← Aktuální text · Historie

Vyhláška o některých formulářových podáních v oblasti působnosti orgánů Celní správy České republiky

Aktuální text a fecha 2025-12-31
§ 1

Předmět úpravy

Tato vyhláška stanoví

§ 2

Obsahové struktury formulářových podání

(1) Obsahová struktura

(2) Obsahová struktura

(3) Obsahové struktury podle odstavců 1 a 2 jsou uvedeny včetně případných pokynů k jejich vyplnění.

§ 3

Formát formulářového podání

Formulářové podání podle § 2 lze elektronicky podat pouze ve formátu XML, s výjimkou formulářového podání podle § 2 odst. 2 písm. e) až l), které lze elektronicky podat pouze ve formátu PDF.

§ 4

Společná ustanovení

Tiskopis formulářového podání vydaný Ministerstvem financí nebo datová struktura formulářového podání zveřejněná správcem daně se považují za odpovídající obsahové struktuře podle § 2 také v případě, že

§ 5

Přechodné ustanovení

Pro daňová tvrzení ke spotřebním daním, dani ze zemního plynu a některých dalších plynů, dani z pevných paliv a k dani z elektřiny za zdaňovací období nebo jeho část, které započaly přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky, se použije vyhláška č. 458/2020 Sb., o některých formulářových podáních v oblasti působnosti orgánů Celní správy České republiky, ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky.

§ 6

Zrušovací ustanovení

Zrušují se:

§ 7

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2026.

Ministr financí:

Ing. Stanjura v. r.

Příloha č. 1

PŘIZNÁNÍ ke spotřební dani z [ ] podle zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)

| sl. 1 | sl. 2 | sl. 3 | sl. 4 | sl. 5 | sl. 6 | sl. 7 | sl. 8 | | ř. | Označení vybraných výrobků | MJ | Procento | Množství vybraných výrobků | Daň | Nárok na vracení daně | Kód | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1 | | | | | | | | | 2 | | | | | | | | | 3 | | | | | | | | | 4 | | | | | | | | | 5 | | | | | | | | | 6 | | | | | | | | | 7 | | | | | | | | | 8 | | | | | | | | | 9 | | | | | | | | | 10 | | | | | | | | | 11 | | | | | | | | | 12 | | | | | | | | | 13 | | | | | | | | | 14 | | | | | | | | | 15 | | | | | | | | | 16 | | | | | | | | | 17 | | | | | | | | | 18 | | | | | | | | | 19 | | | | | | | | | 20 | | | | | | | |

Záznam plátce
1 Daň ze sloupce 6 výpočtu daně celkem
2 Nárok na vrácení daně ze sloupce 7 výpočtu daně celkem
3 K odvodu (je-li ř. 1 – ř. 2 kladný) – k vrácení (je-li ř. 1 – 2 záporný)

25 3401 MFin 3401

POKYNY k vyplnění daňového přiznání ke spotřební dani z [ ] podle zákona o spotřebních daních

Daňové přiznání ke spotřební dani podává plátce daně (§ 4 zákona o spotřebních daních). Daňové přiznání se podává za každou spotřební daň samostatně (§ 18 odst. 1 zákona o spotřebních daních), tento tiskopis se nepoužije pro spotřební daň z tabákových výrobků, surového tabáku, ze zahřívaných tabákových výrobků, z ostatních tabákových výrobků a z výrobků souvisejících s tabákovými výrobky.

Daňové přiznání za zdaňovací období se podává do 25 dnů po uplynutí zdaňovacího období (pokud se nejedná o daňové přiznání ke dni vzniku povinnost daň přiznat a zaplatit). Do daňového přiznání (řádného, dodatečného nebo opravného) za měsíční zdaňovací období nesmí být v tabulce pro výpočet daňové povinnosti za zdaňovací období uváděny údaje o daňové povinnosti připadající na vybrané výrobky, u nichž vznikla povinnost daň přiznat a zaplatit nejpozději první nebo následující pracovní den po vzniku této povinnosti.

Daňové přiznání ke dni vzniku povinnost daň přiznat a zaplatit se podává v případech stanovených zákonem o spotřební dani (§ 18 odst. 5 a 6, § 43p odst. 3 zákona o spotřebních daních).

Dojde-li k zániku nebo zrušení povolení k provozování daňového skladu nebo povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně, uvede subjekt do pole „den vzniku povinnosti daň přiznat a zaplatit“ poslední den lhůty pro provedení inventury podle § 43p zákona o spotřebních daních.

Daňové přiznání:

Dodatečné daňové přiznání:

Dodatečné přiznání se předkládá samostatně pouze za jedno zdaňovací období do konce měsíce následujícího po zjištění důvodu pro podání § 141 odst. 1 daňového řádu. Plátce je povinen předložit dodatečné přiznání, zjistí-li, že jeho daň má být vyšší. Plátce je oprávněn za podmínek stanovených v § 141 odst. 2 a 3 daňového řádu podat dodatečné přiznání na daň nižší, než je poslední známá daň, nebo podle § 141 odst. 4 daňového řádu dodatečné přiznání, kterým se nemění poslední známá daň, ale pouze údaje dříve tvrzené (v těchto dvou případech uvede v příloze důvody pro jeho podání podle § 141 odst. 5 daňového řádu). Dodatečné přiznání se podává na shodném tiskopise jako řádné přiznání, na jehož první straně se označí jako dodatečné a uvede se den, kdy byly zjištěny skutečnosti zakládající povinnost nebo možnost podat dodatečné přiznání. V dodatečném přiznání se uvádí pouze rozdíly od údajů, ze kterých byla stanovena poslední známá daň příslušného zdaňovacího období.

Opravné daňové přiznání:

Před uplynutím lhůty k podání daňového přiznání může daňový subjekt nahradit daňové přiznání, které již podal, opravným daňovým přiznáním (zaškrtne „řádné“ a zároveň „opravné“). V řízení se dále postupuje podle tohoto opravného daňového přiznání a k předchozímu daňovému přiznání se nepřihlíží. Takto lze nahradit i dodatečná daňová přiznání (zaškrtne „dodatečné“ a zároveň „opravné“) nebo již podaná opravná přiznání (§ 138 daňového řádu).

Daňové přiznání podepisuje daňový subjekt, v případě, že má zákonného, ustanoveného nebo zvoleného zástupce, podepisuje prohlášení tento zástupce. Není-li v řádku uveden číselný údaj, pak je posouzen, jako kdyby se plnění neuskutečnilo. Pro označení sloupce se používá zkratka „sl.“, pro označení řádku zkratka „ř.“.

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

V jednotlivých sloupcích uveďte:

Kódy důvodů nároku na vrácení daně:

„1“ § 14 odst. 1 písm. a) zákona o spotřebních daních,

„2“ § 14 odst. 1 písm. b) zákona o spotřebních daních,

„3“ § 14 odst. 2 zákona o spotřebních daních,

„4“ § 14 odst. 3 zákona o spotřebních daních,

„5“ § 14 odst. 4 zákona o spotřebních daních,

„7“ § 28 odst. 10 zákona o spotřebních daních,

„11“ mezinárodní smlouvy,

„13“ § 78 odst. 6 zákona o spotřebních daních,

„20“ § 54 písm. a) zákona o spotřebních daních,

„21“ § 54 písm. b) zákona o spotřebních daních,

„22“ § 54 písm. c) zákona o spotřebních daních,

„23“ § 54 písm. d) zákona o spotřebních daních,

„26“ § 89 odst. 4 zákona o spotřebních daních,

„27“ § 89 odst. 5 zákona o spotřebních daních.

V případě změny zákona o spotřebních daních aktuální kód důvodu nároku na vrácení můžete získat u místně příslušného správce daně.

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Pokud nelze některé výše uvedené povinné informace uvést v daňovém přiznání, uveďte tyto informace v požadovaném členění v samostatné příloze.

V případě změny zákona o spotřebních daních nebo souvisejících právních předpisů budou informace uvedené v těchto pokynech k dispozici, do doby aktualizace těchto tiskopisů, u místně příslušného správce daně.

Číselné označení minerálního oleje Ethanol E85 je 271087.

U minerálních olejů, u kterých došlo ke vzniku povinnosti spotřební daň přiznat a zaplatit se sazbou spotřební daně 8 450 Kč/1000 l nebo 11 340 Kč/1000 l, pro uplatnění nároku na vrácení spotřební daně použijte číslo výrobku, u něhož bude oproti platnému kódu zaměněna první číslice číslicí 7. Např. u bezolovnatých motorových benzinů namísto aktuálně platného čísla výrobku 272001 použijte číslo výrobku 772001.

Aktuální sazby daně jsou uvedeny v § 48, 70, 85 a 96 zákona o spotřebních daních. Aktuální sazby jsou rovněž dostupné na webových stránkách Celní správy České republiky na adrese https://celnisprava.gov.cz/cz/dane/spotrebni-dane/Stranky/Sazby_dani.aspx.

