiny z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla založené na poptávce po užitečném teple a určení elektřiny z druhotných energetických zdrojů, se zrušuje.

§ 6

Přechodné ustanovení

Bylo-li vydáno osvědčení o původu elektřiny z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla pro jinou než sériovou sestavu kogeneračních jednotek přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky, použije se pro určení množství elektřiny z kombinované výroby elektřiny a tepla za vykazované období pro tuto sestavu jako celek postup podle § 2 odst. 4 obdobně.

§ 7

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2013.

Ministr:

MUDr. Kuba v. r.

Příloha č. 1 k vyhlášce č. 453/2012 Sb.

Způsob stanovení celkové účinnosti, množství mechanické energie a určení množství elektřiny z kombinované výroby elektřiny a tepla

ηcelk=Esv+EM+Quž/QPAL KJ,

kde:

Esv je celkové množství elektřiny vyrobené v kogenerační jednotce nebo sériové sestavě kogeneračních jednotek měřené na svorkách generátorů [MWh]

EM je množství mechanické energie získané transformací energie v parní turbíně, která není dále transformována na elektřinu [MWh]

QUŽ je množství užitečného tepla [MWh]

QPAL KJ je celkové množství energie spotřebované na výrobu elektřiny, mechanické energie a užitečného tepla v kogenerační jednotce nebo sériové sestavě kogeneračních jednotek, které tvoří spotřeba energie v palivu stanovená na základě jeho výhřevnosti a případně dodaná tepelná energie z externích zdrojů bez zahrnutí tepla vráceného kondenzátu [MWh].

EM=Mp*iVST-iVÝST/3,6,

kde:

EM je množství mechanické energie [MWh]

MP je množství páry, které prošlo turbínou, případně částí turbíny mezi vstupem a odběrem z turbíny [t]

iVST je entalpie páry na vstupu do turbíny [MJ /kg]

iVÝST je entalpie páry na výstupu z turbíny, případně z odběru turbíny [MJ /kg].

EKVET=QUŽ*CSKUT,

kde:

EKVET je množství elektřiny z kombinované výroby elektřiny a tepla [MWh]; jestliže je vypočtená hodnota EKVET větší než celkové množství vyrobené elektřiny, použije se hodnota celkového množství vyrobené elektřiny

QUŽ je množství užitečného tepla [MWh]

CSKUT je skutečný poměr elektřiny a tepla vyjadřující poměr mezi množstvím elektřiny z kombinované výroby elektřiny a tepla a množstvím užitečného tepla při jeho nejvyšší výrobě v běžném provozu; v případě kombinované výroby elektřiny a tepla z obnovitelných zdrojů se místo užitečného tepla použije užitečné teplo z obnovitelných zdrojů energie [-].

CSKUT=Esv1-Esv2/QUŽ,

kde

Esv1 je množství elektřiny vyrobené v kogenerační jednotce nebo sériové sestavě kogeneračních jednotek měřené na svorkách generátorů při provozním stavu s nejvyšší v běžném provozu dosažitelnou výrobou užitečného tepla QUŽ a současně při nejvyšším v běžném provozu dosažitelném příkonu energie v palivu [MWh]

Esv2 je množství elektřiny vyrobené v kogenerační jednotce nebo sériové sestavě kogeneračních jednotek měřené na svorkách generátorů při provozním stavu vycházejícím z provozního stavu měření ESV1, kdy je zastavena dodávka užitečného tepla a příkon vstupní energie v palivu je snížen takovým způsobem, aby produkce jiného než užitečného tepla byla totožná s provozním stavem při stanovení ESV1 [MWh]

QUŽ je množství užitečného tepla při stanovení ESV1 [MWh].

EKVET=Quž·yko·Xp [MWh],

kde

EKVET je množství elektřiny z kombinované výroby elektřiny a tepla [MWh]; jestliže je vypočtená hodnota EKVET větší než celkové množství vyrobené elektřiny, použije se hodnota celkového množství vyrobené elektřiny

