← Current text · History

Νόμοι — ΦΕΚ A' 12/2026

Current text a fecha 2026-01-30

Κύρωση της Προσθήκης στην Πολυμερή Συμφωνία Αρμόδιων Αρχών για την Αυτόματη Ανταλλαγή Χρηματοοικονομικών Λογαριασμών και τροποποίηση του ν. 4428/2016.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

ΜΕΡΟΣ Α’

ΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗΣ ΣΤΗΝ ΠΟΛΥΜΕΡΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΡΜΟΔΙΩΝ ΑΡΧΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΩΝ Άρθρο πρώτο Κύρωση Προσθήκης Δήλωση Προσθήκη στην Πολυμερή Συμφωνία Αρμοδίων Αρχών για την Αυτόματη Ανταλλαγή Πληροφοριών Χρηματοοικονομικών Λογαριασμών Τμήμα 1 Προσθήκες στις Πληροφορίες που πρέπει να ανταλλάσσονται όσον αφορά τους Δηλωτέους Λογαριασμούς Τμήμα 2 Γενικοί όροι

ΜΕΡΟΣ Β’

ΚΟΙΝΟ ΠΡΟΤΥΠΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ  - ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ Ι ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ ΤΡΙΤΟΥ ΤΟΥ ν. 4428/2016 Άρθρο δεύτερο Γενικές απαιτήσεις υποβολής στοιχείων - Τροποποίηση Τμήματος Ι Παραρτήματος Ι άρθρου τρίτου ν. 4428/2016 Άρθρο τρίτο Δέουσα επιμέλεια για Νέους Λογαριασμούς Οντοτήτων - Τροποποίηση περ. β) παρ. 2 Ενότητας Α’ Τμήματος VI Παραρτήματος Ι άρθρου τρίτου ν. 4428/2016 Άρθρο τέταρτο Ειδικοί κανόνες δέουσας επιμέλειας - Προσθήκη Ενότητας ΑΑ’ στο Τμήμα VII του Παραρτήματος Ι του άρθρου τρίτου του ν. 4428/2016 Άρθρο πέμπτο Ορισμοί - Τροποποίηση Τμήματος VIII Παραρτήματος Ι άρθρου τρίτου ν. 4428/2016 Άρθρο έκτο Γενικές απαιτήσεις υποβολής στοιχείων - Μεταβατική διάταξη - Προσθήκη Τμήματος Χ στο Παράρτημα Ι του άρθρου τρίτου του ν. 4428/2016

ΜΕΡΟΣ Γ’

ΕΝΑΡΞΗ ΙΣΧΥΟΣ Άρθρο έβδομο Έναρξη ισχύος

ΜΕΡΟΣ Α’

ΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗΣ ΣΤΗΝ ΠΟΛΥΜΕΡΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΡΜΟΔΙΩΝ ΑΡΧΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΩΝ Άρθρο πρώτο Κύρωση Προσθήκης Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει η παρ. 1 του άρθρου 28 του Συντάγματος, η Προσθήκη στην Πολυμερή Συμφωνία Αρμόδιων Αρχών (Π.Σ.Α.Α.) για την Αυτόματη Ανταλλαγή Πληροφοριών Χρηματοοικονομικών Λογαριασμών του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (Ο.Ο.Σ.Α.), που υπεγράφη από την Ελληνική Δημοκρατία μέσω σχετικής Δήλωσης στις 19 Νοεμβρίου 2024, τα κείμενα των οποίων σε πρωτότυπο, της Δήλωσης στην αγγλική γλώσσα και της Προσθήκης στην Π.Σ.Α.Α. στην αγγλική και γαλλική γλώσσα και η μετάφραση στην ελληνική γλώσσα έχουν ως εξής: [3] 2 [4] ΔΗΛΩΣΗ Εγώ, ο Κωστής Χατζηδάκης, Υπουργός Οικονομίας και Οικονομικών και Αρμόδια Αρχή της Ελλάδας, δηλώνω ότι με την παρούσα συμφωνώ να συμμορφωθώ με τις διατάξεις της Προσθήκης στην Πολυμερή Συμφωνία Αρμόδιων Αρχών για την Αυτόματη Ανταλλαγή Πληροφοριών Χρηματοοικονομικών Λογαριασμών εφεξής καλούμενη «Προσθήκη» και συνημμένη στην παρούσα Δήλωση. Με την παρούσα Δήλωση, η Αρμόδια Αρχή της Ελλάδας θεωρείται ότι έχει υπογράψει την Προσθήκη από τις 19 Νοεμβρίου 2024. Η Προσθήκη θα τεθεί σε ισχύ όσον αφορά την Αρμόδια Αρχή της Ελλάδας σύμφωνα με την παράγραφο 1 του Τμήματος 2 αυτής. Υπεγράφη στην Αθήνα στις 19 Νοεμβρίου 2024 3 [5] ADDENDUM TO THE MULTILATERAL COMPETENT AUTHORITY AGREEMENT ON AUTOMATIC EXCHANGE OF FINANCIAL ACCOUNT INFORMATION Whereas, the Competent Authorities are signatories to the Multilateral Competent Authority Agreement on Automatic Exchange of Financial Account Information (the “CRS MCAA”); Whereas, the Competent Authorities intend to continuously improve international tax compliance by further building on their relationship with respect to mutual assistance in tax matters, as reflected in the existing automatic exchanges of information under the CRS MCAA; Whereas, the CRS MCAA provides that the laws of the Jurisdictions would be amended from time to time to reflect updates to the Common Reporting Standard and, once such changes to the Common Reporting Standard are enacted by a Jurisdiction, the CRS MCAA would be deemed to refer to the updated version in respect of that Jurisdiction; Whereas, the Common Reporting Standard has been updated in 2023 to amend its scope and enhance the reporting requirements and due diligence procedures; Whereas, the present Addendum seeks to add certain information items to be exchanged under the CRS MCAA to reflect the additional reporting requirements introduced by the 2023 update to the Common Reporting Standard; Now, therefore, the Competent Authorities have agreed as follows: SECTION 1 Additions to the Information to be Exchanged with Respect to Reportable Accounts Subject to the notification pursuant to subparagraph 2(a)(i) of Section 2 of this Addendum, the additional information to be exchanged pursuant to subparagraph 2 of Section 2 of the CRS MCAA, with respect to each Reportable Account of another Jurisdiction, is:

1.

whether a valid self-certification has been provided for each Account Holder;

2.

the role(s) by virtue of which each Reportable Person that is a Controlling Person of an Entity Account Holder is a Controlling Person of the Entity and whether a valid self-certification has been provided for each such Reportable Person;

3.

the type of account, whether the account is a Preexisting Account or a New Account and whether the account is a joint account, including the number of joint Account Holders; and 4 [6]

4.

in the case of any Equity Interest held in an Investment Entity that is a legal arrangement, the role(s) by virtue of which the Reportable Person is an Equity Interest holder. SECTION 2 General Terms

1.

This Addendum will be in effect with respect to Competent Authorities that are also signatories to the Addendum. It will be an integral part of the CRS MCAA and the provisions of the CRS MCAA will be applied mutatis mutandis to this Addendum.

2.

A Competent Authority must provide to the Co-ordinating Body Secretariat at the time of signature of this Addendum or as soon as possible thereafter: a) an updated notification pursuant to subparagraph 1(a) of Section 7 of the CRS MCAA: i) confirming that its Jurisdiction has the necessary laws in place to implement the 2023 update to the Common Reporting Standard and specifying the relevant effective dates with respect to Section 1 of this Addendum and the application or completion of the enhanced reporting and due diligence procedures, or any period of provisional application of this Addendum due to pending national legislative procedures (if any); or ii) indicating that its Jurisdiction does not yet have the necessary laws in place to implement the 2023 update to the Common Reporting Standard and, therefore, requesting consent to continue sending information without the application or completion of the enhanced reporting and due diligence procedures of the 2023 update to the Common Reporting Standard during a specified transitional period; and b) an updated notification pursuant to subparagraph 1(f) of Section 7 of the CRS MCAA, specifying the Jurisdictions of the Competent Authorities for which it accepts their request specified in the notification provided pursuant to subparagraph 2(a)(ii) of this Addendum. Done in English and French, both texts being equally authentic. 5 [7] ADDENDUM À L’ACCORD MULTILATÉRAL ENTRE AUTORITÉS COMPÉTENTES CONCERNANT L’ÉCHANGE AUTOMATIQUE DE RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX COMPTES FINANCIERS Considérant que les Autorités compétentes sont signataires de l’Accord multilatéral entre autorités compétentes concernant l’échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers («AMAC NCD») ; Considérant que les Autorités compétentes ont l’intention d’améliorer en permanence le respect des obligations fiscales à l’échelle internationale en mettant à profit leurs relations d’assistance mutuelle en matière fiscale, comme en témoignent les échanges automatiques de renseignements existants en vertu de l’AMAC NCD ; Considérant qu’aux termes de l’AMAC NCD la législation des Juridictions devrait être périodiquement modifiée afin de tenir compte des mises à jour de la Norme commune de déclaration, et qu’une fois ces modifications promulguées par une Juridiction, l’AMAC NCD sera réputé faire référence à la version mise à jour pour cette Juridiction ; Considérant que la Norme commune de déclaration a été mise à jour en 2023 afin de modifier son champ d’application et de renforcer les obligations déclaratives et les procédures de diligence raisonnable ; Considérant que le présent Addendum vise à ajouter certains renseignements au périmètre des échanges selon l’AMAC NCD afin de tenir compte des obligations déclaratives supplémentaires instaurées par la mise à jour 2023 de la Norme commune de déclaration ; Les Autorités compétentes sont convenues des dispositions suivantes : SECTION 1 Ajouts aux renseignements à échanger concernant des Comptes déclarables Sous réserve de la notification prévue à l’alinéa 2(a)(i) de la section 2 du présent Addendum, les ajouts aux renseignements à échanger en vertu de l’alinéa 2 de la section 2 de l’AMAC NCD, concernant chaque Compte déclarable d’une autre Juridiction, sont les suivants :