Číselné označení vybraných výrobků

Číslo výrobku Základ daně Popis vybraného výrobku podle zákona o spotřebních daních
272001 1 000 l benziny podle § 45 odst. 1 písm. a): motorové benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 41, 2710 12 45 a 2710 12 49 s obsahem olova do 0,013 g/l včetně
272002 1 000 l benziny podle § 45 odst. 1 písm. a): ostatní benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 11, 2710 12 15 a 2710 12 90 s obsahem olova do 0,013 g/l včetně
272003 1 000 l benziny podle § 45 odst. 1 písm. a): letecké pohonné hmoty benzinového typu uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 31 a 2710 12 70 s obsahem olova do 0,013 g/l včetně
272004 1 000 l benziny podle § 45 odst. 1 písm. a): ostatní benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 21 a 2710 12 25 s obsahem olova do 0,013 g/l včetně
272011 1 000 l benziny podle § 45 odst. 1 písm. a): motorové benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 51 a 2710 12 59 s obsahem olova nad 0,013 g/l
272012 1 000 l benziny podle § 45 odst. 1 písm. a): ostatní benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 11, 2710 12 15 a 2710 12 90 s obsahem olova nad 0,013 g/l
272013 1 000 l benziny podle § 45 odst. 1 písm. a): letecké pohonné hmoty benzinového typu uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 31 a 2710 12 70 s obsahem olova nad 0,013 g/l
272014 1 000 l benziny podle § 45 odst. 1 písm. a): ostatní benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 21 a 2710 12 25 s obsahem olova nad 0,013 g/l
271010 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. b): střední oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 11, 2710 19 15, 2710 19 21, 2710 19 25 a 2710 19 29 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, pokud z nich podle metody stanovené ČSN ISO 3405 při teplotě 210 °C předestiluje méně než 90 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát a při teplotě 250 °C alespoň 65 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát – značkované a barvené nebo značkované
271020 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. b): střední oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 11, 2710 19 15, 2710 19 21, 2710 19 25 a 2710 19 29 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, pokud z nich podle metody stanovené ČSN ISO 3405 při teplotě 210 °C předestiluje méně než 90 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát a při teplotě 250 °C alespoň 65 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát – neznačkované a nebarvené a neznačkované
271030 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. b): těžké plynové oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 31, 2710 19 35, 2710 19 43, 2710 19 46, 2710 1947, 2710 19 48, 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, 2710 20 19 – značkované a barvené nebo značkované
271040 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. b): těžké plynové oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 31, 2710 19 35, 2710 19 43, 2710 19 46, 2710 19 47, 2710 19 48, 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, 2710 20 19 – neznačkované a nebarvené a neznačkované
271004 t minerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. c): těžké topné oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 51 až 2710 19 68 a 2710 20 31 až 2710 20 39
271005 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. d): odpadní oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 91 až 2710 99
271101 t minerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. e): zkapalněné ropné plyny a zkapalněný bioplyn určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů nebo pro jiné účely uvedené pod kódy nomenklatury 2711 12 11 až 2711 19 s výjimkou zkapalněných ropných plynů a zkapalněného bioplynu uvedených v § 45 odst. 1 písm. f) a g)
271102 t minerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. f): zkapalněné ropné plyny a zkapalněný bioplyn určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro výrobu tepla, uvedené pod kódy nomenklatury 2711 12 11 až 2711 19
271103 t minerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. g): zkapalněné ropné plyny a zkapalněný bioplyn určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané 1. pro stacionární motory, 2. v souvislosti s provozy a stroji používanými při stavbách, stavebně inženýrských pracích a veřejných pracích, nebo 3. pro vozidla určená k používání mimo veřejné cesty nebo pro vozidla, která nejsou schválená k používání převážně na veřejných silnicích, uvedené pod kódy nomenklatury 2711 12 11 až 2711 19
271011 1 000 l směsi podle § 45 odst. 2 písm. a): jakékoliv směsi vybraných výrobků uvedených v § 45 odst. 1 a § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití nejvíce přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
271012 1 000 l směsi podle § 45 odst. 2 písm. a): jakékoliv směsi vybraných výrobků uvedených v § 45 odst. 1 a § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití nejvíce přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
271013 1 000 l směsi podle § 45 odst. 2 písm. a): jakékoliv směsi vybraných výrobků uvedených v § 45 odst. 1 a § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití nejvíce přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
271014 t směsi podle § 45 odst. 2 písm. a): jakékoliv směsi vybraných výrobků uvedených v § 45 odst. 1 a § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití nejvíce přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
271015 1 000 l směsi podle § 45 odst. 2 písm. a): jakékoliv směsi vybraných výrobků uvedených v § 45 odst. 1 a § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití nejvíce přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
271111 t směsi podle § 45 odst. 2 písm. a): jakékoliv směsi vybraných výrobků uvedených v § 45 odst. 1 a § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití nejvíce přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271101
271112 t směsi podle § 45 odst. 2 písm. a): jakékoliv směsi vybraných výrobků uvedených v § 45 odst. 1 a § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití nejvíce přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271102
271113 t směsi podle § 45 odst. 2 písm. a): jakékoliv směsi vybraných výrobků uvedených v § 45 odst. 1 a § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití nejvíce přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271103
271021 1 000 l směsi podle § 45 odst. 2 písm. b): směsi minerálních olejů obsahující benzin nebo směsi benzinů s minerálními oleji uvedenými v § 45 odst. 1 či s látkami, které v § 45 odst. 1 nejsou uvedeny s výjimkou směsí vzniklých podle ustanovení § 45 odst. 2 písm. d) a písm. e) a směsí používaných pro pohon dvoutaktních motorů, nejde-li o směs obsahující ostatní benzin; obsahují benzin s obsahem olova do 0,013 g/l včetně
271022 1 000 l směsi podle § 45 odst. 2 písm. b): směsi minerálních olejů obsahující benzin nebo směsi benzinů s minerálními oleji uvedenými v § 45 odst. 1 či s látkami, které v § 45 odst. 1 nejsou uvedeny s výjimkou směsí vzniklých podle ustanovení § 45 odst. 2 písm. d) a písm. e) a směsí používaných pro pohon dvoutaktních motorů, nejde-li o směs obsahující ostatní benzin; obsahují benzin s obsahem olova nad 0,013 g/l
271037 1 000 l směsi podle § 45 odst. 2 písm. c): směsi minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 1 písm. b) určené jako palivo pro pohon vznětových motorů s metylestery řepkového oleje splňujícími kritéria udržitelnosti, přičemž podíl tohoto metylesteru řepkového oleje musí činit nejméně 30 % objemových všech látek ve směsi obsažených
271041 1 000 l směsi podle § 45 odst. 2 písm. d): směsi benzinu s lihem kvasným bezvodým zvláštně denaturovaným nebo lihem kvasným bezvodým obecně denaturovaným, které obsahují nejméně 90 % objemových benzinu a nejvýše 10 % objemových lihu kvasného bezvodého zvláštně denaturovaného nebo lihu kvasného bezvodého obecně denaturovaného, přičemž obsah kyslíku nesmí převýšit hodnotu 3,7 % hmotnostních, obsahují benzin s obsahem olova do 0,013 g/l včetně
271042 1 000 l směsi podle § 45 odst. 2 písm. d): směsi benzinu s lihem kvasným bezvodým zvláštně denaturovaným nebo lihem kvasným bezvodým obecně denaturovaným, které obsahují nejméně 90 % objemových benzinu a nejvýše 10 % objemových lihu kvasného bezvodého zvláštně denaturovaného nebo lihu kvasného bezvodého obecně denaturovaného, přičemž obsah kyslíku nesmí převýšit hodnotu 3,7 % hmotnostních, obsahují benzin s obsahem olova nad 0,013 g/l
271043 1 000 l směsi podle § 45 odst. 2 písm. e): směsi benzinu s etyl-terciál-butyl-éterem vyrobeným z lihu kvasného bezvodého zvláštně denaturovaného nebo lihu obecně denaturovaného, které obsahují nejméně 78 % objemových benzinu a nejvýše 22 % objemových etyl-terciál-butyl-éteru včetně nezreagovaného lihu při výrobě etyl-terciál-butyl-éteru, obsahují benzin s obsahem olova do 0,013 g/l včetně
271044 1 000 l směsi podle § 45 odst. 2 písm. e): směsi benzinu s etyl-terciál-butyl-éterem vyrobeným z lihu kvasného bezvodého zvláštně denaturovaného nebo lihu obecně denaturovaného, které obsahují nejméně 78 % objemových benzinu a nejvýše 22 % objemových etyl-terciál-butyl-éteru včetně nezreagovaného lihu při výrobě etyl-terciál-butyl-éteru, obsahují benzin s obsahem olova nad 0,013 g/l
271051 1 000 l směsi podle § 45 odst. 2 písm. f): jakékoliv směsi určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla, které jsou účelem použití rovnocenné některému minerálnímu oleji uvedenému v § 45 odst. 1, s výjimkou směsí uvedených v § 45 odst. 2 písm. b) až e) a g) až m); vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
271052 1 000 l směsi podle § 45 odst. 2 písm. f): jakékoliv směsi určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla, které jsou účelem použití rovnocenné některému minerálnímu oleji uvedenému v § 45 odst. 1, s výjimkou směsí uvedených v § 45 odst. 2 písm. b) až e) a g) až m); vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
271053 1 000 l směsi podle § 45 odst. 2 písm. f): jakékoliv směsi určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla, které jsou účelem použití rovnocenné některému minerálnímu oleji uvedenému v § 45 odst. 1, s výjimkou směsí uvedených v § 45 odst. 2 písm. b) až e) a g) až m); vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
271054 t směsi podle § 45 odst. 2 písm. f): minerální oleje, které svými vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271004
271055 1 000 l směsi podle § 45 odst. 2 písm. f): minerální oleje, které svými vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271005
271151 t směsi podle § 45 odst. 2 písm. f): minerální oleje, které svými vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271101
271152 t směsi podle § 45 odst. 2 písm. f): minerální oleje, které svými vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271102
271153 t směsi podle § 45 odst. 2 písm. f): minerální oleje, které svými vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271103
271061 1 000 l směsi podle § 45 odst. 2 písm. g): minerální oleje, které svými vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
271062 1 000 l směsi podle § 45 odst. 2 písm. g): minerální oleje, které svými vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
271063 1 000 l směsi podle § 45 odst. 2 písm. g): minerální oleje, které svými vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
271064 t směsi podle § 45 odst. 2 písm. g): minerální oleje, které svými vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271004
271065 1 000 l směsi podle § 45 odst. 2 písm. g): minerální oleje, které svými vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271005
271081 1 000 l směsi benzinu podle § 45 odst. 2 písm. h): směsi benzinu s etyl-terciál-butyl-éterem vyrobeným z lihu kvasného bezvodého zvláštně denaturovaného nebo lihu kvasného bezvodého obecně denaturovaného a s lihem kvasným bezvodým zvláštně denaturovaným nebo lihem kvasným bezvodým obecně denaturovaným současně tak, aby celkový obsah kyslíku nepřesahoval 3,7 % hmotnostních, které obsahují nejméně 78 % objemových benzinu a nejvýše 22 % objemových směsi etyl-terciál-butyl-éteru včetně nezreagovaného lihu při výrobě etyl-terciál-butyl-éteru a lihu bezvodého zvláštně denaturovaného nebo lihu kvasného bezvodého obecně denaturovaného; s obsahem olova do 0,013 g/l včetně
271082 1 000 l směsi benzinu podle § 45 odst. 2 písm. h): směsi benzinu s etyl-terciál-butyl-éterem vyrobeným z lihu kvasného bezvodého zvláštně denaturovaného nebo lihu kvasného bezvodého obecně denaturovaného a s lihem kvasným bezvodým zvláštně denaturovaným nebo lihem kvasným bezvodým obecně denaturovaným současně tak, aby celkový obsah kyslíku nepřesahoval 3,7 % hmotnostních, které obsahují nejméně 78 % objemových benzinu a nejvýše 22 % objemových směsi etyl-terciál-butyl-éteru včetně nezreagovaného lihu při výrobě etyl-terciál-butyl-éteru a lihu bezvodého zvláštně denaturovaného nebo lihu kvasného bezvodého obecně denaturovaného; s obsahem olova nad 0,013 g/l
271083 1 000 l směsi benzinu podle § 45 odst. 2 písm. i): směsi benzinu a dalších kyslíkatých složek biologického původu tak, aby celkový obsah kyslíku nepřesahoval 3,7 % hmotnostních; podíl benzinu v této směsi musí činit nejméně 78 % objemových; s obsahem olova do 0,013 g/l včetně
271084 1 000 l směsi benzinu podle § 45 odst. 2 písm. i): směsi benzinu a dalších kyslíkatých složek biologického původu tak, aby celkový obsah kyslíku nepřesahoval 3,7 % hmotnostních; podíl benzinu v této směsi musí činit nejméně 78 % objemových; s obsahem olova nad 0,013 g/l
271085 1 000 l směsi minerálních olejů podle § 45 odst. 2 písm. j): směsi minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 1 písm. b) určené jako palivo pro pohon vznětových motorů s metylestery mastných kyselin, přičemž podíl metylesterů mastných kyselin nesmí činit více než 7 % objemových všech látek ve směsi obsažených - neznačkované a nebarvené
271089 1 000 l směsi minerálních olejů podle § 45 odst. 2 písm. j): směsi minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 1 písm. b) určené jako palivo pro pohon vznětových motorů s metylestery mastných kyselin, přičemž podíl metylesterů mastných kyselin nesmí činit více než 7 % objemových všech látek ve směsi obsažených – značkované a barvené
271086 1 000 l směsi těžkých plynových olejů s vodou podle § 45 odst. 2 písm. k), které obsahují 9 až 15 % hmotnostních vody určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
271087 1 000 l směsi minerálních olejů podle § 45 odst. 2 písm. I): směsi minerálních olejů s lihem kvasným bezvodým zvláštně denaturovaným splňujícím kritéria udržitelnosti nebo lihem kvasným bezvodým obecně denaturovaným splňujícím kritéria udržitelnosti, neuvedené v § 45 odst. 2 písm. m), které obsahují nejméně 70 % a nejvýše 85 % objemových lihu kvasného bezvodého zvláštně denaturovaného splňujícího kritéria udržitelnosti nebo lihu kvasného bezvodého obecně denaturovaného splňujícího kritéria udržitelnosti a které jsou účelem použití rovnocenné minerálním olejům uvedeným v § 45 odst. 1 písm. a) a odpovídají příslušné technické normě, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů
271088 1 000 l směsi minerálních olejů podle § 45 odst. 2 písm. m): směsi minerálních olejů s lihem kvasným bezvodým zvláštně denaturovaným splňujícím kritéria udržitelnosti neuvedené v § 45 odst. 2 písm. d), e), i) nebo I), které obsahují nejvýše 95 % objemových lihu kvasného bezvodého zvláštně denaturovaného splňujícího kritéria udržitelnosti a které jsou účelem použití rovnocenné minerálním olejům uvedeným v § 45 odst. 1 písm. b) a odpovídají příslušné technické normě, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů
271091 1 000 l směsi minerálních olejů podle § 45 odst. 2 písm. n): směsi těžkých topných olejů uvedených v § 45 odst. 1 písm. c) s minerálními oleji uvedenými v § 45 odst. 2 písm. a) až m) nebo minerálními oleji uvedenými v § 45 odst. 1 písm. b), určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů
271092 1 000 l směsi minerálních olejů podle § 45 odst. 2 písm. o): směsi minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 1 písm. b) s hydrogenovanými rostlinnými oleji splňujícími kritéria udržitelnosti biopaliv, přičemž podíl těchto hydrogenovaných olejů musí činit nejméně 30 % objemových všech látek ve směsi obsažených
150701 1 000 I minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 1507 až 1518, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
150702 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 1507 až 1518, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
150703 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 1507 až 1518, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
150704 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 1507 až 1518, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
150705 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 1507 až 1518, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
270701 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2707, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
270702 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2707, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
270703 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2707, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
270704 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2707, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
270705 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2707, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
270706 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2707, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271101
270707 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2707, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271102
270708 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2707, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271103
270901 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2709, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
270902 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2709, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
270903 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2709, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
270904 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2709, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
270905 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2709, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
270906 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2709, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271101
270907 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2709, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271102
270908 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2709, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271103
271071 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 71 až 2710 19 99 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, které nejsou předmětem daně podle § 45 odst. 1 písm. b), které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
271072 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 71 až 2710 19 99 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, které nejsou předmětem daně podle § 45 odst. 1 písm. b), které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
271073 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 71 až 2710 19 99 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, které nejsou předmětem daně podle § 45 odst. 1 písm. b), které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
271074 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 71 až 2710 19 99 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, které nejsou předmětem daně podle § 45 odst. 1 písm. b), které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
271075 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 71 až 2710 19 99 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, které nejsou předmětem daně podle § 45 odst. 1 písm. b), které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
277001 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2714 a 2715, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
277002 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2714 a 2715, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
277003 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2714 a 2715, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
277004 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2714 a 2715, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
277005 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2714 a 2715, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
277006 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2714 a 2715, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271101
277007 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2714 a 2715, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271102
277008 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2714 a 2715, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271103
290101 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2901, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
290102 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2901, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
290103 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2901, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
290104 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2901, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
290105 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2901, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
290106 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2901, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271101
290107 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2901, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271102
290108 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2901, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271103
290201 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2902, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
290202 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2902, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
290203 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2902, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
290204 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2902, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
290205 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2902, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
290206 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2902, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271101
290207 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2902, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271102
290208 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2902, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271103
290501 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2905 11 00, které nejsou syntetického původu, pokud jsou určeny pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
290502 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2905 11 00, které nejsou syntetického původu, pokud jsou určeny pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
290503 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2905 11 00, které nejsou syntetického původu, pokud jsou určeny pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
290504 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2905 11 00, které nejsou syntetického původu, pokud jsou určeny pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
290505 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2905 11 00, které nejsou syntetického původu, pokud jsou určeny pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
340301 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3403, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
340302 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3403, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
340303 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3403, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
340304 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3403, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
340305 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3403, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
340306 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3403, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271101
340307 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3403, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271102
340308 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3403, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271103
380001 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3811 a 3817, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
380002 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3811 a 3817, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
380003 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3811 a 3817, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
380004 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3811 a 3817, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
380005 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3811 a 3817, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
380006 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3811 a 3817, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271101
380007 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3811 a 3817, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271102
380008 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3811 a 3817, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271103
382401 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3826 00 10, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
382421 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3824 99 86, 3824 99 92 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty), 3824 99 93, 3824 99 96 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty a 3826 00 90, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
382402 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3826 00 10, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
382403 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3826 00 10, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
382415 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3824 99 86, 3824 99 92 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty), 3824 99 93, 3824 99 96 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty a 3826 00 90, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
382416 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3824 99 86, 3824 99 92 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty), 3824 99 93, 3824 99 96 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty a 3826 00 90, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
382422 t minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3824 99 86, 3824 99 92 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty), 3824 99 93, 3824 99 96 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty) a 3826 00 90, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
382423 1 000 l minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3824 99 86, 3824 99 92 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty), 3824 99 93, 3824 99 96 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty) a 3826 00 90, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
275001 1 000 l výrobky podle § 45 odst. 5: výrobky, které nejsou uvedeny v § 45 odst. 1 až odst. 3 a vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů. Nevztahuje se na výrobky, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv.
275002 1 000 l výrobky podle § 45 odst. 5: výrobky, které nejsou uvedeny v § 45 odst. 1 až odst. 3 a vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů. Nevztahuje se na výrobky, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv.
275003 1 000 l výrobky podle § 45 odst. 5: výrobky, které nejsou uvedeny v § 45 odst. 1 až odst. 3 a vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů. Nevztahuje se na výrobky, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv.
275004 t výrobky podle § 45 odst. 5: výrobky, které nejsou uvedeny v § 45 odst. 1 až odst. 3 a vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271004, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů. Nevztahuje se na výrobky, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv.
275005 1 000 l výrobky podle § 45 odst. 5: výrobky, které nejsou uvedeny v § 45 odst. 1 až odst. 3 a vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271005, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů. Nevztahuje se na výrobky, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv.
275101 t výrobky podle § 45 odst. 5: výrobky, které nejsou uvedeny v § 45 odst. 1 až odst. 3 a vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271101, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů. Nevztahuje se na výrobky, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv.
275103 t výrobky podle § 45 odst. 5: výrobky, které nejsou uvedeny v § 45 odst. 1 až odst. 3 a vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271103, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů. Nevztahuje se na výrobky, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv.
276191 1 000 l výrobky podle § 45 odst. 6: všechny výrobky, uvedené pod kódem nomenklatury 2701 až 2715, s výjimkou výrobků, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv, a s výjimkou minerálních olejů podle § 45 odst. 1 a 3, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro výrobu tepla; vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
276192 1 000 l výrobky podle § 45 odst. 6: všechny výrobky, uvedené pod kódem nomenklatury 2701 až 2715, s výjimkou výrobků, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv, a s výjimkou minerálních olejů podle § 45 odst. 1 a 3, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro výrobu tepla; vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
276193 1 000 l výrobky podle § 45 odst. 6: všechny výrobky, uvedené pod kódem nomenklatury 2701 až 2715, s výjimkou výrobků, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv, a s výjimkou minerálních olejů podle § 45 odst. 1 a 3, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro výrobu tepla; vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
276194 t výrobky podle § 45 odst. 6: všechny výrobky, uvedené pod kódem nomenklatury 2701 až 2715, s výjimkou výrobků, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv, a s výjimkou minerálních olejů podle § 45 odst. 1 a 3, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro výrobu tepla; vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271004
276195 1 000 l výrobky podle § 45 odst. 6: všechny výrobky, uvedené pod kódem nomenklatury 2701 až 2715, s výjimkou výrobků, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv, a s výjimkou minerálních olejů podle § 45 odst. 1 a 3, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro výrobu tepla; vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271005
276197 t výrobky podle § 45 odst. 6: všechny výrobky, uvedené pod kódem nomenklatury 2701 až 2715, s výjimkou výrobků, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv, a s výjimkou minerálních olejů podle § 45 odst. 1 a 3, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro výrobu tepla; vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271102
278001 1 000 l výrobky podle § 45 odst. 7: určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané jako přísada nebo plnidlo (aditiv) do minerálních olejů určených k použití, nabízených k prodeji nebo používaných pro pohon motorů, s výjimkou výrobků, které absorbují vodu z minerálních olejů v nádržích a palivových systémech; jsou určeny pro minerální oleje pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
278002 1 000 l výrobky podle § 45 odst. 7: určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané jako přísada nebo plnidlo (aditiv) do minerálních olejů určených k použití, nabízených k prodeji nebo používaných pro pohon motorů s výjimkou výrobků, které absorbují vodu z minerálních olejů v nádržích a palivových systémech; jsou určeny pro minerální oleje pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
278003 1 000 l výrobky podle § 45 odst. 7: určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané jako přísada nebo plnidlo (aditiv) do minerálních olejů určených k použití, nabízených k prodeji nebo používaných pro pohon motorů, s výjimkou výrobků, které absorbují vodu z minerálních olejů v nádržích a palivových systémech; jsou určeny pro minerální oleje pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
278004 t výrobky podle § 45 odst. 7: určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané jako přísada nebo plnidlo (aditiv) do minerálních olejů určených k použití, nabízených k prodeji nebo používaných pro pohon motorů s výjimkou výrobků, které absorbují vodu z minerálních olejů v nádržích a palivových systémech; jsou určeny pro minerální oleje pod číselným označením 271004
278005 1 000 l výrobky podle § 45 odst. 7: určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané jako přísada nebo plnidlo (aditiv) do minerálních olejů určených k použití, nabízených k prodeji nebo používaných pro pohon motorů s výjimkou výrobků, které absorbují vodu z minerálních olejů v nádržích a palivových systémech; jsou určeny pro minerální oleje pod číselným označením 271005
940303 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 3403, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 340303 zdaněné starou sazbou, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
950703 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 1507-1518, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040 ; (výrobky 150703 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u kterých je uplatňován nárok na vrácení daně)
970703 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 2707, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 270703 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u kterých je uplatňován nárok na vrácení daně)
970903 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 2709, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 270903 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u kterých je uplatňován nárok na vrácení daně)
971010 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. b): střední oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 11, 2710 19 15, 2710 19 21, 2710 19 25 a 2710 19 29 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, pokud z nich podle metody stanovené ČSN ISO 3405 při teplotě 210 °C předestiluje méně než 90 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát a při teplotě 250 °C alespoň 65 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát – značkované a barvené nebo značkované; (výrobky čísla 271010 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
971013 1 000 l směsi podle § 45 odst. 2 písm. a): jakékoliv směsi vybraných výrobků uvedených v § 45 odst.1 a § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití nejvíce přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 271013 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
971020 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. b): střední oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 11, 2710 19 15, 2710 19 21, 2710 19 25 a 2710 19 29 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, pokud z nich podle metody stanovené ČSN ISO 3405 při teplotě 210 °C předestiluje méně než 90 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát a při teplotě 250 °C alespoň 65 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát – neznačkované a nebarvené a neznačkované; (výrobky čísla 271020) zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
971030 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. b): těžké plynové oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 31, 2710 19 35, 2710 19 43, 2710 19 46, 2710 19 47, 2710 19 48, 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, 2710 20 19 – značkované a barvené nebo značkované; (výrobky čísla 271030 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
971040 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. b): těžké plynové oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 31, 2710 19 35, 2710 19 43, 2710 19 46, 2710 19 47, 2710 19 48, 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, 2710 20 19 – neznačkované a nebarvené a neznačkované; (výrobky čísla 271040 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
971053 1 000 l směsi podle § 45 odst. 2 písm. f): jakékoliv směsi určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla, které jsou účelem použití rovnocenné některému minerálnímu oleji uvedeném v § 45 odst. 1, s výjimkou směsí uvedených v § 45 odst. 2 písm. b) až e) a g) až m); vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 271053 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
971063 1 000 l směsi podle § 45 odst.2 písm. g): směsi minerálních olejů s lihem kvasným bezvodým zvláštně denaturovaným nebo lihem kvasným bezvodým obecně denaturovaným neuvedené v § 45 odst. 2 písm. d), e), I) a m), které obsahují nejvýše 95 % objemových lihu kvasného bezvodého zvláštně denaturovaného nebo lihu kvasného bezvodého obecně denaturovaného, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů; vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 271063 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
971073 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 71 až 2710 19 99 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, které nejsou předmětem daně podle § 45 odst. 1 písm. b), které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 271073 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
971085 1 000 l směsi minerálních olejů podle § 45 odst. 2 písm. j): směsi minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 1 písm. b) určené jako palivo pro pohon vznětových motorů s metylestery mastných kyselin, přičemž podíl metylesterů mastných kyselin nesmí činit více než 7 % objemových všech látek ve směsi obsažených – neznačkované a nebarvené; (výrobky čísla 271085 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
971086 1 000 l směsi těžkých plynových olejů s vodou podle § 45 odst. 2 písm. k), které obsahují 9 až 15 % hmotnostních vody určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 271086 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
971088 1 000 l směsi minerálních olejů podle § 45 odst. 2 písm. m): směsi minerálních olejů s lihem kvasným bezvodým zvláštně denaturovaným neuvedené v písmenech d), e), i) nebo I), které obsahují nejvýše 95 % objemových lihu kvasného bezvodého zvláštně denaturovaného a které jsou účelem použití rovnocenné minerálním olejům uvedeným v odstavci 1 písm. b) a odpovídají příslušné technické normě, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů; (výrobky čísla 271088 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
971089 1 000 l směsi minerálních olejů podle § 45 odst. 2 písm. j): směsi minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 1 písm. b) určené jako palivo pro pohon vznětových motorů s metylestery mastných kyselin, přičemž podíl metylesterů mastných kyselin nesmí činit více než 7 % objemových všech látek ve směsi obsažených – značkované a barvené; (výrobky čísla 271089 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
971091 1 000 l směsi minerálních olejů podle § 45 odst. 2 písm. n): směsi těžkých topných olejů uvedených v § 45 odst. 1 písm. c) s minerálními oleji uvedenými v § 45 odst. a) až m) nebo minerálními oleji uvedenými v § 45 odst. 1 písm. b) určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů; (výrobky čísla 271091 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u kterých je uplatňován nárok na vrácení daně)
971092 1 000 l směsi minerálních olejů podle § 45 odst. 2 písm. o): směsi minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 1 písm. b) s hydrogenovanými rostlinnými oleji splňujícími kritéria udržitelnosti biopaliv, přičemž podíl těchto hydrogenovaných olejů musí činit nejméně 30 % objemových všech látek ve směsi obsažených; (výrobky čísla 271092 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
972006 1 000 l střední oleje podle § 45 odst. 1 písm. b) – střední oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 19 29 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, pokud z nich podle metody stanovené ČSN ISO 3405 při teplotě 210 °C předestiluje méně než 90 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát a při teplotě 250 °C alespoň 65 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát – hromadná obchodní přeprava, neznačkované a nebarvené a neznačkované; (výrobky čísla 272006 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
975003 1 000 l výrobky podle § 45 odst. 5: výrobky, které nejsou uvedeny v § 45 odst. 1 až odst. 3, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů; vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040. Nevztahuje se na výrobky, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv; (výrobky čísla 275003 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u kterých je uplatňován nárok na vrácení daně)
976193 1 000 l výrobky podle § 45 odst. 6: všechny výrobky, uvedené pod kódem nomenklatury 2701 až 2715, s výjimkou výrobků, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv, a s výjimkou minerálních olejů podle odstavců 1 a 3, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro výrobu tepla; vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; výrobky čísla 276193 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně
977003 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 2714 a 2715, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 277003 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
978003 1 000 l výrobky podle § 45 odst. 7: určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané jako přísada nebo plnidlo (aditiv) do minerálních olejů určených k použití, nabízených k prodeji nebo používaných pro pohon motorů s výjimkou výrobků, které absorbují vodu z minerálních olejů v nádržích a palivových systémech; jsou určeny pro minerální oleje pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 278003 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
980003 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3 nebo § 45/7: minerální oleje 3811 a 3817, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 380003 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
982401 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3824 99 86, 3824 99 92 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty), 3824 99 93, 3824 99 96 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty), 3826 00 10 a 3826 00 90, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 382401 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
990103 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 2901, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 290103 zdaněné starou sazbou, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
990203 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 2902, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 290203 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
990503 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 2905 11 00, které nejsou syntetického původu, pokud jsou určeny pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla; jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 290503 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
220710 hl etanolu líh podle § 67 odst. 1 obsažený ve výrobcích uvedených pod kódem nomenklatury 2207
220730 hl etanolu líh podle § 67 odst. 2 obsažený ve výrobcích uvedených pod kódy nomenklatury 2204, 2205, 2206, pokud celkový obsah lihu v těchto výrobcích činí více než 22 % objemových etanolu
220731 hl etanolu líh podle § 67 odst. 1 obsažený ve výrobcích uvedených pod ostatními kódy nomenklatury, pokud celkový obsah lihu v těchto výrobcích činí více než 1,2 % objemových etanolu
220810 hl etanolu líh podle § 67 odst. 1 obsažený ve výrobcích uvedených pod kódem nomenklatury 2208, s výjimkou destilátů ovocných z pěstitelského pálení v množství do 30 l etanolu pro jednoho pěstitele za jedno výrobní období podle zákona o lihu
220820 hl etanolu líh podle § 67 odst. 1 obsažený v destilátech ovocných z pěstitelského pálení v množství do 30 l etanolu pro jednoho pěstitele za jedno výrobní období podle zákona o lihu
220821 hl líh podle § 67 odst. 1 obsažený v destilátech ovocných z pěstitelského pálení – rozdíl mezi základní a sníženou sazbou daně z množství lihu vyrobeného pro 1 pěstitele nad 30 litrů
220301 hl pivo podle § 81 odst. 1 písm. a): výrobek uvedený pod kódem nomenklatury 2203 obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu – výroba do 10 000 hl včetně ročně
220302 hl pivo podle § 81 odst. 1 písm. a): výrobek uvedený pod kódem nomenklatury 2203 obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu – výroba více než 10 000 hl do 50 000 hl včetně ročně
220303 hl pivo podle § 81 odst. 1 písm. a): výrobek uvedený pod kódem nomenklatury 2203 obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu – výroba více než 50 000 hl do 100 000 hl včetně ročně
220304 hl pivo podle § 81 odst. 1 písm. a): výrobek uvedený pod kódem nomenklatury 2203 obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu – výroba více než 100 000 hl do 150 000 hl včetně ročně
220305 hl pivo podle § 81 odst. 1 písm. a): výrobek uvedený pod kódem nomenklatury 2203 obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu – výroba více než 150 000 hl do 200 000 včetně ročně
220306 hl pivo podle § 81 odst. 1 písm. a): výrobek uvedený pod kódem nomenklatury 2203 obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu - výroba nad 200 000 hl ročně, základní sazba
220601 hl pivo podle § 81 odst. 1 písm. b): směsi výrobku uvedeného v § 81 odst. 1 písm. a) s nealkoholickými nápoji uvedené pod kódem nomenklatury 2206, obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu – výroba do 10 000 hl včetně ročně
220602 hl pivo podle § 81 odst. 1 písm. b): směsi výrobku uvedeného v § 81 odst. 1 písm. a) s nealkoholickými nápoji uvedené pod kódem nomenklatury 2206, obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu – výroba více než 10 000 hl do 50 000 hl včetně ročně
220603 hl pivo podle § 81 odst. 1 písm. b): směsi výrobku uvedeného v § 81 odst. 1 písm. a) s nealkoholickými nápoji uvedené pod kódem nomenklatury 2206, obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu – výroba více než 50 000 hl do 100 000 hl včetně ročně
220604 hl pivo podle § 81 odst. 1 písm. b): směsi výrobku uvedeného v § 81 odst. 1 písm. a) s nealkoholickými nápoji uvedené pod kódem nomenklatury 2206, obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu – výroba více než 100 000 hl do 150 000 hl včetně ročně
220605 hl pivo podle § 81 odst. 1 písm. b): směsi výrobku uvedeného v § 81 odst. 1 písm. a) s nealkoholickými nápoji uvedené pod kódem nomenklatury 2206, obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu – výroba více než 150 000 hl do 200 000 hl včetně ročně
220606 hl pivo podle § 81 odst. 1 písm. b): směsi výrobku uvedeného v § 81 odst. 1 písm. a) s nealkoholickými nápoji uvedené pod kódem nomenklatury 2206, obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu – výroba nad 200 000 hl ročně, základní sazba
220651 hl pivo § 81 odst. 1 písm. b) změna výtoče o jednu velikostní skupinu podle výroby v hl ročně – dle § 88 odst. 5 nebo 4
220652 hl pivo § 81 odst. 1 písm. b) změna výtoče o dvě velikostní skupiny podle výroby v hl ročně – dle § 88 odst. 5 nebo 4
220653 hl pivo § 81 odst. 1 písm. b) změna výtoče o tři velikostní skupiny podle výroby v hl ročně – dle § 88 odst. 5 nebo 4
220654 hl pivo § 81 odst. 1 písm. b) změna výtoče o čtyři velikostní skupiny podle výroby v hl ročně – dle § 88 odst. 5 nebo 4
220655 hl pivo § 81 odst. 1 písm. b) změna výtoče o pět velikostních skupin podle výroby v hl ročně – dle § 88 odst. 5 nebo 4
220421 hl meziprodukty podle § 93 odst. 5: výrobky, které jsou uvedené pod kódem nomenklatury 2204, 2205 a 2206, jejichž skutečný obsah alkoholu přesahuje 1,2 % objemových, ale nepřesahuje 22 % objemových, které nejsou šumivým ani tichým vínem, nebo nepodléhají dani z piva
220401 hl šumivá vína podle § 93 odst. 2 písm. a): výrobky plněné do lahví s hřibovitou zátkou pro šumivé víno, která je upevněná zvláštním úchytným zařízením, nebo které při uzavřeném obsahu při 20 °C mají přetlak 3 bary a více, který lze odvodit z přítomnosti rozpuštěného oxidu uhličitého – kód nomenklatury 2204 10, 2204 21 06, 2204 21 07, 2204 21 08,2204 21 09, 2204 29 10 a 2205, jejichž skutečný obsah alkoholu přesahuje 1,2 % objemových, ale nepřesahuje 15 % objemových, je-li alkohol, který je obsažen v hotovém výrobku, plně kvasného původu bez přídavku lihu
220402 hl šumivá vína podle § 93 odst. 2 písm. b): výrobky plněné do lahví s hřibovitou zátkou pro šumivé víno, která je upevněná zvláštním úchytným zařízením, nebo které při uzavřeném obsahu při 20 °C mají přetlak 3 bary a více, který lze odvodit z přítomnosti rozpuštěného oxidu uhličitého – kód nomenklatury 2206 00 31, 2206 00 39, 2204 10, 2204 21 06, 2204 21 07, 2204 21 08, 2204 21 09, 2204 29 10, 2205, pokud nejsou zahrnuty v § 93 odst. 2 písm. a), jejichž skutečný obsah alkoholu přesahuje 1,2 % objemových, ale nepřesahuje 13 % objemových
220411 hl tiché víno podle § 93 odst. 3 písm. a): výrobek, který není šumivým vínem vymezeným v § 93 odst. 2 a který je uveden pod kódem nomenklatury 2204 a 2205, jehož skutečný obsah alkoholu přesahuje 1,2 % objemových, ale nepřesahuje 15 % objemových, je-li alkohol, který je obsažen v hotovém výrobku, plně kvasného původu bez přídavku lihu
220412 hl tiché víno podle § 93 odst. 3 písm. b): výrobek, který není šumivým vínem vymezeným v § 93 odst. 2 a který je uveden pod kódem nomenklatury 2204 a 2205, jehož skutečný obsah alkoholu přesahuje 15 % objemových, ale nepřesahuje 18 % objemových, pokud byl vyroben bez jakéhokoliv obohacování a je-li alkohol, který je obsažen v hotovém výrobku, plně kvasného původu bez přídavku lihu
220413 hl tiché víno podle § 93 odst. 3 písm. c): výrobek, který není šumivým vínem vymezeným v § 93 odst. 2 a který je uveden pod kódem nomenklatury 2204, 2205 a 2206, a není zmíněn v § 92 odst. 3 písm. a) a b), jehož skutečný obsah alkoholu přesahuje 1,2 % objemových, ale nepřesahuje 10 % objemových
220612 hl šumivá vína podle § 93 odst. 2 písm. c): výrobky plněné do lahví s hřibovitou zátkou pro šumivé víno, která je upevněná zvláštním úchytným zařízením, nebo které při uzavřeném obsahu při 20 °C mají přetlak 3 bary a více, který lze odvodit z přítomnosti rozpuštěného oxidu uhličitého – kód nomenklatury 2206 00 31, 2206 00 39, jejichž skutečný obsah alkoholu přesahuje 13 % objemových, ale nepřesahuje 15 % objemových, je-li alkohol, který je obsažen v hotovém výrobku, plně kvasného původu bez přídavku lihu
220622 hl tiché víno podle § 93 odst. 3 písm. d): výrobek, který není šumivým vínem vymezeným v § 93 odst. 2 a který je uveden pod kódem nomenklatury 2206, pokud nepodléhá dani z piva, jehož skutečný obsah alkoholu přesahuje 10 % objemových, ale nepřesahuje 15 % objemových, je-li alkohol, který je obsažen v hotovém výrobku, plně kvasného původu bez přídavku lihu
272005 1 000 l benziny podle § 45 odst. 1 písm. a) – ostatní benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 21 a 2710 12 25 s obsahem olova do 0,013 g/l včetně – hromadná obchodní přeprava
272015 1 000 l benziny podle § 45 odst. 1 písm. a) – ostatní benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 21 a 2710 12 25 s obsahem olova nad 0,013 g/l – hromadná obchodní přeprava
272006 1 000 l střední oleje podle § 45 odst. 1 písm. b) – střední oleje uvedené pod kódem nomenklatury 27101929 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, pokud z nich podle metody stanovené ČSN ISO 3405 při teplotě 210 °C předestiluje méně než 90 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát a při teplotě 250 °C alespoň 65 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát – hromadná obchodní přeprava, neznačkované a nebarvené a neznačkované
272016 1 000 l střední oleje podle § 45 odst. 1 písm. b) – střední oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 19 29 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, pokud z nich podle metody stanovené ČSN ISO 3405 při teplotě 210 °C předestiluje méně než 90 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát a při teplotě 250 °C alespoň 65 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát – hromadná obchodní přeprava, značkované a barvené nebo značkované

Příloha č. 2

PŘIZNÁNÍ ke spotřební dani podle § 16a odst. 5 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o spotřebních daních”)

| | Předmět daně | Vypočtená částka daně | | | Daňový subjekt | Celní úřad | | | | | sl. 1 | sl. 2 | sl. 3 | | --- | --- | --- | --- | | ř. 1 | Minerální oleje | | | | ř. 2 | Líh | | | | ř. 3 | Pivo | | | | ř. 4 | Víno a meziprodukty | | | | ř. 5 | Tabákové výrobky, zahřívané tabákové výrobky, ostatní tabákové výrobky a výrobky související s tabákovými výrobky | | | | ř. 6 | Částka celkem | | |

Osoba oprávněná k podpisu za Ministerstvo obrany

25 3402 MFin 3402

POKYNY k daňovému přiznání ke spotřební dani podle § 16a odst. 5 zákona o spotřebních daních

Daňové přiznání se podává do konce měsíce, ve kterém vznikla povinnost daň zaplatit z vybraných výrobků, u kterých byl uplatněn nárok na vrácení daně a které byly zapůjčeny, zastaveny nebo postoupeny za úplatu nebo bezúplatně podle § 16a odst. 5 zákona o spotřebních daních. Přiznání se vyplňuje za všechny spotřební daně dohromady.

Daňové přiznání:

Daňové přiznání podepisuje daňový subjekt, v případě, že má zákonného, ustanoveného nebo zvoleného zástupce, podepisuje prohlášení tento zástupce. Není-li v řádku uveden číselný údaj, pak je posouzen, jako kdyby se plnění neuskutečnilo. Pro označení sloupce se používá zkratka „sl.“, pro označení řádku „ř.“.

Dodatečné daňové přiznání

Dodatečné přiznání se předkládá samostatně pouze za jedno zdaňovací období do konce měsíce následujícího po zjištění důvodu pro podání § 141 odst. 1 daňového řádu. Plátce je povinen předložit dodatečné přiznání, zjistí-li, že jeho daň má být vyšší. Plátce je oprávněn za podmínek stanovených v § 141 odst. 2 a 3 daňového řádu podat dodatečné přiznání na daň nižší, než je poslední známá daň, nebo podle § 141 odst. 4 daňového řádu dodatečné přiznání, kterým se nemění poslední známá daň, ale pouze údaje dříve tvrzené (v těchto dvou případech uvede v příloze důvody pro jeho podání podle § 141 odst. 5 daňového řádu). Dodatečné přiznání se podává na shodném tiskopise jako řádné přiznání, na jehož první straně se označí jako dodatečné a uvede se den, kdy byly zjištěny skutečnosti zakládající povinnost nebo možnost podat dodatečné přiznání. V dodatečném přiznání se uvádí pouze rozdíly od údajů, ze kterých byla stanovena poslední známá daň příslušného zdaňovacího období.

Opravné daňové přiznání

Před uplynutím lhůty k podání daňového přiznání může daňový subjekt nahradit daňové přiznání, které již podal, opravným daňovým přiznáním (zaškrtne „řádné“ a zároveň „opravné“). V řízení se dále postupuje podle tohoto opravného daňového přiznání a k předchozímu daňovému přiznání se nepřihlíží. Takto lze nahradit i dodatečná daňová přiznání (zaškrtne „dodatečné“ a zároveň „opravné“) nebo již podaná opravná přiznání (§ 138 daňového řádu).

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

V případě podání dodatečného daňového přiznání uveďte

Má-li výsledný součet znaménko plus, pak má subjekt povinnost daň přiznat a zaplatit, jedná se o daňový nedoplatek. Pokud má výsledný součet znaménko mínus, vznikl nárok na vrácení daně a zjištěná částka se vrátí daňovému subjektu jako přeplatek.

Příloha č. 3

PŘIZNÁNÍ ke spotřební dani z tabákových výrobků, ze surového tabáku, ze zahřívaných tabákových výrobků, z ostatních tabákových výrobků nebo z výrobků souvisejících s tabákovými výrobky podle zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)

| sl. 1 | sl. 2 | sl. 3 | sl. 4 | sl. 5 | sl. 6 | sl. 7 | sl. 8 | | | Číslo řádku | Číselné označení výrobků | Množství výrobků | X | Pevná sazba | X | X | MJ | | | Počet jednot. bal. | Cena jednot. bal. | Procentní sazba | Daň | Nárok na vrácení daně | Kód | | | | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1 | a1 | | | X | | X | X | | | a2 | | | | | | | | | | 2 | a1 | | | X | | X | X | | | a2 | | | | | | | | | | 3 | a1 | | | X | | X | X | | | a2 | | | | | | | | | | 4 | a1 | | | X | | X | X | | | a2 | | | | | | | | | | 5 | a1 | | | X | | X | X | | | a2 | | | | | | | | | | 6 | a1 | | | X | | X | X | | | a2 | | | | | | | | | | 7 | a1 | | | X | | X | X | | | a2 | | | | | | | | | | 8 | a1 | | | X | | X | X | | | a2 | | | | | | | | | | 9 | a1 | | | X | | X | X | | | a2 | | | | | | | | | | 10 | a1 | | | X | | X | X | | | a2 | | | | | | | | |

Záznam plátce Záznam CÚ
1 Daň ze sloupce 6 celkem
2 Nárok na vrácení daně ze sloupce 7
3 K odvodu (je-li ř. 1 – ř. 2 kladný) – k vrácení (je-li ř. 1 – 2 záporný)

25 3404 MFin 3404

POKYNY k vyplnění daňového přiznání ke spotřební dani z tabákových výrobků, surového tabáku, ze zahřívaných tabákových výrobků, z ostatních tabákových výrobků a z výrobků souvisejících s tabákovými výrobky podle zákona o spotřebních daních

Společná část

Daňové přiznání ke spotřební dani z tabákových výrobků podává plátce daně (§ 4 zákona o spotřebních daních). Daňové přiznání ke spotřební dani ze surového tabáku podává plátce daně (§ 131a zákona o spotřebních daních). Daňové přiznání ke spotřební dani ze zahřívaných tabákových výrobků podává plátce daně (§ 4 zákona o spotřebních daních). Daňové přiznání ke spotřební dani z ostatních tabákových výrobků podává plátce daně (§ 4 zákona o spotřebních daních). Daňové přiznání ke spotřební dani z výrobků souvisejících s tabákovými výrobky podává plátce daně (§ 4 zákona o spotřebních daních).