Quž je množství užitečného tepla [MWh]

yko je směrné číslo, jehož hodnoty jsou stanoveny v tabulce č. 1 v této příloze

Tabulka č. 1 - Hodnoty směrného čísla yko

tr P1
1,6 2,0 2,5 3,5 6,0 9,0 13,0 16,0
>=5 0,230 0,255 0,280 0,320 0,380 0,430 0,480 0,500
(0,230) (0,255) (0,280) (0,320) (0,380) (0,430) (0,480) (0,500)
3 0,220 0,245 0,270 0,310 0,360 0,415 0,465 0,485
(0,225) (0,250) (0,275) (0,315) (0,365) (0,420) (0,475) (0,495)
1 0,210 0,235 0,260 0,295 0,350 0,400 0,450 0,465
(0,220) (0,245) (0,270) (0,305 (0,360) (0,410) (0,465) (0,480)
0 0,200 0,233 0,255 0,285 0,340 0,395 0,440 0,455
(0,215) (0,240) (0,270) (0,300) (0,355) (0,410) (0,460) (0,480)
-1 0,195 0,220 0,250 0,280 0,335 0,385 0,435 0,455
(0,210) (0,235) (0,265) (0,295) (0,350) (0,400) (0,460) (0,470)
-3 0,185 0,210 0,230 0,265 0,325 0,370 0,420 0,435
(0,205) (0,230) (0,260) (0,287) (0,345) (0,395) (0,450) (0,465)
-5 0,175 0,200 0,225 0,250 0,310 0,355 0,400 0,410
(0,200) (0,225) (0,255) (0,280) (0,335) (0,385) (0,440) (0,450)
-7 0,160 0,185 0,215 0,235 0,295 0,340 0,384 0,400
(0,190) (0,215) (0,250) (0,270) (0,330) (0,375) (0,432) (0,440)

Poznámky k tabulce č. 1:

P1 - je vstupní tlak [MPa]

tr - je průměrná teplota ovzduší ve vykazovaném období [°C]

Hodnoty yko jsou stanoveny pro parametry tepelné sítě 150/70 °C, v závorkách jsou hodnoty pro 120/50°C.

XP je součinitel vlivu zatížení parní turbíny, hodnoty jsou uvedeny v tabulce č. 2 v této příloze.

Tabulka č. 2 - Hodnoty součinitele vlivu zatížení parní turbíny Xp

Zatížení (%) 100 80 60 40 20 10
Xp 1,00 0,98 0,95 0,90 0,75 0,6

Příloha č. 2 k vyhlášce č. 453/2012 Sb.

Způsob určení poměrné úspory primární energie při kombinované výrobě elektřiny a tepla

UPE=1-1/ηqT/ηrV+ηeT/ηrE*100 %

přičemž dílčí účinnosti výroby tepla ηq^T a elektřiny ηe^T se stanoví podle vzorců:

ηqT=QUŽ/QPAL KVET -

ηeT=EKVET/QPAL KVET -,

kde:

ηq^T je účinnost dodávky tepla z kombinované výroby elektřiny a tepla definovaná jako množství užitečného tepla vyrobeného v kogenerační jednotce nebo jejich sériové sestavě dělené spotřebou energie v palivu použitém v procesu kombinované výroby elektřiny a tepla [-]

ηe^T je elektrická účinnost kombinované výroby elektřiny a tepla definovaná jako množství elektřiny vyrobené v kogenerační jednotce nebo jejich sériové sestavě vázané na dodávku užitečného tepla dělené spotřebou energie v palivu použitém v procesu kombinované výroby elektřiny a tepla; elektřina z kombinované výroby elektřiny a tepla může být pro výpočet navýšena o množství mechanické energie stanovené podle bodu 4 přílohy č. 1 k této vyhlášce [-]

ηr^V je výsledná harmonizovaná referenční hodnota účinnosti pro oddělenou výrobu tepla [-]

ηr^E je výsledná harmonizovaná referenční hodnota účinnosti pro oddělenou výrobu elektřiny [-]

EKVET je množství elektřiny z kombinované výroby elektřiny a tepla [MWh]

QUŽ je množství užitečného tepla [MWh]

QPAL KVET je spotřeba energie v palivu použitém v procesu kombinované výroby elektřiny a tepla [MWh].

QPAL KVET=QPAL KJ-QPAL NEKVET MWh,

kde:

QPAL KJ je celkové množství energie spotřebované na výrobu elektřiny, mechanické energie a užitečného tepla v kogenerační jednotce nebo sériové sestavě kogeneračních jednotek, které tvoří spotřeba energie v palivu stanovená na základě jeho výhřevnosti a případně dodaná tepelná energie z externích zdrojů bez zahrnutí tepla vráceného kondenzátu [MWh]

QPAL NEKVET je spotřeba energie v palivu na výrobu elektřiny nepocházející z kombinované výroby elektřiny a tepla [MWh].

QPAL NEKVET=ENEKVET/ηE NEKVET MWh,

kde:

ENEKVET je elektřina nepocházející z kombinované výroby elektřiny a tepla [MWh]

ηE NEKVET je specifická účinnost výroby elektřiny nepocházející z kombinované výroby elektřiny a tepla na daném zařízení [-]

ENEKVET=Esv-EKVET MWh,

kde:

Esv je celkové množství elektřiny vyrobené v kogenerační jednotce nebo sériové sestavě kogeneračních jednotek měřené na svorkách generátorů [MWh].