1.

Préciser si une auto-certification valable a été fournie pour chaque Titulaire de compte ;

2.

La ou les fonction(s) en vertu desquelles chaque Personne devant faire l’objet d’une déclaration qui est une Personne détenant le contrôle d’une Entité Titulaire de compte est une Personne détenant le contrôle de l’Entité, en précisant si une auto-certification valable a été fournie pour cette Personne ;

3.

Le type de compte, si le compte est un Compte préexistant ou un Nouveau compte et si le compte est détenu conjointement, y compris le nombre de Titulaires de compte joint ; et 6 [8]

4.

Dans le cas d’un Titre de participation dans une Entité d’investissement qui est une construction juridique, la/les fonctions en vertu desquelles la Personne devant faire l’objet d’une déclaration est un détenteur de Titres de participation. SECTION 2 Conditions générales

1.

Cet Addendum s’appliquera aux Autorités compétentes qui sont également signataires de l’Addendum. Il fera partie intégrante de l’AMAC NCD et les dispositions de l’AMAC NCD s’appliqueront mutatis mutandis au présent Addendum.

2.

Une Autorité compétente doit, au moment de la signature du présent Addendum ou le plus tôt possible par la suite, adresser au Secrétariat de l’Organe de coordination : a) Une notification mise à jour conformément à l’alinéa 1a) de la section 7 de l’AMAC NCD : i) Confirmant que sa Juridiction s’est dotée de la législation nécessaire pour mettre en œuvre la mise à jour 2023 de la Norme commune de déclaration et précisant les dates d’effet pertinentes au regard de la section 1 du présent Addendum et de l’application ou de l’achèvement des procédures renforcées de déclaration et de diligence raisonnable, ou toute période d’application provisoire du présent Addendum en raison de procédures législatives nationales (éventuelles) en cours ; ou ii) Indiquant que sa Juridiction ne s’est pas encore dotée de la législation nécessaire pour mettre en œuvre la mise à jour 2023 de la Norme commune de déclaration et demandant par conséquent l’autorisation de pouvoir continuer à envoyer des renseignements sans avoir à appliquer ou à achever les procédures renforcées de déclaration et de diligence raisonnable prévues par la mise à jour 2023 de la Norme commune de déclaration pendant une période transitoire déterminée ; et b) Une notification mise à jour conformément à l’alinéa 1(f) de la section 7 de l’AMAC NCD, précisant les Juridictions des Autorités compétentes dont elle accepte les demandes soumises au moyen de la notification prévue en vertu de l’alinéa 2(a)(ii) du présent Addendum. Fait en français et en anglais, les deux textes faisant également foi. 7 [9] ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΗΝ ΠΟΛΥΜΕΡΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΡΜΟΔΙΩΝ ΑΡΧΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΩΝ Επειδή, οι Αρμόδιες Αρχές έχουν υπογράψει την Πολυμερή Συμφωνία Αρμόδιων Αρχών για την Αυτόματη Ανταλλαγή Πληροφοριών Χρηματοοικονομικών Λογαριασμών (το «ΚΠΑ ΠΣΑΑ»), Επειδή, οι Αρμόδιες Αρχές προτίθενται να βελτιώνουν συνεχώς τη διεθνή φορολογική συμμόρφωση αναπτύσσοντας περαιτέρωτη σχέση τους όσον αφορά την αμοιβαία συνδρομή σε φορολογικά θέματα, όπως αντικατοπτρίζεται στις υφιστάμενες αυτόματες ανταλλαγές πληροφοριών στο πλαίσιο του ΚΠΑ ΠΣΑΑ, Επειδή, το ΚΠΑ ΠΣΑΑ προβλέπει ότι οι νόμοιτων Δικαιοδοσιών τροποποιούνται κατά καιρούς ώστε να αντικατοπτρίζουν τις επικαιροποιήσεις του Κοινού Προτύπου Αναφοράς και, μόλις οι τροποποιήσεις αυτές στο Κοινό Πρότυπο Αναφοράς τεθούν σε ισχύ από μια Δικαιοδοσία, το ΚΠΑ ΠΣΑΑ θεωρείται ότι παραπέμπει στην επικαιροποιημένη έκδοση όσον αφορά την εν λόγω Δικαιοδοσία, Επειδή, το Κοινό Πρότυπο Αναφοράς επικαιροποιήθηκε το 2023 προκειμένου να τροποποιηθεί το πεδίο εφαρμογής του και να ενισχυθούν οι απαιτήσεις υποβολής στοιχείων και οι διαδικασίες δέουσας επιμέλειας, Επειδή, η παρούσα Προσθήκη επιδιώκει να προσθέσει ορισμένα πληροφοριακά στοιχεία που ανταλλάσσονται στο πλαίσιο του ΚΠΑ ΠΣΑΑ ώστε να αντικατοπτρίζουν τις πρόσθετες απαιτήσεις υποβολής στοιχείων που εισήχθησαν με την επικαιροποίηση του 2023 στο Κοινό Πρότυπο Αναφοράς, Ως εκ τούτου, οι Αρμόδιες Αρχές συμφώνησαν τα εξής:

ΤΜΗΜΑ 1

Προσθήκες στις πληροφορίες που πρέπει να ανταλλάσσονται όσον αφορά τους Δηλωτέους Λογαριασμούς Με την επιφύλαξη της κοινοποίησης σύμφωνα με την υποπαράγραφο 2 (α) (i) του Τμήματος 2 της παρούσας Προσθήκης, οι πρόσθετες πληροφορίες που πρέπει να ανταλλάσσονται σύμφωνα με την υποπαράγραφο 2 του Τμήματος 2 του ΚΠΑ ΠΣΑΑ, σε σχέση με κάθε Δηλωτέο Λογαριασμό άλλης Δικαιοδοσίας, είναι:

1.

εάν έχει παρασχεθεί έγκυρη αυτοπιστοποίηση για κάθε Δικαιούχο Λογαριασμού,

2.

ο ρόλος ή οι ρόλοι δυνάμει του/των οποίου/-ων κάθε Δηλωτέο Πρόσωπο που είναι Ελέγχον Πρόσωπο μίας Οντότητας Δικαιούχου Λογαριασμού είναι 8 [10] Ελέγχον Πρόσωπο της Οντότητας και κατά πόσον έχει παρασχεθεί έγκυρη αυτοπιστοποίηση για κάθε τέτοιο Δηλωτέο Πρόσωπο,

3.

το είδος του λογαριασμού, εάν ο λογαριασμός είναι Προϋπάρχων ή Νέος Λογαριασμός και εάν ο λογαριασμός είναι κοινός λογαριασμός, συμπεριλαμβανομένου του αριθμού των Δικαιούχων κοινού Λογαριασμού, και

4.

στην περίπτωση κάθε Συμμετοχικού Δικαιώματος σε Επενδυτική Οντότητα που αποτελεί νομικό μόρφωμα, ο ρόλος ή οι ρόλοι δυνάμει του/των οποίου/-ων το Δηλωτέο Πρόσωπο είναι κάτοχος Συμμετοχικού Δικαιώματος.

ΤΜΗΜΑ 2

Γενικοί Όροι

1.

Η παρούσα Προσθήκη ισχύει όσον αφορά τις Αρμόδιες Αρχές που έχουν επίσης υπογράψει την Προσθήκη. Αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του ΚΠΑ ΠΣΑΑ και οι διατάξεις του ΚΠΑ ΠΣΑΑ εφαρμόζονται κατ' αναλογία στην παρούσα Προσθήκη.