Daňové přiznání za zdaňovací období se podává do 25 dnů po uplynutí zdaňovacího období podle § 136 odst. 4 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „daňový řád“).

Do daňového přiznání (řádného, dodatečného nebo opravného) za měsíční zdaňovací období nesmí být v tabulce pro výpočet daňové povinnosti za zdaňovací období uváděny údaje o daňové povinnosti připadající na vybrané výrobky, u nichž vznikla povinnost daň přiznat a zaplatit nejpozději první nebo následující pracovní den po vzniku této povinnosti.

Daňové přiznání ke dni vzniku povinnost daň přiznat a zaplatit se podává v případech stanovených zákonem o spotřebních daních (§ 43p odst. 3, § 18 odst. 5 a 6 zákona o spotřebních daních).

Dojde-li ke zániku nebo zrušení povolení k provozování daňového skladu nebo povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně uvede subjekt do pole „den vzniku povinnosti daň přiznat a zaplatit“ poslední den lhůty pro provedení inventury podle § 43p zákona o spotřebních daních.

Daňové přiznání:

Dodatečné daňové přiznání:

Dodatečné přiznání se předkládá samostatně pouze za jedno zdaňovací období do konce měsíce následujícího po zjištění důvodu pro podání § 141 odst. 1 daňového řádu. Plátce je povinen předložit dodatečné přiznání, zjistí-li, že jeho daň má být vyšší. Plátce je oprávněn za podmínek stanovených v § 141 odst. 2 a 3 daňového řádu podat dodatečné přiznání na daň nižší, než je poslední známá daň, nebo podle § 141 odst. 4 daňového řádu dodatečné přiznání, kterým se nemění poslední známá daň, ale pouze údaje dříve tvrzené (v těchto dvou případech uvede v příloze důvody pro jeho podání podle § 141 odst. 5 daňového řádu). Dodatečné přiznání se podává na shodném tiskopise jako řádné přiznání, na jehož první straně se označí jako dodatečné a uvede se den, kdy byly zjištěny skutečnosti zakládající povinnost nebo možnost podat dodatečné přiznání. V dodatečném přiznání se uvádí pouze rozdíly od údajů, ze kterých byla stanovena poslední známá daň příslušného zdaňovacího období.

Opravné daňové přiznání:

Před uplynutím lhůty k podání daňového přiznání může daňový subjekt nahradit daňové přiznání, které již podal, opravným daňovým přiznáním (zaškrtne „řádné“ a zároveň „opravné“). V řízení se dále postupuje podle tohoto opravného daňového přiznání a k předchozímu daňovému přiznání se nepřihlíží. Takto lze nahradit i dodatečná daňová přiznání (zaškrtne „dodatečné“ a zároveň „opravné“) nebo již podaná opravná přiznání (§ 138 daňového řádu).

Daňové přiznání podepisuje daňový subjekt, v případě, že má zákonného, ustanoveného nebo zvoleného zástupce, podepisuje prohlášení tento zástupce. Není-li v řádku uveden číselný údaj, pak je posouzen, jako kdyby se plnění neuskutečnilo. Ve vysvětlivkách se pro označení sloupce používá zkratka „sl.“, pro označení řádku „ř.“.

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

Pokud se povinnost daň přiznat a zaplatit váže k více daňovým povinnostem vzniklým téhož dne, uveďte každé číslo průvodního dokladu samostatně.

Část pro daň z tabákových výrobků

V jednotlivých sloupcích uveďte

sl. 2 Číselné označení tabákových výrobků. Číselné označení je zavedeno pro jednodušší vyplnění daňového přiznání daňovým subjektem (případně jeho zástupcem) a jeho následné zpracování správcem daně, kdy jeho uvedením je jednoznačně definován předmět daně bez jinak nutného podrobného popisu tabákového výrobku.
sl. 3 – řádek a1 Uveďte množství tabákových výrobků v kusech, popřípadě v kilogramech (kg zaokrouhlete na tři desetinná místa nahoru).
sl. 3 – řádek a2 Uveďte počet jednotkových balení tabákových výrobků. Pokud je cenou pro konečného spotřebitele vážený cenový průměr, uveďte počet kusů (tj. stejná hodnota jako ve sl. 3 – řádek a1).
sl. 4 – řádek a2 Uveďte pevnou cenu jednotkového balení pro konečného spotřebitele v Kč na dvě desetinná místa. Pokud je cenou pro konečného spotřebitele vážený cenový průměr, uveďte jeho hodnotu, stanovenou pro příslušný rok, na takový počet desetinných míst, na kolik jej stanovilo Ministerstvo financí.
sl. 5 – řádek a1 Uveďte pevnou sazbu daně stanovenou v § 104 zákona o spotřebních daních (v Kč/kus, event. Kč/kg).
sl. 5 – řádek a2 Uveďte procentní sazbu daně stanovenou v § 104 zákona o spotřebních.
sl. 6 – řádek a2 a sl. 7 řádek a2 Částky daně a nároku na vrácení daně uveďte zaokrouhleně na celé koruny nahoru. Pokud za jednu položku (viz ke sl. 1) uvádíte zároveň daňová povinnost ve sl. 6 řádku a2 daňového přiznání a nárok na vrácení daně ve sl. 7 řádku a2 daňového přiznání, uveďte nárok na vrácení daně na samostatném řádku.
sl. 6 – řádek a2 Výše daně se vypočte jako součet pevné části daně a procentní části daně. Pevná část daně se vypočítá vynásobením sl. 3 řádek a1 x sl. 5 řádek a1, součin zaokrouhlete na dvě desetinná místa. Procentní část daně se vypočítá vynásobením (sl. 3 řádek a2 x sl. 4 řádek a2 x sl. 5 řádek a2) děleno 100 a zaokrouhlete na dvě desetinná místa. Částku daně tj. součet pevné a procentní části daně, zaokrouhlete na celé koruny nahoru.
sl. 7 – řádek a2 Nárok na vrácení daně vypočtěte obdobně jako daňovou povinnost ve sl. 6 řádku a2.
sl. 8 – řádek a1 Uveďte měřicí jednotky: kusy označením „ks“, kilogramy označením „kg“.
sl. 8 – řádek a2 Uveďte kód důvodu nároku na vrácení daně. Vyplňte tehdy, je-li vyplněn nárok na vrácení daně ve sl. 7.

Aktuální sazby daně jsou uvedeny v § 104 zákona o spotřebních daních. Aktuální sazby jsou rovněž dostupné na webových stránkách Celní správy České republiky na adrese https://celnisprava.gov.cz/cz/dane/spotrebni-dane/Stranky/Sazby_dani.aspx. V případě změny zákona o spotřebních daních aktuální kód důvodu nároku na vrácení můžete získat u místně příslušného celního úřadu.

Kódy důvodů nároku na vrácení:

„2“ § 14 odst. 1 písm. b) zákona o spotřebních daních,

„7“ § 28 odst. 10 zákona o spotřebních daních,

„11“ mezinárodní smlouvy.

Číselné označení vybraných výrobků

Číslo výrobku Základ daně Popis vybraného výrobku
240101 kg tabák ke kouření podle § 101 odst. 3 písm. c) bod 2.: tabákový odpad upravený pro prodej konečnému spotřebiteli, který nespadá pod § 101 odst. 3 písm. a) nebo b) a který je možné kouřit
240102 kg tabák ke kouření podle § 101 odst. 6: výrobky, které obsahují zcela nebo částečně i jiné látky než tabák a které splňují ostatní podmínky uvedené v § 101 odst. 3 písm. c) s výjimkou výrobků uvedených v § 101 odst. 8 nebo výrobky neuvedené v § 101 odst. 3 písm. c) pokud je určen k jinému účelu než ke kouření a současně je možné tyto výrobky kouřit a jsou upraveny pro prodej konečnému spotřebiteli
240201 kus cigarety podle § 101 odst. 3 písm. a)
240202 kus cigarety podle § 101 odst. 4: výrobky, které při splnění ostatních podmínek uvedených v § 101 odst. 3 písm. a) (cigarety), s výjimkou výrobků uvedených v § 101 odst. 8 obsahují zcela nebo částečně i jiné látky než tabák
240211 kus doutníky a cigarillos podle § 101 odst. 3 písm. b)
240212 kus doutníky a cigarillos podle § 101 odst. 5: výrobky, které při splnění podmínek uvedených v § 101 odst. 3 písm. b) (doutníky a cigarillos) obsahují částečně i jiné látky než tabák
240301 kg tabák ke kouření podle § 101 odst. 3 písm. c) bod 1.: řezaný popřípadě jinak dělený, kroucený nebo lisovaný do desek, a který je možné kouřit bez dalšího průmyslového zpracování
240302 kg ostatní tabák ke kouření podle § 101 odst. 6: výrobky, které při splnění ostatních podmínek uvedených v § 101 odst. 3 písm. c) bod 1. (tabák ke kouření – řezaný popřípadě jinak dělený tabák, kroucený nebo lisovaný do desek a který je možné kouřit bez dalšího průmyslového zpracování) pokud je určen k jinému účelu než ke kouření a současně je možné tento výrobek kouřit obsahují zcela nebo částečně i jiné látky než tabák
240311 kg tabák ke kouření podle § 101 odst. 3 písm. c) bod 3.: tabák ke kouření obsahující více než 25% hmotnosti tabákových částic s šířkou řezu menší než 1,5 mm; jedná se o jemně řezaný tabák určený pro ruční výrobu cigaret
240312 kg tabák ke kouření podle § 101 odst. 6: výrobky, které při splnění ostatních podmínek uvedených v § 101 odst. 3 písm. c) bod 3. (tabák ke kouření obsahující více než 25 % hmotnosti tabákových částic s šířkou řezu menší než 1,5 mm; jedná se o jemně řezaný tabák určený pro ruční výrobu cigaret) obsahují zcela nebo částečně i jiné látky než tabák
240313 kg tabák do vodní dýmky podle § 101 odst. 3 písm. c) bod 4.; tabák, který lze užívat pouze za použití vodní dýmky, a to tak, že uvolňované emise prochází před vdechnutím kapalinou
240322 kg ostatní tabák podle § 101 odst. 6: tabákové výrobky, které nespadají pod § 101 odst. 3 písm. c), jsou určeny pro konečného spotřebitele a pokud je určen k jinému účelu než ke kouření a současně je možné tento výrobek kouřit, s výjimkou šňupavých a žvýkacích tabáků; obsahují zcela nebo částečně i jiné látky než tabák
240323 kg tabák do vodní dýmky podle § 101 odst. 6.; výrobek, který lze užívat pouze za použití vodní dýmky, a to tak, že uvolňované emise prochází před vdechnutím kapalinou a který obsahuje zcela nebo částečně i jiné látky než tabák

Část pro daň ze surového tabáku

V jednotlivých sloupcích uveďte

sl. 2 Číselné označení výrobků. Číselné označení je zavedeno pro jednodušší vyplnění daňového přiznání daňovým subjektem (případně jeho zástupcem) a jeho následné zpracování správcem daně, kdy jeho uvedením je jednoznačně definován předmět daně bez jinak nutného podrobného popisu výrobku.
sl. 3 – řádek a1 Uveďte množství v kilogramech (kg zaokrouhlete na tři desetinná místa nahoru).
sl. 3 – řádek a2 Nevyplňujte.
sl. 4 – řádek a2 Nevyplňujte.
sl. 5 – řádek a1 Uveďte pevnou sazbu daně stanovenou v § 131e odst. 1 zákona o spotřebních daních v Kč/kg.
sl. 5 – řádek a2 Nevyplňujte.
sl. 6 – řádek a2 Částky daně uvádějte zaokrouhleně na celé koruny nahoru.
sl. 6 – řádek a2 Výši daně vypočtěte vynásobením sl. 3 řádek a1 x sl. 5 řádek a1. Částku daně zaokrouhlete na celé koruny nahoru.
sl. 7 – řádek a2 Nárok na vrácení daně vypočtěte obdobně jako daňovou povinnost ve sl. 6 řádku a2.
sl. 8 – řádek a1 Uveďte měřicí jednotku označením „kg“.
sl. 8 – řádek a2 Uveďte kód důvodu nároku na vrácení daně. Vyplňte tehdy, je-li vyplněn nárok na vrácení daně ve sl. 7 řádek a2.

Číselné označení vybraných výrobků

Číslo výrobku Základ daně Popis vybraného výrobku
240000 kg surovým tabákem podle § 131b odst. 2: přírodně nebo uměle sušený nebo nesušený, fermentovaný nebo nefermentovaný, expandovaný nebo neexpandovaný list rostliny rodu tabák, nebo jiná její část; listy mohou být celé, částečně nebo zcela vyžilované, nebo zbytky z listů nebo jiných částí rostliny rodu tabák, které: 1. vznikají při zpracování těchto listů nebo jiných částí rostliny, při manipulaci s těmito listy nebo jinými částmi rostliny nebo při výrobě tabákových výrobků a 2. nejsou upraveny pro prodej konečnému spotřebiteli, nebo rekonstituovaný tabák vyrobený spojením jemně rozdrobeného tabáku, tabákového zbytku nebo tabákového prachu, který není upraven pro prodej konečnému spotřebiteli.

Aktuální sazby daně jsou uvedeny v § 131e zákona o spotřebních daních. Aktuální sazby jsou rovněž dostupné na webových stránkách Celní správy České republiky na adrese https://celnisprava.gov.cz/cz/dane/spotrebni-dane/Stranky/Sazby_dani.aspx.

Část pro daň ke spotřební dani ze zahřívaných tabákových výrobků

V jednotlivých sloupcích vyplňte

sl. 2 Číselné označení výrobků. Číselné označení je zavedeno pro jednodušší vyplnění daňového přiznání daňovým subjektem (případně jeho zástupcem) a jeho následné zpracování správcem daně, kdy jeho uvedením je jednoznačně definován předmět daně bez jinak nutného podrobného popisu výrobku.
sl. 3 – řádek a1 Uveďte množství v gramech (gramy zaokrouhlete na jedno desetinné místo).
sl. 3 – řádek a2 Nevyplňujte.
sl. 4 – řádek a2 Nevyplňujte.
sl. 5 – řádek a1 Uveďte pevnou sazbu daně stanovenou v § 130c odst. 1 zákona o spotřebních daních v Kč/g.
sl. 5 – řádek a2 Nevyplňujte.
sl. 6 – řádek a2 Částky daně uveďte zaokrouhleně na celé koruny nahoru.
sl. 6 – řádek a2 Výši daně vypočtěte vynásobením sl. 3 řádek a1 x sl. 5 řádek a1. Částku daně zaokrouhlete na celé koruny nahoru.
sl. 7 – řádek a2 Nárok na vrácení daně vypočtěte obdobně jako daňovou povinnost ve sl. 6 řádku a2.
sl. 8 – řádek a1 Uveďte měřicí jednotku označením „g“.
sl. 8 – řádek a2 Uvádí se kód důvodu nároku na vrácení daně. Vyplňuje se tehdy, je-li vyplněn nárok na vrácení daně ve sl. 7 řádek a2.

Číselné označení vybraných výrobků

Číslo výrobku Základ daně Popis vybraného výrobku
240399 g zahřívaný tabákový výrobek podle § 130 odst. 1; výrobek, který obsahuje tabák, jehož zahříváním prostřednictvím zahřívacího zařízení nebo obdobným způsobem se uvolňují emise určené k vdechování a který není předmětem daně z tabákových výrobků
240398 g zahřívaný tabákový výrobek podle § 130 odst. 2; výrobek, který obsahuje zcela nebo částečně i jiné látky než tabák a který splňuje ostatní podmínky uvedené v § 130 odst. 1 (výrobek, jehož zahříváním prostřednictvím zahřívacího zařízení nebo obdobným způsobem se uvolňují emise určené k vdechování a který není předmětem daně z tabákových výrobků)

Aktuální sazby daně jsou uvedeny v § 130c zákona o spotřebních daních. Aktuální sazby jsou rovněž dostupné na webových stránkách Celní správy České republiky na adrese https://celnisprava.gov.cz/cz/dane/spotrebni-dane/Stranky/Sazby_dani.aspx.

Část pro daň ke spotřební dani z ostatních tabákových výrobků

V jednotlivých sloupcích vyplňte:

sl. 2 Číselné označení výrobků. Číselné označení je zavedeno pro jednodušší vyplnění daňového přiznání daňovým subjektem (případně jeho zástupcem) a jeho následné zpracování správcem daně, kdy jeho uvedením je jednoznačně definován předmět daně bez jinak nutného podrobného popisu výrobku.
sl. 3 – řádek a1 Uveďte množství v gramech (gramy zaokrouhlete na jedno desetinné místo).
sl. 3 – řádek a2 Nevyplňujte.
sl. 4 – řádek a2 Nevyplňujte.
sl. 5 – řádek a1 Uveďte pevnou sazbu daně stanovenou v § 130k odst. 1 zákona o spotřebních daních v Kč/g.
sl. 5 – řádek a2 Nevyplňujte.
sl. 6 – řádek a2 Částky daně uveďte zaokrouhleně na celé koruny nahoru.
sl. 6 – řádek a2 Výši daně vypočtěte vynásobením sl. 3 řádek a1 x sl. 5 řádek a1. Částku daně zaokrouhlete na celé koruny nahoru.
sl. 7 – řádek a2 Nárok na vrácení daně vypočtěte obdobně jako daňovou povinnost ve sl. 6 řádku a2.
sl. 8 – řádek a1 Uveďte měřicí jednotku označením „g“.

Číselné označení vybraných výrobků

Číslo výrobku Základ daně Popis vybraného výrobku
240396 g ostatní tabákové výrobky podle § 130h odst. 1; výrobky obsahující tabák určené k lidské spotřebě, jejichž prostřednictvím lze jednoduchou neprůmyslovou manipulací vstřebat nikotin do lidského organismu nebo které takové vstřebání umožňují, a které nejsou předmětem daně z tabákových výrobků ani zahřívaných tabákových výrobků
240397 g ostatní tabákové výrobky podle § 130h odst. 2; výrobky, které obsahují částečně i jiné látky než tabák, určené k lidské spotřebě, jejichž prostřednictvím lze jednoduchou neprůmyslovou manipulací vstřebat nikotin do lidského organismu nebo které takové vstřebání umožňují a které nejsou předmětem daně z tabákových výrobků ani zahřívaných tabákových výrobků

Aktuální sazby daně jsou uvedeny v § 130k zákona o spotřebních daních. Aktuální sazby jsou rovněž dostupné na webových stránkách Celní správy České republiky na adrese https://celnisprava.gov.cz/cz/dane/spotrebni-dane/Stranky/Sazby_dani.aspx.

Část pro daň ke spotřební dani z výrobků souvisejících s tabákovými výrobky

V jednotlivých sloupcích vyplňte

sl. 2 Číselné označení výrobků. Číselné označení je zavedeno pro jednodušší vyplnění daňového přiznání daňovým subjektem (případně jeho zástupcem) a jeho následné zpracování správcem daně, kdy jeho uvedením je jednoznačně definován předmět daně bez jinak nutného podrobného popisu výrobku.
sl. 3 – řádek a1 Uveďte množství v ml (náplně do elektronických cigaret, mililitry zaokrouhlete na jedno desetinné místo) nebo v gramech (nikotinové sáčky a ostatní nikotinové výrobky, gramy zaokrouhlete na jedno desetinné místo).
sl. 3 – řádek a2 Nevyplňujte.
sl. 4 – řádek a2 Nevyplňujte.
sl. 5 – řádek a1 Uveďte pevnou sazbu daně stanovenou v § 130u odst. 1 zákona o spotřebních daních, tj. u náplně do elektronických cigaret v Kč/ml, u nikotinových sáčků nebo ostatních nikotinových výrobků v Kč/g
sl. 5 – řádek a2 Nevyplňujte.
sl. 6 – řádek a2 Částky daně uveďte zaokrouhleně na celé koruny nahoru.
sl. 6 – řádek a2 Výši daně vypočtěte vynásobením sl. 3 řádek a1 x sl. 5 řádek a1. Částku daně zaokrouhlete na celé koruny nahoru.
sl. 7 – řádek a2 Nárok na vrácení daně vypočtěte obdobně jako daňovou povinnost ve sl. 6 řádku a2.
sl. 8 – řádek a1 Uveďte měřicí jednotku označením „ml“ nebo „g“.
sl. 8 – řádek a2 Uveďte kód důvodu nároku na vrácení daně. Vyplňte tehdy, je-li vyplněn nárok na vrácení daně ve sl. 7 řádek a2.

Číselné označení vybraných výrobků

Číslo výrobku Základ daně Popis vybraného výrobku
240401 ml náplně do elektronických cigaret obsahující nikotin podle § 130o odst. 1 písm. a) a § 130p odst. 1 písm. a); náplní je tekutina obsahující nikotin, která může být použita v elektronické cigaretě nebo k jejímu doplnění
240402 ml náplně do elektronických cigaret neobsahující nikotin podle § 130o odst. 1 písm. a) a § 130p odst. 1 písm. b); náplní je tekutina neobsahující nikotin, která je určena k použití v elektronické cigaretě nebo k jejímu doplnění
240403 g nikotinové sáčky podle § 130o odst. 1 písm. b)
240404 g ostatní nikotinové výrobky podle § 130o odst. 1 písm. c)

Aktuální sazby daně jsou uvedeny v § 130u zákona o spotřebních daních. Aktuální sazby jsou rovněž dostupné na webových stránkách Celní správy České republiky na adrese https://celnisprava.gov.cz/cz/dane/spotrebni-dane/Stranky/Sazby_dani.aspx.

Příloha č. 4

PŘIZNÁNÍ k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně osobě požívající výsad a imunit podle § 15 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů

Povinnými přílohami daňového přiznání jsou:

Vypočtená částka daně k vrácení v Kč Vyplní subjekt
Spotřební daň zaokrouhlená na celé koruny

POTVRZENÍ

Ministerstvo zahraničních věcí tímto potvrzuje, že u osoby uplatňující nárok na vrácení spotřební daně:

V bodě 15 připojte vlastnoruční podpis (osoba uvedená v bodě 13). Podle § 15 odst. 11 zákona o spotřebních daních nelze toto daňové přiznání pro vrácení daně podat elektronicky.

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

25 3201 MFin 3201

Příloha č. 5

PŘIZNÁNÍ k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně podle § 15a nebo 15b zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, dále jen ("zákon o spotřebních daních"), pro ozbrojené síly jiného státu

| | Vybrané výrobky | Vypočtená částka daně | | | Ozbrojené síly | Pouze příslušníci ozbrojených sil a další osoby podle § 15b zákona o spotřebních daních | | | | | sl. 1 | sl. 2 | sl. 3 | | --- | --- | --- | --- | | ř. 1 | Minerální oleje | | | | ř. 2 | Líh | | | | ř. 3 | Pivo | | | | ř. 4 | Víno a meziprodukty | | | | ř. 5 | Tabákové výrobky, zahřívané tabákové výrobky, ostatní tabákové výrobky a výrobky související s tabákovými výrobky | | | | ř. 6 | Částka celkem | | | | ř. 7 | Zaokrouhleno na celé Kč nahoru | | | | ř. 8 | Částka celkem (ř. 7 sl. 2 + ř. 7 sl. 3) | | |

25 3202 MFin 3202

POKYNY k vyplnění přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně podle § 15a nebo 15b zákona o spotřebních daních pro ozbrojené síly jiného státu

Podle § 15a odst. 3 nebo § 15b odst. 3 zákona o spotřebních daních, lhůta pro uplatnění nároku na vrácení daně začne běžet dnem vzniku tohoto nároku a skončí uplynutím dvanáctého kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, ve kterém začala běžet. Daňové přiznání se vyplňuje za všechny spotřební daně dohromady. Daňové přiznání k uplatnění nároku na vrácení daně, lze podat jednou za kalendářní měsíc (§ 16c odst. 2 písm. a) zákona o spotřebních daních).

Daňové přiznání:

Prohlášení o pravdivosti a úplnosti uvedených údajů podepisuje daňový subjekt, v případě, že má zákonného, ustanoveného nebo zvoleného zástupce, podepisuje prohlášení tento zástupce. Není-li v řádku uveden číselný údaj, pak je posouzen, jako kdyby se plnění neuskutečnilo. Ve vysvětlivkách se pro označení sloupce používá zkratka „Sl.“, pro označení řádku „ř.“

Dodatečné daňové přiznání

Dodatečné přiznání se předkládá samostatně pouze za jedno zdaňovací období do konce měsíce následujícího po zjištění důvodu pro podání § 141 odst. 1 daňového řádu. Plátce je povinen předložit dodatečné přiznání, zjistí-li, že jeho daň má být vyšší. Plátce je oprávněn za podmínek stanovených v § 141 odst. 2 a 3 daňového řádu podat dodatečné přiznání na daň nižší, než je poslední známá daň, nebo podle § 141 odst. 4 daňového řádu dodatečné přiznání, kterým se nemění poslední známá daň, ale pouze údaje dříve tvrzené (v těchto dvou případech uvede v příloze důvody pro jeho podání podle § 141 odst. 5 daňového řádu). Dodatečné přiznání se podává na shodném tiskopise jako řádné přiznání, na jehož první straně se označí jako dodatečné a uvede se den, kdy byly zjištěny skutečnosti zakládající povinnost nebo možnost podat dodatečné přiznání. V dodatečném přiznání se uvádí pouze rozdíly od údajů, ze kterých byla stanovena poslední známá daň příslušného zdaňovacího období.

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

Sl. 2 za ozbrojené síly jiného státu – vyplňte částky uplatňovaných nároků na vrácení daně za jednotlivé skupiny vybraných výrobků, celková částka a celková částka zaokrouhlená na celé koruny nahoru;
Sl. 3 pouze za příslušníky ozbrojených sil jiného státu nebo další osoby podle mezinárodní smlouvy – vyplňte částky uplatňovaných nároků na vrácení daně za jednotlivé skupiny vybraných výrobků, celková částka a celková částka zaokrouhlená na celé koruny nahoru;
ř. 8 uveďte celkovou částku ze součtu částek z řádku 7 sloupců 2 a 3

Osoba podle § 15a odst. 1 nebo 2 zákona o spotřebních daních je k daňovému přiznání pro vrácení daně povinna přiložit daňový doklad nebo doklad o prodeji.

Osoba podle § 15b odst. 1 zákona o spotřebních daních je k daňovému přiznání pro vrácení daně povinna přiložit daňový doklad nebo doklad o prodeji a další písemnost, stanoví-li tak mezinárodní smlouva, která je součástí českého právního řádu.

Příloha č. 6

PŘIZNÁNÍ k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně z minerálních olejů podle § 56 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)

| sl. 1 | sl. 2 | sl. 3 | sl. 4 | sl. 5 | sl. 6 | | č. ř. | Číselné označení minerálních olejů | Místo spotřeby minerálního oleje | Spotřeba minerálního oleje v 1 000 l | Sazba daně v Kč/ 1 000 I | Částka daně v Kč | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1 | | | | | | | 2 | | | | | | | 3 | | | | | | | 4 | | | | | | | 5 | | | | | | | 6 | | | | | | | 7 | | | | | | | 8 | | | | | | | 9 | | | | | | | 10 | | | | | | | 11 | | | | | | | 12 | | | | | | | 13 | | | | | | | 14 | | | | | | | 15 | | | | | | | Celkem | x | | x | | |

Ve sloupci uveďte počet listů příloh.

Název přílohy
Doklady o nabytí minerálních olejů
Evidence o nabytí a spotřebě minerálních olejů
Ostatní přílohy výše neuvedené
Celkový počet příloh

25 3205 MFin 3205

POKYNY k daňovému přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně podle § 56 zákona o spotřebních daních

Daňové přiznání ke spotřební dani podává osoba, které vznikl nárok na vrácení daně z minerálních olejů (dále i „daňový subjekt“), uvedená v § 56 zákona o spotřebních daních.

Daňové přiznání:

Prohlášení o pravdivosti a úplnosti uvedených údajů podepisuje daňový subjekt, v případě, že má zákonného, ustanoveného nebo zvoleného zástupce, podepisuje prohlášení tento zástupce. Není-li v řádku uveden číselný údaj, pak je posouzen, jako kdyby se plnění neuskutečnilo. Ve vysvětlivkách se pro označení sloupce používá zkratka „sl.“, pro označení řádku „ř.“.

Dodatečné daňové přiznání

Dodatečné přiznání se předkládá samostatně pouze za jedno zdaňovací období do konce měsíce následujícího po zjištění důvodu pro podání § 141 odst. 1 daňového řádu. Plátce je povinen předložit dodatečné přiznání, zjistí-li, že jeho daň má být vyšší. Plátce je oprávněn za podmínek stanovených v § 141 odst. 2 a 3 daňového řádu podat dodatečné přiznání na daň nižší, než je poslední známá daň, nebo podle § 141 odst. 4 daňového řádu dodatečné přiznání, kterým se nemění poslední známá daň, ale pouze údaje dříve tvrzené (v těchto dvou případech uvede v příloze důvody pro jeho podání podle § 141 odst. 5 daňového řádu). Dodatečné přiznání se podává na shodném tiskopise jako řádné přiznání, na jehož první straně se označí jako dodatečné a uvede se den, kdy byly zjištěny skutečnosti zakládající povinnost nebo možnost podat dodatečné přiznání. V dodatečném přiznání se uvádí pouze rozdíly od údajů, ze kterých byla stanovena poslední známá daň příslušného zdaňovacího období.

Opravné daňové přiznání

Před uplynutím lhůty k podání daňového přiznání může daňový subjekt nahradit daňové přiznání, které již podal, opravným daňovým přiznáním (zaškrtne „řádné“ a zároveň „opravné“). V řízení se dále postupuje podle tohoto opravného daňového přiznání a k předchozímu daňovému přiznání se nepřihlíží. Takto lze nahradit i dodatečná daňová přiznání (zaškrtne „dodatečné“ a zároveň „opravné“) nebo již podaná opravná přiznání (§ 138 daňového řádu).

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

V jednotlivých sloupcích vyplňte

sl. 2 Uveďte číselné označení minerálních olejů. Číselné označení je zavedeno pro jednodušší vyplnění daňového přiznání daňovým subjektem (případně jeho zástupcem) a jeho následné zpracování správcem daně, kdy jeho uvedením je jednoznačně definován předmět daně bez jinak nutného podrobného popisu minerální oleje. Číselné označení je uvedeno níže.
sl. 3 Uveďte adresu místa, kde je umístěno zařízení spotřebovávající topný olej. V případě, že je minerální olej spotřebováván ve více topných zařízeních umístěných na více místech spotřeby, uveďte text „adresy míst spotřeby viz evidence“.
sl. 4 Uveďte spotřebu minerálního oleje pro výrobu tepla v měsíci, kterého se daňové přiznání týká. Spotřebu uveďte v 1000 litrech; zaokrouhleno na dvě desetinná místa. V případě, že je v příslušném zdaňovacím období spotřebováván pouze jeden druh minerálních olejů, např. číslo výrobku 271030, uveďte do jednoho řádku souhrnný údaj za celkové množství spotřebovaného minerálního oleje, byť by byl spotřebován ve více topných zařízeních umístěných na různých místech spotřeby.
sl. 5 Uveďte sazbu spotřební daně minerálního oleje platnou v den uvedení do volného daňového oběhu, sníženou o 660 Kč/1000 l.
sl. 6 Částku daně vypočtěte vynásobením sloupce 4 sloupcem 5. Daň zaokrouhlete na celé koruny nahoru.

Řádek „Celkem“ je součtem jednotlivých řádků. Vyplňte jen ve sloupcích 4 a 6.

Údaje, které se nevejdou do předepsaných políček, uveďte ve stejné struktuře na samostatném listu.

U minerálních olejů, u kterých došlo ke vzniku povinnosti spotřební daň přiznat a zaplatit se sazbou spotřební daně 11 340 Kč/1000 l nebo 8 450 Kč/1000 l, pro uplatnění nároku na vrácení spotřební daně použijte číslo výrobku, u něhož bude oproti platnému kódu zaměněna první číslice číslicí 7. Např. u značkovaného a barveného lehkého topného oleje namísto aktuálně platného čísla výrobku 271030 použijte číslo výrobku 771030.

V případě potřeby číselné označení vybraných výrobků můžete získat u místně příslušného správce daně. Aktuální sazby daně jsou uvedeny v § 48 zákona o spotřebních daních. Aktuální sazby jsou rovněž dostupné na webových stránkách Celní správy České republiky na adrese https://celnisprava.gov.cz/cz/dane/spotrebni-dane/Stranky/Sazby_dani.aspx.

Vyplňte požadované údaje pouze v případě, pokud se adresa liší od údajů v bodu 9. Vrácení poštovní poukázkou je možné pouze v případě, nejedná-li se o vrácení vratitelného přeplatku právnické osobě nebo podnikající fyzické osobě.

Číselné označení minerálních olejů

Číslo výrobku Základ daně Popis vybraného výrobku podle zákona o spotřebních daních
272002 1000 l benziny podle § 45 odst. 1 písm. a): ostatní benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 11, 2710 12 15 a 2710 12 90 s obsahem olova do 0,013 g/l včetně
272004 1000 l benziny podle § 45 odst. 1 písm. a): ostatní benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 21 a 2710 12 25 s obsahem olova do 0,013 g/l včetně
272012 1000 l benziny podle § 45 odst. 1 písm. a): ostatní benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 11, 2710 12 15 a 2710 12 90 s obsahem olova nad 0,013 g/l
272014 1000 l benziny podle § 45 odst. 1 písm. a): ostatní benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 21 a 2710 12 25 s obsahem olova nad 0,013 g/l
271030 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. b): těžké plynové oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 31, 2710 19 35, 2710 19 43, 2710 19 46, 2710 19 47, 2710 19 48, 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, 2710 20 19 – značkované a barvené nebo značkované
150701 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 1507 až 1518, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
150702 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 1507 až 1518, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
150703 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 1507 až 1518, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
270701 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2707, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
270702 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2707, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
270703 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2707, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
270901 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2709, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
270902 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2709, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
270903 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2709, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
271071 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 71 až 2710 19 99 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, které nejsou předmětem daně podle § 45 odst. 1 písm. b), které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
271072 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 71 až 2710 19 99 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, které nejsou předmětem daně podle § 45 odst. 1 písm. b), které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
271073 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 71 až 2710 19 99 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, které nejsou předmětem daně podle § 45 odst. 1 písm. b), které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
277001 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2714 a 2715, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
277002 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2714 a 2715, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
277003 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2714 a 2715, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
290101 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2901, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
290102 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2901, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
290103 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2901, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
290201 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2902, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
290202 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2902, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
290203 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2902, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
290501 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2905 11 00, které nejsou syntetického původu, pokud jsou určeny pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
290502 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2905 11 00, které nejsou syntetického původu, pokud jsou určeny pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
290503 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2905 11 00, které nejsou syntetického původu, pokud jsou určeny pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
340301 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3403, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
340302 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3403, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
340303 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3403, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
380001 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3811 a 3817, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
380002 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3811 a 3817, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
380003 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3811 a 3817, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
382401 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3826 00 10, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
382421 1 000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3824 99 86, 3824 99 92 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty), 3824 99 93, 3824 99 96 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty a 3826 00 90, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
940303 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 3403, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 340303 zdaněné starou sazbou, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
950703 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 1507–1518, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky 150703 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020 u kterých je uplatňován nárok na vrácení daně)
970703 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 2707, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 270703 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020 u kterých je uplatňován nárok na vrácení daně)
970903 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 2709, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 270903 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020 u kterých je uplatňován nárok na vrácení daně)
971030 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. b): těžké plynové oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 31, 2710 19 35, 2710 19 43, 2710 19 46, 2710 19 47, 2710 19 48, 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, 2710 20 19 – značkované a barvené nebo značkované; (výrobky čísla 271030 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020 u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
971073 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 71 až 2710 19 99 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, které nejsou předmětem daně podle § 45 odst. 1 písm. b), které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 271073 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020 u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
977003 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 2714 a 2715, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 277003 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020 u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
980003 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3 nebo § 45/7: minerální oleje 3811 a 3817, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 380003 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020 u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
982401 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3824 99 86, 3824 99 92 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty), 3824 99 93, 3824 99 96 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty), 3826 00 10 a 3826 00 90, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 382401 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020 u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
990103 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 2901, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 290103 zdaněné starou sazbou, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
990203 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 2902, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 290203 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020 u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
990503 1000 l minerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 2905 11 00, které nejsou syntetického původu, pokud jsou určeny pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla; jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 290503 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020 u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)

Příloha č. 7

PŘIZNÁNÍ k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně z minerálních olejů podle § 56a zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)

| sl. 1 | sl. 2 | sl. 3 | sl. 4 | sl. 5 | sl. 6 | | Číslo řádku | Číselné označení ostatních benzinů | Účel použití ostatního benzinu | Spotřeba ostatního benzinu v 1000 I | Sazba daně v Kč/1 000 I | Částka daně v Kč | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1 | | | | | | | 2 | | | | | | | 3 | | | | | | | 4 | | | | | | | 5 | | | | | | | 6 | | | | | | | 7 | | | | | | | 8 | | | | | | | 9 | | | | | | | 10 | | | | | | | 11 | | | | | | | 12 | | | | | | | 13 | | | | | | | 14 | | | | | | | 15 | | | | | | | Celkem | x | | x | | |

Název přílohy x
Doklad o nabytí minerálních olejů
Evidence o nabytí a spotřebě minerálních olejů
Ostatní přílohy výše neuvedené
Celkový počet příloh

25 3206 MFin 3206

POKYNY k daňovému přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně podle § 56a zákona o spotřebních daních

Daňové přiznání ke spotřební dani podává osoba, které vznikl nárok na vrácení daně z minerálních olejů (dále i „daňový subjekt“), uvedená v § 56a zákona o spotřebních daních.

Daňové přiznání:

Daňové přiznání podepisuje daňový subjekt, v případě, že má zákonného, ustanoveného nebo zvoleného zástupce, podepisuje prohlášení tento zástupce. Není-li v řádku uveden číselný údaj, pak je posouzen, jako kdyby se plnění neuskutečnilo. Pro označení sloupce se používá i zkratka „sl.“.

Dodatečné daňové přiznání

Dodatečné přiznání se předkládá samostatně pouze za jedno zdaňovací období do konce měsíce následujícího po zjištění důvodu pro podání § 141 odst. 1 daňového řádu. Plátce je povinen předložit dodatečné přiznání, zjistí-li, že jeho daň má být vyšší. Plátce je oprávněn za podmínek stanovených v § 141 odst. 2 a 3 daňového řádu podat dodatečné přiznání na daň nižší, než je poslední známá daň, nebo podle § 141 odst. 4 daňového řádu dodatečné přiznání, kterým se nemění poslední známá daň, ale pouze údaje dříve tvrzené (v těchto dvou případech uvede v příloze důvody pro jeho podání podle § 141 odst. 5 daňového řádu). Dodatečné přiznání se podává na shodném tiskopise jako řádné přiznání, na jehož první straně se označí jako dodatečné a uvede se den, kdy byly zjištěny skutečnosti zakládající povinnost nebo možnost podat dodatečné přiznání. V dodatečném přiznání se uvádí pouze rozdíly od údajů, ze kterých byla stanovena poslední známá daň příslušného zdaňovacího období.

Opravné daňové přiznání

Před uplynutím lhůty k podání daňového přiznání může daňový subjekt nahradit daňové přiznání, které již podal, opravným daňovým přiznáním (vyberete „řádné“ a zároveň „opravné“). V řízení se dále postupuje podle tohoto opravného daňového přiznání a k předchozímu daňovému přiznání se nepřihlíží. Takto lze nahradit i dodatečná daňová přiznání (vyberete „dodatečné“ a zároveň „opravné“) nebo již podaná opravná přiznání (§ 138 daňového řádu).

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

V jednotlivých sloupcích vyplňte:

sl. 2 Uveďte číselné označení ostatních benzínů. V případě nároku na vrácení daně, uplatňovaného z ostatních benzínů v těchto pokynech neuvedených, použijte číselné označení vybraných výrobků platné v den jejich dovozu nebo uvedení do volného daňového oběhu. Stejný postup použijte i v případě podání dodatečného daňového přiznání. Číselné označení je zavedeno pro jednodušší vyplnění daňového přiznání daňovým subjektem (případně jeho zástupcem) a jeho následné zpracování správcem daně, kdy jeho uvedením je jednoznačně definován předmět daně bez jinak nutného podrobného popisu vybraného výrobku.
sl. 3 Uveďte účel použití ostatního benzínu s výjimkou ostatních benzínů použitých pro prodej, pohon motorů, výrobu tepla nebo výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2 zákona o spotřební dani.
sl. 4 Uveďte spotřebu ostatního benzínu v měsíci, kterého se daňové přiznání týká. Spotřebu uveďte v 1000 litrech, zaokrouhleno na dvě desetinná místa.
sl. 5 Uveďte sazbu spotřební daně ostatního benzínu platnou v den uvedení do volného daňového oběhu.
sl. 6 Částku daně vypočtěte vynásobením sloupce 4 sloupcem 5. V případě dodatečného daňového přiznání na snížení uplatňovaného nároku na vrácení daně z ostatních benzínu uveďte částku v záporné hodnotě. Daň zaokrouhlete na celé koruny nahoru.

Řádek „Celkem“ je součtem jednotlivých řádků. Vyplňte jen ve sloupcích 4 a 6.

Číselné označení ostatních benzínů:

Číslo výrobku Základ daně Popis vybraného výrobku podle zákona o spotřebních daních
272002 1000 l benziny podle § 45 odst. 1 písm. a): ostatní benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 11, 2710 12 15 a 2710 12 90 s obsahem olova do 0,013 g/l včetně
272004 1000 l benziny podle § 45 odst. 1 písm. a): ostatní benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 21 a 2710 12 25 s obsahem olova do 0,013 g/l včetně
272012 1000 l benziny podle § 45 odst. 1 písm. a): ostatní benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 11, 2710 12 15 a 2710 12 90 s obsahem olova nad 0,013 g/l
272014 1000 l benziny podle § 45 odst. 1 písm. a): ostatní benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 21 a 2710 12 25 s obsahem olova nad 0,013 g/l

Pod pojmem „ostatní benzíny“ se rozumí minerální oleje uvedené v § 45 odst. 1 písm. a) zákona o spotřební dani zařazené do položek kombinované nomenklatury 2710 12 11, 2710 12 15, 2710 12 21, 2710 12 25 a 2710 12 90. V případě potřeby číselné označení ostatních benzínů můžete získat u místně příslušného správce daně.

U minerálních olejů, u nichž došlo v období od 1. 6. 2022 do 30. 9. 2022 ke snížení sazby z 12 840 Kč/1000 l na 11 340 Kč/1000 l a u nichž povinnost spotřební daň přiznat a zaplatit vznikla právě v tomto období (minerální oleje, které jsou zdaněné nižší sazbou), pro uplatnění nároku na vrácení spotřební daně použijte číslo výrobku, u něhož bude oproti platnému kódu zaměněna první číslice číslicí 7. Např. namísto aktuálně platného čísla výrobku 272002 použijte číslo výrobku 772002.

Aktuální sazby daně jsou uvedeny v § 48, 70, 85 a 96 zákona o spotřebních daních. Aktuální sazby jsou rovněž dostupné na webových stránkách Celní správy České republiky na adrese https://celnisprava.gov.cz/cz/dane/spotrebni-dane/Stranky/Sazby_dani.aspx.

V posledním sloupci tabulky uveďte počet příloh podle jejich názvů. Nárok na vrácení daně se prokazuje dokladem o nabytí a evidencí o nabytí a spotřebě vedenou osobou, které vznikl nárok na vrácení daně.

Vyplňte požadované údaje, pokud žádáte o vrácení daně tímto způsobem.

Vyplňte požadované údaje pouze v případě, pokud se adresa liší od údajů v bodu 9 a pokud žádáte o vrácení daně tímto způsobem.. Vrácení poštovní poukázkou je možné pouze v případě, nejedná-li se o vrácení vratitelného přeplatku právnické osobě nebo podnikající fyzické osobě.

Příloha č. 8

PŘIZNÁNÍ k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně z minerálních olejů podle § 57 odst. 15 písm. a) zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)

| Číslo řádku | Číselné označení vybraných výrobků | Výpočet spotřeby PHM za zdaňovací období | Uplatňovaný nárok na vrácení daně za zdaňovací období | | | | Druh činnosti | Množství PHM v litrech | Koeficient nároku | Nárok na vrácení v Kč | | | | sl. 1 | sl. 2 | sl. 3 | sl. 4 | sl. 5 | sl. 6 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1 | 271085 | | | | | | 2 | 271085 | | | | | | 3 | 771085 | | | | | | 4 | 771085 | | | | | | Celkem | x | x | | x | |

25 3207 MFin 3207

POKYNY k vyplnění přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně z minerálních olejů podle § 57 odst. 15 písm. a) zákona o spotřebních daních

Daňové přiznání ke spotřební dani podává osoba, které vznikl nárok na vrácení daně z minerálních olejů (dále i „daňový subjekt“), uvedená v § 57 zákona o spotřebních daních.

Daňové přiznání:

Daňové přiznání podepisuje daňový subjekt, v případě, že má zákonného, ustanoveného nebo zvoleného zástupce, podepisuje prohlášení tento zástupce. Není-li v řádku uveden číselný údaj, pak je posouzen, jako kdyby se plnění neuskutečnilo. Pro označení sloupce se používá i zkratka „Sl.“.

Dodatečné daňové přiznání

Dodatečné přiznání se předkládá samostatně pouze za jedno zdaňovací období do konce měsíce následujícího po zjištění důvodu pro podání § 141 odst. 1 daňového řádu. Plátce je povinen předložit dodatečné přiznání, zjistí-li, že jeho daň má být vyšší. Plátce je oprávněn za podmínek stanovených v § 141 odst. 2 a 3 daňového řádu podat dodatečné přiznání na daň nižší, než je poslední známá daň, nebo podle § 141 odst. 4 daňového řádu dodatečné přiznání, kterým se nemění poslední známá daň, ale pouze údaje dříve tvrzené (v těchto dvou případech uvede v příloze důvody pro jeho podání podle § 141 odst. 5 daňového řádu). Dodatečné přiznání se podává na shodném tiskopise jako řádné přiznání, na jehož první straně se označí jako dodatečné a uvede se den, kdy byly zjištěny skutečnosti zakládající povinnost nebo možnost podat dodatečné přiznání. V dodatečném přiznání se uvádí pouze rozdíly od údajů, ze kterých byla stanovena poslední známá daň příslušného zdaňovacího období.

Opravné daňové přiznání

Před uplynutím lhůty k podání daňového přiznání může daňový subjekt nahradit daňové přiznání, které již podal, opravným daňovým přiznáním (vyberete „řádné“ a zároveň „opravné“). V řízení se dále postupuje podle tohoto opravného daňového přiznání a k předchozímu daňovému přiznání se nepřihlíží. Takto lze nahradit i dodatečná daňová přiznání (vyberete „dodatečné“ a zároveň „opravné“) nebo již podaná opravná přiznání (§ 138 daňového řádu).

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

a. Není ke dni podání daňového přiznání podnikem v obtížích podle nařízení Komise (EU) č. 651/2014, v platném znění, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem a

b. Není povinna nebo jejž kapitálově spojená osoba nebo jinak spojená osoba nejsou povinny vrátit veřejnou podporu poskytnutou v České republice v návaznosti na rozhodnutí Evropské komise, jimž byla podpora poskytnutá této osobě prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem.

Pokud osoba tyto podmínky nesplňuje, nárok na vrácení daně podle § 57 odst. 2 zákona o spotřebních daních nevznikl.

Sl. 1 Uveďte číslo řádku
Sl. 2 Uveďte číselné označení vybraného výrobku – minerálního oleje (pohonné hmoty). Viz tabulka č. 1 níže. Číselné označení je zavedeno pro jednodušší vyplnění daňového přiznání daňovým subjektem (případně jeho zástupcem) a jeho následné zpracování správcem daně, kdy jeho uvedením je jednoznačně definován předmět daně bez jinak nutného podrobného popisu vybraného výrobku.
Sl. 3 Uveďte kód činnosti. Viz tabulka č. 2 níže.
Sl. 4 Uveďte prokazatelně spotřebované množství minerálních olejů za zdaňovací období pro danou činnost. Údaje o skutečně spotřebovaném množství minerálních olejů uveďte v litrech zaokrouhlených na 2 desetinná místa dolů
Sl. 5 Uveďte koeficient nároku. Viz tabulka č. 2 níže
Sl. 6 Vypočtěte nárok na vrácení daně získaný vynásobením hodnot ze sl. 4 a 5 se zaokrouhluje na celé koruny nahoru.
Celkem Uveďte součet hodnot daného sloupce č. 4 a sloupce č. 6

U minerálních olejů, u kterých došlo ke vzniku povinnosti spotřební daň přiznat a zaplatit se sazbou spotřební daně 8 450 Kč/1000 l, pro uplatnění nároku na vrácení spotřební daně použijte číslo výrobků, u něhož bude oproti platnému kódu zaměněna první číslice číslicí 7. Např. u motorové nafty s přídavkem biopaliva do 7 % namísto aktuálně platného čísla výrobku 271085 použijte číslo výrobku 771085.

Tabulka č. 1 (sl. 2)

Číselné označení vybraných výrobků Popis pohonné hmoty
271085 Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 1 písm. b) nebo § 45 odst. 2 písm. j) zákona o spotřebních daních. Jedná se o pohonné hmoty – motorovou naftu bez přídavku biopaliva a motorovou naftu s přídavkem biopaliva do 7 % (viz ČSN EN 590). Tyto pohonné hmoty jsou čerpacích stanicích značeny identifikačními symboly B0 a B7.

Tabulka č. 2 (sl. 3 a 4)

Kód činnosti Činnost
40 Rybníkářství podle zákona upravujícího rybářství. Zemědělská výroba podle § 57 odst. 3 písm. c) zákona o spotřebních daních. Výše nároku podle § 57 odst. 6 písm. b) zákona o spotřebních daních.
50 Hospodaření v lese podle lesního zákona. Výše nároku podle § 57 odst. 6 písm. b) zákona o spotřebních daních.

Aktuální sazby daně jsou uvedeny v § 48 a 57 zákona o spotřebních daních. Aktuální sazby jsou rovněž dostupné na webových stránkách Celní správy České republiky na adrese https://celnisprava.gov.cz/cz/dane/spotrebni-dane/Stranky/Sazby_dani.aspx.

Poznámka: Způsob výpočtu výše nároku na vrácení daně z minerálních olejů spotřebovaných v zemědělské prvovýrobě a při provádění hospodaření v lese stanoví podle § 57 odst. 20 zákona o spotřebních daních vyhláškou Ministerstvo zemědělství společně s Ministerstvem financí.

Příloha č. 9

PŘIZNÁNÍ k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně z minerálních olejů podle § 57 odst. 15 písm. b) zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)

Celkové množství nabytých minerálních olejů

| Měsíc | Orná půda s okopaninami, zeleninou nebo jahodníkem | Ostatní orná půda | Trvalý travní porost | Trvalá kultura | Podíl na ročním normativu v % | | | | | | rozloha v ha | Vypočtená měsíční spotřeba | rozloha v ha | Vypočtená měsíční spotřeba | rozloha v ha | Vypočtená měsíční spotřeba | rozloha v ha | Vypočtená měsíční spotřeba | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Leden | | | | | | | | | 2 | | Únor | | | | | | | | | 4 | | Březen | | | | | | | | | 6 | | Duben | | | | | | | | | 6 | | Květen | | | | | | | | | 8 | | Červen | | | | | | | | | 9 | | Červenec | | | | | | | | | 10 | | Srpen | | | | | | | | | 16 | | Září | | | | | | | | | 20 | | Říjen | | | | | | | | | 10 | | Listopad | | | | | | | | | 6 | | Prosinec | | | | | | | | | 3 | | Celkem spotřeba za kategorii a rok | | | | | | | | | | | Roční normativ (l / 1 ha) | 174 | 90 | 43 | 212 | | | | | | | Normativ odpovídající 1. pololetí (l / 1 ha) | 60,9 | 31,5 | 15,05 | 74,2 | | | | | | | Normativ odpovídající 2. pololetí (l / 1 ha) | 113,1 | 58,5 | 27,95 | 137,8 | | | | | | | Prokázaná spotřeba minerálních olejů za zdaňovací období kalendářní rok nebo kalendářní pololetí při činnostech rostlinné výroby vypočtená pomocí ročních normativů minimální spotřeby | | | | | | | | | |

| Měsíc | Orná půda s okopaninami, zeleninou nebo jahodníkem | Ostatní orná půda | Trvalý travní porost | Trvalá kultura | Podíl na ročním normativu v % | | | | | | Rozloha v ha | Vypočtená měsíční spotřeba | Rozloha v ha | Vypočtená měsíční spotřeba | Rozloha v ha | Vypočtená měsíční spotřeba | Rozloha v ha | Vypočtená měsíční spotřeba | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Celkem spotřeba za kategorii a rok | | | | | | | | | 100 | | Roční normativ (l / 1 ha) | 174 | 90 | 43 | 212 | | | | | | | Normativ odpovídající 1. pololetí (l / 1 ha) | 60,9 | 31,5 | 15,05 | 74,2 | | | | | | | Normativ odpovídající 2. pololetí (l / 1 ha) | 113,1 | 58,5 | 27,95 | 137,8 | | | | | | | Prokázaná spotřeba minerálních olejů za zdaňovací období kalendářní rok nebo kalendářní pololetí při činnostech rostlinné výroby vypočtená pomocí ročních normativů nebo procentuálních podílů na ročních normativech minimální spotřeby | | | | | | | | | |

| | Měsíc | Kategorie hospodářských zvířat a jejich stavy k poslednímu dni v kalendářním měsíci | | | | | | | | | | | | | | | Dojnice nad 2 roky | Dojnice do 2 let | Krávy bez tržní produkce mléka nad 2 roky | Krávy bez tržní produkce mléka do 2 let | Jalovice a býci nad 2 roky | Jalovice a býci do 2 let | Skot ve věku do 6 měsíců | Koně ve věku nad 6 měsíců | Koně ve věku do 6 měsíců | Prasnice | Ostatní prasata | Ovce a kozy ve věku nad 1 rok | Nosnice a kuřice | Ostatní drůbež | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1 | Leden | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | Únor | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | Březen | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | Duben | | | | | | | | | | | | | | | | 5 | Květen | | | | | | | | | | | | | | | | 6 | Červen | | | | | | | | | | | | | | | | 7 | Červenec | | | | | | | | | | | | | | | | 8 | Srpen | | | | | | | | | | | | | | | | 9 | Září | | | | | | | | | | | | | | | | 10 | Říjen | | | | | | | | | | | | | | | | 11 | Listopad | | | | | | | | | | | | | | | | 12 | Prosinec | | | | | | | | | | | | | | | | 13 | Aritmetický průměr stavů hospodářských zvířat | | | | | | | | | | | | | | | | 14 | Koeficient pro přepočet hospodářských zvířat | 1,000 | 0,600 | 1,000 | 0,600 | 1,000 | 0,600 | 0,400 | 1,000 | 0,400 | 0,500 | 0,300 | 0,150 | 0,014 | 0,030 | | 15 | Přepočet hospodářských zvířat | | | | | | | | | | | | | | | | 16a | Roční normativ minimální spotřeby minerálních olejů (1 / 1 VDJ) | 53,340 | 53,340 | 32,900 | 32,900 | 43,620 | 43,620 | 18,500 | 10,870 | 10,870 | 7,000 | 11,670 | 10,270 | 0,405 | 0,340 | | 16b | Polovina normativu minimální spotřeby minerálních olejů (1 / 1 VDJ) | 26,670 | 26,670 | 16,450 | 16,450 | 21,810 | 21,810 | 9,250 | 5,435 | 5,435 | 3,500 | 5,835 | 5,135 | 0,2025 | 0,170 | | 17 | Vypočtená roční nebo pololetní spotřeba za jednotlivé kategorie hospodářských zvířat | | | | | | | | | | | | | | | | 18 | Prokázaná spotřeba minerálních olejů za zdaňovací období kalendářní rok nebo kalendářní pololetí při činnostech chovu hospodářských zvířat vypočtená pomocí ročních normativů minimální spotřeby nebo polovin normativů roční spotřeby | | | | | | | | | | | | | | |

| Číslo řádku | Číselné označení vybraných výrobků | Druh činnosti | Spotřeba minerálních olejů | Koeficient nároku | Nárok na vrácení v Kč | | sl. 1 | sl. 2 | sl. 3 | sl. 4 | sl. 5 | sl. 6 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1 | 271085 | | | | | | 2 | 771085 | | | | | | Celkové množství PHM | | | | | | | Celkový nárok na vrácení | | | | | |

25 3209 MFin 3209

POKYNY k vyplnění přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně z minerálních olejů podle § 57 odst. 15 písm. b) zákona o spotřebních daních

Daňové přiznání ke spotřební dani podává osoba, které vznikl nárok na vrácení daně z minerálních olejů (dále i „daňový subjekt“), uvedená v § 57 zákona o spotřebních daních.

Daňové přiznání:

Daňové přiznání podepisuje daňový subjekt, v případě, že má zákonného, ustanoveného nebo zvoleného zástupce, podepisuje prohlášení tento zástupce. Není-li v řádku uveden číselný údaj, pak je posouzen, jako kdyby se plnění neuskutečnilo. Pro označení sloupce se používá i zkratka „sl.“.

Dodatečné daňové přiznání

Dodatečné přiznání se předkládá samostatně pouze za jedno zdaňovací období do konce měsíce následujícího po zjištění důvodu pro podání § 141 odst. 1 daňového řádu. Plátce je povinen předložit dodatečné přiznání, zjistí-li, že jeho daň má být vyšší. Plátce je oprávněn za podmínek stanovených v § 141 odst. 2 a 3 daňového řádu podat dodatečné přiznání na daň nižší, než je poslední známá daň, nebo podle § 141 odst. 4 daňového řádu dodatečné přiznání, kterým se nemění poslední známá daň, ale pouze údaje dříve tvrzené (v těchto dvou případech uvede v příloze důvody pro jeho podání podle § 141 odst. 5 daňového řádu). Dodatečné přiznání se podává na shodném tiskopise jako řádné přiznání, na jehož první straně se označí jako dodatečné a uvede se den, kdy byly zjištěny skutečnosti zakládající povinnost nebo možnost podat dodatečné přiznání. V dodatečném přiznání se uvádí pouze rozdíly od údajů, ze kterých byla stanovena poslední známá daň příslušného zdaňovacího období.

Opravné daňové přiznání

Před uplynutím lhůty k podání daňového přiznání může daňový subjekt nahradit daňové přiznání, které již podal, opravným daňovým přiznáním (vyberete „řádné“ a zároveň „opravné“). V řízení se dále postupuje podle tohoto opravného daňového přiznání a k předchozímu daňovému přiznání se nepřihlíží. Takto lze nahradit i dodatečná daňová přiznání (vyberete „dodatečné“ a zároveň „opravné“) nebo již podaná opravná přiznání (§ 138 daňového řádu).

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

1) není ke dni podání daňového přiznání podnikem v obtížích podle nařízení Komise (EU) č. 651/2014, v platném znění, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem a

2) není povinna nebo jejž kapitálově spojená osoba nebo jinak spojená osoba nejsou povinny vrátit veřejnou podporu poskytnutou v České republice v návaznosti na rozhodnutí Evropské komise, jimž byla podpora poskytnutá této osobě prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem.

Pokud osoba tyto podmínky nesplňuje, nárok na vrácení daně podle § 57 odst. 2 zákona o spotřebních daních nevznikl.

Je určeno pro subjekty, u kterých došlo v průběhu zdaňovacího období ke změněn výměry zemědělské půdy, evidované v evidenci využití půdy podle uživatelských vztahů vedené podle zákona upravujícího zemědělství (dále jen „evidence LPIS“), a osoby, které si vybraly pololetní zdaňovací období.

Nelze současně vyplnit tabulku č. 2a a tabulku č. 2b.

Způsob výpočtu výše spotřeby minerálních olejů pomocí ročních normativů minimální spotřeby je upraven v § 2 vyhlášky č. 79/2019 Sb., o způsobu výpočtu výše nároku na vrácení spotřební daně z minerálních olejů spotřebovaných v zemědělské prvovýrobě nebo pro provádění hospodaření v lese, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „vyhláška č. 79/2019 Sb.“).

Není-li v řádku uveden číselný údaj, pak je posouzen jako kdyby se plnění neuskutečnilo.

Sloupec 2,4,6 a 8 – výměra zemědělské půdy daně kategorie ročních normativů minimální spotřeby (dle přílohy č. 2 vyhlášky č. 79/2019 Sb.) evidovaná pro osobu uplatňující nárok na vrácení spotřební daně z minerálních olejů v evidenci LPIS k poslednímu dni daného kalendářního měsíce v hektarech s přesností na dvě desetinná místa. Pro účely určení kategorie normativu ve sloupci 2 orná půda s okopaninami, zeleninou nebo jahodníkem, na které je poskytována dobrovolná podpora vázaná na produkci podle nařízení vlády upravujících stanovení některých podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům, platí, že do této kategorie normativu patří zemědělská půda s druhem zemědělské kultury orná půda, jejíž výměra je výměrou zemědělské půdy s citlivými plodinami podle § 6 odst. 3 vyhlášky č. 79/2019 Sb., jsou-li těmito citlivými plodinami okopaniny, zelenina nebo jahodník. Okopaninami se rozumí brambory určené pro výrobu škrobu, konzumní brambory a cukrová řepa.

Sloupec 3,5,7 a 9 – počtená měsíční spotřeba minerálních olejů za jednotlivou kategorii ročních normativů minimální spotřeby rostlinné výroby. Výpočet dle § 2 odst. 4 vyhlášky č. 79/2019 Sb.

Příklad: daňový subjekt měl v evidenci LPIS k poslednímu dni daného kalendářního měsíce leden evidováno 20,25 ha půdy kategorie trvalá kultura. Ve sloupci 8 bude uvedeno 20,25. Hodnota ve sloupci 9 se vypočte jako součin hodnot sloupců 8 a 10 a hodnoty z řádku roční normativ děleno stem. (20,25x2x212/100 = 85,86). V řádku „Leden“ ve sloupci 9 bude v tomto případě uvedena hodnota 85,85.

Celkem spotřeba za kategorii a rok nebo pololetí – uvede se součet hodnot ze sloupců 3, 5, 7 a 9.

Prokázaná spotřeba minerálních olejů za zdaňovací při činnostech rostlinné výroby vypočtená pomocí ročních normativů minimální spotřeby se vypočte jako součet hodnot z řádku „Celkem spotřeba za kategorii rok nebo pololetí“.

Tabulka č. 2a nemusí být vyplněna za předpokladu, že přílohou daňového přiznání je tiskový výstup z evidence LPIS obsahující veškeré údaje z tabulky č. 2a včetně výpočtu prokázané spotřeby minerálních olejů pomocí ročních normativů minimální spotřeby.

Určeno pro subjekty, jenž využívají roční nebo pololetní zdaňovací období, u kterých nedošlo v průběhu příslušného zdaňovacího období ke změně výměry zemědělské půdy evidované v evidenci LPIS.

Nelze současně vyplnit tabulku č. 2a a tabulku č. 2b.

Způsob výpočtu výše spotřeby minerálních olejů pomocí ročních normativů minimální spotřeby je upraven v § 2 vyhlášky č. 79/2019 Sb.

Není-li v řádku uveden číselný údaj, pak je posouzen, jako kdyby se plnění neuskutečnilo.

Pro kategorii ročních normativů minimální spotřeby rostlinné výroby, u které pro osobu prokazující spotřebu minerálních olejů nedojde v průběhu zdaňovacího období ke změně výměry zemědělské půdy evidované v evidenci využití půdy, lze spotřebu minerálních olejů za jednotlivou kategorii ročních normativů minimální spotřeby rostlinné výroby vypočítat dle § 2 odst. 3 vyhlášky č. 79/2019 Sb. jako součin této výměry a ročního normativu minimální spotřeby pro danou kategorii. Pokud je zdaňovacím obdobím kalendářní pololetí a pokud nedojde v průběhu zdaňovacího období ke změněn výměry zemědělské půdy evidované v evidenci využití půdy, lze spotřebu minerálních olejů za jednotlivou kategorii ročních normativů minimální spotřeby rostlinné výroby vypočítat jako součin této výměry, ročního normativu minimální spotřeby pro danou kategorii a součtu procentuálních podílů na ročním normativu minimální spotřeby v jednotlivých měsících daného pololetí.

Sloupce 2 až 9 se vyplní podle pokynů k tabulce č. 2a obdobně, s tím, že pro hodnoty rozloh se použijí hodnoty evidované v evidenci LPIS (po celé zdaňovací období musí být nezměněny) a vypočtené měsíční spotřeby budou odpovídat 100 % ročního zdaňovacího období (celému kalendářnímu roku) nebo35 % v případě 1. kalendářního pololetí nebo 65 % v případě 2. kalendářního pololetí.

Příklad: daňový subjekt měl v evidenci LPIS k poslednímu dni každého kalendářního měsíce evidováno vždy 20,25 ha půdy kategorie trvalá kultura. Po celý kalendářní rok nedošlo ke změně údajů o rozloze v evidenci LPIS. Po celý rok neměl v evidenci LPIS evidovány žádné jiné pozemky. Ve sloupci 8 bude uvedeno 20,25. Hodnota ve sloupci 9 se vypočte jako součin hodnoty sloupce 8 a hodnoty z řádku roční normativ (20,25 x 212 = 4293,00). Ve sloupci 9 bude v tomto případě uvedena hodnota 4293,00.

Prokázaná spotřeba minerálních olejů za zdaňovací období kalendářní rok při činnostech rostlinné výroby vypočtená pomocí ročních normativů minimální spotřeby se vypočte jako součet hodnot ze sloupců 3, 5, 7 a 9.

Tabulka č. 2b nemusí být vyplněna při ročním zdaňovacím období za předpokladu, že přílohou daňového přiznání je tiskový výstup z evidence LPIS obsahující veškeré údaje z tabulky č. 2a, včetně výpočtu prokázané spotřeby minerálních olejů pomocí ročních normativů minimální spotřeby.

Způsob výpočtu výše spotřeby minerálních olejů pomocí ročních normativů minimální spotřeby je upraven v § 2 vyhlášky č. 79/2019 Sb.

Není-li v řádku uveden číselný údaj, pak je posouzen, jako kdyby se plnění neuskutečnilo.

Řádek 1 až 12 a sloupec 2 až 15 – uvedení počtu chovaných hospodářských zvířat jednotlivé kategorie (dle přílohy č. 2 vyhlášky č. 79/2019 Sb.) evidovaných pro osobu uplatňující nárok na vrácení spotřební daně z minerálních olejů v ústřední evidenci hospodářských zvířat vedenou podle plemenářského zákona (dále jen „evidence IZR“) k poslednímu dni každého kalendářního měsíce.

Řádek 13 – výpočet dle § 4 odst. 2 vyhlášky č. 79/2019 Sb. - aritmetický průměr stavů hospodářských zvířat každé kategorie z příslušného sloupce 2 až 15. V případě ročního zdaňovacího období se vypočte aritmetický průměr odpovídající příslušnému pololetí. Výsledek se zaokrouhluje na 2 desetinná místa dolů. V případě, že v některém měsíci nejsou zvířata evidována, započte se do průměru za tento měsíc nula.

Příklad: daňový subjekt bude mít zvířata evidována v evidenci IZR pouze v prosinci, a to 24 ks prasnic (předtím chov neprovozoval). V řádku „Aritmetický průměr stavů hospodářských zvířat“ ve sloupci 11 (prasnice) uvede 2 (ks).

Řádek 14 – Koeficient pro přepočet hospodářských zvířat na velkou dobytčí jednotku – dle přílohy č. 2 vyhlášky č. 79/2019 Sb.

Řádek 15 – Přepočet hospodářských zvířat na velkou dobytčí jednotku. Výpočet dle § 4 vyhlášky č. 79/2019 Sb. Součin hodnot řádku č. 13 a 14.

Řádek 16a – Roční normativ minimální spotřeby minerálních olejů (l / 1 VDJ) – dle přílohy č. 2 vyhlášky č. 79/2019 Sb.

Řádek 16b – polovina ročního normativu minimální spotřeby minerálních olejů (l /1 VDJ)

Řádek 17 – vypočtená roční spotřeba za jednotlivé kategorie hospodářských zvířat. Výpočet dle § 2 odst. 7 vyhlášky č. 79/2019 Sb. Součin hodnot řádku č. 15 a 16a nebo 16b, podle odpovídající délky zdaňovacího období (pro roční se použije 16a, pro pololetní 16b).

Řádek 18 – Prokázaná spotřeba minerálních olejů za zdaňovací období kalendářní rok nebo kalendářní pololetí při činnostech chovu hospodářských zvířat vypočtená pomocí ročních normativů minimálních spotřeb. Výpočet dle § 2 odst. 6 vyhlášky č. 79/2019 Sb. Součet hodnot řádku č. 17.

Tabulka č. 3 nemusí být vyplněna za předpokladu, že přílohou daňového přiznání je tiskový výstup z evidence IZR, obsahující veškeré údaje z tabulky č. 3, včetně výpočtu prokázané spotřeby minerálních olejů pomocí ročních normativů minimální spotřeby.

Sloupec 1 – číslo řádku.

Sloupec 2 – číselné označení vybraných výrobků – uvede se číselné označení vybraného výrobku 271085 (viz tabulka níže). Číselné označení je zavedeno pro jednodušší vyplnění daňového přiznání daňovým subjektem (případně jeho zástupcem) a jeho následné zpracování správcem daně, kdy jeho uvedením je jednoznačně definován předmět daně bez jinak nutného podrobného popisu vybraného výrobku.

Sloupec 3 – druh činnosti – uvede se kód činnosti. Viz tabulka níže.

Sloupec 4 – spotřeba minerálních olejů – uvede se spotřeba minerálních olejů vypočtená pomocí ročních normativů minimální spotřeby. Součet výsledných hodnot (prokázaná spotřeba) z tabulky č. 2a nebo 2b a tabulky č. 3. Výpočet dle § 2 odst. 1 vyhlášky č. 79/2019 Sb.

V případě, že je spotřeba minerálních olejů vypočtená pomocí ročních normativů minimální spotřeby vyšší než celkové množství nabytých minerálních olejů uvedených na dokladech prokazujících nabytí minerálních olejů (údaj v tabulce č. 1), uvede se ve sloupci 4 množství nabytých minerálních olejů (uvedených na dokladech) z tabulky č. 1. Množství spotřeby ve sloupci 4 musí být menší nebo rovno množství nabytých minerálních olejů (uvedených na dokladech) z tabulky č. 1.

Sloupec 5 – koeficient nároku – uvede se koeficient nároku na vrácení spotřební daně z minerálních olejů. Viz tabulka níže.

Sloupec 6 – nárok na vrácení v Kč – uvede se vypočtený nárok na vrácení spotřební daně z minerálních olejů získaný vynásobením hodnot ze sl. 4 a 5 (spotřeba x koeficient). Nárok na vrácení spotřební daně z minerálních olejů se zaokrouhluje na celé koruny nahoru.

U minerálních olejů, u kterých došlo ke vzniku povinnosti spotřební daň přiznat a zaplatit se sazbou spotřební daně 8 450 Kč/1000 l, se pro uplatnění nároku na vrácení spotřební daně použije číslo výrobku, u něhož bude oproti platnému kódu zaměněna první číslice číslicí 7. Např. u motorové nafty s přídavkem biopaliva do 7 % se namísto aktuálně platného čísla výrobku 271085 použije číslo výrobku 771085.

Aktuální sazby daně jsou uvedeny v § 48 a § 57 zákona o spotřebních daních. Aktuální sazby jsou rovněž dostupné na webových stránkách Celní správy České republiky na adrese https://celnisprava.gov.cz/cz/dane/spotrebni-dane/Stranky/Sazby_dani.aspx.

Tabulka č. 4 - výpočet nároku na vrácení daně – sloupec č. 2

Číselné označení vybraného výrobku Popis pohonné hmoty
271085 Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 1 písm. b) odst. 2 písm. j) zákona o spotřebních daních. Jedná se o pohonné hmoty – motorovou naftu bez přídavku biopaliva a motorovou naftu s přídavkem biopaliva do 7 % (viz ČSN EN 590)

Tabulka č. 4 – Výpočet nároku na vrácení daně – sloupec č. 3 a 5

Kód činnosti Popis činností
1 Rostlinná výroba podle § 57 odst. 3 písm. a) zákona o spotřebních daních se zastoupením citlivých plodin a révy vinné méně než 0,1.Daňový subjekt během celého zdaňovacího období neprovozoval živočišnou výrobu podle § 57 odst. 3 písm. b) zákona o spotřebních daních. Výše nároku podle§ 57 odst. 6 písm. b) zákona o spotřebních daních.
12 Rostlinná výroba podle § 57 odst. 3 písm. a) zákona o spotřebních daních se zastoupením citlivých plodin a révy vinné alespoň 0,1 (včetně 0,10). Daňový subjekt během celého zdaňovací období neprovozoval živočišnou výrobu podle § 57 odst. 3 písm. b) zákona o spotřebních daních. Výše nároku podle § 57 odst. 6 písm. a) bod 2. zákona o spotřebních daních.
20 Chov hospodářských zvířat podle § 57 odst. 3 písm. b) zákona o spotřebních daních. Daňový subjekt během celého zdaňovacího období neprovozoval rostlinnou výrobu podle § 57 odst. 3 písm. a) zákona o spotřebních daních. Výše nároku podle § 57 odst. 6 písm. a) bod 1. zákona o spotřebních daních
34 Kombinovaná výroba. Současně rostlinná výroba podle § 57 odst. 3 písm. a) zákona o spotřebních daních a chov hospodářských zvířat podle § 57 odst. 3 písm. b) zákona o spotřebních daních. Intenzita chovu hospodářských zvířat do 0,3 a současně podíl zastoupení citlivých plodin méně než 0,1. Výše nároku podle § 57 odst. 6 písm. b) zákona o spotřebních daních.
35 Kombinovaná výroba. Současně rostlinná výroba podle § 57 odst. 3 písm. a) zákona o spotřebních daních a chov hospodářských zvířat podle § 57 odst. 3 písm. b) zákona o spotřebních daních. Intenzita chovu hospodářských zvířat do 0,3 a současně podíl zastoupení citlivých plodin alespoň 0,1. Výše nároku podle § 57 odst. 6 písm. a) bod 4. zákona o spotřebních daních.
36 Kombinovaná výroba. Současně rostlinná výroba podle § 57 odst. 3 písm. a) zákona o spotřebních daních a chov hospodářských zvířat podle § 57 odst. 3 písm. b) zákona o spotřebních daních. Intenzita chovu hospodářských zvířat nad 0,3 (včetně 0,30). K podílu zastoupení citlivých plodin se nepřihlíží. Výše nároku podle § 57 odst. 6 písm. a) bod 3. zákona o spotřebních daních.

Příloha č. 10

PŘIZNÁNÍ k dani ze zemního plynu a některých dalších plynů, dani z pevných paliv nebo dani z elektřiny podle zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o stabilizaci veřejných rozpočtů“), část čtyřicátá pátá až čtyřicátá sedmá

| sl. 1 | sl. 2 | sl. 3 | sl. 4 | sl. 5 | | č. ř. | Číselné označení výrobku | Měrná jednotka | Množství výrobků | Daň | | --- | --- | --- | --- | --- | | 1 | | | | | | 2 | | | | | | 3 | | | | | | 4 | | | | | | 5 | | | | | | 6 | | | | | | 7 | | | | | | 8 | | | | | | 9 | | | | | | 10 | | | | | | 11 | | | | | | 12 | | | | | | 13 | | | | | | 14 | | | | | | 15 | | | | | | 16 | | | | | | 17 | | | | | | 18 | | | | | | 19 | | | | | | 20 | | | | | | 21 | | | | | | 22 | | | | | | 23 | | | | | | 24 | | | | |

Záznam plátce
1 K odvodu – daň ze sloupce 5 celkem

25 3403 MFin 3403

POKYNY k vyplnění daňového přiznání k dani ze zemního plynu a některých dalších plynů, dani z pevných paliv nebo dani z elektřiny podle zákona o stabilizaci veřejných rozpočtů, část čtyřicátá pátá až čtyřicátá sedmá

Daňové přiznání k ekologickým daním podává plátce daně (§ 3 zákona o stabilizaci veřejných rozpočtů, část čtyřicátá pátá až čtyřicátá sedmá). Daňové přiznání se podává za každou ekologickou daň samostatně. Informace o tom, že daňovému subjektu nevznikla daňová povinnost, se dle § 136 odst. 5 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „daňový řád“), nepodává na tiskopise daňového přiznání.

Daňové přiznání se podává do 25. dne po skončení zdaňovacího období podle § 26 odst. 1 zákona o stabilizaci veřejných rozpočtů, část čtyřicátá pátá a čtyřicátá sedmá nebo podle § 25 odst. 1 zákona o stabilizaci veřejných rozpočtů část čtyřicátá šestá.

Daňové přiznání:

Není-li v řádku uveden číselný údaj, pak je posouzen, jako kdyby se plnění neuskutečnilo. Ve vysvětlivkách se pro označení sloupce používá zkratka „sl.“, pro označení řádku „ř.“.

Dodatečné daňové přiznání:

Dodatečné přiznání se předkládá samostatně pouze za jedno zdaňovací období do konce měsíce následujícího po zjištění důvodu pro podání § 141 odst. 1 daňového řádu. Plátce je povinen předložit dodatečné přiznání, zjistí-li, že jeho daň má být vyšší. Plátce je oprávněn za podmínek stanovených v § 141 odst. 2 a 3 daňového řádu podat dodatečné přiznání na daň nižší, než je poslední známá daň, nebo podle § 141 odst. 4 daňového řádu dodatečné přiznání, kterým se nemění poslední známá daň, ale pouze údaje dříve tvrzené (v těchto dvou případech uvede v příloze důvody pro jeho podání podle § 141 odst. 5 daňového řádu). Dodatečné přiznání se podává na shodném tiskopise jako řádné přiznání, na jehož první straně se označí jako dodatečné a uvede se den, kdy byly zjištěny skutečnosti zakládající povinnost nebo možnost podat dodatečné přiznání. V dodatečném přiznání se uvádí pouze rozdíly od údajů, ze kterých byla stanovena poslední známá daň příslušného zdaňovacího období.

Opravné daňové přiznání:

Před uplynutím lhůty k podání daňového přiznání může daňový subjekt nahradit daňové přiznání, které již podal, opravným daňovým přiznáním (zaškrtne „řádné“ a zároveň „opravné“). V řízení se dále postupuje podle tohoto opravného daňového přiznání a k předchozímu daňovému přiznání se nepřihlíží. Takto lze nahradit i dodatečná daňová přiznání (zaškrtne „dodatečné“ a zároveň „opravné“) nebo již podaná opravná přiznání (§ 138 daňového řádu).

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

V jednotlivých sloupcích vyplňte

sl. 2 Číselné označení výrobku – je uvedeno níže. Číselné označení je zavedeno pro jednodušší vyplnění daňového přiznání daňovým subjektem (případně jeho zástupcem) a jeho následné zpracování správcem daně, kdy jeho uvedením je jednoznačně definován předmět daně bez jinak nutného podrobného popisu výrobku. Číselné označení vybraných výrobků je uvedeno níže.
sl. 3 Měrná jednotka (MJ) je stanovená v § 6 zákona o stabilizaci veřejných rozpočtů část čtyřicátá pátá až čtyřicátá sedmá.
sl. 4 Množství uveďte v měrných jednotkách stanovených v § 6 zákona o stabilizaci veřejných rozpočtů část čtyřicátá pátá až čtyřicátá sedmá. Údaje zaokrouhlete na dvě desetinná místa.
sl. 5 Částky daně uveďte na samostatném řádku zaokrouhlené na celé koruny nahoru.

V případě změny právních předpisů aktuální číselné označení výrobků můžete získat u místně příslušného správce daně. Aktuální sazby daně jsou uvedeny v § 6 část čtyřicátá pátá, v § 6 část čtyřicátá šestá a v § 6 část čtyřicátá sedmá zákona o stabilizaci veřejných rozpočtů. Aktuální sazby jsou rovněž dostupné na webových stránkách Celní správy České republiky na adrese https://celnisprava.gov.cz/cz/dane/spotrebni-dane/Stranky/Sazby_dani.aspx.

Číselné označení výrobků podléhajících dani ze zemního plynu a některých dalších plynů

Číslo výrobku Měrná jednotka Název výrobku
571111 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2711 11 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro pohon motorů nebo pro jiné účely s výjimkou plynu uvedeného v § 4 písm. b) a c) části čtyřicáté páté zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů (se sazbou platnou v období od 1. ledna 2008 do 31. prosince 2011)
571112 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2711 11 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro pohon motorů nebo pro jiné účely s výjimkou plynu uvedeného v § 4 písm. b) a c) části čtyřicáté páté zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů (se sazbou platnou v období od 1. ledna 2012 do 31. prosince 2014)
571113 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2711 11 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro pohon motorů nebo pro jiné účely s výjimkou plynu uvedeného v § 4 písm. b) a c) části čtyřicáté páté zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů (se sazbou platnou v období od 1. ledna 2015 do 31. prosince 2017)
571191 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2711 11 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro pohon motorů nebo pro jiné účely, s výjimkou plynu uvedeného v § 4 písm. b) a c) části čtyřicáté páté zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů (se sazbou platnou v období od 1. ledna 2015 do 31. prosince 2017), pokud již byla u plynu prokazatelně uplatněna sazba daně nižší než sazba daně stanovená pro výše uvedený účel použití.
571114 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2711 11 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro pohon motorů nebo pro jiné účely s výjimkou plynu uvedeného v § 4 písm. b) a c) části čtyřicáté páté zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů (se sazbou platnou v období od 1. ledna 2018 do 31. prosince 2019)
571191 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2711 11 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro pohon motorů nebo pro jiné účely s výjimkou plynu uvedeného v § 4 písm. b) a c) části čtyřicáté páté zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů (se sazbou platnou v období od 1. ledna 2018 do 31. prosince 2019), pokud již byla u plynu prokazatelně uplatněna sazba daně nižší než sazba daně stanovená pro výše uvedený účel použití.
571115 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2711 11 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro pohon motorů nebo pro jiné účely s výjimkou plynu uvedeného v § 4 písm. b) a c) části čtyřicáté páté zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů (se sazbou platnou v období od 1. ledna 2020)
571191 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2711 11 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro pohon motorů nebo pro jiné účely s výjimkou plynu uvedeného v § 4 písm. b) a c) části čtyřicáté páté zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů (se sazbou platnou v období od 1. ledna 2020), pokud již byla u plynu prokazatelně uplatněna sazba daně nižší než sazba daně stanovená pro výše uvedený účel použití.
571116 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2711 11 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro výrobu tepla bez ohledu na způsob spotřeby tepla (dále jen „výroba tepla“)
571117 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2711 11 určený k použití, nabízený k prodeji, nebo používaný: a) pro stacionární motory, b) v souvislosti s provozy a stroji používanými při stavbách, stavebně inženýrských pracích a veřejných pracích, nebo c) pro vozidla určená k používání mimo veřejné cesty nebo pro vozidla, která nejsou schválená k používání převážně na veřejných silnicích
571121 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2711 21 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro pohon motorů nebo pro jiné účely s výjimkou plynu uvedeného v § 4 písm. b) a c) části čtyřicáté páté zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů (se sazbou platnou v období od 1. ledna 2008 do 31. prosince 2011)
571122 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2711 21 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro pohon motorů nebo pro jiné účely s výjimkou plynu uvedeného v § 4 písm. b) a c) části čtyřicáté páté zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů (se sazbou platnou v období od 1. ledna 2012 do 31. prosince 2014)
571123 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2711 21 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro pohon motorů nebo pro jiné účely s výjimkou plynu uvedeného v § 4 písm. b) a c) části čtyřicáté páté zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů (se sazbou platnou v období od 1. ledna 2015 do 31. prosince 2017)
571192 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2711 21 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro pohon motorů nebo pro jiné účely s výjimkou plynu uvedeného v § 4 písm. b) a c) části čtyřicáté páté zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů (se sazbou platnou v období od 1. ledna 2015 do 31. prosince 2017), pokud již byla u plynu prokazatelně uplatněna sazba daně nižší než sazba daně stanovená pro výše uvedený účel použití.
571124 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2711 21 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro pohon motorů nebo pro jiné účely s výjimkou plynu uvedeného v § 4 písm. b) a c) části čtyřicáté páté zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů (se sazbou platnou v období od 1. ledna 2018 do 31. prosince 2019)
571192 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2711 21 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro pohon motorů nebo pro jiné účely s výjimkou plynu uvedeného v § 4 písm. b) a c) části čtyřicáté páté zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů (se sazbou platnou v období od 1. ledna 2018 do 31. prosince 2019), pokud již byla u plynu prokazatelně uplatněna sazba daně nižší než sazba daně stanovená pro výše uvedený účel použití.
571125 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódy nomenklatury 2711 21 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro pohon motorů nebo pro jiné účely s výjimkou plynu uvedeného v § 4 písm. b) a c) části čtyřicáté páté zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů (se sazbou platnou v období od 1. ledna 2020)
571192 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódy nomenklatury 2711 21 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro pohon motorů nebo pro jiné účely s výjimkou plynu uvedeného v § 4 písm. b) a c) části čtyřicáté páté zákona č. 61/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů (se sazbou platnou v období od 1. ledna 2020), pokud již byla u plynu prokazatelně uplatněna sazba daně nižší než sazba daně stanovená pro výše uvedený účel použití.
571126 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2711 21 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro výrobu tepla bez ohledu na způsob spotřeby tepla (dále jen „výroba tepla“)
571127 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2711 21 určený k použití, nabízený k prodeji, nebo používaný: a) pro stacionární motory, b) v souvislosti s provozy a stroji používanými při stavbách, stavebně inženýrských pracích a veřejných pracích, nebo c) pro vozidla určená k používání mimo veřejné cesty nebo pro vozidla, která nejsou schválená k používání převážně na veřejných silnicích
571131 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2711 29 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro pohon motorů nebo pro jiné účely s výjimkou plynu uvedeného v § 4 písm. b) a c) části čtyřicáté páté zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů
571193 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2711 29 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro pohon motorů nebo pro jiné účely s výjimkou plynu uvedeného v § 4 písm. b) a c) části čtyřicáté páté zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů, pokud již byla u plynu prokazatelně uplatněna sazba daně nižší než sazba daně stanovená pro výše uvedený účel použití.
571132 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2711 29 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro výrobu tepla bez ohledu na způsob spotřeby tepla (dále jen „výroba tepla“)
571133 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2711 29 určený k použití, nabízený k prodeji, nebo používaný: a) pro stacionární motory, b) v souvislosti s provozy a stroji používanými při stavbách, stavebně inženýrských pracích a veřejných pracích, nebo c) pro vozidla určená k používání mimo veřejné cesty nebo pro vozidla, která nejsou schválená k používání převážně na veřejných silnicích
570501 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2705 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro pohon motorů nebo pro jiné účely s výjimkou plynu uvedeného v § 4 písm. b) a c) části čtyřicáté páté zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů
571194 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2705 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro pohon motorů nebo pro jiné účely s výjimkou plynu uvedeného v § 4 písm. b) a c) části čtyřicáté páté zákona č. 61/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů, pokud již byla u plynu prokazatelně uplatněna sazba daně nižší než sazba daně stanovená pro výše uvedený účel použití.
570502 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2705 určený k použití, nabízený k prodeji nebo používaný pro výrobu tepla bez ohledu na způsob spotřeby tepla (dále jen „výroba tepla“)
570503 MWh spalného tepla Plyn uvedený pod kódem nomenklatury 2705 určený k použití, nabízený k prodeji, nebo používaný: a) pro stacionární motory, b) v souvislosti s provozy a stroji používanými při stavbách, stavebně inženýrských pracích a veřejných pracích, nebo c) pro vozidla určená k používání mimo veřejné cesty nebo pro vozidla, která nejsou schválená k používání převážně na veřejných silnicích

Číselné označení výrobků podléhajících dani z pevných paliv:

Číslo výrobku Měrná jednotka Název výrobku
570100 GJ Černé uhlí, brikety, bulety a podobná pevná paliva vyrobená z černého uhlí uvedená pod kódem nomenklatury 2701
570200 GJ Hnědé uhlí, hnědouhelné brikety, též aglomerované hnědé uhlí kromě gagátu (černého jantaru) uvedené pod kódem nomenklatury 2702
570300 GJ Rašelina, včetně rašelinového steliva, též aglomerovaná, uvedená pod kódem nomenklatury 2703, pokud je určena k použití, nabízena k prodeji nebo používána pro výrobu tepla
570400 GJ Koks a polokoks z černého uhlí, hnědého uhlí nebo rašeliny, též aglomerovaný, retortové uhlí uvedené pod kódem nomenklatury 2704
570600 GJ Ostatní uhlovodíky uvedené pod kódy nomenklatury 2706, pokud jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro výrobu tepla.
570800 GJ Ostatní uhlovodíky uvedené pod kódy nomenklatury 2708, pokud jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro výrobu tepla.
571300 GJ Ostatní uhlovodíky uvedené pod kódy nomenklatury 2713, pokud jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro výrobu tepla.
571400 GJ Ostatní uhlovodíky uvedené pod kódy nomenklatury 2714, pokud jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro výrobu tepla.
571500 GJ Ostatní uhlovodíky uvedené pod kódy nomenklatury 2715, pokud jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro výrobu tepla.

Číselné označení výrobků podléhajících dani z elektřiny

Číslo výrobku Měrná jednotka Název výrobku
571600 MWH Elektřina

Příloha č. 11

PŘIZNÁNÍ k uplatnění nároku na vrácení daně ze zemního plynu a některých dalších plynů, daně z pevných paliv nebo daně z elektřiny podle zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů, část čtyřicátá pátá až čtyřicátá sedmá

Vypočtená částka daně k vrácení v Kč Vyplní subjekt
Daň zaokrouhlená na celé koruny

Povinnými přílohami daňového přiznání jsou:

V bodě 16 připojte vlastnoruční podpis nebo uznávaný elektronický podpis (osoba uvedená v bodě 14), pokud nevyužijete jiný způsob elektronického podání v souladu s § 71 daňového řádu, který podpis nevyžaduje. Daňové přiznání pro uplatnění nároku pro vrácení daně osobám požívajícím výsad a imunit nelze podat elektronicky. Podání učiněné ozbrojenými silami jiného státu elektronicky může být podepsáno i ve formě digitalizovaného zobrazení vlastnoručního podpisu.

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

POTVRZENÍ Ministerstva zahraničních věcí

Ministerstvo zahraničních věcí tímto potvrzuje, že u osoby uplatňující nárok na vrácení spotřební daně:

POTVRZENÍ Ministerstva obrany

Ministerstvo obrany tímto potvrzuje, že daňové přiznání je podáno osobou k tomu oprávněnou.

Příslušnou částku vrácených daní žádá zaslat na účet

25 3203 MFin 3203

Příloha č. 12

PŘIHLÁŠKA k registraci k dani ze zemního plynu a některých dalších plynů, k dani z pevných paliv, k dani z elektřiny nebo k dani ze surového tabáku

25 3101 MFin 3101

POKYNY k vyplnění přihlášky k registraci k dani ze zemního plynu a některých dalších plynů, k dani z pevných paliv, k dani z elektřiny nebo k dani ze surového tabáku

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

Příloha č. 13

PŘIHLÁŠKA k registraci osoby nakládající se zvláštními minerálními oleji (dále jen „ZMO“)

25 3116 MFin 3116

POKYNY k vyplnění přihlášky k registraci osoby nakládající se ZMO

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

Pokud je osoba, která musí splňovat podmínku bezúhonnosti, cizincem, nebo právnickou osobou, která nemá sídlo na území České republiky, prokazuje se bezúhonnost výpisem z evidence trestů nebo rovnocennou písemností vydanou státem, jehož je tato osoba státním občanem, nebo ve kterém sídlí a ve kterém se v posledních 3 letech tato osoba zdržovala, nebo sídlila nepřetržitě po dobu delší než 3 měsíce.

Pokud je osoba, která musí splňovat podmínku bezúhonnosti, státním občanem České republiky, který se v posledních 3 letech zdržoval nepřetržitě po dobu delší než 3 měsíce na území jiného státu, prokazuje se bezúhonnost výpisem z evidence trestů nebo rovnocennou písemností vydanou tímto státem.

Osoba, která je nebo byla státním občanem jiného členského státu než České republiky, nebo osoba, která má nebo měla bydliště v jiném členském státě než v České republice, může místo písemností podle předchozích odstavců použít k prokázání své bezúhonnosti jinou písemnost.

Písemnost podle předchozích odstavců nesmí být ke dni podání návrhu na vydání povolení starší než 3 měsíce.

Příloha č. 14

PŘIHLÁŠKA k registraci osoby skladující surový tabák

25 3120 MFin 3120

POKYNY k vyplnění přihlášky k registraci osoby skladující surový tabák

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

Příloha č. 15

PŘIHLÁŠKA k registraci distributora pohonných hmot

25 3105 MFin 3105

POKYNY k vyplnění přihlášky k registraci distributora pohonných hmot

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

Příloha č. 16

OZNÁMENÍ o změně registračních údajů / ŽÁDOST o zrušení registrace k dani ze zemního plynu a některých dalších plynů, k dani z pevných paliv, k dani z elektřiny nebo k dani ze surového tabáku

I. oddíl – identifikační údaje

II. oddíl – žádost o zrušení registrace

III. oddíl – údaje, u nichž došlo ke změně

IV. oddíl – údaje o podepisujícím

25 3107 MFin 3107

POKYNY k vyplnění oznámení o změně registračních údajů / žádosti o zrušení registrace k dani ze zemního plynu a některých dalších plynů, k dani z pevných paliv, k dani z elektřiny nebo k dani ze surového tabáku

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

I. oddíl – slouží pro identifikaci, zde se jedná o oznámení o změně registračních údajů nebo žádost o zrušení registrace a uvedení identifikačních údajů daňového subjektu pro jeho identifikaci správcem daně.

II. oddíl – slouží pro identifikaci daně, k níž má být registrace zrušena. Vyplňte pouze, pokud žádáte o zrušení registrace.

III. oddíl – slouží pro oznámení změny v registrovaných údajích. Vyplňte pouze, pokud oznamujete změnu v registrovaných údajích. Informace uvádějte pouze u bodů, u kterých došlo ke změně. Pokud došlo ke zrušení (např. účtu), uveďte, že se jedná o zrušení. Pokud jde o doposud neregistrovanou položku, uveďte, že jde o položku novou.

Oznamovací povinnost podle § 127 odst. 1 a 3 daňového řádu se nevztahuje na údaje, jejichž změnu může správce daně automatizovaným způsobem zjistit z rejstříků či evidencí, do nichž má zřízen automatizovaný přístup; okruh těchto údajů zveřejní správce daně na své úřední desce a způsobem umožňujícím dálkový přístup. Oznámení těchto údajů je tedy nepovinné.

IV. oddíl – slouží pro informaci o případném zástupci, podepisující osobě a podpisu.

Příloha č. 17

OZNÁMENÍ o změně registračních údajů osoby nakládající se zvláštními minerálními oleji (dále jen „ZMO“) / žádost o zrušení registrace

I. oddíl – identifikační údaje

II. oddíl – žádost o zrušení registrace

III. oddíl – údaje, u nichž došlo ke změně

IV. oddíl – údaje o přílohách a podepisujícím

25 3118 MFin 3118

POKYNY k vyplnění oznámení o změně registračních údajů osoby nakládající se ZMO / žádost o zrušení registrace

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

I. oddíl – slouží pro identifikaci, zde se jedná o oznámení o změně registračních údajů nebo žádost o zrušení registrace osoby nakládající se ZMO a uvedení identifikačních údajů subjektu pro jeho identifikaci správcem daně.

II. oddíl – slouží pro identifikaci registrace, která má být zrušena. Vyplňte pouze, pokud žádáte o zrušení registrace.

III. oddíl – slouží pro oznámení změny v registrovaných údajích. Vyplňte pouze, pokud oznamujete změnu v registrovaných údajích. Informace uvádějte pouze u bodů, u kterých došlo ke změně. Pokud došlo ke zrušení (např. zahraničního DIČ), uveďte, že se jedná o zrušení. Pokud jde o doposud neregistrovanou položku, uveďte, že jde o položku novou.

Oznamovací povinnost podle § 127 odst. 1 a 3 daňového řádu se nevztahuje na údaje, jejichž změnu může správce daně automatizovaným způsobem zjistit z rejstříků či evidencí, do nichž má zřízen automatizovaný přístup; okruh těchto údajů zveřejní správce daně na své úřední desce a způsobem umožňujícím dálkový přístup. Oznámení těchto údajů je tedy nepovinné.

IV. oddíl – slouží pro informaci o přílohách, případném zástupci, podepisující osobě a podpisu.

Příloha č. 18

OZNÁMENÍ o změně registračních údajů osoby skladující surový tabák / ŽÁDOST o zrušení registrace

I. oddíl – identifikační údaje osoby skladující surový tabák

II. oddíl – žádost o zrušení registrace osoby skladující surový tabák

III. oddíl – údaje, u nichž došlo ke změně

IV. oddíl – údaje o podepisujícím

25 3121 MFin 3121

POKYNY k vyplnění oznámení o změně registračních údajů osoby skladující surový tabák/ ŽÁDOST o zrušení registrace

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

I. oddíl – slouží pro identifikaci, zde se jedná o oznámení o změně registračních údajů nebo žádost o zrušení registrace a uvedení identifikačních údajů daňového subjektu pro jeho identifikaci správcem daně.

II. oddíl – slouží pro identifikaci registrace, která má být zrušena. Vyplňte pouze, pokud žádáte o zrušení registrace.

III. oddíl – slouží pro oznámení změny v registrovaných údajích. Vyplňte pouze, pokud oznamujete změnu v registrovaných údajích. Informace uvádějte pouze u bodů, u kterých došlo ke změně. Pokud došlo ke zrušení (např. zahraničního DIČ), uveďte, že se jedná o zrušení. Pokud jde o doposud neregistrovanou položku, uveďte, že jde o položku novou.

Oznamovací povinnost podle § 127 odst. 1 a 3 daňového řádu se nevztahuje na údaje, jejichž změnu může správce daně automatizovaným způsobem zjistit z rejstříků či evidencí, do nichž má zřízen automatizovaný přístup; okruh těchto údajů zveřejní správce daně na své úřední desce a způsobem umožňujícím dálkový přístup. Oznámení těchto údajů je tedy nepovinné.

IV. oddíl – slouží pro informaci o případném zástupci, podepisující osobě a podpisu.

Příloha č. 19

OZNÁMENÍ o změně registračních údajů distributora pohonných hmot / žádost o zrušení registrace

I. oddíl – identifikační údaje

II. oddíl – žádost o zrušení registrace

III. oddíl – údaje, u nichž došlo ke změně

IV. oddíl – údaje o podepisujícím

25 3111 MFin 3111

POKYNY k vyplnění oznámení změny registračních údajů distributora pohonných hmot / žádosti o zrušení registrace

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

I. oddíl – slouží pro identifikaci, zde se jedná o oznámení o změně registračních údajů nebo žádost o zrušení registrace a uvedení identifikačních údajů daňového subjektu pro jeho identifikaci správcem daně.

II. oddíl – slouží pro identifikaci registrace, která má být zrušena. Vyplňte pouze, pokud žádáte o zrušení registrace.

III. oddíl – slouží pro oznámení změny v registrovaných údajích. Vyplňte pouze, pokud oznamujete změnu v registrovaných údajích. Informace uvádějte pouze u bodů, u kterých došlo ke změně. Pokud došlo ke zrušení (např. zahraničního DIČ), uveďte, že se jedná o zrušení. Pokud jde o doposud neregistrovanou položku, uveďte, že jde o položku novou.

Oznamovací povinnost podle § 127 odst. 1 a 3 daňového řádu se nevztahuje na údaje, jejichž změnu může správce daně automatizovaným způsobem zjistit z rejstříků či evidencí, do nichž má zřízen automatizovaný přístup; okruh těchto údajů zveřejní správce daně na své úřední desce a způsobem umožňujícím dálkový přístup. Oznámení těchto údajů je tedy nepovinné.

IV. oddíl – slouží pro informaci o případném zástupci, podepisující osobě a podpisu.

Příloha č. 20

OZNÁMENÍ evidovaného příjemce/odesílatele ve volném daňovém oběhu z / do jiných členských států podle § 28b až § 28e a § 28h zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)

Č.ř. Druh Označení Kód KN Obchodní název MJ % EPM Počet jedn. balení Cena jedn. balení Množství Výše zajištění daně
1.
2.
3.

25 3210 MFin 3210

POKYNY k vyplnění oznámení evidovaného příjemce/odesílatele ve volném daňovém oběhu z / do jiných členských států podle § 28b až § 28e a § 28h zákona o spotřebních daních

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

Pokud zadáváte místo určení alternativní formou:

GPS – zadejte GPS souřadnice a obec s uvedením čísla PSČ.

Adresa bez čísla popisného – zadejte číslo parcely/budovy dle katastru nemovitostí, obec, ve které se nachází a číslo PSČ.

Dále uveďte, zda je pro toto konkrétní místo již vydáno platné jedinečné číslo pro dopravu evidovaného odesílatele.

Pokud zadáváte místo odeslání alternativní formou:

GPS – zadejte GPS souřadnice a obec s uvedením čísla PSČ.

Adresa bez čísla popisného – zadejte číslo parcely/budovy dle katastru nemovitostí, obec, ve které se nachází a číslo PSČ.

Dále uveďte, zda je pro toto konkrétní místo již vydáno platné jedinečné číslo pro dopravu evidovaného příjemce.

Příloha č. 21

OZNÁMENÍ ZASÍLATELE vybraných výrobků z jiných členských států na daňové území České republiky podle § 33a až § 33d zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)

25 3211 MFin 3211

POKYNY k vyplnění oznámení zasílatele vybraných výrobků z jiných členských států na daňové území České republiky podle § 33a až § 33d zákona o spotřebních daních

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

Příloha č. 22

OZNÁMENÍ o převzetí povinnosti poskytnout zajištění daně při dopravě zkapalněných ropných plynů podle § 60 odst. 10 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)

Číselné označení vybraných výrobků Obchodní název Měřící jednotka Množství Sazba daně Výše zajištění daně
271102 t
271102 t
271102 t
Číselné označení vybraných výrobků Obchodní název Měřící jednotka Množství Sazba daně Výše zajištění daně
271103 t
271103 t
271103 t

25 3212 MFin 3212

POKYNY k vyplnění oznámení o převzetí povinnosti poskytnout zajištění daně při dopravě zkapalněných ropných plynů podle § 60 odst. 10 zákona o spotřebních daních

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

Součástí oznámení musí být písemný souhlas osoby uvedené v § 60, odst. 1 nebo 2 zákona o spotřebních daních, dopravce nebo vlastníka zkapalněných ropných plynů podle § 45 odst. 1 písm. f) a g) s poskytnutím zajištění daně.

Příloha č. 23

OZNÁMENÍ předpokládaného množství přijatého nebo odeslaného surového tabáku podle § 134zza odst. 2 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů

V bodě 16 připojte uznávaný elektronický podpis (osoba uvedená v bodě 14), pokud nevyužijete jiný způsob elektronického podání v souladu s § 71 daňového řádu, který podpis nevyžaduje.

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

253213 MFin 3213

Příloha č. 24

OZNÁMENÍ o přijetí nebo odeslání surového tabáku podle § 134zza odst. 1 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů

V bodě 21 připojte uznávaný elektronický podpis (osoba uvedená v bodě 19), pokud nevyužijete jiný způsob elektronického podání v souladu s § 71 daňového řádu, který podpis nevyžaduje.

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

25 3214 MFin 3214

Příloha č. 25

OZNÁMENÍ o zahájení dopravy minerálních olejů osvobozených od daně na daňovém území České republiky podle § 50 odst. 4 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)

Č.ř. Číselné označení minerálních olejů Obchodní označení MJ Množství výrobků Odst. § 49 zákona o spotřebních daních Výše zajištění daně
1.
2.
3.

25 3215 MFin 3215

POKYNY k vyplnění oznámení o zahájení dopravy minerálních olejů osvobozených od daně na daňovém území České republiky podle § 50 odst. 4 zákona o spotřebních daních

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

Odesílatel je povinen před zahájením dopravy minerálních olejů osvobozených od daně uvědomit o tom správce daně, který je místně příslušný podle místa zahájení dopravy. Pokud je splněna podmínka zajištění daně podle odstavce 2 nebo 3 a podmínka označení vybraných výrobků podle § 26 odst. 7 a správce daně, který je místně příslušný podle místa zahájení dopravy, nemá proti zahájení dopravy námitek, odesílatel může zahájit dopravu. Správce daně může stanovit lhůtu, do které má být doprava ukončena, a trasu, po které mají být minerální oleje dopravovány.

Příloha č. 26

OZNÁMENÍ držitele povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu podle § 60c zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)

25 3216 MFin 3216

POKYNY k vyplnění oznámení držitele povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu podle § 60c zákona o spotřebních daních

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

Držitel povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu je povinen správci daně do 5 dnů od prvního nákupu zkapalněných ropných plynů od nového dodavatele oznámit tohoto dodavatele. Držitel povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu je dále povinen oznámit správci daně do 5 dnů po uplynutí jednoho roku od posledního nákupu zkapalněných ropných plynů od daného dodavatele oznámit ukončení nákupu těchto zkapalněných ropných plynů od tohoto dodavatele.

Příloha č. 27

OZNÁMENÍ o nakládání se zvláštním minerálním olejem (dále jen „ZMO“) podle § 134zf odst. 1 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)

25 3217 MFin 3217

POKYNY k vyplnění oznámení o nakládání se ZMO podle § 134zf odst. 1 zákona o spotřebních daních

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

Příloha č. 28

OZNÁMENÍ podle § 134zf odst. 2 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních “), oznamované podle § 134zf odst. 4 písm. b) bodu 2 zákona o spotřebních daních

v kalendářním roce:

v kalendářním roce:

v kalendářním roce:

25 3218 MFin 3218

POKYNY k vyplnění oznámení podle § 134zf odst. 2 zákona o spotřebních daních, oznamované podle § 134zf odst. 4 písm. b) bodu 2 zákona o spotřebních daních

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

Příloha č. 29

OZNÁMENÍ podle § 134zf odst. 3 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“), oznamované před každou změnou podle § 134zf odst. 4 písm. c) bodu 2 zákona o spotřebních daních

25 3219 MFin 3219

POKYNY k vyplnění oznámení podle § 134zf odst. 3 zákona o spotřebních daních, oznamované před každou změnou podle § 134zf odst. 4 písm. c) bodu 2 zákona o spotřebních daních

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

a. uveďte účel použití ZMO a údaj o tom, zda je tento ZMO značkován,

b. uveďte místo skladování nebo spotřeby ZMO,

c. uveďte identifikační údaje osoby nakládající se ZMO, u níž předpokládáte, že nabude ZMO za účelem spotřeby, prodeje nebo jiného převodu.

a. uveďte účel použití ZMO,

b. zaškrtněte, zda je ZMO značkován či nikoliv.

Příloha č. 30

OZNÁMENÍ o záměru zahájení dopravy lihu, který byl použit pro stanovený účel osvobození od daně k likvidaci nebo přepracování na daňovém území České republiky

č.ř. Specifikace lihu Obchodní název MJ Množství Stanovený účel osvobození od daně

POKYNY k vyplnění oznámení o záměru zahájení dopravy lihu, který byl použit pro stanovený účel osvobození od daně k likvidaci nebo přepracování na daňovém území České republiky

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

Příloha č. 31

EVIDENCE lihu podle § 37 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)

| | Příjem | Výdej | | | | | | | | | | | | | | | | Režim podmíněného osvobození od daně | Zboží opětovně uvedené do režimu podmíněného osvobození od daně | Režim podmíněného osvobození od daně | Vlastní spotřeba | Ztráty | Poznámka | | | | | | | | | | | Položka číslo | Obchodní název vybraného výrobku | Datum vzniku události | Doklad č. | Množství vyrobeného vybraného výrobků | Množství přijatého zboží z volného daňového oběhu | Identifikační údaje dodavatele (osoby, od které bylo zboží přijato) | Množství zpracovaných vybraných výrobků do jiného vybraného výrobku | Množství zpracovaných vybraných výrobků do výrobku, který není předmětem spotřební daně | Účel zpracování vybraných výrobků uvedených ve sloupci č. 9 | Uvedeno do volného daňového oběhu s osvobozením | Důvod osvobození vybraného výrobku | Množství vybraných výrobků použitých pro vlastní spotřebu | Účel použití pro vlastní spotřebu | | | | 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. | 11. | 12. | 13. | 14. | 15. | 16. | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1. | | | | | | | | | | | | | | | | | 2. | | | | | | | | | | | | | | | | | 3. | | | | | | | | | | | | | | | | | 4. | | | | | | | | | | | | | | | | | 5. | | | | | | | | | | | | | | | | | 6. | | | | | | | | | | | | | | | | | 7. | | | | | | | | | | | | | | | | | 8. | | | | | | | | | | | | | | | | | 9. | | | | | | | | | | | | | | | | | 10. | | | | | | | | | | | | | | | | | 11. | | | | | | | | | | | | | | | | | 12. | | | | | | | | | | | | | | | | | 13. | | | | | | | | | | | | | | | | | 14. | | | | | | | | | | | | | | | | | 15. | | | | | | | | | | | | | | | | | 16. | | | | | | | | | | | | | | | | | 17. | | | | | | | | | | | | | | | | | 18. | | | | | | | | | | | | | | | | | 19. | | | | | | | | | | | | | | | | | 20. | | | | | | | | | | | | | | | | | 21. | | | | | | | | | | | | | | | | | 22. | | | | | | | | | | | | | | | | | Součet k datu inventury | | | | | | | | | | | | | | | | | Zůstatek | | | | | | | | | | | | | | | |

25 3221 MFin 3221

POKYNY k evidenci lihu podle § 37 zákona o spotřebních daních

Poznámka k vyplňování evidence

Druh evidence – § 37 zákona o spotřebních daních.

Druh povolení, pro které je vedení evidence určeno – Podnik na výrobu vybraných výrobků podle § 19 odst. 2 zákona o spotřebních daních.

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

Pokyny k vyplnění hlavičkových údajů

Pokyny k vyplnění evidence podle sloupců

Příloha č. 32

EVIDENCE piva podle § 37 a § 38 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)

| | Příjem | Výdej | Koncentrace ve stupnich PLATO | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Režim podmíněného osvobození od daně | Zboží opětovně uvedené do režimu podmíněného osvobození od daně | Množství vydaných/ odeslaných vybraných výrobků | Režim podmíněného osvobození od daně | Vlastní spotřeba | Ztráty | Poznámka | | | | | | | | Položka číslo | Obchodní název VV | Číslo výrobku | Datum vzniku události | Doklad č. | Množství vyrobených vybraných výrobků | Množství přijatého zboží z volného daňového oběhu | Identifikační údaje dodává tele (osoby, od které bylo zboží přijato) | Množství zpracovaných vybraných výrobků do jiného vybraného výrobku | Množství zpracovaných vybraných výrobků do výrobku, který není předmětem spotřební daně | Uvedeno do volného daňového oběhu s osvobozením | Důvod osvobození vybraného výrobku | Množství vybraných výrobků použitých pro vlastní spotřebu | Účel použití pro vlastní spotřebu | | | | | | 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. | 11. | 12. | 13. | 14. | 15. | 16. | 17. | 18. | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 5. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 6. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 7. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 8. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 9. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 10. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 11. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 12. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 13. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 14. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 15. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 16. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 17. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 18. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 19. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 20. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 21. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 22. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 23. | | | | | | | | | | | | | | | | | |

25 3222 MFin 3222

POKYNY k evidenci piva podle § 37 a § 38 zákona o spotřebních daních

Poznámka k vyplňování evidence

Druh evidence – § 37 zákona o spotřebních daních

– § 38 zákona o spotřebních daních

Druh povolení, pro které je vedení evidence určeno

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

VV – vybraný výrobek podle § 1 zákona o spotřebních daních.

SEED ID – jedinečné číslo pro dopravu v režimu podmíněného osvobození od daně nebo ve volném daňovém oběhu.

Pokyny k vyplnění hlavičkových údajů

Pokyny k vyplnění evidence podle sloupců

Příloha č. 33

EVIDENCE více druhů vybraných výrobků podle § 37 až § 39a zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen “zákon o spotřebních daních“)

| | Příjem | Vydání/odeslání | | | | | | | | | | | | | | | | | | Režim podmíněného osvobození od daně | Dovoz ze třetí země | Zboží opětovně uvedené do režimu podmíněného osvobození od daně | LÍH Hlášení ORO Web Klient | Množství vydaných/odeslaných vybraných výrobků | Identifikační údaje dopravce, není-li příjemcem | | | | | | | | | | | | | Položka číslo | Obchodní název VV | Kód kombinované nomenklatury | Číslo výrobku | Datum vzniku události | Datum zápisu do evidence | Doklad č. | Množství vyrobených vybraných výrobků | Množství přijatých vybraných výrobků | Místo přímého dodání | SEED ID dodavatele | Identifikační údaje deklaranta (IČO) | Označení celního úřadu, kde proběhlo celní řízení | Množství přijatého zboží z volného daňového oběhu | Identifikační údaje dodavatele (osoby, od které bylo zboží přijato) | | | | | 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. | 11. | 12. | 13. | 14. | 15. | 16. | 17. | 18. | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 5. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 6. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 7. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 8. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 9. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 10. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 11. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 12. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 13. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 14. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 15. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 16. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 17. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 18. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 19. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 20. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 21. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 22. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 23. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Součet k datu inventury | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Zůstatek | | | | | | | | | | | | | | | | | |

Evidence více druhů výrobků podle § 37 až § 39a zákona o spotřebních daních

| Vydání/odeslání | | | | | | | | | | | | | | | | | Položka číslo | Režim podmíněného osvobození od daně | Vývoz do třetí země | Režim volného daňového oběhu | Vlastní spotřeba | Ztráty | Poznámka | | | | | | | | | | | Množství zpracovaných vybraných výrobků do jiného vybraného výrobku | Množství zpracovaných vybraných výrobků do výrobku, který není předmětem spotřební daně | Účel zpracování vybraných výrobků uvedených ve sloupci č. 20 | SEED ID příjemce | Místo přímého dodání (odlišné od místa přijímajícího daňového skladu) | Označení celního úřadu, kde proběhlo celní řízení | Identifikační údaje deklaranta (IČO) | Identifikační údaje příjemce/ nabyvatele | Vydáno z místa přímého dodání | Uvedeno do volného daňového oběhu s osvobozením | Důvod osvobození vybraného výrobku | Množství vybraných výrobků použitých pro vlastní spotřebu | Účel použití pro vlastní spotřebu | | | | | | 19. | 20. | 21. | 22. | 23. | 24. | 25. | 26. | 27. | 28. | 29. | 30. | 31. | 32. | 33. | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1. | | | | | | | | | | | | | | | | | 2. | | | | | | | | | | | | | | | | | 3. | | | | | | | | | | | | | | | | | 4. | | | | | | | | | | | | | | | | | 5. | | | | | | | | | | | | | | | | | 6. | | | | | | | | | | | | | | | | | 7. | | | | | | | | | | | | | | | | | 8. | | | | | | | | | | | | | | | | | 9. | | | | | | | | | | | | | | | | | 10. | | | | | | | | | | | | | | | | | 11. | | | | | | | | | | | | | | | | | 12. | | | | | | | | | | | | | | | | | 13. | | | | | | | | | | | | | | | | | 14. | | | | | | | | | | | | | | | | | 15. | | | | | | | | | | | | | | | | | 16. | | | | | | | | | | | | | | | | | 17. | | | | | | | | | | | | | | | | | 18. | | | | | | | | | | | | | | | | | 19. | | | | | | | | | | | | | | | | | 20. | | | | | | | | | | | | | | | | | 21. | | | | | | | | | | | | | | | | | 22. | | | | | | | | | | | | | | | | | 23. | | | | | | | | | | | | | | | | | Součet k datu inventury | | | | | | | | | | | | | | | | | Zůstatek | | | | | | | | | | | | | | | |

25 3223 MFin 3223

POKYNY k evidenci více druhů vybraných výrobků podle zákona o spotřebních daních

Tento formulář se použije pro poskytnutí výstupu z evidence v podobě formulářového podání, pokud je evidováno více druhů výrobků. V případě evidování pouze jednoho výrobku je možné použít buď tento formulář nebo formulář pro evidenci jednoho druhu výrobku.

Poznámky k vyplňování evidence

Druh evidence:

§ 37 zákona o spotřebních daních,

§ 38 zákona o spotřebních daních,

§ 39 zákona o spotřebních daních,

§ 39a zákona o spotřebních daních.

Druh povolení, pro které je vedení evidence určeno:

Podnik na výrobu vybraných výrobků podle § 19 odst. 2 písm. b) zákona o spotřebních daních,

Sklad vybraných výrobků podle § 19 odst. 2 písm. b) zákona o spotřebních daních,

Oprávněný příjemce pro opakované přijímání vybraných výrobků podle § 22 zákona o spotřebních daních,

Oprávněný odesílatel podle § 3 písm. j) zákona o spotřebních daních.

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

VV – vybraný výrobek podle § 1 zákona o spotřebních daních.

SEED ID – jedinečné číslo pro dopravu v režimu podmíněného osvobození od daně nebo ve volném daňovém oběhu.

Pokyny k vyplnění hlavičkových údajů

Pokyny k vyplnění evidence podle sloupců

Příjem – sloupec č. 8 – 15

Režim podmíněného osvobození od daně – sloupec č. 8 -11

Dovoz ze třetí země – sloupec č. 12 - 13

Zboží opětovně uvedené do režimu podmíněného osvobození daně – sloupec č. 14 – 15

Vydání / odeslání – sloupec č 16 - 33

Režim podmíněného osvobození od daně – sloupec č. 19 - 23

Vývoz do třetí země – sloupec č. 24 - 25

Režim volného daňového oběhu – sloupec č. 26 - 29

Vlastní spotřeba – sloupec č. 30 - 31

Příloha č. 34

EVIDENCE jednoho druhu vybraného výrobku podle § 37 až § 39a zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)

| | Příjem | Vydání/odeslání | | | | | | | | | | | | | | Režim podmíněného osvobození od daně | Dovoz ze třetí země | Zboží opětovně uvedené do režimu podmíněného osvobození od daně | Množství vydaných/odeslaných vybraných výrobků | Identifikační údaje dopravce, není-li příjemcem | | | | | | | | | | Položka číslo | Datum vzniku události | Datum zápisu do evidence | Doklad č. | Množství vyrobených vybraných výrobků | Množství přijatých vybraných výrobků | Místo přímého dodání | SEED ID dodavatele | Identifikační údaje deklaranta (IČO) | Označení celního úřadu, kde proběhlo celní řízení | Množství přijatého zboží z volného daňového oběhu | Identifikační údaje dodavatele (osoby, od které bylo zboží přijato) | | | | 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. | 11. | 12. | 13. | 14. | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1. | | | | | | | | | | | | | | | 2. | | | | | | | | | | | | | | | 3. | | | | | | | | | | | | | | | 4. | | | | | | | | | | | | | | | 5. | | | | | | | | | | | | | | | 6. | | | | | | | | | | | | | | | 7. | | | | | | | | | | | | | | | 8. | | | | | | | | | | | | | | | 9. | | | | | | | | | | | | | | | 10. | | | | | | | | | | | | | | | 11. | | | | | | | | | | | | | | | 12. | | | | | | | | | | | | | | | 13. | | | | | | | | | | | | | | | 14. | | | | | | | | | | | | | | | 15. | | | | | | | | | | | | | | | 16. | | | | | | | | | | | | | | | 17. | | | | | | | | | | | | | | | 18. | | | | | | | | | | | | | | | 19. | | | | | | | | | | | | | | | 20. | | | | | | | | | | | | | | | 21. | | | | | | | | | | | | | | | 22. | | | | | | | | | | | | | | | Součet k datu inventury | | | | | | | | | | | | | | | Zůstatek | | | | | | | | | | | | | |

Evidence jednoho druhu vybraného výrobku podle § 37 až § 39a zákona o spotřebních daních

| Vydání/odeslání | | | | | | | | | | | | | | | | Položka číslo | Režim podmíněného osvobození od daně | Vývoz do třetí země | Režim volného daňového oběhu | Vlastní spotřeba | Ztráty | | | | | | | | | | | Množství zpracovaných vybraných výrobků do jiného vybraného výrobku | Množství zpracovaných vybraných výrobků do výrobku, který není předmětem spotřební daně | Účel zpracování vybraných výrobků uvedených ve sloupci č. 16 | SEED ID příjemce | Místo přímého dodání (odlišné od místa přijímajícího daňového skladu) | Označení celního úřadu, kde proběhlo celní řízení | Identifikační údaje deklaranta (IČO) | Identifikační údaje příjemce / nabyvatele | Vydáno z místa přímého dodání | Uvedeno do volného daňového oběhu s osvobozením | Důvod osvobození vybraného výrobku | Množství vybraných výrobků použitých pro vlastní spotřebu | Účel použití pro vlastní spotřebu | | | | | 15. | 16. | 17. | 18. | 19. | 20. | 21. | 22. | 23. | 24. | 25. | 26. | 27. | 28. | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1. | | | | | | | | | | | | | | | | 2. | | | | | | | | | | | | | | | | 3. | | | | | | | | | | | | | | | | 4. | | | | | | | | | | | | | | | | 5. | | | | | | | | | | | | | | | | 6. | | | | | | | | | | | | | | | | 7. | | | | | | | | | | | | | | | | 8. | | | | | | | | | | | | | | | | 9. | | | | | | | | | | | | | | | | 10. | | | | | | | | | | | | | | | | 11. | | | | | | | | | | | | | | | | 12. | | | | | | | | | | | | | | | | 13. | | | | | | | | | | | | | | | | 14. | | | | | | | | | | | | | | | | 15. | | | | | | | | | | | | | | | | 16. | | | | | | | | | | | | | | | | 17. | | | | | | | | | | | | | | | | 18. | | | | | | | | | | | | | | | | 19. | | | | | | | | | | | | | | | | 20. | | | | | | | | | | | | | | | | 21. | | | | | | | | | | | | | | | | 22. | | | | | | | | | | | | | | | | Součet k datu inventury | | | | | | | | | | | | | | | | Zůstatek | | | | | | | | | | | | | | |

25 3224 MFin 3224

POKYNY k evidenci jednoho druhu vybraného výrobku podle § 37 až § 39a zákona o spotřebních daních

Tento formulář se použije pro poskytnutí výstupu z evidence v podobě formulářového podání, pokud je evidován jeden druh výrobku (stejný obchodní název, číslo kombinované nomenklatury a číslo výrobku). V případě evidování více výrobků je možné použít buď více těchto formulářů nebo formulář pro evidenci více druhů výrobků.

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

Poznámka k vyplňování evidence

Druh evidence Druh povolení, pro které je vedení evidence určeno
§ 37 zákona o spotřebních daních Podnik na výrobu vybraných výrobků podle § 19 odst. 2 písm. a) zákona o spotřebních daních
§ 38 zákona o spotřebních daních Sklad vybraných výrobků podle § 19 odst. 2 písm. b) zákona o spotřebních daních
§ 39 zákona o spotřebních daních Oprávněný příjemce pro opakované přijímání vybraných výrobků podle § 22 zákona o spotřebních daních
§ 39a zákona o spotřebních daních Oprávněný odesílatel podle § 3 písm. j) zákona o spotřebních daních

VV – vybraný výrobek podle § 1 zákona o spotřebních daních

SEED ID – jedinečné číslo pro dopravu v režimu podmíněného osvobození od daně nebo ve volném daňovém oběhu

Pokyny k vyplnění hlavičkových údajů

Pokyny k vyplnění evidence podle sloupců

Příjem – sloupec č. 5 - 12

Režim podmíněného osvobození od daně – sloupec č. 5 - 8

Dovoz ze třetí země – sloupec č. 9 - 10

Zboží opětovně uvedené do režimu podmíněného osvobození daně – sloupec č. 11 - 12

Vydání / odeslání – sloupec č 13 - 28

Režim podmíněného osvobození od daně – sloupec č. 15 - 19

Vývoz do třetí země – sloupec č. 20 - 21

Režim volného daňového oběhu – sloupec č. 22 - 25

Vlastní spotřeba – sloupec č. 26 - 27

Příloha č. 35

EVIDENCE vedená uživatelem podle § 40 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)

| Příjem | Výdej | | | | | | | | | | | | | | | | | | Doprava v rámci ČR nebo EU | Dovoz ze třetí země | Množství vybraných výrobků použitých pro účel uvedený v povolení podle § 13 zákona o spotřebních daních | Účel použití vybraných výrobků uvedený v povolení podle § 13 zákona o spotřebních daních | Množství vybraných výrobků vyrobených z převzatých vybraných výrobků pro účel uvedený v povolení podle § 13 zákona o spotřebních daních | Množství vybraných výrobků odeslaných jinému uživateli | SEED ID uživatele | IČO dopravce | Vlastní spotřeba | | | | | | | | | Položka číslo | Datum vzniku události | Datum zápisu do evidence | Doklad o osvobození od daně č. | Množství přijatých vybraných výrobků | SEED ID dodavatele | Identifikační údaje deklaranta (IČO) | Označení celního úřadu, kde proběhlo celní řízení | Množství vybraných výrobků použité pro vlastní spotřebu nebo pro jiný účel použití, než který je uveden v povolení podle § 13 zákona o spotřebních daních | Účel použití vybraných výrobků použitých pro vlastní spotřebu nebo pro jiný účel použití, než který je uveden v povolení podle § 13 zákona o spotřebních daních | Ztráty | | | | | | | | 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. | 11. | 12. | 13. | 14. | 15. | 16. | 17. | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1. | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2. | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3. | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4. | | | | | | | | | | | | | | | | | | 5. | | | | | | | | | | | | | | | | | | 6. | | | | | | | | | | | | | | | | | | 7. | | | | | | | | | | | | | | | | | | 8. | | | | | | | | | | | | | | | | | | 9. | | | | | | | | | | | | | | | | | | 10. | | | | | | | | | | | | | | | | | | 11. | | | | | | | | | | | | | | | | | | 12. | | | | | | | | | | | | | | | | | | 13. | | | | | | | | | | | | | | | | | | 14. | | | | | | | | | | | | | | | | | | 15. | | | | | | | | | | | | | | | | | | 16. | | | | | | | | | | | | | | | | | | 17. | | | | | | | | | | | | | | | | | | 18. | | | | | | | | | | | | | | | | | | 19. | | | | | | | | | | | | | | | | | | 20. | | | | | | | | | | | | | | | | | | 21. | | | | | | | | | | | | | | | | | | 22. | | | | | | | | | | | | | | | | | | Součet k datu inventury | | | | | | | | | | | | | | | | | | Zůstatek | | | | | | | | | | | | | | | | |

25 3225 MFin 3225

POKYNY k evidenci jednoho druhu výrobků podle § 40 zákona o spotřebních daních

Poznámky k vyplňování evidence

Druh evidence - § 40 zákona o spotřebních daních.

Druh povolení, pro které je vedení evidence určeno – Povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně podle § 13 zákona o spotřebních daních.

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

Vybraný výrobek – vybraný výrobek podle § 1 zákona o spotřebních daních.

SEED ID – jedinečné číslo pro dopravu v režimu podmíněného osvobození od daně nebo ve volném daňovém oběhu.

Pokyny k vyplnění hlavičkových údajů

Pokyny k vyplnění evidence podle sloupců

Doprava v rámci ČR nebo EU – sloupec č. 4 - 6

Dovoz ze třetí země – sloupec 7-8

Výdej – sloupec č. 9 – 17.

Vlastní spotřeba – sloupec č. 15 – 16.

Příloha č. 36

EVIDENCE zkapalněných ropných plynů podle § 60 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)

| Příjem | Výdej | | | | | | | | | | | | | | | | | | Pořadové číslo | Datum vzniku události | Datum zápisu do evidence | Obchodní název vybraného výrobku | Vybraný výrobek je předmětem daně podle § 45 odst. 1 písm. _ zákona o spotřebních daních | Doklad č. | Množství přijatých vybraných výrobků uvedené v tunách (zaokrouhleno na tři desetinná místa) | SEED ID dodavatele | Množství vybraných výrobků spotřebovaných pro účel uvedený v povolení podle § 60a zákona o spotřebních daních v tunách (zaokrouhleno na tři desetinná místa | Stav součtového počítadla stanoveného měřidla | Účel použití vybraných výrobků uvedených povolení podle § 60a zákona o spotřebních daních | Množství vybraných výrobků prodaných nebo vydaných jinému příjemci (kupujícímu) v tunách (zaokrouhleno na tři desetinná místa) | IČO, DIČ, datum narození příjemce (kupujícího) | Obchodní firma nebo jméno a příjmení příjemce (kupujícího) | Identifikační údaje dopravce (IČO, DIČ) | Množství vybraných výrobků použitých pro jiný účel použití, než který je uveden v povolení podle § 60a zákona o spotřebních daních v tunách (zaokrouhleno na tři desetinná místa) | Skutečný účel použití vybraných výrobků použitých pro jiný účel použití, než který je uveden v povolení podle § 60a zákona o spotřebních daních | Ztráty | | 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. | 11. | 12. | 13. | 14. | 15. | 16. | 17. | 18. | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 5. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 6. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 7. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 8. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 9. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 10. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 11. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 12. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 13. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 14. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 15. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 16. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 17. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 18. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 19. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 20. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 21. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 22. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Součet k datu inventury | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Zůstatek | | | | | | | | | | | | | | | | | |

25 3226 MFin 3226

POKYNY k evidenci zkapalněných ropných plynů podle § 60 zákona o spotřebních daních

Poznámky k vyplňování evidence

Druh evidence - § 60 odst. 4 zákona o spotřebních daních.

Druh povolení, po které je vedení evidence určeno – Nákup zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu podle § 60a zákona o spotřebních daních.

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

Vybraný výrobek – vybraný výrobek podle § 1 zákona o spotřebních daních.

SEED ID – evidenční číslo povolení ke spotřební dani přidělené správcem daně.

Pokyny k vyplnění hlavičkových údajů

Pokyny k vyplnění evidence podle sloupců

Příjem – sloupec č. 2. – 8.

Výdej – sloupec č. 9 – 18.

V případě čerpací stanice uveďte množství vybraných výrobků v měrné jednotce, ve které probíhá měření vydaných kapalněných ropných plynů součtovým počítadlem výdejního stojanu, zpravidla tedy v litrech. Do evidence uveďte vždy součet jednotlivých výdej / prodejů za celé sledované období (tj. vždy na konci dne). V případě čerpacích stanic s nepřetržitým provozem lze za sledované období považovat jakýkoliv jednoznačně definovaný časový úsek (např. střídaná pracovních směn po 8 či 12 hodinách; nebo jiný pevně stanovený časový úsek např. od 7:00hod. jednoho dne do 7:00 hod. následujícího dne apod.).

Příloha č. 37

Evidence surového tabáku podle § 134zy zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)

| | Příjem | Výdej | | | | | | | | | | Položka číslo | Druh surového tabáku podle § 131b odst. 2 zákona o spotřebních daních | Datum vzniku události | Datum zápisu do evidence | Doklad č. | Množství surového tabáku v kg | Název právnické osoby nebo jméno a příjmení dodavatele | IČO dodavatele | Množství surového tabáku v kg | Název právnické osoby nebo jméno a příjmení odběratele | IČO odběratele | | 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. | 11. | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 1. | | | | | | | | | | | | 2. | | | | | | | | | | | | 3. | | | | | | | | | | | | 4. | | | | | | | | | | | | 5. | | | | | | | | | | | | 6. | | | | | | | | | | | | 7. | | | | | | | | | | | | 8. | | | | | | | | | | | | 9. | | | | | | | | | | | | 10. | | | | | | | | | | | | 11. | | | | | | | | | | | | 12. | | | | | | | | | | | | 13. | | | | | | | | | | | | 14. | | | | | | | | | | | | 15. | | | | | | | | | | | | 16. | | | | | | | | | | | | 17. | | | | | | | | | | | | 18. | | | | | | | | | | | | 19. | | | | | | | | | | | | 20. | | | | | | | | | | | | 21. | | | | | | | | | | | | 22. | | | | | | | | | | | | 23. | | | | | | | | | | | | 24. | | | | | | | | | | | | 25. | | | | | | | | | | | | Součet k datu inventury | | | | | | | | | | | | Zůstatek | | | | | | | | | | |

25 3227 MFin 3227

POKYNY k evidenci surového tabáku podle § 134zy zákona o spotřebních daních

Poznámka k vyplňování evidence

Druh evidence – § 134zy zákona o spotřebních daních.

Okruh osob, které jsou povinny vést evidenci – osoba skladující surový tabák pro jiný účel než pro výrobu tabákových výrobků, zahřívaných tabákových výrobků, ostatních tabákových výrobků nebo výrobků souvisejících s tabákovými výrobky.

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

Pokyny k vyplnění hlavičkových údajů

Pokyny k vyplnění evidence podle sloupců

Příloha č. 38

Evidence zvláštních minerálních olejů (dále jen „ZMO“) podle § 134ze odst. 1 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních “)

| | Příjem | Vlastní spotřeba | Prodej/převod | Zůstatek | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Místo skladování | | Místo spotřeby | | Identifikace osoby, které byl ZMO prodán nebo jinak převeden | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Položka číslo | Datum vzniku události | Datum zápisu do evidence | Doklad č. | Množství skutečně přijatého ZMO | Číslo oznámení podle § 134zf odst. 1 zákona o SPD | Ulice / část obce | č.p. / č.e. | Obec | PSČ | Množství skutečně spotřebovaného ZMO | Účel, pro který byl ZMO spotřebován | Ulice / část obce | č.p./ č.e. | Obec | PSČ | Množství skutečně prodaného/ převedeného ZMO | IČO | Obchodní firma / Osobní jméno a příjemní | Ulice / část obce | č.p. / č.e. | Obec | PSČ | Stát | Registrační číslo osoby, které byl ZMO prodán nebo jinak převeden | | | 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. | 11. | 12. | 13. | 14. | 15. | 16. | 17. | 18. | 19. | 20. | 21. | 22. | 23. | 24. | 25. | 26. | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Počáteční stav k 1. 1. | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | | | 1. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 4. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 5. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 6. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 7. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 8. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 9. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 10. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 11. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 12. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 13. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 14. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 15. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 16. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 17. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 18. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 19. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 20. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 21. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 22. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Součet k 31. 12. | x | x | x | | x | x | x | x | x | | x | x | x | x | x | | x | x | x | x | x | x | x | x | x | | Zůstatek k 31. 12. | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | |

25 3228 MFin 3228

POKYNY k evidenci zvláštních minerálních olejů podle § 134ze zákona o spotřebních daních

Obecně

Evidenci lze vést elektronicky i v jiné podobě a formátu za předpokladu, že osoba nakládající se ZMO bude schopna, prostřednictvím jí užívaného systému (např. vnitropodnikový software), bezodkladně vyhotovit požadovaný výstup, se shodnými údaji a obsahem, v elektronické nebo tiskové podobě.

Evidence je vedena za každý druh výrobku (kód nomenklatury) samostatně.

Evidence je vedena a uzavírána za celý kalendářní rok.

Pokyny k vyplnění hlavičkových údajů

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

Pokyny k vyplnění evidence podle sloupců

Příjem – sloupec č. 5 – 10

Vlastní spotřeba sloupec č. 11 - 16

Prodej/převod sloupec č. 17 - 25

Zůstatek sloupec č. 26

V řádku Součet k 31.12. uveďte ve sloupcích 5., 11. a 17. součet jednotlivých obratů ZMO k 31.12.

Příloha č. 39

NÁVRH na zveřejnění ceny pro konečného spotřebitele podle § 103b zákona o spotřebních daních

25 3229 MFin 3229

Příloha

| NÁVRH NA ZVEŘEJNĚNÍ CEN PRO KONEČNÉHO SPOTŘEBITELE PODLE § 103b ZÁKONA O SPOTŘEBNÍCH DANÍCH | | | | | | Poř. č. | Přesný obchodní název cigaret | Počet kusů v jednotkovém balení | Cena pro konečného spotřebitele | Účinnost ceny od | | --- | --- | --- | --- | --- | | 1 | | | | | | 2 | | | | | | 3 | | | | | | 4 | | | | | | 5 | | | | | | 6 | | | | | | 7 | | | | | | 8 | | | | | | 9 | | | | | | 10 | | | | | | 11 | | | | | | 12 | | | | | | 13 | | | | | | 14 | | | | | | 15 | | | | | | NÁVRH NA ZVEŘEJNĚNÍ ZMĚN CEN PRO KONEČNÉHO SPOTŘEBITELE PODLE § 103b ZÁKONA O SPOTŘEBNÍCH DANÍCH | | | | | | Poř. č. | Přesný obchodní název cigaret | Počet kusů v jednotkovém balení | Cena pro konečného spotřebitele | Účinnost ceny od | | --- | --- | --- | --- | --- | | 1 | | | | | | 2 | | | | | | 3 | | | | | | 4 | | | | | | 5 | | | | | | 6 | | | | | | 7 | | | | | | 8 | | | | | | 9 | | | | | | 10 | | | | | | 11 | | | | | | 12 | | | | | | 13 | | | | | | 14 | | | | | | 15 | | | | | | 16 | | | | | | 17 | | | | | | 18 | | | | | | 19 | | | | | | 20 | | | | | | NÁVRH NA ZRUŠENÍ ZVEŘEJNĚNÝCH CEN PRO KONEČNÉHO SPOTŘEBITELE PODLE § 103b ZÁKONA O SPOTŘEBNÍCH DANÍCH | | | | | | Poř. č. | Přesný obchodní název cigaret | Počet kusů v jednotkovém balení | Cena pro konečného spotřebitele | Zrušení ceny od | | --- | --- | --- | --- | --- | | 1 | | | | | | 2 | | | | | | 3 | | | | | | 4 | | | | |

V bodě 11 připojte uznávaný elektronický podpis (osoba uvedená v bodě 9), pokud nevyužijete jiný způsob elektronického podání v souladu s § 71 daňového řádu, který podpis nevyžaduje.

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

Příloha č. 40

NÁVRH na vydání povolení podle zákona č. 353/2003 sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních”)

I. návrh na vydání povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně (§ 13 zákona o spotřebních daních)

II. návrh na vydání povolení k provozování daňového skladu (§ 19a zákona o spotřebních daních)

III. návrh na vydání povolení pro oprávněného příjemce pro opakované přijímání vybraných výrobků (§ 22 zákona o spotřebních daních)

IV. návrh na vydání povolení pro oprávněného příjemce pro jednorázové přijetí vybraných výrobků (§ 23 zákona o spotřebních daních)

V. návrh na vydání povolení k prodeji za ceny bez daně (§ 36 zákona o spotřebních daních a § 87 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů)

VI. návrh na vydání povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu (§ 60a zákona o spotřebních daních)

VII. návrh na vydání povolení ke značkování a barvení vybraných minerálních olejů (§ 134g zákona o spotřebních daních)

VIII. návrh na vydání povolení ke značkování některých dalších minerálních olejů (§ 134r zákona o spotřebních daních)

Údaje uvedené v položkách 2, 4 až 7 písm. e) budou uvedeny v povolení.

25 3405 MFin 3405

POKYNY k vyplnění návrhu na vydání povolení podle zákona o spotřebních daních

Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.

Pokud je osoba, která musí splňovat podmínku bezúhonnosti, cizincem, nebo právnickou osobou, která nemá sídlo na území České republiky, prokazuje se bezúhonnost výpisem z evidence trestů nebo rovnocennou písemností vydanou státem, jehož je tato osoba státním občanem, nebo ve kterém sídlí a ve kterém se v posledních 3 letech tato osoba zdržovala, nebo sídlila nepřetržitě po dobu delší než 3 měsíce.

Pokud je osoba, která musí splňovat podmínku bezúhonnosti, státním občanem České republiky, který se v posledních 3 letech zdržoval nepřetržitě po dobu delší než 3 měsíce na území jiného státu, prokazuje se bezúhonnost výpisem z evidence trestů nebo rovnocennou písemností vydanou tímto státem.

Osoba, která je nebo byla státním občanem jiného členského státu než České republiky, nebo osoba, která má nebo měla bydliště v jiném členském státě než v České republice, může místo písemností podle předchozích odstavců použít k prokázání své bezúhonnosti jinou písemnost.

Písemnost podle předchozích odstavců nesmí být ke dni podání návrhu na vydání povolení starší než 3 měsíce.

Příloha I

NÁVRH na vydání povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně

i. syntetický ANO/NE – technický / bezvodý / rafinovaný / obecně denaturovaný / zvláštně denaturovaný

ii. kvasný ANO/NE – surový / bezvodý / rafinovaný / obecně denaturovaný / zvláštně denaturovaný

iii. sulfitový ANO/NE

iv. ovocné a jiné destiláty ANO/NE

v. úkapy a dokapy ANO/NE - obecně denaturované / zvláštně denaturované

vi. přiboudlina ANO/NE - obecně denaturované / zvláštně denaturované

i. do 1 roku ANO/NE

ii. nad 1 rok ANO/NE

i. více než 180 dní ANO/NE

ii. více než 360 dní ANO/NE

Údaje uvedené v položkách č. 2, 3 a 5 až 8 budou uvedeny v povolení. Položky č. 2, 3 a 5 až 8 lze měnit pouze na žádost držitele povolení. Výjimkou je případ přijímání odpadních olejů, kdy se v povolení neuvádí údaje uvedené v položce č. 5 a údaje z této položky nelze v povolení změnit na žádost držitele povolení.

Pokud bude povolení vydáno, je držitel povolení povinen změnu údajů, které jsou uvedeny v povolení a které se uvádějí v návrhu na vydání povolení, v souladu s ustanovením § 43j zákona o spotřebních daních, oznámit správci daně do 5 dnů ode dne, kdy změna nastala, nejedná-li se o údaje, které má správce daně k dispozici, nebo jejichž změnu může automatizovaným způsobem zjistit (okruh těchto údajů je zveřejněn na úřední desce správce daně).

Držitel povolení je rovněž povinen ve lhůtě pro podání daňového přiznání k dani z příjmů oznámit správci daně údaje potřebné pro posouzení ekonomické stability; to neplatí, pokud neuplynul 1 měsíc od sdělení těchto údajů při podání návrhu na vydání povolení.

POKYNY k vyplnění přílohy I návrhu na vydání povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně

• minerální oleje v 1 000 litrech při teplotě 15 °C (s výjimkou těžkých topných olejů podle § 45 odst. 1 písm. c) zákona o spotřebních daních a zkapalněných ropných plynů, u nichž se množství vyjadřuje v tunách čisté hmotnosti),

• líh v hektolitrech etanolu při 20 °C,

• pivo, víno a meziprodukty v hektolitrech,

• cigarety, doutníky a cigarillos v kusech; tabák ke kouření v kilogramech,

• zahřívané tabákové výrobky - množství náplně obsažené v zahřívaných tabákových výrobcích v jednotkovém balení určeném pro přímou spotřebu vyjádřené v gramech zaokrouhlené na 1 desetinné místo,

• ostatní tabákové výrobky - množství výrobku v jednotkovém balení určeném pro přímou spotřebu vyjádřené v gramech zaokrouhlené na 1 desetinné místo,

• výrobky související s tabákovými výrobky – u náplně do elektronické cigarety množství náplně do elektronické cigarety v jednotkovém balení určeném pro přímou spotřebu vyjádřené v mililitrech zaokrouhlené na 1 desetinné místo, u nikotinového sáčku a ostatního nikotinového výrobku množství výrobku obsažené v jednotkovém balení určeném pro přímou spotřebu vyjádřené v gramech zaokrouhlené na 1 desetinné místo,

• u lihu objemové procento lihu ve výrobku,

• u piva hmotnostní procento extraktu původní mladiny (v případě uplatnění snížené sazby pro malé nezávislé pivovary je nezbytné předložit i doklady prokazující zařazení pivovaru do příslušné velikostní skupiny),

• u cigaret délku tabákového provazce a cenu pro konečného spotřebitele,

Pokud nelze uvést informace o každém přijímaném vybraném výrobku v této příloze I., uveďte informace v požadovaném uspořádání v samostatné příloze.

V případě, že se jedná o vybrané výrobky, které navrhovatel dopravuje z jiného členského státu v režimu podmíněného osvobození od daně nebo je uvolňuje do volného daňového oběhu s osvobozením od spotřební daně z vlastního daňového skladu, uveďte v tomto odstavci vlastní identifikační údaje.

Pokud nelze uvést informace o každém místě uskladnění v této příloze I, uveďte informace v požadovaném uspořádání v samostatné příloze.

Pokud nelze uvést informace o každém místě užíván v této příloze I, uveďte informace v požadovaném uspořádání v samostatné příloze.

Pokud nelze uvést informace způsob zabezpečení ke každému místu v této příloze I, uveďte informace v požadovaném uspořádání v samostatné příloze.

V případě povolení k přijímání a užívání odpadních olejů osvobozených od daně se ekonomická stabilita neprokazuje (§ 52b zákona o spotřebních daních). V tomto případě doklady k prokázání ekonomické stability nepřikládejte.

Příloha II

NÁVRH na vydání povolení k provozování daňového skladu

i. líh syntetický ANO/NE – technický / bezvodý / rafinovaný / obecně denaturovaný / zvláštně denaturovaný

ii. kvasný ANO/NE – surový / bezvodý / rafinovaný / obecně denaturovaný / zvláštně denaturovaný

iii. sulfitový ANO/NE

iv. ovocné a jiné destiláty ANO/NE

v. úkapy a dokapy ANO/NE - obecně denaturované / zvláštně denaturované

vi. přiboudlina ANO/NE - obecně denaturované / zvláštně denaturované

i. do 1 roku ANO/NE

ii. nad 1 rok ANO/NE

i. více než 180 dní ANO/NE

ii. více než 360 dní ANO/NE

Údaje uvedené v položkách č. 1 až 3 (z položky č. 3 náčrt a popis), 4, 5, 7, 10, 11 a 14 budou uvedeny v povolení. Položky č. 1 až 5, 7, 10, 11 a 14 lze měnit pouze na žádost držitele povolení.

Pokud bude povolení vydáno, je držitel povolení povinen změnu údajů, které jsou uvedeny v povolení a které se uvádějí v návrhu na vydání povolení, v souladu s ustanovením § 43j zákona o spotřebních daních, oznámit správci daně do 5 dnů ode dne, kdy změna nastala, nejedná-li se o údaje, které má správce daně k dispozici, nebo jejichž změnu může automatizovaným způsobem zjistit (okruh těchto údajů je zveřejněn na úřední desce správce daně).

Držitel povolení je rovněž povinen ve lhůtě pro podání daňového přiznání k dani z příjmů oznámit správci daně údaje potřebné pro posouzení ekonomické stability; to neplatí, pokud neuplynul 1 měsíc od sdělení těchto údajů při podání návrhu na vydání povolení.

POKYNY k vyplnění přílohy II návrhu na vydání povolení k provozování daňového skladu

V příloze přiložte platné ověřovací a kalibrační listy k měřidlům.

• minerální oleje v 1 000 litrech při teplotě 15 °C (s výjimkou těžkých topných olejů podle § 45 odst. 1 písm. c) zákona o spotřebních daních a zkapalněných ropných plynů, u nichž se množství vyjadřuje v tunách čisté hmotnosti),

• líh v hektolitrech etanolu při 20 °C,

• pivo, víno a meziprodukty v hektolitrech,

• cigarety, doutníky a cigarillos v kusech; tabák ke kouření v kilogramech,

• zahřívané tabákové výrobky - množství náplně obsažené v zahřívaných tabákových výrobcích v jednotkovém balení určeném pro přímou spotřebu vyjádřené v gramech zaokrouhlené na 1 desetinné místo,

• ostatní tabákové výrobky - množství výrobku v jednotkovém balení určeném pro přímou spotřebu vyjádřené v gramech zaokrouhlené na 1 desetinné místo,

• výrobky související s tabákovými výrobky – u náplně do elektronické cigarety množství náplně do elektronické cigarety v jednotkovém balení určeném pro přímou spotřebu vyjádřené v mililitrech zaokrouhlené na 1 desetinné místo, u nikotinového sáčku a ostatního nikotinového výrobku množství výrobku obsažené v jednotkovém balení určeném pro přímou spotřebu vyjádřené v gramech zaokrouhlené na 1 desetinné místo,

• u lihu objemové procento lihu ve výrobku,

• u piva hmotnostní procento extraktu původní mladiny (v případě uplatnění snížené sazby pro malé nezávislé pivovary je nezbytné předložit i doklady prokazující zařazení pivovaru do příslušné velikostní skupiny),

• u cigaret délku tabákového provazce a cenu pro konečného spotřebitele,

Pokud nelze uvést informace o každém vybraném výrobku v této příloze II, uveďte informace v požadovaném uspořádání v samostatné příloze.

Pokud nelze uvést informace o každém místě přímého dodání v této příloze II., uveďte informace v požadovaném uspořádání v samostatné příloze.

Pokud jsou vybrané výrobky dopravovány do místa přímého dodání, je provozovatel přijímajícího daňového skladu povinen poskytnout správci daně seznam míst přímého dodání. Místo přímého dodání je provozovatel přijímajícího daňového skladu povinen oznámit správci daně nejpozději 3 pracovní dny před zahájením dopravování vybraných výrobků (dle § 24 odst. 2 a § 25 odst. 2 zákona o spotřebních daních).

Příloha III

NÁVRH na vydání povolení pro oprávněného příjemce pro opakované přijímání vybraných výrobků

i. líh syntetický ANO/NE – technický / bezvodý / rafinovaný / obecně denaturovaný / zvláštně denaturovaný

ii. kvasný ANO/NE – surový / bezvodý / rafinovaný / obecně denaturovaný / zvláštně denaturovaný

iii. sulfitový ANO/NE

iv. ovocné a jiné destiláty ANO/NE

v. úkapy a dokapy ANO/NE - obecně denaturované / zvláštně denaturované

vi. přiboudlina ANO/NE - obecně denaturované / zvláštně denaturované

i. do 1 roku ANO/NE

ii. nad 1 rok ANO/NE

i. více než 180 dní ANO/NE

ii. více než 360 dní ANO/NE

Údaje uvedené v položkách č. 2 a 3 budou uvedeny v povolení. Položky č. 2 a 3 lze měnit pouze na žádost držitele povolení.

Pokud bude povolení vydáno, je držitel povolení povinen změnu údajů, které jsou uvedeny v povolení a které se uvádějí v návrhu na vydání povolení, v souladu s ustanovením § 43j zákona o spotřebních daních, oznámit správci daně do 5 dnů ode dne, kdy změna nastala, nejedná-li se o údaje, které má správce daně k dispozici, nebo jejichž změnu může automatizovaným způsobem zjistit (okruh těchto údajů je zveřejněn na úřední desce správce daně).

Držitel povolení je rovněž povinen ve lhůtě pro podání daňového přiznání k dani z příjmů oznámit správci daně údaje potřebné pro posouzení ekonomické stability; to neplatí, pokud neuplynul 1 měsíc od sdělení těchto údajů při podání návrhu na vydání povolení.

POKYNY k vyplnění přílohy III návrhu na vydání povolení pro oprávněného příjemce pro opakované přijímání vybraných výrobků

• minerální oleje v 1 000 litrech při teplotě 15 °C (s výjimkou těžkých topných olejů podle § 45 odst. 1 písm. c) zákona o spotřebních daních a zkapalněných ropných plynů, u nichž se množství vyjadřuje v tunách čisté hmotnosti),

• líh v hektolitrech etanolu při 20 °C,

• pivo, víno a meziprodukty v hektolitrech,

• cigarety, doutníky a cigarillos v kusech; tabák ke kouření v kilogramech,

• zahřívané tabákové výrobky - množství náplně obsažené v zahřívaných tabákových výrobcích v jednotkovém balení určeném pro přímou spotřebu vyjádřené v gramech zaokrouhlené na 1 desetinné místo,

• ostatní tabákové výrobky - množství výrobku v jednotkovém balení určeném pro přímou spotřebu vyjádřené v gramech zaokrouhlené na 1 desetinné místo,

• výrobky související s tabákovými výrobky – u náplně do elektronické cigarety množství náplně do elektronické cigarety v jednotkovém balení určeném pro přímou spotřebu vyjádřené v mililitrech zaokrouhlené na 1 desetinné místo, u nikotinového sáčku a ostatního nikotinového výrobku množství výrobku obsažené v jednotkovém balení určeném pro přímou spotřebu vyjádřené v gramech zaokrouhlené na 1 desetinné místo,

• u lihu objemové procento lihu ve výrobku,

• u piva hmotnostní procento extraktu původní mladiny (v případě uplatnění snížené sazby pro malé nezávislé pivovary je nezbytné předložit i doklady prokazující zařazení pivovaru do příslušné velikostní skupiny),

• u cigaret délku tabákového provazce a cenu pro konečného spotřebitele,

Pokud nelze uvést informace o každém vybraném výrobku v této příloze III, uveďte informace v požadovaném uspořádání v samostatné příloze.

Pokud nelze uvést informace o každém místě přímého dodání v této příloze III, uveďte informace v požadovaném uspořádání v samostatné příloze.

Příloha IV

NÁVRH na vydání povolení pro oprávněného příjemce pro jednorázové přijetí vybraných výrobků

i. líh syntetický ANO/NE – technický / bezvodý / rafinovaný / obecně denaturovaný / zvláštně denaturovaný

ii. kvasný ANO/NE – surový / bezvodý / rafinovaný / obecně denaturovaný / zvláštně denaturovaný

iii. sulfitový ANO/NE

iv. ovocné a jiné destiláty ANO/NE

v. úkapy a dokapy ANO/NE - obecně denaturované / zvláštně denaturované

vi. přiboudlina ANO/NE - obecně denaturovaná / zvláštně denaturovaná

Údaje uvedené v položkách č. 2 až 4 budou uvedeny v povolení. Položky č. 2 až 4 lze měnit pouze na žádost držitele povolení.

Pokud bude povolení vydáno, je držitel povolení povinen změnu údajů, které jsou uvedeny v povolení a které se uvádějí v návrhu na vydání povolení, v souladu s ustanovením § 43j zákona o spotřebních daních, oznámit správci daně do 5 dnů ode dne, kdy změna nastala, nejedná-li se o údaje, které má správce daně k dispozici, nebo jejichž změnu může automatizovaným způsobem zjistit (okruh těchto údajů je zveřejněn na úřední desce správce daně).

POKYNY k vyplnění přílohy IV návrhu na vydání povolení pro oprávněného příjemce pro jednorázové přijetí vybraných výrobků

• minerální oleje v 1 000 litrech při teplotě 15 °C (s výjimkou těžkých topných olejů podle § 45 odst. 1 písm. c) zákona o spotřebních daních a zkapalněných ropných plynů, u nichž se množství vyjadřuje v tunách čisté hmotnosti),

• líh v hektolitrech etanolu při 20 °C,

• pivo, víno a meziprodukty v hektolitrech,

• cigarety, doutníky a cigarillos v kusech; tabák ke kouření v kilogramech,

• zahřívané tabákové výrobky - množství náplně obsažené v zahřívaných tabákových výrobcích v jednotkovém balení určeném pro přímou spotřebu vyjádřené v gramech zaokrouhlené na 1 desetinné místo,

• ostatní tabákové výrobky - množství výrobku v jednotkovém balení určeném pro přímou spotřebu vyjádřené v gramech zaokrouhlené na 1 desetinné místo,

• výrobky související s tabákovými výrobky – u náplně do elektronické cigarety množství náplně do elektronické cigarety v jednotkovém balení určeném pro přímou spotřebu vyjádřené v mililitrech zaokrouhlené na 1 desetinné místo, u nikotinového sáčku a ostatního nikotinového výrobku množství výrobku obsažené v jednotkovém balení určeném pro přímou spotřebu vyjádřené v gramech zaokrouhlené na 1 desetinné místo,

• u lihu objemové procento lihu ve výrobku,

• u piva hmotnostní procento extraktu původní mladiny (v případě uplatnění snížené sazby pro malé nezávislé pivovary je nezbytné předložit i doklady prokazující zařazení pivovaru do příslušné velikostní skupiny),

• u cigaret délku tabákového provazce a cenu pro konečného spotřebitele,

Pokud nelze uvést informace o každém vybraném výrobku v této příloze IV, uveďte informace v požadovaném uspořádání v samostatné příloze.

Příloha V

NÁVRH na vydání povolení k prodeji za ceny bez daně

i. do 1 roku ANO/NE

ii. nad 1 rok ANO/NE

i. více než 180 dní ANO/NE

ii. více než 360 dní ANO/NE

Údaje uvedené v položkách č. 1 až 3 budou uvedeny v povolení. Položky č. 1 až 3 lze měnit pouze na žádost držitele povolení.

Pokud bude povolení vydáno, je držitel povolení povinen změnu údajů, které jsou uvedeny v povolení a které se uvádějí v návrhu na vydání povolení, v souladu s ustanovením § 43j zákona o spotřebních daních, oznámit správci daně do 5 dnů ode dne, kdy změna nastala, nejedná-li se o údaje, které má správce daně k dispozici, nebo jejichž změnu může automatizovaným způsobem zjistit (okruh těchto údajů je zveřejněn na úřední desce správce daně).

Držitel povolení je rovněž povinen ve lhůtě pro podání daňového přiznání k dani z příjmů oznámit správci daně údaje potřebné pro posouzení ekonomické stability; to neplatí, pokud neuplynul 1 měsíc od sdělení těchto údajů při podání návrhu na vydání povolení.

POKYNY k vyplnění přílohy V návrhu na vydání povolení k prodeji za ceny bez daně

• minerální oleje v 1 000 litrech při teplotě 15 °C (s výjimkou těžkých topných olejů podle § 45 odst. 1 písm. c) zákona o spotřebních daních a zkapalněných ropných plynů, u nichž se množství vyjadřuje v tunách čisté hmotnosti),

• líh v hektolitrech etanolu při 20 °C,

• pivo, víno a meziprodukty v hektolitrech,

• cigarety, doutníky a cigarillos v kusech; tabák ke kouření v kilogramech,

• zahřívané tabákové výrobky - množství náplně obsažené v zahřívaných tabákových výrobcích v jednotkovém balení určeném pro přímou spotřebu vyjádřené v gramech zaokrouhlené na 1 desetinné místo,

• ostatní tabákové výrobky - množství výrobku v jednotkovém balení určeném pro přímou spotřebu vyjádřené v gramech zaokrouhlené na 1 desetinné místo,

• výrobky související s tabákovými výrobky – u náplně do elektronické cigarety množství náplně do elektronické cigarety v jednotkovém balení určeném pro přímou spotřebu vyjádřené v mililitrech zaokrouhlené na 1 desetinné místo, u nikotinového sáčku a ostatního nikotinového výrobku množství výrobku obsažené v jednotkovém balení určeném pro přímou spotřebu vyjádřené v gramech zaokrouhlené na 1 desetinné místo,

• u lihu objemové procento lihu ve výrobku,

• u piva hmotnostní procento extraktu původní mladiny (v případě uplatnění snížené sazby pro malé nezávislé pivovary je nezbytné předložit i doklady prokazující zařazení pivovaru do příslušné velikostní skupiny),

• u cigaret délku tabákového provazce a cenu pro konečného spotřebitele.

Pokud nelze uvést informace o každém vybraném výrobku v této příloze IV, uveďte informace v požadovaném uspořádání v samostatné příloze.

Příloha VI

NÁVRH na vydání povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu

i. do 1 roku ANO/NE

ii. nad 1 rok ANO/NE

i. více než 180 dní ANO/NE

ii. více než 360 dní ANO/NE

Údaje uvedené v položkách č. 2, 3, 5 (s výjimkou případu čerpací stanice, kdy nebude uvedeno výrobní číslo nainstalovaného měřidla) a 6 budou uvedeny v povolení. Položky č. 2, 3, 5 a 6 lze měnit pouze na žádost držitele povolení.

Pokud bude povolení vydáno, je držitel povolení povinen změnu údajů, které jsou uvedeny v povolení a které se uvádějí v návrhu na vydání povolení, v souladu s ustanovením § 43j zákona o spotřebních daních, oznámit správci daně do 5 dnů ode dne, kdy změna nastala, nejedná-li se o údaje, které má správce daně k dispozici, nebo jejichž změnu může automatizovaným způsobem zjistit (okruh těchto údajů je zveřejněn na úřední desce správce daně).

Držitel povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu je povinen správci daně do 5 dnů od prvního nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených v § 45 odst. 1 písm. f) a g) zákona o spotřebních daních od nového dodavatele oznámit tohoto dodavatele elektronicky prostřednictvím elektronického portálu.

Držitel povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu je povinen správci daně do 5 dnů po uplynutí jednoho roku od posledního nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených v § 45 odst. 1 písm. f) a g) zákona o spotřebních daních od daného dodavatele oznámit ukončení nákupu těchto zkapalněných ropných plynů od tohoto dodavatele elektronicky prostřednictvím elektronického portálu.

Držitel povolení je rovněž povinen ve lhůtě pro podání daňového přiznání k dani z příjmů oznámit správci daně údaje potřebné pro posouzení ekonomické stability; to neplatí, pokud neuplynul 1 měsíc od sdělení těchto údajů při podání návrhu na vydání povolení.

POKYNY k vyplnění přílohy VI návrhu na vydání povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu

Pokud nelze uvést informace o každém dodavateli v této příloze VI, uveďte informace v požadovaném uspořádání v samostatné příloze.

Pokud nelze uvést informace o každém místě uskladnění v této příloze VI, uveďte informace v požadovaném uspořádání v samostatné příloze.

Pokud nelze uvést informace o způsobu zabezpečení ke každému místu v této příloze VI, uveďte informace v požadovaném uspořádání v samostatné příloze.

V případě povolení vydávané osobě, která zkapalněné ropné plyny podle § 45 odst. 1 písm. f) nebo g) zákona o spotřebních daních v množství více než 20 tun za jeden kalendářní rok nakupuje pouze pro vlastní spotřebu nebo pro tento účel získává, se ekonomická stabilita neprokazuje (§ 60b zákona o spotřebních daních). V tomto případě doklady k prokázání ekonomické stability nepřikládejte.

Příloha VII

NÁVRH na vydání povolení ke značkování a barvení vybraných minerálních olejů

Údaje uvedené v položkách č. 1 až 3 (mimo technickou dokumentaci) budou uvedeny v povolení. Položky č. 1 až 3 lze měnit pouze na žádost držitele povolení.

Pokud bude povolení vydáno, je držitel povolení povinen změnu údajů, které jsou uvedeny v povolení a které se uvádějí v návrhu na vydání povolení, v souladu s ustanovením § 43j zákona o spotřebních daních, oznámit správci daně do 5 dnů ode dne, kdy změna nastala, nejedná-li se o údaje, které má správce daně k dispozici, nebo jejichž změnu může automatizovaným způsobem zjistit (okruh těchto údajů je zveřejněn na úřední desce správce daně).

POKYNY k vyplnění přílohy VII návrhu na vydání povolení ke značkování a barvení vybraných minerálních olejů

Pokud nelze uvést informace o všech značkovaných a barvených minerálních olejích v této příloze VII, uveďte informace v požadovaném uspořádání v samostatné příloze.

Příloha VIII

NÁVRH na vydání povolení ke značkování některých dalších minerálních olejů

Údaje uvedené v položkách č. 1 až 4 (mimo technickou dokumentaci) budou uvedeny v povolení. Položky č. 1 až 4 lze měnit pouze na žádost držitele povolení.

Pokud bude povolení vydáno, je držitel povolení povinen změnu údajů, které jsou uvedeny v povolení a které se uvádějí v návrhu na vydání povolení, v souladu s ustanovením § 43j zákona o spotřebních daních, oznámit správci daně do 5 dnů ode dne, kdy změna nastala, nejedná-li se o údaje, které má správce daně k dispozici, nebo jejichž změnu může automatizovaným způsobem zjistit (okruh těchto údajů je zveřejněn na úřední desce správce daně).

POKYNY k vyplnění přílohy VlIl návrhu na vydání povolení ke značkování některých dalších minerálních olejů

Pokud nelze uvést informace o všech značkovaných minerálních olejích v této příloze VIII, uveďte informace v požadovaném uspořádání v samostatné příloze.