ηE NEKVET=Esv/QPAL KJ -,

kde:

Esv je celkové množství elektřiny vyrobené v kogenerační jednotce nebo sériové sestavě kogeneračních jednotek měřené na svorkách generátorů [MWh]

QPAL KJ je celkové množství energie spotřebované na výrobu elektřiny, mechanické energie a užitečného tepla v kogenerační jednotce nebo sériové sestavě kogeneračních jednotek, které tvoří spotřeba energie v palivu stanovená na základě jeho výhřevnosti a případně dodaná tepelná energie z externích zdrojů bez zahrnutí tepla vráceného kondenzátu [MWh],

ηE NEKVET=Esv-EKVET/QPAL KJ-sPALQUŽ+EKVET/ηmηg -,

kde:

Esv je celkové množství elektřiny vyrobené v kogenerační jednotce nebo jejich sériové sestavě měřené na svorkách generátorů [MWh]

EKVET je množství elektřiny z kombinované výroby elektřiny a tepla [MWh]

QPAL KJ je celkové množství energie spotřebované na výrobu elektřiny, mechanické energie a užitečného tepla v kogenerační jednotce nebo sériové sestavě kogeneračních jednotek, které tvoří spotřeba energie v palivu stanovená na základě jeho výhřevnosti a případně dodaná tepelná energie z externích zdrojů bez zahrnutí tepla vráceného kondenzátu [MWh]

QUŽ je množství užitečného tepla [MWh]

SPAL je měrná spotřeba energie v palivu na výrobu tepla [MWh /MWh]

ηm je mechanická účinnost turbíny [-]

ηg je účinnost generátoru [-].

V případě, že výrobce neprokáže, že dosahuje vyšší účinnosti, použije se pro mechanickou účinnost turbíny hodnota 0,99 a pro účinnost generátoru hodnota 0,98.

Tabulka č. 1 - Harmonizované referenční hodnoty účinnosti pro oddělenou výrobu elektřiny v procentech

| Palivo | Kogenerační jednotka uvedená do provozu do konce roku | | | | | | | | | 2001 a dříve | 2002 | 2003 | 2004 | 2005 | 2006-2011 | 2012-2015 | | | | ηripalE | ηripalE | ηripalE | ηripalE | ηripalE | ηripalE | ηripalE | | | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Pevné | Černé uhlí/koks | 42,7 | 43,1 | 43,5 | 43,8 | 44,0 | 44,2 | 44,2 | | Hnědé uhlí, lignitové brikety | 40,3 | 40,7 | 41,1 | 41,4 | 41,6 | 41,8 | 41,8 | | | Rašelina, rašelinové brikety | 38,1 | 38,4 | 38,6 | 38,8 | 38,9 | 39,0 | 39,0 | | | Dřevěná paliva1) | 30,4 | 31,1 | 31,7 | 32,2 | 32,6 | 33,0 | 33,0 | | | Zemědělská biomasa | 23,1 | 23,5 | 24,0 | 24,4 | 24,7 | 25,0 | 25,0 | | | Biologicky nerozložitelná i rozložitelná složka komunálního a průmyslového odpadu | 23,1 | 23,5 | 24,0 | 24,4 | 24,7 | 25,0 | 25,0 | | | | Ostatní biomasa jinde neuvedená | 23,1 | 23,5 | 24,0 | 24,4 | 24,7 | 25,0 | 25,0 | | Kapalné | Topné oleje, LPG | 42,7 | 43,1 | 43,5 | 43,8 | 44,0 | 44,2 | 44,2 | | Biopaliva | 42,7 | 43,1 | 43,5 | 43,8 | 44,0 | 44,2 | 44,2 | | | Biologicky rozložitelný odpad | 23,1 | 23,5 | 24,0 | 24,4 | 24,7 | 25,0 | 25,0 | | | Neobnovitelný odpad | 23,1 | 23,5 | 24,0 | 24,4 | 24,7 | 25,0 | 25,0 | | | Plynné | Zemní plyn | 51,7 | 51,9 | 52,1 | 52,3 | 52,4 | 52,5 | 52,5 | | Plyn z rafinace/vodík | 42,7 | 43,1 | 43,5 | 43,8 | 44,0 | 44,2 | 44,2 | | | Koksárenský, vysokopecní a jiné odpadní plyny, získané odpadní teplo | 35,0 | 35,0 | 35,0 | 35,0 | 35,0 | 35,0 | 35,0 | | | Bioplyn | 40,1 | 40,6 | 41,0 | 41,4 | 41,7 | 42,0 | 42,0 | |

Poznámka k tabulce č. 1:

^1^) Dřevní hmota s relativní vlhkostí do 30 % a ušlechtilá paliva s převažujícím podílem dřevní hmoty.