2.

Μια Αρμόδια Αρχή πρέπει να παρέχει στη Γραμματεία Συντονιστικού Οργάνου κατά την υπογραφή της παρούσας Προσθήκης ή το συντομότερο δυνατόν μετά από αυτήν: (α) επικαιροποιημένη κοινοποίηση σύμφωνα με την υποπαράγραφο 1 (α) του Τμήματος 7 του ΚΠΑ ΠΣΑΑ: i) επιβεβαιώνοντας ότι η Δικαιοδοσία της διαθέτει τους αναγκαίους νόμους για την εφαρμογή της επικαιροποίησης του Κοινού Προτύπου Αναφοράς του 2023 και προσδιορίζοντας τις σχετικές ημερομηνίες έναρξης ισχύος όσον αφορά το Τμήμα 1 της παρούσας Προσθήκης και την εφαρμογή ή ολοκλήρωση των διαδικασιών ενισχυμένης υποβολής στοιχείων και δέουσας επιμέλειας, ή οποιαδήποτε περίοδο προσωρινής εφαρμογής της παρούσας Προσθήκης λόγω εκκρεμών εθνικών νομοθετικών διαδικασιών (εάν υπάρχουν), ή ii) αναφέροντας ότι η Δικαιοδοσία της δεν διαθέτει ακόμη τους αναγκαίους νόμους για την εφαρμογή της επικαιροποίησης του Κοινού Προτύπου Αναφοράς του 2023 και, ως εκ τούτου, ζητώντας συγκατάθεση για να συνεχίσει να αποστέλλει πληροφορίες χωρίς την εφαρμογή ή την ολοκλήρωση των διαδικασιών ενισχυμένης υποβολής στοιχείων και δέουσας επιμέλειας της επικαιροποίησης του Κοινού Προτύπου Αναφοράς του 2023 κατά τη διάρκεια μιας καθορισμένης μεταβατικής περιόδου, και (β) επικαιροποιημένη κοινοποίηση σύμφωνα με την υποπαράγραφο 1 (στ) του Τμήματος 7 του ΚΠΑ ΠΣΑΑ, προσδιορίζοντας τις Δικαιοδοσίες των Αρμόδιων Αρχών για τις οποίες αποδέχεται το αίτημά τους, το οποίο προσδιορίζεται στην κοινοποίηση που παρέχεται σύμφωνα με την υποπαράγραφο 2 (α) (ii) της παρούσας Προσθήκης. Συνετάχθη στην αγγλική και τη γαλλική γλώσσα, και αμφότερα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά. 9

ΜΕΡΟΣ Β’

ΚΟΙΝΟ ΠΡΟΤΥΠΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ Ι ΑΡΘΡΟΥ ΤΡΙΤΟΥ ν. 4428/2016 Άρθρο δεύτερο Γενικές απαιτήσεις υποβολής στοιχείων Τροποποίηση Τμήματος Ι Παραρτήματος Ι άρθρου τρίτου ν. 4428/2016

1.

Στην Ενότητα Α’ του Τμήματος Ι του Παραρτήματος Ι του άρθρου τρίτου του ν. 4428/2016 (Α’ 190), περί γενικών απαιτήσεων υποβολής στοιχείων, επέρχονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις: α) στο εισαγωγικό εδάφιο οι λέξεις «έως Ε’» αντικαθίστανται από τις λέξεις «έως ΣΤ’», β) η παρ. 1 αντικαθίσταται, γ) στην παρ. 2 μετά τις λέξεις «ελλείψει αριθμού λογαριασμού,» προστίθενται οι λέξεις «το είδος λογαριασμού και εάν ο λογαριασμός είναι Προϋπάρχων ή Νέος Λογαριασμός», δ) μετά την παρ. 6, προστίθεται παρ. 6Α και, μετά από νομοτεχνικές βελτιώσεις, η Ενότητα Α’ διαμορφώνεται ως εξής: «Ενότητα Α. Με την επιφύλαξη των ειδικότερα οριζομένων στις Ενότητες Γ’ έως ΣΤ’, κάθε Δηλούν Χρηματοπιστωτικό Ίδρυμα υποχρεούται να παρέχει στην αρμόδια κατά το άρθρο 5 του ν. 4170/2013 (Α’ 163) αρχή, τις ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με κάθε Δηλωτέο Λογαριασμό αυτού του Δηλούντος Χρηματοπιστωτικού Ιδρύματος: 1.α) το όνομα, τη διεύθυνση, τη δικαιοδοσία ή τις δικαιοδοσίες κατοικίας, τον/τους ΑΦΜ και την ημερομηνία και τον τόπο γέννησης (στην περίπτωση φυσικού προσώπου) κάθε Δηλωτέου Προσώπου που είναι Δικαιούχος Λογαριασμού και εάν ο Δικαιούχος Λογαριασμού έχει παράσχει έγκυρη αυτοπιστοποίηση,

διαδικασιών δέουσας επιμέλειας σύμφωνα με τα Τμήματα V, VI και VII, διαπιστώνεται ότι διαθέτει ένα ή περισσότερα Ελέγχοντα Πρόσωπα που είναι Δηλωτέα Πρόσωπα, το όνομα, τη διεύθυνση, τη δικαιοδοσία ή τις δικαιοδοσίες κατοικίας και τον/τους ΑΦΜ της Οντότητας και το όνομα, τη διεύθυνση, τη δικαιοδοσία ή τις δικαιοδοσίες κατοικίας, τον/τους ΑΦΜ και την ημερομηνία, και τον τόπο γέννησης κάθε Δηλωτέου Προσώπου, καθώς και τον/τους ρόλο(-ους) δυνάμει του/των οποίου/-ων κάθε Δηλωτέο Πρόσωπο είναι Ελέγχον Πρόσωπο της Οντότητας και κατά πόσον έχει παρασχεθεί έγκυρη αυτοπιστοποίηση για κάθε Δηλωτέο Πρόσωπο, και

2.

Τον αριθμό λογαριασμού ή λειτουργικό ισοδύναμο ελλείψει αριθμού λογαριασμού, το είδος λογαριασμού και εάν ο λογαριασμός είναι Προϋπάρχων ή Νέος Λογαριασμός.

3.

Την ονομασία και τον αριθμό ταυτοποίησης, αν υπάρχει, του Δηλούντος Χρηματοπιστωτικού Ιδρύματος.

4.

Το υπόλοιπο ή την αξία του λογαριασμού συμπεριλαμβανομένης, στην περίπτωση του Ασφαλιστήριου Συμβολαίου με Αξία Εξαγοράς ή του Συμβολαίου Προσόδων, της αξίας εξαγοράς κατά τη λήξη ή της τιμής εξαγοράς κατά την πρόωρη λύση του συμβολαίου, στο τέλος του σχετικού ημερολογιακού έτους ή το κλείσιμο του λογαριασμού, εάν ο λογαριασμός έκλεισε κατά τη διάρκεια αυτού του έτους.

5.

Σε περίπτωση Λογαριασμού Θεματοφυλακής:

ακαθάριστο ποσό λοστών εισοδημάτων που προέκυψαν σε σχέση με τα περιουσιακά στοιχεία που τηρούνται στον λογαριασμό, σε κάθε περίπτωση που καταβλήθηκαν ή πιστώθηκαν στον λογαριασμό, ή σε σχέση με τον λογαριασμό, κατά τη διάρκεια του ημερολογιακού έτους και

Στοιχείων τα οποία καταβλήθηκαν ή πιστώθηκαν στον λογαριασμό κατά τη διάρκεια του ημερολογιακού έτους και για τα οποία το Δηλούν Χρηματοπιστωτικό ίδρυμα ενήργησε ως θεματοφύλακας, μεσάζων, εντολοδόχος ή άλλως, ως εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του Δικαιούχου Λογαριασμού.

6.

Σε περίπτωση Καταθετικού Λογαριασμού, το συνολικό ακαθάριστο ποσό των τόκων που καταβλήθηκε ή πιστώθηκε στον λογαριασμό κατά τη διάρκεια του ημερολογιακού έτους. 6Α. Σε περίπτωση Συμμετοχικού Δικαιώματος που κατέχεται σε Επενδυτική Οντότητα η οποία αποτελεί νομικό μόρφωμα, τον/τους ρόλο/-ους δυνάμει του/των οποίου/-ων το Δηλωτέο Πρόσωπο είναι κάτοχος Συμμετοχικού Δικαιώματος.

7.

Σε περίπτωση λογαριασμού που δεν περιγράφεται στις παρ. 5 ή 6, το συνολικό ακαθάριστο ποσό που καταβλήθηκε ή πιστώθηκε στον Δικαιούχο Λογαριασμού σε σχέση με τον λογαριασμό, κατά τη διάρκεια του ημερολογιακού έτους, ως προς το οποίο το Δηλούν Χρηματοπιστωτικό Ίδρυμα είναι οφειλέτης ή χρεώστης, συμπεριλαμβανομένου του συνολικού ποσού τυχόν πληρωμών εξόφλησης προς τον Δικαιούχο Λογαριασμού κατά τη διάρκεια του ημερολογιακού έτους.»

2.

Στην Ενότητα Γ’ του Τμήματος Ι του Παραρτήματος Ι του άρθρου τρίτου του ν. 4428/2016, επέρχονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις: α) στο πρώτο εδάφιο, αα) οι λέξεις «ή κάθε Χρηματοοικονομικό Λογαριασμό που έχει ανοιχθεί πριν γίνει Δηλωτέος Λογαριασμός, ο/οι ΑΦΜ ή η ημερομηνία γέννησης δεν είναι υποχρεωτικό να δηλωθούν εάν» αντικαθίστανται από τις λέξεις «, ο/οι ΑΦΜ ή η ημερομηνία γέννησης δεν απαιτείται να δηλώνονται, εάν ο/οι εν λόγω ΑΦΜ ή η ημερομηνία γέννησης», αβ) πριν από τις λέξεις «δεν απαιτείται άλλως» η λέξη «εάν» διαγράφεται, β) το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται και, μετά από νομοτεχνικές βελτιώσεις, η Ενότητα Γ’ διαμορφώνεται ως εξής: «Ενότητα Γ. Κατά παρέκκλιση από τα οριζόμενα στην παρ. 1 της Ενότητας Α’, όσον αφορά κάθε Δηλωτέο Λογαριασμό που συνιστά Προϋπάρχοντα Λογαριασμό, ο/οι ΑΦΜ ή η ημερομηνία γέννησης δεν απαιτείται να δηλώνονται, εάν ο/οι εν λόγω ΑΦΜ ή η ημερομηνία γέννησης δεν υπάρχουν στα αρχεία του Δηλούντος Χρηματοπιστωτικού Ιδρύματος και δεν απαιτείται άλλως η απόκτησή τους από το εν λόγω Δηλούν Χρηματοπιστωτικό Ίδρυμα βάσει της εσωτερικής νομοθεσίας. Ωστόσο, τα Δηλούντα Χρηματοπιστωτικά Ιδρύματα υποχρεούνται να καταβάλουν εύλογες προσπάθειες για να αποκτήσουν τον/τους ΑΦΜ και την ημερομηνία γέννησης όσον αφορά τους Προϋπάρχοντες Λογαριασμούς έως το τέλος του δεύτερου ημερολογιακού έτους που έπεται του έτους κατά το οποίο οι εν λόγω Λογαριασμοί ταυτοποιήθηκαν ως Δηλωτέοι Λογαριασμοί και όποτε απαιτείται να επικαιροποιήσουν τις πληροφορίες που σχετίζονται με τον Προϋπάρχοντα Λογαριασμό σύμφωνα με τις Διαδικασίες Καταπολέμησης της Νομιμοποίησης Εσόδων από Παράνομες Δραστηριότητες/Γνώρισε τον Πελάτη σου (ΑML/KYC).»

3.

Στο Τμήμα Ι του Παραρτήματος Ι του άρθρου τρίτου του ν. 4428/2016 προστίθεται Ενότητα ΣΤ’ ως εξής: «Ενότητα ΣΤ. Κατά παρέκκλιση από τα οριζόμενα στην περ. β) της παρ. 5 της Ενότητας Α’ και εκτός εάν το Δηλούν Χρηματοπιστωτικό Ίδρυμα επιλέξει διαφορετικά όσον αφορά οποιαδήποτε σαφώς προσδιορισμένη ομάδα λογαριασμών, τα ακαθάριστα έσοδα από την πώληση ή την εξαγορά ενός Χρηματοοικονομικού Περιουσιακού Στοιχείου δεν απαιτείται να δηλώνονται εφόσον τα εν λόγω ακαθάριστα έσοδα από την πώληση ή την εξαγορά των εν λόγω Χρηματοοικονομικών Περιουσιακών Στοιχείων παρέχονται από το Δηλούν Χρηματοπιστωτικό Ίδρυμα βάσει του Πλαισίου Αναφοράς Κρυπτοστοιχείων.» Άρθρο τρίτο Δέουσα επιμέλεια για Νέους Λογαριασμούς Οντοτήτων Τροποποίηση περ. β) παρ. 2 Ενότητας Α’ Τμήματος VI Παραρτήματος Ι άρθρου τρίτου ν. 4428/2016 Στην περ. β) της παρ. 2 της Ενότητας Α’ του Τμήματος VI του Παραρτήματος I του άρθρου τρίτου του ν. 4428/2016 (Α’ 190), περί δέουσας επιμέλειας για νέους λογαριασμούς οντοτήτων, επέρχονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις: α) οι λέξεις «τα Δηλούντα Χρηματοπιστωτικά Ιδρύματα μπορούν να βασίζονται» αντικαθίστανται από τις λέξεις «ένα Δηλούν Χρηματοπιστωτικό Ίδρυμα μπορεί να βασίζεται», β) μετά τις λέξεις «Γνώρισε τον Πελάτη σου (ΑML/KYC)» προστίθενται οι λέξεις «, υπό την προϋπόθεση ότι οι διαδικασίες αυτές συνάδουν με τις συστάσεις της Ειδικής Ομάδας Χρηματοοικονομικής Δράσης (Financial Action Task Force, FATF) του 2012», γ) προστίθεται δεύτερο εδάφιο και η περ. β) διαμορφώνεται ως εξής: «β) Προσδιορισμός των Ελεγχόντων Προσώπων Δικαιούχου Λογαριασμού. Προκειμένου να προσδιοριστούν τα Ελέγχοντα Πρόσωπα Δικαιούχου Λογαριασμού, ένα Δηλούν Χρηματοπιστωτικό Ίδρυμα μπορεί να βασίζεται σε πληροφορίες που συλλέγονται και τηρούνται σύμφωνα με τις Διαδικασίες Καταπολέμησης της Νομιμοποίησης Εσόδων από Παράνομες Δραστηριότητες/Γνώρισε τον Πελάτη σου (ΑML/KYC), υπό την προϋπόθεση ότι οι διαδικασίες αυτές συνάδουν με τις συστάσεις της Ειδικής Ομάδας Χρηματοοικονομικής Δράσης (Financial Action Task Force, FATF) του 2012. Εάν το Δηλούν Χρηματοπιστωτικό Ίδρυμα δεν υποχρεούται εκ του νόμου να εφαρμόζει Διαδικασίες Καταπολέμησης της Νομιμοποίησης Εσόδων από Παράνομες Δραστηριότητες/ Γνώρισε τον Πελάτη σου (ΑML/KYC), που συνάδουν με τις συστάσεις της Ειδικής Ομάδας Χρηματοοικονομικής Δράσης (Financial Action Task Force, FATF) του 2012, πρέπει να εφαρμόζει ουσιαστικά παρόμοιες διαδικασίες για τον σκοπό του προσδιορισμού των Ελεγχόντων Προσώπων.» Άρθρο τέταρτο Ειδικοί κανόνες δέουσας επιμέλειας Προσθήκη Ενότητας ΑΑ’ στο Τμήμα VII του Παραρτήματος Ι του άρθρου τρίτου του ν. 4428/2016 Στο Τμήμα VII του Παραρτήματος Ι του άρθρου τρίτου του ν. 4428/2016 (Α’ 190) προστίθεται Ενότητα ΑΑ’ ως εξής: «Ενότητα ΑΑ. Προσωρινή έλλειψη Αυτοπιστοποίησης. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όταν ένα Δηλούν Χρηματοπιστωτικό Ίδρυμα δεν μπορεί να εξασφαλίσει εγκαίρως αυτοπιστοποίηση Νέου Λογαριασμού, ώστε να εκπληρώσει τις οικείες υποχρεώσεις δέουσας επιμέλειας και υποβολής στοιχείων αναφορικά με την περίοδο υποβολής στοιχείων κατά την οποία ανοίχτηκε ο λογαριασμός, το Δηλούν Χρηματοπιστωτικό Ίδρυμα εφαρ μόζει τις διαδικασίες δέουσας επιμέλειας για τους Προϋπάρχοντες Λογαριασμούς, έως ότου αποκτηθεί και επικυρωθεί η εν λόγω αυτοπιστοποίηση.» Άρθρο πέμπτο Ορισμοί - Τροποποίηση Τμήματος VIII Παραρτήματος Ι άρθρου τρίτου ν. 4428/2016

1.

Η παρ. 5 της Ενότητας Α’ του Τμήματος VIII του Παραρτήματος Ι του άρθρου τρίτου του ν. 4428/2016 (Α’ 190), περί ορισμών, αντικαθίσταται ως εξής: «5. Ως «Ίδρυμα Καταθέσεων» νοείται κάθε Οντότητα η οποία:

προς όφελος των πελατών.»

2.

Στην παρ. 6 της Ενότητας Α’ του Τμήματος VIII του Παραρτήματος Ι του άρθρου τρίτου του ν. 4428/2016, επέρχονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις: α) στο πρώτο εδάφιο, αα) στην περ. α), i) η υποπερ. i) αντικαθίσταται, ii) στην υποπερ. iii) οι λέξεις «ή χρημάτων εξ ονόματος τρίτων» αντικαθίστανται από τις λέξεις «, χρημάτων ή Σχετικών Κρυπτοστοιχείων εξ ονόματος τρίτων,», αβ) στην περ. β), i) η λέξη «καθαρό» αντικαθίσταται από τη λέξη «ακαθάριστο», ii) μετά τις λέξεις «Περιουσιακών Στοιχείων» προστίθενται οι λέξεις «ή Σχετικών Κρυπτοστοιχείων», iii) η λέξη «Καθορισμένη» αντικαθίσταται από τη λέξη «Συγκεκριμένη», iv) οι λέξεις «περιγραφόμενη στην Ενότητα Α’παρ. 6 στοιχ. α’» αντικαθίστανται από τις λέξεις «που περιγράφεται στην περ. α»,

εργασίες ανέρχεται τουλάχιστον στο» αντικαθίστανται από τις λέξεις «ή Σχετικών Κρυπτοστοιχείων σύμφωνα με την περ. β, αν το ακαθάριστο εισόδημα της Οντότητας που αναλογεί στις σχετικές δραστηριότητες ισούται ή υπερβαίνει το», βγ) στην υποπερ. i) μετά τις λέξεις «του έτους του προσδιορισμού,» προστίθενται η λέξη «ή», γ) προστίθεται νέο τρίτο εδάφιο, δ) τα νέα τέταρτο και πέμπτο εδάφια αντικαθίστανται και, μετά από νομοτεχνικές βελτιώσεις, η παρ. 6 διαμορφώνεται ως εξής: «6. Ως «Επενδυτική Οντότητα» νοείται κάθε Οντότητα:

πράξεις για λογαριασμό ή εξ ονόματος πελάτη: i) διαπραγμάτευση σε μέσα χρηματαγοράς (επιταγές, γραμμάτια, πιστοποιητικά καταθέσεων, παράγωγα κ.λπ.), συνάλλαγμα, μέσα συνδεόμενα με συνάλλαγμα, επιτόκια και δείκτες, κινητές αξίες, συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης επί βασικών εμπορευμάτων, ii) ατομική και συλλογική διαχείριση χαρτοφυλακίου, ή iii) άλλες δραστηριότητες επένδυσης ή διαχείρισης χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων, χρημάτων ή Σχετικών Κρυπτοστοιχείων εξ ονόματος τρίτων, ή

αγοραπωλησίες Χρηματοοικονομικών Περιουσιακών Στοιχείων ή Σχετικών Κρυπτοστοιχείων, αν την Οντότητα διαχειρίζεται άλλη Οντότητα που είναι Ίδρυμα Καταθέσεων, Ίδρυμα Θεματοφυλακής, Συγκεκριμένη Ασφαλιστική Εταιρεία ή Επενδυτική Οντότητα που περιγράφεται στην περ. α). Μια Οντότητα θεωρείται ότι ασκεί κατά κύριο λόγο ως δραστηριότητα μία ή περισσότερες από τις εργασίες που περιγράφονται στην περ. α) ή το ακαθάριστο εισόδημά της προκύπτει κατά κύριο λόγο από επενδύσεις, επανεπενδύσεις ή αγοραπωλησίες Χρηματοοικονομικών Περιουσιακών Στοιχείων ή Σχετικών Κρυπτοστοιχείων σύμφωνα με την περ. β), αν το ακαθάριστο εισόδημα της Οντότητας που αναλογεί στις σχετικές δραστηριότητες ισούται ή υπερβαίνει το πενήντα τοις εκατό (50%) του ακαθάριστου εισοδήματός της κατά το βραχύτερο από τα ακόλουθα χρονικά διαστήματα: i) την τριετία που λήγει την 31η Δεκεμβρίου του έτους που προηγείται του έτους του προσδιορισμού, ή ii) το διάστημα κατά το οποίο υφίσταται η Οντότητα. Στις δραστηριότητες της υποπερ. iii) της περ. α) δεν περιλαμβάνεται η παροχή υπηρεσιών «Συναλλαγών Ανταλλαγής» για πελάτες ή για λογαριασμό τους. Ο όρος «Επενδυτική Οντότητα» δεν περιλαμβάνει οντότητα που είναι Ενεργή ΜΧΟ επειδή πληροί οποιοδήποτε από τα κριτήρια των περ. δ) έως ζ) της παρ. 9 της Ενότητας Δ’. Η παρούσα παράγραφος ερμηνεύεται κατά τρόπο συνεπή με παρόμοια διατύπωση που διατυπώνεται στον ορισμό του «χρηματοπιστωτικού οργανισμού» στις συστάσεις της Ειδικής Ομάδας Χρηματοοικονομικής Δράσης (Financial Action Task Force, FATF).»

3.

Στην παρ. 7 της Ενότητας Α’ του Τμήματος VIII του Παραρτήματος Ι του άρθρου τρίτου του ν. 4428/2016, επέρχονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις: α) στο πρώτο εδάφιο, αα) μετά τις λέξεις «ή άλλα αποδεικτικά» το σημείο στίξης «,» διαγράφεται, αβ) οι λέξεις «ή παρεμφερείς συμφωνίες)» αντικαθίστανται από τις λέξεις «και παρεμφερείς συμφωνίες), ασφαλιστήρια συμβόλαια ή συμβόλαια προσόδων, ή κάθε δικαίωμα (συμπεριλαμβανομένων των συμβάσεων μελλοντικής εκπλήρωσης, των προθεσμιακών συμβάσεων ή συναφών δικαιωμάτων προαίρεσης) επί τίτλου, Σχετικού Κρυπτοστοιχείου, εταιρικού δικαιώματος, εμπορεύματος, σύμβασης ανταλλαγής, Ασφαλιστήριου Συμβολαίου ή Συμβολαίου Προσόδων», β) το δεύτερο εδάφιο καταργείται και η παρ. 7 διαμορφώνεται ως εξής: «7. Στον όρο «Χρηματοοικονομικό Περιουσιακό Στοιχείο» περιλαμβάνονται οι τίτλοι (όπως μερίδιο στο μετοχικό κεφάλαιο εταιρειών εταιρικά δικαιώματα ή δικαιώματα επικαρπίας σε ευρείας συμμετοχής ή εισηγμένες σε οργανωμένη αγορά προσωπικές εταιρείες ή καταπιστεύματα γραμμάτια, ομολογίες, μη εγγυημένα ομόλογα ή άλλα αποδεικτικά οφειλής), εταιρικά δικαιώματα, εμπορεύματα, συμβάσεις ανταλλαγής (όπως συμβάσεις ανταλλαγής επιτοκίων, συμβάσεις ανταλλαγής νομισμάτων, συμβάσεις ανταλλαγής επιτοκίων διαφορετικής βάσης, συμβάσεις ανώτατου ορίου επιτοκίου, συμβάσεις κατώτατου ορίου επιτοκίου, συμβάσεις ανταλλαγής εμπορευμάτων, συμβάσεις ανταλλαγής μετοχών, συμβάσεις ανταλλαγής συνδεόμενες με δείκτες μετοχών και παρεμφερείς συμφωνίες), ασφαλιστήρια συμβόλαια ή συμβόλαια προσόδων, ή κάθε δικαίωμα (συμπεριλαμβανομένων των συμβάσεων μελλοντικής εκπλήρωσης, των προθεσμιακών συμβάσεων ή συναφών δικαιωμάτων προαίρεσης) επί τίτλου, Σχετικού Κρυπτοστοιχείου, εταιρικού δικαιώματος, εμπορεύματος, σύμβασης ανταλλαγής, Ασφαλιστήριου Συμβολαίου ή Συμβολαίου Προσόδων. Στον όρο «Χρηματοοικονομικό Περιουσιακό Στοιχείο» δεν περιλαμβάνονται μη συνδεόμενα με οφειλή άμεσα δικαιώματα επί ακίνητης περιουσίας.»

4.

Στην Ενότητα Α’ του Τμήματος VIII του Παραρτήματος Ι του άρθρου τρίτου του ν. 4428/2016 προστίθενται παρ. 9, 10, 11, 12, 13 και 14 ως εξής: «9. Ως «Συγκεκριμένο Προϊόν Ηλεκτρονικού Χρήματος» νοείται κάθε προϊόν το οποίο:

και στην ονομαστική αξία για το ίδιο Παραστατικό Νόμισμα κατόπιν αιτήματος του κατόχου του προϊόντος. Ο όρος «Συγκεκριμένο Προϊόν Ηλεκτρονικού Χρήματος» δεν περιλαμβάνει προϊόν που δημιουργείται με αποκλειστικό σκοπό τη διευκόλυνση της μεταφοράς χρηματικών ποσών από έναν πελάτη σε άλλο πρόσωπο σύμφωνα με τις οδηγίες του πελάτη. Ένα προϊόν δεν δημιουργείται με αποκλειστικό σκοπό τη διευκόλυνση της μεταφοράς χρηματικών ποσών εάν, κατά τη συνήθη πορεία των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων της μεταβιβάζουσας Οντότητας, τα κεφάλαια που συνδέονται με το εν λόγω προϊόν διατηρούνται για διάστημα μεγαλύτερο των εξήντα (60) ημερών από τη λήψη των οδηγιών για τη διευκόλυνση της μεταφοράς ή, εάν δεν ληφθούν οδηγίες, τα κεφάλαια που συνδέονται με το εν λόγω προϊόν διατηρούνται για διάστημα μεγαλύτερο των εξήντα (60) ημερών από τη λήψη τους.

10.

Ως «Ψηφιακό Νόμισμα Κεντρικής Τράπεζας» νοείται κάθε ψηφιακό Παραστατικό Νόμισμα που εκδίδεται από Κεντρική Τράπεζα.

11.

Ως «Παραστατικό Νόμισμα» νοείται το επίσημο νόμισμα μιας δικαιοδοσίας, το οποίο εκδίδεται από δικαιοδοσία ή από ορισθείσα Κεντρική Τράπεζα ή νομισματική αρχή μιας δικαιοδοσίας, όπως αντιπροσωπεύεται από τραπεζογραμμάτια ή κέρματα ή από χρήμα σε διάφορες ψηφιακές μορφές, συμπεριλαμβανομένων των τραπεζικών αποθεμάτων και των Ψηφιακών Νομισμάτων Κεντρικής Τράπεζας. Ο όρος περιλαμβάνει επίσης το χρήμα εμπορικών τραπεζών και τα προϊόντα ηλεκτρονικού χρήματος, συμπεριλαμβανομένων των Συγκεκριμένων Προϊόντων Ηλεκτρονικού Χρήματος.

12.

Ως «Κρυπτοστοιχείο» νοείται η ψηφιακή αναπαράσταση αξίας που βασίζεται σε κρυπτογραφικά ασφαλές κατανεμημένο καθολικό ή παρόμοια τεχνολογία για την επικύρωση και την ασφάλεια των συναλλαγών.

13.

Ως «Σχετικό Κρυπτοστοιχείο» νοείται κάθε Κρυπτοστοιχείο που δεν είναι Ψηφιακό Νόμισμα Κεντρικής Τράπεζας, Συγκεκριμένο Προϊόν Ηλεκτρονικού Χρήματος ή οποιοδήποτε Κρυπτοστοιχείο για το οποίο ο Δηλών Πάροχος Υπηρεσιών Κρυπτοστοιχείων έχει διαπιστώσει επαρκώς ότι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σκοπούς πληρωμής ή επένδυσης.

14.

Ως «Ανταλλακτική Συναλλαγή» νοείται οποιαδήποτε:

5.

Η περ. α) της παρ. 1 της Ενότητας Β’ του Τμήματος VIII του Παραρτήματος Ι του άρθρου τρίτου του ν. 4428/2016, αντικαθίσταται ως εξής: «α) Κρατική Οντότητα, Διεθνής Οργανισμός ή Κεντρική Τράπεζα, όχι όμως: i) όσον αφορά πληρωμή προκύπτουσα από υποχρέωση που έχει αναληφθεί σε σχέση με εμπορική χρηματοοικονομική δραστηριότητα ανήκουσα σε είδος δραστηριότητας που ασκείται από Καθορισμένη Ασφαλιστική Εταιρεία, Ίδρυμα Θεματοφυλακής ή Ίδρυμα Καταθέσεων, ή ii) όσον αφορά τη δραστηριότητα διατήρησης Ψηφιακών Νομισμάτων Κεντρικής Τράπεζας για Δικαιούχους Λογαριασμών που δεν είναι Χρηματοπιστωτικά Ιδρύματα, Κρατικές Οντότητες, Διεθνείς Οργανισμοί ή Κεντρικές Τράπεζες,».

6.

Στην παρ. 2 της Ενότητας Γ’ του Τμήματος VIII του Παραρτήματος Ι του άρθρου τρίτου του ν. 4428/2016, περί χρηματοοικονομικού λογαριασμού, επέρχονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις: α) στο πρώτο εδάφιο οι λέξεις «Χρηματοπιστωτικό Ίδρυμα στο σύνηθες πλαίσιο τραπεζικών ή παρόμοιων δραστηριοτήτων» αντικαθίστανται από τις λέξεις «Ίδρυμα Καταθέσεων», β) το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται και η παρ. 2 διαμορφώνεται ως εξής: «2. Ως «Καταθετικός Λογαριασμός» νοείται κάθε εμπορικός, τρεχούμενος, αποταμιευτικός ή προθεσμιακός λογαριασμός ή λογαριασμός βεβαιούμενος από πιστοποιητικό καταθέσεων, πιστοποιητικό αποταμίευσης, πιστοποιητικό επενδύσεων, πιστοποιητικό οφειλής ή άλλο παρόμοιο μέσο που τηρείται σε Ίδρυμα Καταθέσεων. Στον όρο «Καταθετικός Λογαριασμός» περιλαμβάνονται επίσης:

που τηρείται προς όφελος πελάτη, και

7.

Στην παρ. 9 της Ενότητας Γ’ του Τμήματος VIII του Παραρτήματος Ι του άρθρου τρίτου του ν. 4428/2016, επέρχονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις: α) η περ. α) αντικαθίσταται, β) στην περ. β), βα) στην υποπερ. i) οι λέξεις «Ενότητα Γ’ παρ. 9 στοιχ. α’» αντικαθίστανται από τις λέξεις «περ. α)», ββ) στην υποπερ. iii) οι λέξεις «Ενότητα Γ’ παρ. 9 στοιχ. α’» αντικαθίστανται από τις λέξεις «περ. α)» και, μετά από νομοτεχνικές βελτιώσεις, η παρ. 9 διαμορφώνεται ως εξής: «9. Ως «Προϋπάρχων Λογαριασμός» νοείται:

Δεκεμβρίου 2015 ή, εάν ο λογαριασμός αντιμετωπίζεται ως Χρηματοοικονομικός Λογαριασμός αποκλειστικά δυνάμει των τροποποιήσεων του Κοινού Προτύπου Αναφοράς, από την 31η Δεκεμβρίου 2025,

την οποία ανοίχθηκε, εάν: i) ο Δικαιούχος Λογαριασμού τηρεί στο Δηλούν Χρηματοπιστωτικό Ίδρυμα ή σε Συνδεόμενη Οντότητα εντός της Ελληνικής Επικράτειας Χρηματοοικονομικό Λογαριασμό που είναι Προϋπάρχων Λογαριασμός κατά την περ. α), ii) το Δηλούν Χρηματοπιστωτικό Ίδρυμα και, κατά περίπτωση, η Συνδεόμενη Οντότητα εντός της Ελληνικής Επικράτειας θεωρεί τους δύο προαναφερόμενους Χρηματοοικονομικούς Λογαριασμούς και κάθε άλλο Χρηματοοικονομικό Λογαριασμό του Δικαιούχου Λογαριασμού που θεωρείται Προϋπάρχων Λογαριασμός κατά την περ. β), ενιαίο Χρηματοοικονομικό Λογαριασμό για τους σκοπούς της τήρησης των απαιτήσεων γνώσης που ορίζονται στην Ενότητα Α’ του Τμήματος VII και για τους σκοπούς του προσδιορισμού του υπολοίπου ή της αξίας οποιουδήποτε από τους Χρηματοοικονομικούς Λογαριασμούς αυτούς, όταν εφαρμόζει οποιοδήποτε από τα όρια για τους λογαριασμούς, iii) για Χρηματοοικονομικό Λογαριασμό που υπόκειται σε Διαδικασίες Καταπολέμησης της Νομιμοποίησης Εσόδων από Παράνομες Δραστηριότητες/Γνώρισε τον Πελάτη σου (ΑML/KYC), το Δηλούν Χρηματοπιστωτικό Ίδρυμα επιτρέπεται να εκπληρώσει για το συγκεκριμένο Χρηματοοικονομικό Λογαριασμό τα προβλεπόμενα στις διαδικασίες αυτές, στηριζόμενο στις Διαδικασίες Καταπολέμησης της Νομιμοποίησης Εσόδων από Παράνομες Δραστηριότητες/Γνώρισε τον Πελάτη σου (ΑML/KYC) που έχουν εκτελεστεί για τον Προϋπάρχοντα Λογαριασμό που περιγράφεται στην περ. α), και iv) το άνοιγμα του Χρηματοοικονομικού Λογαριασμού δεν απαιτεί την παροχή νέων, πρόσθετων ή τροποποιημένων πληροφοριών πελάτη από τον Δικαιούχο Λογαριασμού, εκτός εάν απαιτείται για τους σκοπούς του παρόντος νόμου.»

8.

Η παρ. 10 της Ενότητας Γ’ του Τμήματος VIII του Παραρτήματος Ι του άρθρου τρίτου του ν. 4428/2016 αντικαθίσταται ως εξής: «10. Ως «Νέος Λογαριασμός» νοείται ο Χρηματοοικονομικός Λογαριασμός που τηρείται από Δηλούν Χρηματοπιστωτικό Ίδρυμα, ο οποίος ανοίγεται την ή μετά την 1η Ιανουαρίου 2016 ή, εάν ο λογαριασμός αντιμετωπίζεται ως Χρηματοοικονομικός Λογαριασμός αποκλειστικά δυνάμει των τροποποιήσεων του Κοινού Προτύπου Αναφοράς, κατά ή μετά την 1η Ιανουαρίου 2026.»

9.

Στην περ. ε) της παρ. 17 της Ενότητας Γ’ τουΤμήματος VIII του Παραρτήματος Ι του άρθρου τρίτου του ν. 4428/2016, επέρχονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις: α) στην υποπερ. ii) οι λέξεις «Ενότητα Γ’παρ. 17 στοιχ. στ’» αντικαθίστανται από τις λέξεις «περ. στ)», β) προστίθεται υποπερ. v) και, μετά από νομοτεχνικές βελτιώσεις, η περ. ε) διαμορφώνεται ως εξής: «ε) Λογαριασμός που έχει ανοιχθεί σε σύνδεση με οποιοδήποτε από τα ακόλουθα: i) διαταγή ή απόφαση δικαστηρίου, ii) πώληση, ανταλλαγή ή μίσθωση ακίνητης (real property) ή κινητής (personal property) περιουσίας, υπό την προϋπόθεση ότι ο λογαριασμός πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις: - ο λογαριασμός τροφοδοτείται αποκλειστικά με ποσά που προέρχονται από προκαταβολή, αρραβώνα, κατάθεση ποσού κατάλληλου για την εξασφάλιση υποχρέωσης που συνδέεται άμεσα με τη συναλλαγή ή παρόμοια πληρωμή, ή τροφοδοτείται με Χρηματοοικονομικό Περιουσιακό Στοιχείο που κατατίθεται στον λογαριασμό σε σύνδεση με την πώληση, την ανταλλαγή ή τη μίσθωση περιουσιακού στοιχείου, - ο λογαριασμός ανοίγεται και χρησιμοποιείται με αποκλειστικό σκοπό την εξασφάλιση της υποχρέωσης του αγοραστή να καταβάλει το τίμημα της πώλησης του περιουσιακού στοιχείου, του πωλητή να καταβάλει οποιαδήποτε αποζημίωση για τυχόν ενδεχόμενη υποχρέωση, ή του εκμισθωτή ή του μισθωτή να καταβάλει αποζημίωση σχετικά με το μισθωμένο περιουσιακό στοιχείο, όπως έχει συμφωνηθεί στο πλαίσιο της μίσθωσης, - τα περιουσιακά στοιχεία που περιέχονται στο λογαριασμό, περιλαμβανομένου του εισοδήματος που προέρχεται από το λογαριασμό, θα καταβληθούν ή θα διατεθούν με άλλον τρόπο προς όφελος του αγοραστή, του πωλητή, του εκμισθωτή ή του μισθωτή, μεταξύ άλλων για να εκπληρωθεί υποχρέωση του εν λόγω προσώπου, όταν το περιουσιακό στοιχείο πωληθεί, ανταλλαχθεί ή παραδοθεί, ή όταν λυθεί η μίσθωση, - ο λογαριασμός δεν είναι λογαριασμός περιθωρίου ή παρόμοιος λογαριασμός που έχει ανοιχθεί στο πλαίσιο πώλησης ή ανταλλαγής Χρηματοοικονομικού Περιουσιακού Στοιχείου, και - ο λογαριασμός δεν συνδέεται με λογαριασμό περιγραφόμενο στην περ. στ), iii) υποχρέωση Χρηματοπιστωτικού Ιδρύματος που διαχειρίζεται δάνειο εξασφαλιζόμενο με εμπράγματο περιουσιακό στοιχείο να κρατά μέρος του καταβαλλόμενου ποσού με αποκλειστικό σκοπό τη διευκόλυνση της πληρωμής φόρων ή ασφάλισης σχετικά με το εμπράγματο περιουσιακό στοιχείο σε μεταγενέστερο χρόνο, iv) υποχρέωση Χρηματοπιστωτικού Ιδρύματος που έχει αποκλειστικό σκοπό την πληρωμή φόρων σε μεταγενέστερο χρόνο, v) ίδρυση ή αύξηση κεφαλαίου εταιρείας, υπό την προϋπόθεση ότι ο λογαριασμός πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις: - ο λογαριασμός χρησιμοποιείται αποκλειστικά για την κατάθεση κεφαλαίου που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για σκοπούς ίδρυσης ή αύξησης κεφαλαίου εταιρείας, όπως προβλέπεται από τον νόμο, - τυχόν ποσά που τηρούνται στον λογαριασμό δεσμεύονται έως ότου το Δηλούν Χρηματοπιστωτικό Ίδρυμα λάβει ανεξάρτητη επιβεβαίωση σχετικά με το ίδρυμα ή την αύξηση κεφαλαίου, - ο λογαριασμός κλείνει ή μετατρέπεται σε λογαριασμό στο όνομα της εταιρείας μετά την ίδρυση ή την αύξηση κεφαλαίου, - τυχόν επιστροφές που προκύπτουν από πτώχευση ιδρύματος ή αύξηση κεφαλαίου, μετά την αφαίρεση των αμοιβών του παρόχου υπηρεσιών και παρόμοιων αμοιβών, πραγματοποιούνται αποκλειστικά στα πρόσωπα που συνεισέφεραν τα ποσά, και - ο λογαριασμός δεν έχει δημιουργηθεί πριν από περισσότερους από δώδεκα (12) μήνες.»

10.

Μετά την περ. ε) της παρ. 17 της Ενότητας Γ’ του Τμήματος VIII του Παραρτήματος Ι του άρθρου τρίτου του ν. 4428/2016 προστίθεται περ. εα) ως εξής: «εα) Καταθετικός Λογαριασμός που αντιπροσωπεύει όλα τα Συγκεκριμένα Προϊόντα Ηλεκτρονικού Χρήματος που τηρούνται προς όφελος ενός πελάτη, εάν ο κυλιόμενος μέσος όρος ενενήντα (90) ημερών του συνολικού υπολοίπου ή η αξία του συνολικού λογαριασμού στο τέλος της ημέρας κατά τη διάρκεια οποιασδήποτε περιόδου ενενήντα (90) συνεχόμενων ημερών δεν υπερβαίνει τις δέκα χιλιάδες (10.000) δολάρια ΗΠΑ οποιαδήποτε ημέρα κατά τη διάρκεια του ημερολογιακού έτους.»

11.

Στην παρ. 2 της Ενότητας Δ’ του Τμήματος VIII του Παραρτήματος Ι του άρθρου τρίτου του ν. 4428/2016, περί δηλωτέου προσώπου, επέρχονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις: α) στο εισαγωγικό εδάφιο οι λέξεις «ένα Πρόσωπο άλλης Δηλωτέας Δικαιοδοσίας,» αντικαθίστανται από τις λέξεις «Πρόσωπο Δηλωτέας Δικαιοδοσίας»,

λέξεις «κεφαλαιουχική εταιρεία οι τίτλοι κεφαλαίου της οποίας» αντικαθίστανται από τις λέξεις «Οντότητα της οποίας οι μετοχές», γβ) η λέξη «αναγνωρισμένες» αντικαθίσταται από τη λέξη «καθιερωμένες», δ) η νέα περ. β) αντικαθίσταται, και η παρ. 2 διαμορφώνεται ως εξής: «2. Ως «Δηλωτέο Πρόσωπο» νοείται Πρόσωπο Δηλωτέας Δικαιοδοσίας εκτός από τα ακόλουθα:

12.

Στην Ενότητα Ε’ του Τμήματος VIII του Παραρτήματος Ι του άρθρου τρίτου του ν. 4428/2016, προστίθεται παρ. 7 ως εξής: «7. Ως «Κρατική Υπηρεσία Ταυτοποίησης» νοείται μια ηλεκτρονική διαδικασία που διατίθεται από Δηλωτέα Δικαιοδοσία σε Δηλούν Χρηματοπιστωτικό Ίδρυμα για τους σκοπούς της εξακρίβωσης της ταυτότητας και της φορολογικής κατοικίας Δικαιούχου Λογαριασμού ή Ελέγχοντος Προσώπου.» Άρθρο έκτο Γενικές απαιτήσεις υποβολής στοιχείων - Μεταβατική διάταξη - Προσθήκη Τμήματος Χ στο Παράρτημα Ι του άρθρου τρίτου του ν. 4428/2016 Στο Παράρτημα Ι του άρθρου τρίτου του ν. 4428/2016 (Α’ 190) προστίθεται Τμήμα Χ ως εξής: «Τμήμα Χ ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΗ ΔΙΑΤΑΞΗ Κατά παρέκκλιση των υποβληθέντων στοιχείων που προβλέπονται στο Τμήμα Ι του Παραρτήματος Ι, για κάθε Δηλωτέο Λογαριασμό που τηρείται από Δηλούν Χρηματοπιστωτικό Ίδρυμα κατά την 31η Δεκεμβρίου 2025 και για περιόδους αναφοράς που λήγουν έως το δεύτερο ημερολογιακό έτος μετά την εν λόγω ημερομηνία, το Δηλούν Χρηματοπιστωτικό Ίδρυμα υποβάλλει πληροφορίες σχετικά με τον/τους ρόλο/-ους δυνάμει του/των οποίου/-ων κάθε Δηλωτέο Πρόσωπο είναι Ελέγχον Πρόσωπο ή κάτοχος Συμμετοχικού Δικαιώματος της Οντότητας, σύμφωνα με την περ. β της παρ. 1 και την παρ. 6Α της Ενότητας Α του Τμήματος Ι, υπό την προϋπόθεση ότι οι πληροφορίες αυτές είναι διαθέσιμες στα ηλεκτρονικά δεδομένα που αυτό τηρεί.»

ΜΕΡΟΣ Γ’

ΕΝΑΡΞΗ ΙΣΧΥΟΣ Άρθρο έβδομο Έναρξη ισχύος

1.

Με την επιφύλαξη της παρ. 2, ο παρών νόμος ισχύει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Προσθήκης που κυρώνεται από την πλήρωση των προϋποθέσεων που ορίζονται με τις παρ. 1 και 2 του Τμήματος 2 αυτής.

2.

Το Μέρος Β’ ισχύει από την 1η.1.2026. Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους. Αθήνα, 30 Ιανουαρίου 2026 Ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΑΝ. ΤΑΣΟΥΛΑΣ Οι Υπουργοί Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών Εξωτερικών Ανάπτυξης ΚΥΡΙΑΚΟΣ ΠΙΕΡΡΑΚΑΚΗΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΓΕΡΑΠΕΤΡΙΤΗΣ ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΘΕΟΔΩΡΙΚΑΚΟΣ Δικαιοσύνης ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΦΛΩΡΙΔΗΣ Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους. Αθήνα, 30 Ιανουαρίου 2026 Ο επί της Δικαιοσύνης Υπουργός ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΦΛΩΡΙΔΗΣ Το Εθνικό Τυπογραφείο αποτελεί δημόσια υπηρεσία υπαγόμενη στην Προεδρία της Κυβέρνησης και έχει την ευθύνη τόσο για τη σύνταξη, διαχείριση, εκτύπωση και κυκλοφορία των Φύλλων της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως (ΦΕΚ), όσο και για την κάλυψη των εκτυπωτικών - εκδοτικών αναγκών του δημοσίου και του ευρύτερου δημόσιου τομέα (ν. 3469/2006/Α΄ 131 και π.δ. 29/2018/Α΄58).

1.

ΦΥΛΛΟ ΤΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΦΕΚ) • Τα ΦΕΚ σε ηλεκτρονική μορφή διατίθενται δωρεάν στο www.et.gr, την επίσημη ιστοσελίδα του Εθνικού Τυπογραφείου. Όσα ΦΕΚ δεν έχουν ψηφιοποιηθεί και καταχωριστεί στην ανωτέρω ιστοσελίδα, ψηφιοποιούνται και αποστέλλονται επίσης δωρεάν με την υποβολή αιτήματος στην ηλεκτρονική διεύθυνση feksales@et.gr. • Τα ΦΕΚ σε έντυπη μορφή διατίθενται σε μεμονωμένα φύλλα είτε απευθείας από το Τμήμα Πωλήσεων και Συνδρομητών, είτε ταχυδρομικά με την αποστολή αιτήματος παραγγελίας στην ηλεκτρονική διεύθυνση feksales@et.gr. - Το κόστος ενός ασπρόμαυρου ΦΕΚ από 1 έως 16 σελίδες είναι 1,00 €, αλλά για κάθε επιπλέον οκτασέλιδο (ή μέρος αυτού) προσαυξάνεται κατά 0,20 €. Το κόστος ενός έγχρωμου ΦΕΚ από 1 έως 16 σελίδες είναι 1,50 €, αλλά για κάθε επιπλέον οκτασέλιδο (ή μέρος αυτού) προσαυξάνεται κατά 0,30 €. - To τεύχος Α.Σ.Ε.Π. διατίθεται δωρεάν. - Υπάρχει δυνατότητα ετήσιας συνδρομής οποιουδήποτε τεύχους σε έντυπη μορφή μέσω του Τμήματος Πωλήσεων και Συνδρομητών. • Τρόποι αποστολής κειμένων προς δημοσίευση: Α. Αποστολή των εγγράφων προς δημοσίευση στο ΦΕΚ στην ηλεκτρονική διεύθυνση https://eservices.et.gr. Σχετικές εγκύκλιοι και οδηγίες στην ηλεκτρονική διεύθυνση του Εθνικού Τυπογραφείου (www.et.gr) στη διαδρομή Ανακοινώσεις ----> Εγκύκλιοι. Β. Κατ’ εξαίρεση, όσοι πολίτες δεν διαθέτουν προηγμένη ψηφιακή υπογραφή μπορούν είτε να αποστέλλουν ταχυδρομικά, είτε να καταθέτουν με εκπρόσωπό τους κείμενα προς δημοσίευση εκτυπωμένα σε χαρτί στο Τμήμα Παραλαβής και Καταχώρισης Δημοσιευμάτων. • Πληροφορίες, σχετικά με την αποστολή/κατάθεση εγγράφων προς δημοσίευση, την ημερήσια κυκλοφορία των Φ.Ε.Κ., με την πώληση των τευχών και με τους ισχύοντες τιμοκαταλόγους για όλες τις υπηρεσίες μας, περιλαμβάνονται στoν ιστότοπο (www.et.gr). Επίσης μέσω του ιστότοπου δίδονται πληροφορίες σχετικά με την πορεία δημοσίευσης των εγγράφων, με βάση τον Κωδικό Αριθμό Δημοσιεύματος (ΚΑΔ). Πρόκειται για τον αριθμό που εκδίδει το Εθνικό Τυπογραφείο για όλα τα κείμενα που πληρούν τις προϋποθέσεις δημοσίευσης.

2.

ΕΚΤΥΠΩΤΙΚΕΣ - ΕΚΔΟΤΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΤΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΥ Το Εθνικό Τυπογραφείο ανταποκρινόμενο σε αιτήματα υπηρεσιών και φορέων του δημοσίου αναλαμβάνει να σχεδιάσει και να εκτυπώσει έντυπα, φυλλάδια, βιβλία, αφίσες, μπλοκ, μηχανογραφικά έντυπα, φακέλους για κάθε χρήση, κ.ά. Επίσης σχεδιάζει ψηφιακές εκδόσεις, λογότυπα και παράγει οπτικοακουστικό υλικό. Ταχυδρομική Διεύθυνση: Καποδιστρίου 34, 10432 Αθήνα ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ: 210 5279000 Ιστότοπος: www.et.gr Πληροφορίες σχετικά με την λειτουργία του ιστότοπου: helpdesk.et@et.gr Αποστολή εγγράφων προς δημοσίευση στο ΦΕΚ στην ηλεκτρονική διεύθυνση https://eservices.et.gr ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΚΟΙΝΟΥ Πωλήσεις - Συνδρομές: (Ισόγειο, τηλ. 210 5279178 - 180)