ηrpalE=∑i=1nQpal,i*ηripalE/∑i=1nQpal,i %,

kde:

Qpal,i jsou podíly energie v palivu jednotlivých druhů paliva spotřebovaného pro kombinovanou výrobu elektřiny a tepla [MWh]

ηripal^E jsou harmonizované referenční hodnoty účinnosti pro oddělenou výrobu elektřiny uvedené v tabulce č. 1 v této příloze pro jednotlivé druhy paliva [%].

Tabulka č. 2 - Korekční faktory napěťové úrovně připojení

| Napětí | Hodnota korekčního faktoru napěťové úrovně připojení kinap | | | Elektřina dodávána do přenosové nebo distribuční soustavy | Elektřina dodávána pro vlastní spotřebu nebo přímým vedením | | | --- | --- | --- | | > 200 kV | 1,000 | 0,985 | | 100-200 kV | 0,985 | 0,965 | | 50-100 kV | 0,965 | 0,945 | | 0,4-50 kV | 0,945 | 0,925 | | < 0,4 kV | 0,925 | 0,860 |

V případě, že kogenerační jednotka dodává elektřinu do více napěťových úrovní, korekční faktor napěťové úrovně připojení se vyhodnotí na základě váženého průměru dodávané elektřiny.

knap=∑i=1nkinap*Ei/∑i=1nEi -,

kde:

Ei jsou jednotlivé podíly množství elektřiny dodané do odlišných napěťových úrovní [MWh]

kinap jsou hodnoty korekčního faktoru napěťové úrovně připojení [-].

ηrE=ηrpalE+ΔηrtepE*knap/100 -.

Tabulka č. 3 -Harmonizované referenční hodnoty účinnosti pro oddělenou výrobu tepla v procentech

| Palivo | Druh média | | | | Pára/horká voda | Přímé výfukové plyny | | | | ηripalV | ηripalV | | | | --- | --- | --- | --- | | Pevné | Černé uhlí | 88 | 80 | | Hnědé uhlí, lignit | 86 | 78 | | | Dřevěná paliva1) | 86 | 78 | | | Zemědělská biomasa | 80 | 72 | | | Biologicky nerozložitelná i rozložitelná složka komunálního a průmyslového odpadu | 80 | 72 | | | | Ostatní biomasa jinde neuvedená | 80 | 72 | | Kapalné | Topné oleje | 89 | 81 | | Biopaliva | 89 | 81 | | | Biologicky rozložitelný odpad | 80 | 72 | | | Neobnovitelný odpad | 80 | 72 | | | Plynné | Zemní plyn | 90 | 82 | | Plyn z rafinace/vodík | 89 | 81 | | | Koksárenský, vysokopecní a jiné odpadní plyny, odpadní teplo | 80 | 72 | | | Bioplyn | 70 | 62 | |

Poznámka k tabulce č. 3:

^1^) Dřevní hmota s relativní vlhkostí do 30 % a ušlechtilá paliva s převažujícím podílem dřevní hmoty.

ηrV=∑i=1nQpal,iηripalV/∑i=1nQpal,i100 -,

kde:

Qpal,i jsou podíly energie v palivu jednotlivých druhů paliva spotřebovaného pro kombinovanou výrobu elektřiny a tepla [MWh]

ηripal^V jsou harmonizované referenční hodnoty účinnosti pro oddělenou výrobu tepla uvedené v tabulce č. 3 v této příloze pro jednotlivé druhy paliva [%].

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 453/2012 Sb.

VZOR ŽÁDOSTI O VYDÁNÍ OSVĚDČENÍ O PŮVODU ELEKTŘINY Z VYSOKOÚČINNÉ KOMBINOVANÉ VÝROBY

[image omitted]

Příloha č. 4 k vyhlášce č. 453/2012 Sb.

VZOR ŽÁDOSTI O VYDÁNÍ OSVĚDČENÍ O PŮVODU ELEKTŘINY Z DRUHOTNÝCH ZDROJŮ

[image omitted]

^1) Prováděcí rozhodnutí Komise 2011/877/EU ze dne 19. prosince 2011, kterým se stanoví harmonizované referenční hodnoty účinnosti pro oddělenou výrobu elektřiny a tepla za použití směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/8/ES a kterým se zrušuje rozhodnutí Komise 2007/74/ES, v platném znění.

^2) § 23 zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon).