← Current text · History

Νόμοι — ΦΕΚ A' 33/2022

Current text a fecha 2022-02-25

Κύρωση της Συμφωνίας Αεροπορικών Υπηρεσιών μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Μαλαισίας.

Η ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Άρθρο πρώτο Κύρωση Συμφωνίας Συμφωνία Αεροπορικών Υπηρεσιών μεταξύ της Κυβέρνησης της Μαλαισίας και της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας

Άρθρο 1 Ορισμοί
Άρθρο 2 Παροχή δικαιωμάτων
Άρθρο 3 Διορισμός και εξουσιοδοτήσεις
Άρθρο 4 Απόσυρση, ανάκληση και περιορισμός της

εξουσιοδότησης

Άρθρο 5 Εφαρμογή νόμων και κανονισμών
Άρθρο 6 Αναγνώριση πιστοποιητικών και αδειών
Άρθρο 7 Διατάξεις ασφάλειας πτήσεων
Άρθρο 8 Αεροπορική ασφάλεια
Άρθρο 9 Τέλη χρήσεως
Άρθρο 10 Απαλλαγή από τελωνειακούς δασμούς
Άρθρο 11 Φορολογία
Άρθρο 12 Κανονισμοί χωρητικότητας και έγκριση

δρομολογίων

Άρθρο 13 Αεροπορικά τιμολόγια
Άρθρο 14 Μέτρα διασφάλισης
Άρθρο 15 Εμπορικές ευκαιρίες
Άρθρο 16 Δυνατότητα συνδυασμού αεροσκαφών
Άρθρο 17 Εξυπηρέτηση εδάφους
Άρθρο 18 Συμφωνίες πτήσεων κοινού κωδικού/συνεργασίας
Άρθρο 19 Μίσθωση αεροσκαφών
Άρθρο 20 Συνδυασμένα δρομολόγια
Άρθρο 21 Παροχή στατιστικών στοιχείων
Άρθρο 22 Διαβουλεύσεις και τροποποιήσεις
Άρθρο 23 Επίλυση διαφορών
Άρθρο 24 Συμμόρφωση προς πολυμερείς συμφωνίες
Άρθρο 25 Λήξη
Άρθρο 26 Καταχώριση στον ICAO
Άρθρο 27 Αναστολή
Άρθρο 28 Έναρξη ισχύος

Παράρτημα Ι Ενότητα 1 Πίνακας διαδρομών Ενότητα 2 Λειτουργική ευελιξία Ενότητα 3 Ναυλωμένη αεροπορική μεταφορά Παράρτημα ΙΙ Κατάλογος άλλων κρατών που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4 της παρούσας Συμφωνίας Άρθρο δεύτερο Έναρξη ισχύος Άρθρο πρώτο Κύρωση Συμφωνίας Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει η παρ. 1 του άρθρου 28 του Συντάγματος, η Συμφωνία Αεροπορικών Υπηρεσιών μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Μαλαισίας, που υπογράφηκε στο Κολόμπο της Σρι Λάνκα, στις 5 Δεκεμβρίου 2017, το πρωτότυπο κείμενο της οποίας στην αγγλική και η μετάφραση στην ελληνική γλώσσα έχουν ως εξής: ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΜΑΛΑΙΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΠΡΟΟΙΜΙΟ Η Κυβέρνηση της Μαλαισίας και η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας Αποτελώντας Μέρη της Σύμβασης για τη Διεθνή Πολιτική Αεροπορία που άνοιξε προς υπογραφή στο Σικάγο στις 7 Δεκεμβρίου 1944, Επιθυμώντας να συνάψουν Συμφωνία με σκοπό την καθιέρωση και λειτουργία προγραμματισμένων αεροπορικών υπηρεσιών μεταξύ και πέραν των αντίστοιχων επικρατειών τους, συμφώνησαν τα εξής:

Άρθρο 1

Ορισμοί Για τους σκοπούς της παρούσας Συμφωνίας, εκτός εάν το κείμενο προβλέπει διαφορετικά:

αποσκευών, φορτίου και ταχυδρομείου, χωριστά ή σε συνδυασμό, που προσφέρεται στο κοινό επ’ αμοιβή ή επί μισθώσει,

Μεταφορών και, στην περίπτωση της Ελληνικής Δημοκρατίας, τον Διοικητή της Υπηρεσίας Πολιτικής Αεροπορίας ή, και στις δύο περιπτώσεις, κάθε πρόσωπο ή όργανο που έχει εξουσιοδοτηθεί να εκτελεί οιαδήποτε καθήκοντα που επί του παρόντος εκτελούνται από τις εν λόγω αρχές,

τροποποιήσεις της,

παρέχονται βάσει της συμφωνίας, που συνήθως υπολογίζεται με βάση τον αριθμό των πτήσεων (συχνότητες) ή των θέσεων ή των τόνων φορτίου που προσφέρονται σε μια αγορά (ζεύγος πόλεων, ή από χώρα σε χώρα) ή σε διαδρομή σε συγκεκριμένη περίοδο, όπως καθημερινά, εβδομαδιαία, εποχικά ή ετήσια,

άνοιξε προς υπογραφή στο Σικάγο στις επτά Δεκεμβρίου 1944 και περιλαμβάνει οιοδήποτε Παράρτημα που υιοθετήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 90 της εν λόγω Σύμβασης

διοριστεί και εξουσιοδοτηθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 της παρούσας Συμφωνίας,

οι επιβάτες, οι αποσκευές, το φορτίο και το ταχυδρομείο επιβιβάζονται στην επικράτεια ενός Κράτους με προορισμό άλλο σημείο της επικράτειας του ίδιου Κράτους,

αεροσκάφος και με ένα ή περισσότερα επίγεια μέσα μεταφοράς επιβατών, αποσκευών, φορτίου και ταχυδρομείου, χωριστά ή σε συνδυασμό, που προσφέρεται στο κοινό επ’ αμοιβή ή επί μισθώσει,

οι επιβάτες, οι αποσκευές, το φορτίο και το ταχυδρομείο επιβιβάζονται στην επικράτεια ενός Κράτους με προορισμό άλλο Κράτος,

δεσμεύεται από την παρούσα Συμφωνία,

μεταφορά (συμπεριλαμβανομένου κάθε άλλου σχετικού τρόπου μεταφοράς) επιβατών, αποσκευών ή/και φορτίου (εξαιρουμένου του ταχυδρομείου) που εφαρμόζεται από τις αεροπορικές εταιρείες, συμπεριλαμβανομένων των πρακτόρων τους, και τις προϋποθέσεις που διέπουν τη διαθεσιμότητα του εν λόγω ναύλου, τιμής ή χρέωσης,

άρθρο 2 της Σύμβασης,

από τις αρμόδιες αρχές, ή που επιτρέπουν να επιβάλλονται, για την παροχή διευκολύνσεων αερολιμένα ή αεροναυτιλιακών διευκολύνσεων ή διευκολύνσεων ή υπηρεσιών αεροπορικής ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών υπηρεσιών και διευκολύνσεων για τα αεροσκάφη, τα πληρώματα, τους επιβάτες και το φορτίο τους,

εταιρεία» και «στάθμευση για μη εμπορικούς σκοπούς» έχουν την έννοια η οποία τους αποδίδεται αντίστοιχα στο άρθρο 96 της Σύμβασης, και

Λειτουργίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 2

Παροχή δικαιωμάτων

1.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος παρέχει στο άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος τα δικαιώματα τα οποία καθορίζονται στην παρούσα Συμφωνία για την εκτέλεση διεθνών αεροπορικών δρομολογίων στις διαδρομές που προσδιορίζονται στον Πίνακα Διαδρομών.

2.

Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παρούσας Συμφωνίας, η αεροπορική εταιρεία (εταιρείες) που διορίζει κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα απολαμβάνει τα εξής δικαιώματα:

Συμβαλλόμενου Μέρους,

Συμβαλλόμενου Μέρους, και

συγκεκριμένα σημεία της διαδρομής (διαδρομών) που αναφέρεται στον Πίνακα Διαδρομών, ο οποίος επισυνάπτεται ως παράρτημα στην παρούσα Συμφωνία, με σκοπό την επιβίβαση και αποβίβαση διεθνούς κίνησης επιβατών, φορτίου και ταχυδρομείου χωριστά ή σε συνδυασμό.

3.

Κανένα σημείο των διατάξεων της παραγράφου 2 δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι παρέχει στην αεροπορική εταιρεία του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους το δικαίωμα να επιβιβάζει, στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, επιβάτες, φορτίο ή ταχυδρομείο με αμοιβή ή μίσθωση και έχοντας προορισμό άλλο σημείο εντός της επικράτειας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους.

4.

Οι αεροπορικές εταιρείες κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους, πλην αυτών που διορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 3 (Διορισμός και εξουσιοδοτήσεις) της παρούσας Συμφωνίας, θα απολαμβάνουν επίσης τα δικαιώματα που ορίζονται στις παραγράφους 2 α) και β) του παρόντος άρθρου.

Άρθρο 3

Διορισμός και εξουσιοδοτήσεις

1.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα έχει το δικαίωμα να διορίζει και να πληροφορεί μέσω της διπλωματικής οδού το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, μία ή περισσότερες αεροπορικές εταιρείες για την εκτέλεση των συμφωνηθέντων δρομολογίων στις συγκεκριμένες διαδρομές, καθώς και να αποσύρει ή τροποποιεί τους διορισμούς αυτούς.

2.

Μετά τη λήψη τέτοιου διορισμού, το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος θα χορηγεί τις κατάλληλες εξουσιοδοτήσεις και άδειες με ελάχιστη διαδικαστική καθυστέρηση, υπό την προϋπόθεση ότι: i) η αεροπορική εταιρεία είναι εγκατεστημένη στην επικράτεια της Ελληνικής Δημοκρατίας βάσει των Συνθηκών της ΕΕ και διαθέτει έγκυρη άδεια εκμετάλλευσης σύμφωνα με το δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ii) ο αποτελεσματικός ρυθμιστικός έλεγχος της αεροπορικής εταιρείας ασκείται και τηρείται από το κράτος-μέλος της ΕΕ που είναι υπεύθυνο για την έκδοση του Πιστοποιητικού Αερομεταφορέα και η αρμόδια αεροναυτική αρχή προσδιορίζεται καθαρά στον διορισμό, και iii) την αεροπορική εταιρεία κατέχουν, άμεσα ή δια ιδιοκτησίας κατά πλειοψηφία, και ελέγχουν αποτελεσματικά τα κράτη-μέλη της ΕΕ και/ή υπήκοοι των κρατών-μελών της ΕΕ, και/ή άλλα Κράτη που παρατίθενται στο Παράρτημα ΙΙ και/ή υπήκοοι των εν λόγω άλλων Κρατών,

i)

έχει ιδρυθεί στην επικράτεια της Μαλαισίας και έχει αδειοδοτηθεί σύμφωνα με το ισχύον δίκαιο της Μαλαισίας, και ii) η Μαλαισία κατέχει και διατηρεί αποτελεσματικό ρυθμιστικό έλεγχο της αεροπορικής εταιρείας, και iii) την αεροπορική εταιρεία κατέχει, άμεσα ή δια ιδιοκτησίας κατά πλειοψηφία, και ελέγχει αποτελεσματικά η Μαλαισία,

προϋποθέσεις που ορίζονται από τους νόμους και τους κανονισμούς που συνήθως εφαρμόζονται − σε συμμόρφωση με τις διατάξεις της Σύμβασης − για την εκτέλεση των διεθνών αεροπορικών δρομολογίων από το Συμβαλλόμενο Μέρος που λαμβάνει τον διορισμό.

3.

Με την παραλαβή της εξουσιοδότησης λειτουργίας της παραγράφου 2, μια διορισθείσα αεροπορική εταιρεία δύναται ανά πάσα στιγμή να ξεκινήσει την εκτέλεση των συμφωνηθέντων δρομολογίων για τα οποία διορίστηκε, υπό τον όρο ότι η αεροπορική εταιρεία συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις της παρούσας Συμφωνίας.

Άρθρο 4

Απόσυρση, ανάκληση και περιορισμός της εξουσιοδότησης

1.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος μπορεί να ανακαλέσει, να αναστείλει ή να περιορίσει την εξουσιοδότηση λειτουργίας ή τις τεχνικές άδειες μίας αεροπορικής εταιρείας που έχει διοριστεί από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, όταν:

i)

δεν είναι εγκατεστημένη στην επικράτεια της Ελληνικής Δημοκρατίας βάσει των Συνθηκών της ΕΕ ή δεν διαθέτει έγκυρη άδεια εκμετάλλευσης σύμφωνα με το δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ή ii) ο ουσιαστικός ρυθμιστικός έλεγχος της αεροπορικής εταιρείας δεν ασκείται ή δεν τηρείται από το κράτος-μέλος της ΕΕ που είναι υπεύθυνο iii) την αεροπορική εταιρεία δεν κατέχουν, άμεσα ή δια ιδιοκτησίας κατά πλειοψηφία, ή δεν ελέγχουν αποτελεσματικά τα κράτη-μέλη της ΕΕ και/ή υπήκοοι των κρατών-μελών της ΕΕ και/ή άλλα Κράτη που παρατίθενται στο Παράρτημα ΙΙ και/ή υπήκοοι των εν λόγω άλλων Κρατών,

i)

δεν έχει ιδρυθεί στην επικράτεια της Μαλαισίας και δεν έχει αδειοδοτηθεί σύμφωνα με το ισχύον δίκαιο της Μαλαισίας, ή ii) η Μαλαισία δεν διατηρεί αποτελεσματικό ρυθμιστικό έλεγχο της αεροπορικής εταιρείας, ή iii) την αεροπορική εταιρεία δεν κατέχει, άμεσα ή δια ιδιοκτησίας κατά πλειοψηφία, και δεν ελέγχει αποτελεσματικά η Μαλαισία.

πληροί τις προϋποθέσεις που καθορίζονται βάσει των νόμων και των κανονισμών που συνήθως και εύλογα εφαρμόζονται σε συμφωνία με τη Συνθήκη στη λειτουργία των διεθνών αεροπορικών δρομολογίων από το Συμβαλλόμενο Μέρος που λαμβάνει τον ορισμό, ή

κανονισμούς του Συμβαλλόμενου Μέρους που εκχωρεί τα δικαιώματα αυτά, ή

προϋποθέσεις που προβλέπει η παρούσα Συμφωνία.

2.

Εκτός εάν η άμεση ανάκληση ή αναστολή ή επιβολή των προϋποθέσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου είναι απαραίτητη για να αποφευχθούν περαιτέρω παραβιάσεις των νόμων και/ή των κανονισμών, το εν λόγω δικαίωμα θα ασκείται μόνο μετά από διαβούλευση με το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, σύμφωνα με το άρθρο 22 (Διαβουλεύσεις και τροποποιήσεις) της παρούσας Συμφωνίας.

Άρθρο 5

Εφαρμογή νόμων και κανονισμών

1.

Οι νόμοι, κανονισμοί και διαδικασίες του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους σχετικά με την είσοδο, την παραμονή και την αναχώρηση από την επικράτειά του για αεροσκάφος το οποίο εκτελεί διεθνή αεροπορικά δρομολόγια ή σχετικά με τη λειτουργία και πτήση αεροσκάφους, θα εφαρμόζονται από τη διορισθείσα αεροπορική εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους κατά την είσοδο, παραμονή και αναχώρηση από την εν λόγω επικράτεια.

2.

Οι νόμοι και κανονισμοί ενός Συμβαλλόμενου Μέρους σχετικά με την είσοδο, την παραμονή και την αναχώρηση από την επικράτειά του επιβατών, πληρώματος και φορτίου, συμπεριλαμβανομένου του ταχυδρομείου, π.χ. σχετικά με τη μετανάστευση, τα διαβατήρια, τα τελωνεία, το νόμισμα, την υγεία και την καραντίνα, θα ισχύουν για τους επιβάτες, το πλήρωμα, το φορτίο και το ταχυδρομείο που μεταφέρει το αεροσκάφος της

3.

Κανένα εκ των Συμβαλλομένων Μερών δεν θα παρέχει προτίμηση στη δική του ή σε άλλη αεροπορική εταιρεία εις βάρος της διορισθείσας αεροπορικής εταιρείας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους που εκτελεί παρόμοια διεθνή αερομεταφορά κατά την εφαρμογή των κανονισμών περί μετανάστευσης, τελωνείων, καραντίνας και συναφών κανονισμών.

4.

Οι επιβάτες, οι αποσκευές και το φορτίο που διέρχονται από την επικράτεια ενός Συμβαλλόμενου Μέρους και δεν απομακρύνονται από τον χώρο του αεροδρομίου ο οποίος χρησιμοποιείται για τον σκοπό αυτό, θα υπόκεινται σε απλοποιημένο έλεγχο με εξαίρεση τα μέτρα ασφαλείας κατά της βίας, της αεροπειρατείας, του ελέγχου των ναρκωτικών κ.λπ..

Άρθρο 6

Αναγνώριση πιστοποιητικών και αδειών

1.

Πιστοποιητικά πλοϊμότητας, πιστοποιητικά ικανότητας και άδειες που εκδίδονται ή καθίστανται έγκυρες σύμφωνα με τους νόμους και κανονισμούς ενός εκ των Συμβαλλομένων Μερών, συμπεριλαμβανομένων στην περίπτωση της Ελληνικής Δημοκρατίας των νόμων και κανονισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και παραμένουν σε ισχύ θα αναγνωρίζονται ως έγκυρες από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, για τον σκοπό εκτέλεσης των συμφωνημένων δρομολογίων, υπό την προϋπόθεση πάντα ότι οι απαιτήσεις, βάσει των οποίων εκδόθηκαν ή κατέστησαν έγκυρα τα πιστοποιητικά και οι άδειες, είναι ισότιμες ή ανώτερες των ελάχιστων κριτηρίων τα οποία έχουν τεθεί σε ισχύ σύμφωνα με τη Σύμβαση. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος διατηρεί εντούτοις το δικαίωμα να αρνηθεί να αναγνωρίσει, για τον σκοπό πτήσεων υπεράνω του εδάφους του, πιστοποιητικά ικανότητας και άδειες που χορηγήθηκαν σε υπηκόους του ή κατέστησαν έγκυρες γι' αυτούς από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος ή οποιοδήποτε άλλο Κράτος.

2.

Εάν τα προνόμια ή οι όροι των αδειών ή πιστοποιητικών που αναφέρονται στην ανωτέρω παράγραφο 1 και τα οποία εκδίδονται από τις αεροναυτικές αρχές του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους σε οποιοδήποτε πρόσωπο ή διορισθείσα αεροπορική εταιρεία ή αναφορικά με αεροσκάφος το οποίο εκτελεί τα συμφωνημένα δρομολόγια στις καθορισμένες διαδρομές, επιτρέπουν διαφοροποίηση των κριτηρίων τα οποία καθιερώνονται από τη Σύμβαση και εφόσον η διαφοροποίηση αυτή έχει καταχωρηθεί στον Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας, οι αεροναυτικές αρχές του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους μπορούν να ζητήσουν διαβουλεύσεις, σύμφωνα με το άρθρο 22 της παρούσας Συμφωνίας, με τις αεροναυτικές αρχές του εν λόγω Συμβαλλόμενου Μέρους, με σκοπό να πειστούν ότι η αμφισβητούμενη πρακτική είναι αποδεκτή από αυτούς. Σε περίπτωση αποτυχίας επίτευξης ικανοποιητικής συμφωνίας, θα έχει εφαρμογή το άρθρο 4 της Συμφωνίας. που διόρισε το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος σε κάθε τομέα που αφορά το πλήρωμα αεροσκάφους, το αεροσκάφος ή τη λειτουργία τους. Οι διαβουλεύσεις αυτές θα λαμβάνουν χώρα εντός 30 ημερών από το σχετικό αίτημα.

2.

Εάν, μετά τις διαβουλεύσεις αυτές, ένα εκ των Συμβαλλομένων Μερών κρίνει ότι τα πρότυπα ασφαλείας στους τομείς που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα οποία είναι τουλάχιστον ισοδύναμα προς τα ελάχιστα πρότυπα που έχουν τεθεί τότε σύμφωνα με τη Σύμβαση του Σικάγο, δεν υπόκεινται σε αποτελεσματική τήρηση και διαχείριση σε σχέση με αεροπορικές εταιρείες που διόρισε το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, το πρώτο Συμβαλλόμενο Μέρος θα ενημερώσει το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος για τα πορίσματα αυτά και τις ενέργειες που θεωρούνται απαραίτητες για να υπάρχει συμμόρφωση προς τα πρότυπα του ICAO και ότι το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος θα προβεί σε κατάλληλες διορθωτικές ενέργειες. Η αποτυχία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους να προβεί στις κατάλληλες ενέργειες εντός 15 ημερών ή εντός μεγαλύτερης περιόδου που θα συμφωνηθεί, αποτελεί λόγο εφαρμογής του άρθρου 4 της παρούσας Συμφωνίας.

3.

Κατά παρέκκλιση των υποχρεώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 33 της Σύμβασης του Σικάγο, συμφωνείται ότι κάθε αεροσκάφος που χρησιμοποιείται από ή εκ μέρους της διορισθείσας αεροπορικής εταιρείας ή εταιρειών ενός εκ των Συμβαλλομένων Μερών σε δρομολόγια από ή προς την επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους μπορεί, ενόσω βρίσκεται στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, να αποτελέσει αντικείμενο εξέτασης από τους εξουσιοδοτημένους εκπροσώπους του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, επί και γύρω του αεροσκάφους για να ελεγχθεί τόσο η ισχύς των εγγράφων του αεροσκάφους και του πληρώματος όσο και η εμφανής κατάσταση του αεροσκάφους και του εξοπλισμού του (στο παρόν άρθρο αποκαλούμενη «επιθεώρηση πίστας»), υπό την προϋπόθεση ότι αυτό δεν οδηγεί σε αδικαιολόγητη καθυστέρηση.

4.

Εάν η επιθεώρηση πίστας ή μια σειρά επιθεωρήσεων πίστας οδηγήσουν σε:

συμμορφώνεται προς τα ελάχιστα πρότυπα που έχουν τεθεί τότε σύμφωνα με τη Σύμβαση του Σικάγο, ή

διαχείρισης των προτύπων ασφαλείας που έχουν τεθεί τότε σύμφωνα με τη Σύμβαση του Σικάγο, το Συμβαλλόμενο Μέρος που διενεργεί την επιθεώρηση, για τους σκοπούς του άρθρου 33 της Σύμβασης του Σικάγο, θα είναι ελεύθερο να συμπεράνει ότι οι απαιτήσεις υπό τις οποίες τα πιστοποιητικά ή οι άδειες του εν λόγω αεροσκάφους ή του πληρώματος του εν λόγω αεροσκάφους εκδόθηκαν ή κατέστησαν έγκυρες, ή ότι οι απαιτήσεις υπό τις οποίες λειτουργεί το αεροσκάφος δεν είναι ισοδύναμες ή ανώτερες από τα ελάχιστα πρότυπα που έχουν τεθεί τότε σύμφωνα με τη Σύμβαση του Σικάγο.

5.

Σε περίπτωση που η πρόσβαση για τον σκοπό της διενέργειας επιθεώρησης πίστας σε αεροσκάφος που λειτουργεί η αεροπορική εταιρεία ή εταιρείες ενός εκ των Συμβαλλομένων Μερών σύμφωνα με την παράγραφο 3 ανωτέρω δεν εγκριθεί από τον εκπρόσωπο της εν λόγω αεροπορικής εταιρείας ή εταιρειών, το άλλο Συμβαλλόμενο

Άρθρο 7

Διατάξεις ασφάλειας πτήσεων αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο.

6.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος διατηρεί το δικαίωμα να αναστείλει ή να τροποποιήσει την εξουσιοδότηση λειτουργίας αεροπορικής εταιρείας ή εταιρειών του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους αμέσως σε περίπτωση που το πρώτο Συμβαλλόμενο Μέρος συμπεράνει, ως αποτέλεσμα επιθεώρησης πίστας ή σειράς επιθεωρήσεων πίστας ή άρνησης πρόσβασης για επιθεώρηση πίστας, διαβουλεύσεων ή άλλως, ότι απαιτούνται άμεσες ενέργειες για την ασφάλεια της λειτουργίας αεροπορικής εταιρείας.

7.

Κάθε ενέργεια ενός εκ των Συμβαλλομένων Μερών σύμφωνα με τις παραγράφους 2 ή 6 ανωτέρω θα διακόπτεται μόλις παύσει να υπάρχει ο λόγος για τον οποίο προέβη στην εν λόγω ενέργεια.

8.

Εάν η Ελληνική Δημοκρατία διορίσει αεροπορική εταιρεία της οποίας ο ρυθμιστικός έλεγχος ασκείται και τηρείται από άλλο κράτος-μέλος της ΕΕ, τα δικαιώματα της Μαλαισίας σύμφωνα με το παρόν άρθρο θα ισχύουν εξίσου σε σχέση με την υιοθέτηση, άσκηση ή τήρηση προτύπων ασφαλείας από το εν λόγω άλλο κράτος-μέλος της ΕΕ και σε σχέση με την εξουσιοδότηση λειτουργίας της εν λόγω αεροπορικής εταιρείας.

Άρθρο 8

Αεροπορική ασφάλεια

1.

Σύμφωνα με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους από το διεθνές δίκαιο, τα Συμβαλλόμενα Μέρη επιβεβαιώνουν ότι η υποχρέωσή τους μεταξύ τους να προστατεύουν την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας εναντίον πράξεων παράνομης επέμβασης αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της παρούσας Συμφωνίας. Χωρίς να περιορίζουν τη γενικότητα των δικαιωμάτων και υποχρεώσεών τους σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενεργούν ιδιαίτερα σύμφωνα με τις διατάξεις της Σύμβασης περί Παραβάσεων και Άλλων Τινών Πράξεων Τελουμένων επί Αεροσκαφών, η οποία υπεγράφη στο Τόκυο στις 14 Σεπτεμβρίου 1963, της Σύμβασης για την Καταστολή της Παράνομης Υφαρπαγής Αεροσκαφών, η οποία υπεγράφη στη Χάγη στις 16 Δεκεμβρίου 1970, της Σύμβασης για την Καταστολή Παρανόμων Πράξεων κατά της Ασφάλειας της Πολιτικής Αεροπορίας, η οποία υπεγράφη στο Μόντρεαλ στις 23 Σεπτεμβρίου 1971, του Πρωτοκόλλου για την Καταστολή Παράνομων Πράξεων εναντίον της Ασφάλειας των Διεθνών Αερολιμένων, το οποίο υπεγράφη στο Μόντρεαλ στις 24 Φεβρουαρίου 1988 και όλων των άλλων διεθνών κειμένων στον τομέα αυτό που μπορεί να κυρωθούν στο μέλλον από τα Συμβαλλόμενα Μέρη.

2.

Τα Συμβαλλόμενα Μέρη, σε περίπτωση σχετικού αιτήματος, θα παρέχουν αμοιβαίως κάθε απαραίτητη βοήθεια για την πρόληψη πράξεων παράνομης κατακράτησης πολιτικών αεροσκαφών και άλλων παράνομων πράξεων κατά της ασφάλειας αεροσκαφών, των επιβατών και του πληρώματός τους, αεροδρομίων και εγκαταστάσεων αεροναυτιλίας, καθώς και κάθε άλλης απειλής στην ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας.

3.

Στις αμοιβαίες σχέσεις τους τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενεργούν σύμφωνα με τις διατάξεις για την αεροπορική ασφάλεια, οι οποίες έχουν καθιερωθεί από τον Διεθνή Συμβαλλόμενα Μέρη˙ θα απαιτούν όμως οι εκμεταλλευόμενοι αεροσκάφη τα οποία είναι εγγεγραμμένα στα μητρώα τους ή οι εκμεταλλευόμενοι αεροσκάφη οι οποίοι έχουν την κύρια εγκατάσταση ή τη μόνιμη κατοικία τους στην επικράτεια των Συμβαλλομένων Μερών ή, στην περίπτωση της Ελληνικής Δημοκρατίας, οι εκμεταλλευόμενοι αεροσκάφη που έχουν ιδρυθεί στην επικράτειά της σύμφωνα με τις Συνθήκες της ΕΕ και διαθέτουν έγκυρες Άδειες Εκμετάλλευσης σύμφωνα με το δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και οι εκμεταλλευόμενοι αεροδρόμια στην επικράτειά τους, να ενεργούν σύμφωνα με τις ανωτέρω διατάξεις αεροπορικής ασφάλειας.

4.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος συμφωνεί ότι από τους ανωτέρω εκμεταλλευόμενους αεροσκάφη θα ζητηθεί η τήρηση, για αναχώρηση από ή παραμονή εντός της επικράτειας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, των διατάξεων για την αεροπορική ασφάλεια σύμφωνα με το δίκαιο που ισχύει στην εν λόγω χώρα, συμπεριλαμβανομένου, στην περίπτωση της Ελληνικής Δημοκρατίας, του δικαίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα διασφαλίζει ότι στην επικράτειά του εφαρμόζονται κατάλληλα και αποτελεσματικά μέτρα για την προστασία των αεροσκαφών και τον έλεγχο των επιβατών και των χειραποσκευών τους, καθώς και τη διενέργεια των ενδεδειγμένων ελέγχων στα πληρώματα, τις αποσκευές, το φορτίο και τα εφόδια αεροσκαφών, πριν και κατά τη διάρκεια της επιβίβασης και της φόρτωσης. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα ανταποκρίνεται θετικά σε κάθε αίτημα του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, για τη λήψη εύλογων ειδικών μέτρων ασφάλειας για την αντιμετώπιση συγκεκριμένης απειλής.

5.

Σε περίπτωση συμβάντος ή απειλής συμβάντος παράνομης κατακράτησης πολιτικού αεροσκάφους ή άλλων παράνομων πράξεων εναντίον της ασφάλειας του αεροσκάφους, των επιβατών και του πληρώματός του, αεροδρομίων ή εγκαταστάσεων αεροναυτιλίας, τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα αλληλοβοηθούνται διευκολύνοντας τις συνεννοήσεις και άλλα κατάλληλα μέτρα με σκοπό να τερματισθεί γρήγορα και με ασφάλεια παρόμοιο συμβάν ή απειλή παρόμοιου συμβάντος.

6.

Όταν ένα Συμβαλλόμενο Μέρος πιστεύει εύλογα ότι το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος έχει παρεκκλίνει από τις διατάξεις του παρόντος άρθρου, το πρώτο Συμβαλλόμενο Μέρος μπορεί να ζητήσει διαβουλεύσεις. Οι διαβουλεύσεις αυτές θα ξεκινήσουν εντός δεκαπέντε (15) ημερών από την παραλαβή του σχετικού αιτήματος από κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος. Εάν δεν επιτευχθεί ικανοποιητική συμφωνία εντός (15) ημερών από την έναρξη των διαβουλεύσεων, αυτό αποτελεί λόγο απόσυρσης, ανάκλησης, αναστολής ή επιβολής προϋποθέσεων επί των εξουσιοδοτήσεων των αεροπορικών εταιρειών που διορίστηκαν από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος. Όταν αυτό δικαιολογείται από έκτακτο περιστατικό ή για λόγους πρόληψης περαιτέρω μη συμμόρφωσης προς τις διατάξεις του παρόντος άρθρου, το πρώτο Συμβαλλόμενο Μέρος μπορεί να προβεί σε προσωρινές ενέργειες ανά πάσα στιγμή. από εκείνα που επιβάλλονται στις δικές του αεροπορικές εταιρείες οι οποίες εκτελούν παρόμοιες διεθνείς αεροπορικές μεταφορές.

2.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα ενθαρρύνει τη διενέργεια διαβουλεύσεων για τα τέλη χρήσεως μεταξύ της αρμόδιας αρχής χρέωσης ή αερολιμένα ή παρόχου αεροναυτικών υπηρεσιών του και των αεροπορικών εταιρειών που κάνουν χρήση των υπηρεσιών και των διευκολύνσεων που παρέχουν οι αρχές χρέωσης ή πάροχοι υπηρεσιών, εφόσον είναι δυνατόν μέσω των αντιπροσωπευτικών οργανώσεων των εν λόγω αεροπορικών εταιρειών. Θα πρέπει να δίδεται στους χρήστες εύλογη ειδοποίηση για τυχόν προτάσεις που επιφέρουν αλλαγές στα τέλη χρήσεως, προκειμένου να μπορούν να εκφράσουν τις απόψεις τους πριν επέλθουν οι αλλαγές. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα ενθαρρύνει επίσης την αρμόδια αρχή χρέωσης ή τον πάροχο υπηρεσιών του και τους εν λόγω χρήστες να ανταλλάσσουν κατάλληλες πληροφορίες σχετικά με τα τέλη χρήσεως.

3.

Κανένα Συμβαλλόμενο Μέρος δεν θεωρείται, σε διαδικασίες επίλυσης διαφορών σύμφωνα με το άρθρο 22 (Επίλυση διαφορών), ότι αθετεί μια διάταξη του παρόντος άρθρου εκτός εάν: (α) παραλείψει να εξετάσει τη χρέωση ή την πρακτική που αποτελεί αντικείμενο αιτίασης από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος εντός εύλογης περιόδου, ή (β) μετά την εν λόγω εξέταση, παραλείψει να προβεί σε όλες τις ενέργειες στο πλαίσιο της εξουσίας του για να αποκαταστήσει τυχόν χρέωση ή πρακτική που είναι ασύμβατη προς το παρόν άρθρο.

4.

Αερολιμένες, αεροδιάδρομοι, υπηρεσίες ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας και αεροπλοΐας, αεροπορικής ασφάλειας και σχετικές διευκολύνσεις και υπηρεσίες που παρέχονται στην επικράτεια του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους θα είναι διαθέσιμες προς χρήση από τις αεροπορικές εταιρείες του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους υπό όρους τουλάχιστον εξίσου ευνοϊκούς με τους πλέον ευνοϊκούς όρους που διατίθενται σε οποιαδήποτε αεροπορική εταιρεία που εκτελεί παρόμοιες διεθνείς αεροπορικές μεταφορές κατά τον χρόνο που γίνονται οι διακανονισμοί χρήσης.

Άρθρο 10

Απαλλαγή από τελωνειακούς δασμούς

1.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος, και με βάση την αμοιβαιότητα, θα απαλλάσσει τη διορισθείσα αεροπορική εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους σύμφωνα με την ισχύουσα εφαρμοστέα νομοθεσία του από περιορισμούς εισαγωγών, τελωνειακούς δασμούς, άλλους φόρους, ειδικούς φόρους κατανάλωσης, τέλη επιθεωρήσεων και άλλες εθνικές επιβαρύνσεις και τέλη επί των αεροσκαφών, καυσίμων, λιπαντικών, αναλώσιμων τεχνικών υλικών, ανταλλακτικών συμπεριλαμβανομένων των κινητήρων, συνήθους υλικού αεροσκαφών, καταστημάτων αεροσκαφών και άλλων αντικειμένων, τα οποία προορίζονται για χρήση ή χρησιμοποιήθηκαν αποκλειστικά σε συνδυασμό με τη λειτουργία και την εξυπηρέτηση του αεροσκάφους της διορισθείσας αεροπορικής εταιρείας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, το οποίο εκτελεί τα συμφωνηθέντα

Άρθρο 9

Τέλη χρήσεως διορισθείσας αεροπορικής εταιρείας εντός των ορίων των διεθνών αερολιμένων όπου λειτουργεί η διορισθείσα αεροπορική εταιρεία, και επί των αποθεμάτων εισιτηρίων, των φορτωτικών και πάσης φύσεως εντύπου υλικού το οποίο φέρει τα διακριτικά της εταιρείας, ως και του συνήθους διαφημιστικού υλικού το οποίο διανέμεται δωρεάν από τη διορισθείσα αεροπορική εταιρεία, σύμφωνα με το σχετικό ισχύον δίκαιο αυτού.

2.

Οι απαλλαγές που χορηγούνται με το παρόν άρθρο θα εφαρμόζονται για τα αναφερόμενα στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου αντικείμενα, τα οποία: (α) εισάγονται στην επικράτεια του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους από ή για λογαριασμό της διορισθείσας αεροπορικής εταιρείας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, (β) παραμένουν επί του αεροσκάφους της διορισθείσας αεροπορικής εταιρείας του ενός Συμβαλλομένου Μέρους κατά την άφιξη ή αναχώρηση από την επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, (γ) παραλαμβάνονται επί του αεροσκάφους της διορισθείσας αεροπορικής εταιρείας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους και προορίζονται να χρησιμοποιηθούν για την εκτέλεση των συμφωνηθέντων δρομολογίων, ανεξαρτήτως εάν τα είδη αυτά χρησιμοποιήθηκαν ή καταναλώθηκαν πλήρως ή μη εντός της επικράτειας του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους το οποίο χορηγεί την απαλλαγή, υπό την προϋπόθεση ότι η κυριότητα και/ή χρήση των ειδών αυτών δεν μεταβιβάζεται στην επικράτεια του εν λόγω Συμβαλλόμενου Μέρους χωρίς την καταβολή των σχετικών τελωνειακών δασμών και φόρων.

3.

Ο κανονικός αεροπορικός εξοπλισμός, καθώς και τα υλικά και εφόδια τα οποία συνήθως βρίσκονται επί του αεροσκάφους κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους, μπορεί να εκφορτωθούν στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους μόνο με την έγκριση των τελωνειακών αρχών αυτού του Συμβαλλόμενου Μέρους. Σε παρόμοια περίπτωση, τα εν λόγω είδη τίθενται υπό τον έλεγχο των εν λόγω αρχών μέχρις ότου επανεξαχθούν ή διατεθούν διαφορετικά, σύμφωνα με τους ισχύοντες τελωνειακούς κανονισμούς.

4.

Καμία διάταξη της παρούσας Συμφωνίας δεν εμποδίζει την Ελληνική Δημοκρατία να επιβάλλει, άνευ διακρίσεων, φόρους, εισφορές, τέλη, επιβαρύνσεις ή χρεώσεις επί των καυσίμων που παρέχονται στην επικράτειά της για χρήση σε αεροσκάφος διορισθείσας αεροπορικής εταιρείας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους που λειτουργεί μεταξύ σημείου στην επικράτεια της Ελληνικής Δημοκρατίας και άλλου σημείου στην επικράτεια της Ελληνικής Δημοκρατίας ή στην επικράτεια άλλου κράτους-μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 11

Φορολογία

1.

Τα κέρδη ή τα έσοδα από τη λειτουργία αεροσκαφών σε διεθνή δρομολόγια που αποκομίζει αεροπορική εταιρεία ενός εκ των Συμβαλλομένων Μερών, συμπεριλαμβανομένης της συμμετοχής σε εμπορικές συμφωνίες ή κοινοπραξίες μεταξύ

2.

Το κεφάλαιο και το ενεργητικό αεροπορικής εταιρείας ενός εκ των Συμβαλλομένων Μερών που συνδέονται με τη λειτουργία αεροσκαφών σε διεθνή δρομολόγια απαλλάσσονται από όλους τους φόρους επί του κεφαλαίου και του ενεργητικού που επιβάλλει η Κυβέρνηση του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους.

3.

Τα ποσά από την εκποίηση αεροσκάφους που διενεργεί διεθνή δρομολόγια και κινητής περιουσίας που αφορά στη λειτουργία του εν λόγω αεροσκάφους που εισπράττει αεροπορική εταιρεία ενός εκ των Συμβαλλομένων Μερών απαλλάσσονται από κάθε φόρο επί των ποσών αυτών που επιβάλλει η Κυβέρνηση του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους.

4.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος, στη βάση της αμοιβαιότητας, θα παρέχει απαλλαγή από τον φόρο προστιθέμενης αξίας ή παρόμοιους έμμεσους φόρους επί αγαθών και υπηρεσιών που παρέχονται στη διορισθείσα αεροπορική εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους και χρησιμοποιούνται για τους σκοπούς της διενέργειας διεθνών δρομολογίων. Η απαλλαγή από τον ΦΠΑ μπορεί να έχει τη μορφή επιστροφής. Καμία διάταξη της παρούσας Συμφωνίας δεν επηρεάζει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των δύο χωρών βάσει της εθνικής φορολογικής νομοθεσίας. Σε περίπτωση ασυνέπειας μεταξύ της παρούσας Συμφωνίας και της εν λόγω νομοθεσίας, θα υπερισχύει η εν λόγω νομοθεσία στον βαθμό της ασυνέπειας.

Άρθρο 12

Κανονισμοί χωρητικότητας και έγκριση δρομολογίων

1.

Οι διορισθείσες αεροπορικές εταιρείες των Συμβαλλόμενων Μερών θα έχουν δίκαιη και ισότιμη μεταχείριση, ώστε να είναι σε θέση να απολαμβάνουν ίσων ευκαιριών κατά την εκτέλεση των συμφωνηθέντων δρομολογίων στις καθορισμένες διαδρομές.

2.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα προβαίνει σε κάθε ενδεδειγμένη ενέργεια εντός της δικαιοδοσίας του για την εξάλειψη κάθε μορφής διακρίσεων και πρακτικών κατά του ανταγωνισμού ή επιθετικών πρακτικών κατά την άσκηση των δικαιωμάτων που παρατίθενται στην παρούσα Συμφωνία.

3.

Κατά την εκτέλεση των συμφωνηθέντων δρομολογίων οι διορισθείσες αεροπορικές εταιρείες κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους θα λαμβάνουν υπόψη τους τα συμφέροντα της αεροπορικής εταιρείας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, έτσι ώστε να μην επηρεασθούν δυσμενώς τα δρομολόγια τα οποία η τελευταία εκτελεί στο σύνολο ή τμήμα των αυτών διαδρομών.

4.

Τα συμφωνηθέντα δρομολόγια, τα οποία εκτελούν οι διορισθείσες από τα Συμβαλλόμενα Μέρη αεροπορικές εταιρείες, θα έχουν ως πρωταρχικό τους στόχο την παροχή, με λογικό συντελεστή πληρότητας ή επαρκούς χωρητικότητας για τη μεταφορά των τρεχουσών και των λογικά προβλεπόμενων απαιτήσεων για τη μεταφορά επιβατών, φορτίου και ταχυδρομείου μεταξύ της επικράτειας του διορίζοντος την αεροπορική εταιρεία Συμβαλλόμενου Μέρους και της επικράτειας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους. άλλων Κρατών από αυτό που διορίζει την αεροπορική εταιρεία, θα συμφωνηθεί μεταξύ των δύο Συμβαλλόμενων Μερών.

6.

Η χωρητικότητα η οποία θα παρασχεθεί, συμπεριλαμβανομένης της συχνότητας των δρομολογίων και του τύπου των αεροσκαφών τα οποία θα χρησιμοποιούνται από τις διορισθείσες αεροπορικές εταιρείες των Συμβαλλόμενων Μερών για τα συμφωνηθέντα δρομολόγια, θα συμφωνηθούν από τις αεροναυτικές αρχές.

7.

Σε περίπτωση διαφωνίας μεταξύ των Συμβαλλόμενων Μερών, τα θέματα τα οποία αναφέρονται στην ανωτέρω παράγραφο 5 θα επιλύονται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 22 (Διαβουλεύσεις και τροποποιήσεις) της παρούσας Συμφωνίας. Μέχρις ότου επιτευχθεί παρόμοια συμφωνία, η χωρητικότητα, η οποία παρέχεται από τις διορισθείσες αεροπορικές εταιρείες, θα παραμένει αμετάβλητη.

8.

Οι διορισθείσες αεροπορικές εταιρείες κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους θα υποβάλλουν τα προγράμματα πτήσεων στις αεροναυτικές αρχές του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους όχι αργότερα από τριάντα (30) ημέρες πριν από την έναρξη των δρομολογίων στις συγκεκριμένες διαδρομές. Τούτο θα εφαρμόζεται επίσης και σε μεταγενέστερες μεταβολές. Σε ειδικές περιπτώσεις το χρονικό όριο είναι δυνατόν να μειωθεί ύστερα από έγκριση των εν λόγω αρχών.

Άρθρο 13

Αεροπορικά τιμολόγια

1.

Τα τιμολόγια για διεθνή δρομολόγια προς/από/διαμέσου της επικράτειας των Συμβαλλομένων Μερών θα καθορίζονται από τη διορισθείσα αεροπορική εταιρεία σε εύλογα επίπεδα, δίδοντας την οφειλόμενη προσοχή σε όλους τους σχετικούς παράγοντες, συμπεριλαμβανομένου του κόστους λειτουργίας και του εύλογου κέρδους.

2.

Τα τιμολόγια που καθιερώνονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 ανωτέρω δεν χρειάζεται να υποβάλλονται από τις διορισθείσες αεροπορικές εταιρείες του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους στις αεροναυτικές αρχές του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους. Κατά παρέκκλιση αυτού, κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα έχει το δικαίωμα παρέμβασης προκειμένου:

περιοριστικές λόγω της κατάχρησης κυρίαρχης θέσης, και

λόγω επιχορήγησης ή υποστήριξης. χρήζουν στενότερης εξέτασης:

ανεπαρκή για να καλύψουν το κόστος παροχής των υπηρεσιών στις οποίες αφορούν,

σημαντική ζημία σε άλλη αεροπορική εταιρεία,

επίδραση ή να πλήξουν, να αποκλείσουν ή να οδηγήσουν άλλη αεροπορική εταιρεία εκτός αγοράς,

2.

Εάν οι αεροναυτικές αρχές ενός εκ των Συμβαλλομένων Μερών θεωρήσουν ότι δρομολόγιο ή δρομολόγια που σκοπεύει να εκτελέσει ή εκτελεί η διορισθείσα αεροπορική εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους μπορεί να αποτελεί αθέμιτη ανταγωνιστική συμπεριφορά σύμφωνα με τους δείκτες της παραγράφου 1, μπορούν να ζητήσουν διαβουλεύσεις σύμφωνα με το άρθρο 22 (Διαβουλεύσεις και τροποποιήσεις) με σκοπό να επιλυθεί το πρόβλημα. Το σχετικό αίτημα θα συνοδεύεται από γνωστοποίηση των λόγων υποβολής του αιτήματος και η διαβούλευση θα ξεκινά εντός 15 ημερών από το αίτημα. Εάν τα Συμβαλλόμενα Μέρη δεν καταλήξουν σε επίλυση του προβλήματος μέσω διαβουλεύσεων, οποιοδήποτε εκ των Συμβαλλομένων Μερών μπορεί να επικαλεστεί τον μηχανισμό επίλυσης διαφορών βάσει του άρθρου 23 (Επίλυση διαφορών) για την επίλυση της διαφοράς.

Άρθρο 15

Εμπορικές ευκαιρίες

1.

Η διορισθείσα αεροπορική εταιρεία του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους θα έχει το δικαίωμα να διατηρεί στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους τους δικούς της αντιπροσώπους.

2.

Η διορισθείσα αεροπορική εταιρεία του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους δύναται, σύμφωνα με τους νόμους και τους κανονισμούς του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους σχετικά με την είσοδο, παραμονή και απασχόληση, να μετακαλέσει και να διατηρεί στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους διευθυντικό, πωλήσεων, τεχνικό, λειτουργικό, καθώς και άλλο εξειδικευμένο προσωπικό, το οποίο είναι απαραίτητο για την εκτέλεση αεροπορικών δρομολογίων.

3.

Σε περίπτωση διορισμού γενικού πράκτορα ή πράκτορα γενικών πωλήσεων, ο εν λόγω πράκτορας θα διορίζεται σύμφωνα με τους σχετικούς εφαρμοζόμενους νόμους και κανονισμούς κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους.

Άρθρο 14

Μέτρα διασφάλισης των πρακτόρων της και κάθε πρόσωπο θα μπορεί να αγοράσει τις εν λόγω υπηρεσίες αερομεταφοράς, σύμφωνα με τη σχετική εφαρμοστέα νομοθεσία και κανονισμούς.

5.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα παρέχει το δικαίωμα, στη διορισθείσα αεροπορική εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους να μεταφέρει στη χώρα της, κατόπιν αιτήσεως, σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς περί ξένου συναλλάγματος, το πλεόνασμα μεταξύ εσόδων και εξόδων που πραγματοποιήθηκε από τη μεταφορά επιβατών, φορτίου και ταχυδρομείου στα συμφωνηθέντα δρομολόγια στο έδαφος του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους.

6.

Εάν το ένα Συμβαλλόμενο Μέρος επιβάλλει περιορισμούς όσον αφορά τη μεταφορά του πλεονάσματος που πραγματοποιήθηκε από τη διορισθείσα εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, το έτερο Συμβαλλόμενο Μέρος θα έχει επίσης το δικαίωμα να επιβάλει τους ίδιους περιορισμούς στην αεροπορική εταιρεία του άλλου Μέρους.

Άρθρο 16

Δυνατότητα συνδυασμού αεροσκαφών Σε κάθε διεθνές τμήμα ή τμήματα των συμφωνημένων δρομολογίων, η διορισθείσα αεροπορική εταιρεία μπορεί να διενεργεί διεθνή δρομολόγια χωρίς περιορισμό στην αλλαγή, σε οποιοδήποτε σημείο της διαδρομής, του τύπου ή του αριθμού των αεροσκαφών που χρησιμοποιούνται, υπό την προϋπόθεση ότι η μεταφορά πέραν του σημείου αυτού αποτελεί συνέχιση της μεταφοράς από την επικράτεια του Συμβαλλόμενου Μέρους που διόρισε την αεροπορική εταιρεία και, στην εισερχόμενη κατεύθυνση, η μεταφορά προς την επικράτεια του Συμβαλλόμενου Μέρους που διόρισε την αεροπορική εταιρεία αποτελεί συνέχιση της μεταφοράς από πέραν αυτού του σημείου.

Άρθρο 17

Εξυπηρέτηση εδάφους Υπό τον όρο των νόμων και κανονισμών κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους, συμπεριλαμβανομένου, στην περίπτωση της Ελληνικής Δημοκρατίας, του δικαίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κάθε διορισθείσα αεροπορική εταιρεία θα έχει στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους το δικαίωμα να διενεργεί δική της εξυπηρέτηση εδάφους (“αυτοεξυπηρέτηση”) ή, κατ’ επιλογήν της, το δικαίωμα να επιλέγει μεταξύ ανταγωνιστών προμηθευτών που παρέχουν υπηρεσίες εξυπηρέτησης εδάφους εξ ολοκλήρου ή εν μέρει. Όπου οι εν λόγω νόμοι ή κανονισμοί περιορίζουν ή απαγορεύουν την αυτοεξυπηρέτηση και όπου δεν υπάρχει αποτελεσματικός ανταγωνισμός μεταξύ προμηθευτών που παρέχουν υπηρεσίες εξυπηρέτησης εδάφους, κάθε διορισθείσα αεροπορική εταιρεία θα αντιμετωπίζεται άνευ διακρίσεων όσον αφορά στην πρόσβασή της σε υπηρεσίες αυτοεξυπηρέτησης και υπηρεσίες εξυπηρέτησης εδάφους που παρέχει προμηθευτής ή προμηθευτές. συνάψει συμφωνίες εμπορικής συνεργασίας όπως κοινοπραξία, συμφωνίες δεσμευμένων θέσεων ή συμφωνίες πτήσεων κοινού κωδικού, με:

και

υπό την προϋπόθεση ότι όλες οι αεροπορικές εταιρείες της συμφωνίας αυτής διαθέτουν την κατάλληλη εξουσιοδότηση εκτέλεσης δρομολογίων στις αντίστοιχες διαδρομές και τμήματα διαδρομών και πληρούν τις απαιτήσεις που συνήθως ισχύουν για τέτοιες συμφωνίες, όπως προστασία και πληροφόρηση των επιβατών σε σχέση με την ευθύνη.

2.

Κάθε αεροπορική εταιρεία που συμμετέχει σε συμφωνίες πτήσεων κοινού κωδικού θα καθιστά σαφές στους αγοραστές στο σημείο πώλησης ποια αεροπορική εταιρεία θα λειτουργεί στην πραγματικότητα κάθε κομμάτι του δρομολογίου και με ποια αεροπορική εταιρεία ή εταιρείες συνάπτει συμβατική σχέση ο αγοραστής.

3.

Κάθε συχνότητα κοινού κωδικού που εκτελούν οι διορισθείσες αεροπορικές εταιρείες κάθε χώρας θα υπολογίζεται ως μία (1) συχνότητα, ενώ οι υπηρεσίες κοινού κωδικού του αερομεταφορέα που εμπορεύεται δεν υπολογίζονται ως μία συχνότητα.

4.

Όλες οι συμφωνίες πτήσεων κοινού κωδικού θα πρέπει να έχουν την προηγούμενη έγκριση των αρμόδιων αεροναυτικών αρχών τουλάχιστον 30 ημέρες πριν από την υλοποίησή τους.

Άρθρο 19

Μίσθωση αεροσκαφών

1.

Οι διορισθέντες αερομεταφορείς κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους δικαιούνται να παρέχουν τα συμφωνημένα δρομολόγια χρησιμοποιώντας αεροσκάφη μισθωμένα με ή χωρίς πλήρωμα από οποιονδήποτε αερομεταφορέα, συμπεριλαμβανομένων τρίτων χωρών, υπό τον όρο ότι όλοι οι συμμετέχοντες στις συμφωνίες αυτές πληρούν τις προϋποθέσεις που ορίζουν οι νόμοι και κανονισμοί που εφαρμόζουν συνήθως τα Συμβαλλόμενα Μέρη στις συμφωνίες αυτές, ότι έχουν εκδοθεί όλες οι απαραίτητες εγκρίσεις πριν από τα επιθυμητά δρομολόγια και ότι συμμορφώνονται προς το άρθρο 7 (Διατάξεις ασφάλειας πτήσεων) και το άρθρο 8 (Αεροπορική ασφάλεια).

2.

Κανένα εκ των Συμβαλλομένων Μερών δεν θα απαιτεί από τους αερομεταφορείς που εκμισθώνουν τον εξοπλισμό τους να διαθέτουν δικαιώματα κίνησης βάσει της παρούσας Συμφωνίας.

3.

Η μίσθωση με πλήρωμα (πλήρης μίσθωση) αεροσκάφους αερομεταφορέα τρίτης χώρας από τους διορισθέντες αερομεταφορείς κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους, για εκμετάλλευση των δικαιωμάτων που παρατίθενται στην παρούσα Συμφωνία, θα παραμένει κατ’ εξαίρεση ή θα αντιμετωπίζει πρόσκαιρες ανάγκες, υπό τον όρο ότι ο αερομεταφορέας της εν λόγω τρίτης χώρας δεν απαγορεύεται να λειτουργεί στην Ευρωπαϊκή Ένωση και/ή στη Μαλαισία. Θα υποβάλλεται για προηγούμενη έγκριση των αρμόδιων αρχών του

Άρθρο 18

Συμφωνίες πτήσεων κοινού κωδικού/συνεργασίας

Άρθρο 20

Συνδυασμένα δρομολόγια Η διορισθείσα αεροπορική εταιρεία (εταιρείες) κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους επιτρέπεται να χρησιμοποιεί, σε σχέση με την αερομεταφορά επιβατών και φορτίου, κάθε συνδυασμένη μεταφορά προς ή από κάθε σημείο στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους. Η εν λόγω αεροπορική εταιρεία (εταιρείες) μπορεί να επιλέξει να εκτελεί δική της συνδυασμένη μεταφορά ή να την παρέχει μέσω συμφωνιών, συμπεριλαμβανομένων των πτήσεων κοινών κωδικών, με άλλους μεταφορείς. Τα συνδυασμένα δρομολόγια μπορούν να προσφέρονται ως ολοκληρωμένη υπηρεσία με ενιαία τιμή για την αεροπορική και συνδυασμένη μεταφορά, υπό τον όρο ότι οι επιβάτες και οι μεταφορικές εταιρείες ενημερώνονται για τους παρόχους αυτής της μεταφοράς.

Άρθρο 21

Παροχή στατιστικών στοιχείων Οι αεροναυτικές αρχές κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους θα παρέχουν στις αεροναυτικές αρχές του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, μετά από αίτημά τους, πληροφορίες και στατιστικά στοιχεία σχετικά με την κίνηση στα συμφωνημένα δρομολόγια της διορισθείσας αεροπορικής εταιρείας του πρώτου Συμβαλλόμενου Μέρους προς και από την επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, όπως καταρτίζονται και υποβάλλονται συνήθως από τις διορισθείσες αεροπορικές εταιρείες στις εθνικές αεροναυτικές αρχές τους. Τυχόν πρόσθετα στατιστικά στοιχεία κίνησης που οι αεροναυτικές αρχές ενός Συμβαλλόμενου Μέρους επιθυμούν να λάβουν από τις αεροναυτικές αρχές του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους θα αποτελούν, μετά από σχετικό αίτημα, αντικείμενο αμοιβαίας συζήτησης και συμφωνίας μεταξύ των δύο Συμβαλλόμενων Μερών.

Άρθρο 22

Διαβουλεύσεις και τροποποιήσεις

1.

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος ή οι αεροναυτικές αρχές του μπορούν ανά πάσα στιγμή να ζητήσουν διαβουλεύσεις με το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος ή τις αεροναυτικές αρχές του.

2.

Διαβούλευση που ζητήθηκε από ένα Συμβαλλόμενο Μέρος ή τις αεροναυτικές αρχές του θα ξεκινήσει εντός περιόδου εξήντα (60) ημερών από την ημερομηνία λήψης του αιτήματος.

3.

Κάθε τροποποίηση της παρούσας Συμφωνίας θα τίθεται σε ισχύ όταν τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη έχουν ενημερωθεί μεταξύ τους δια της διπλωματικής οδού ότι έχουν ολοκληρωθεί οι εσωτερικές νομικές διαδικασίες τους σε σχέση με τη σύναψη και θέση σε ισχύ διεθνών συμφωνιών.

4.

Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 3, οι τροποποιήσεις του Πίνακα Διαδρομών που επισυνάπτεται ως παράρτημα στην παρούσα Συμφωνία μπορούν να συμφωνούνται απευθείας μεταξύ των αεροναυτικών αρχών των Συμβαλλόμενων Μερών. Θα τίθενται σε ισχύ αφού επικυρωθούν με ανταλλαγή διπλωματικών διακοινώσεων.

1.

Εάν προκύψει οποιαδήποτε διαφορά μεταξύ των Συμβαλλομένων Μερών σχετικά με την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας και των Παραρτημάτων της, τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα προσπαθήσουν αρχικά να επιλύσουν τη διαφορά με διαπραγματεύσεις.

2.

Εάν τα Συμβαλλόμενα Μέρη αποτύχουν να καταλήξουν σε επίλυση με διαπραγματεύσεις, δύνανται να συμφωνήσουν να παραπέμψουν τη διαφορά για συμβουλευτική γνώμη σε κάποιο πρόσωπο ή σώμα.

3.

Εάν τα Συμβαλλόμενα Μέρη αποτύχουν να διευθετήσουν τη διαφορά σύμφωνα με τις ανωτέρω παραγράφους 1 και 2, η διαφορά μπορεί να παραπεμφθεί με αμοιβαία συμφωνία των Συμβαλλομένων Μερών σε Δικαστήριο τριών διαιτητών. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα ορίσει έναν διαιτητή εντός περιόδου εξήντα (60) ημερών από την ημερομηνία λήψης ειδοποίησης από το ένα Συμβαλλόμενο Μέρος προς το άλλο, δια της διπλωματικής οδού, με την οποία ζητείται διαιτησία της διαφοράς από το εν λόγω Δικαστήριο και οι δύο ορισθέντες διαιτητές θα ορίσουν από κοινού τον τρίτο διαιτητή, ο οποίος θα είναι Πρόεδρος του Δικαστηρίου, εντός περαιτέρω περιόδου εξήντα (60) ημερών. Εάν οποιοδήποτε από τα Συμβαλλόμενα Μέρη δεν προβεί στον διορισμό του διαιτητή του εντός της καθορισθείσας περιόδου, ή εάν ο τρίτος διαιτητής δεν έχει διοριστεί εντός της καθορισθείσας περιόδου, κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος μπορεί να ζητήσει από τον Πρόεδρο του Συμβουλίου του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας να διορίσει διαιτητή ή διαιτητές κατά περίπτωση˙ σε περίπτωση κατά την οποία ο Πρόεδρος του Συμβουλίου του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας είναι υπήκοος ενός των Συμβαλλόμενων Μερών, δύναται να ζητηθεί από τον αρχαιότερο Αντιπρόεδρο του Συμβουλίου ή, αν και αυτός είναι υπήκοος παρομοίως, το αρχαιότερο μέλος του Συμβουλίου, το οποίο δεν έχει παρόμοια υπηκοότητα, να προβεί στους διορισμούς κατά περίπτωση. Εντούτοις, ο τρίτος διαιτητής θα είναι υπήκοος τρίτης χώρας και θα ενεργεί ως πρόεδρος του δικαστηρίου, ορίζοντας τον τόπο όπου θα διεξαχθεί η διαιτησία.

4.

Το δικαστήριο θα καθορίσει τις διαδικασίες του.

5.

Τα έξοδα του δικαστηρίου θα επιμερισθούν εξίσου μεταξύ των Συμβαλλομένων Μερών.

6.

Τα Συμβαλλόμενα Μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να συμμορφωθούν προς κάθε απόφαση που θα εκδοθεί, σε εφαρμογή του παρόντος άρθρου.

7.

Εάν και εφόσον ένα Συμβαλλόμενο Μέρος ή η διορισθείσα αεροπορική εταιρεία του δεν συμμορφωθεί προς την απόφαση που εκδίδεται βάσει της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου, το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος μπορεί να περιορίσει, να αποσύρει ή να ανακαλέσει τυχόν δικαιώματα ή προνόμια που έχει χορηγήσει δυνάμει της παρούσας Συμφωνίας.

Άρθρο 24

Συμμόρφωση προς πολυμερείς συμφωνίες Εάν τεθεί σε ισχύ πολυμερής συμφωνία που αφορά τις αερομεταφορές και για τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη, η παρούσα Συμφωνία θα θεωρείται ότι τροποποιήθηκε αναλόγως. Οποιοδήποτε εκ των Συμβαλλομένων Μερών μπορεί, ανά πάσα στιγμή, να γνωστοποιήσει εγγράφως, δια της διπλωματικής οδού, προς το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος την πρόθεσή του να τερματίσει την παρούσα Συμφωνία. Ανάλογη γνωστοποίηση θα διαβιβασθεί ταυτόχρονα στον ICAO. Η παρούσα Συμφωνία θα παύσει να ισχύει δώδεκα μήνες μετά τη λήψη της γνωστοποίησης από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, εκτός εάν η γνωστοποίηση τερματισμού ανακληθεί με συμφωνία πριν την εκπνοή της ανωτέρω περιόδου. Σε περίπτωση μη γνωστοποίησης λήψης από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, θα λογίζεται ότι η γνωστοποίηση παρελήφθη δεκατέσσερις (14) ημέρες μετά τη λήψη της γνωστοποίησης από τον Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας.

Άρθρο 26

Καταχώρηση στον ICAO Η παρούσα Συμφωνία και όλες οι τυχόν τροποποιήσεις αυτής θα καταχωρούνται μόλις τεθούν σε ισχύ στον Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας.

Άρθρο 27

Αναστολή Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος διατηρεί το δικαίωμα, για λόγους εθνικής ασφάλειας, εθνικού συμφέροντος, δημόσιας τάξης ή δημόσιας υγείας, να αναστέλλει προσωρινά, εξ ολοκλήρου ή εν μέρει, την εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας, η οποία αναστολή θα τίθεται σε ισχύ αμέσως μετά την παροχή ειδοποίησης προς το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος δια της διπλωματικής οδού.

Άρθρο 28

Η παρούσα Συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ κατά την ημερομηνία ανταλλαγής, δια της διπλωματικής οδού, γραπτών γνωστοποιήσεων μεταξύ των Συμβαλλομένων Μερών με τις οποίες ενημερώνονται αμοιβαία για την ολοκλήρωση των σχετικών εσωτερικών νομικών διαδικασιών τους, οι οποίες είναι απαραίτητες για τον σκοπό αυτό. ΣΕ ΒΕΒΑΙΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ υπεγράφη η παρούσα Συμφωνία από τους κατωτέρω υπογράφοντες πληρεξούσιους οι οποίοι έχουν εξουσιοδοτηθεί για τον σκοπό αυτό από τις αντίστοιχες Κυβερνήσεις τους. ΕΓΙΝΕ στο Κολόμπο της Σρι Λάνκα σε δύο γνήσια αντίτυπα στις 5 Δεκεμβρίου 2017 σε ένα πρωτότυπο κείμενο στην αγγλική γλώσσα. Για την Κυβέρνηση της Μαλαισίας SARIPUDDIN KASIM Γενικός Γραμματέας του Υπουργείου Μεταφορών της Μαλαισίας Για την Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας ΑΝΑΣΤΑΣΙΟΣ Α. ΚΟΚΚΙΝΟΣ Προϊστάμενος Διεύθυνσης Αεροπορικής Εκμετάλλευσης της Υπηρεσίας Πολιτικής Αεροπορίας ΠΙΝΑΚΑΣ ΔΙΑΔΡΟΜΩΝ Οι διορισθείσες αεροπορικές εταιρείες κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους δικαιούνται να εκτελούν προγραμματισμένα δρομολόγια διεθνών αερομεταφορών μεταξύ σημείων στις εξής διαδρομές: Α. Διαδρομές που θα εκτελεί η διορισθείσα αεροπορική εταιρεία (εταιρείες) της Μαλαισίας Σημεία αναχώρησης Ενδιάμεσα σημεία Σημεία προορισμού Σημεία πέραν Κάθε σημείο στην Μαλαισία Οποιοδήποτε σημείο Κάθε σημείο στην Ελληνική Δημοκρατία Οποιοδήποτε σημείο Β. Διαδρομές που θα εκτελεί η διορισθείσα αεροπορική εταιρεία (εταιρείες) της Ελληνικής Δημοκρατίας Σημεία αναχώρησης Ενδιάμεσα σημεία Σημεία προορισμού Σημεία πέραν Κάθε σημείο στην Ελληνική Δημοκρατία Οποιοδήποτε σημείο Κάθε σημείο στην Μαλαισία Οποιοδήποτε σημείο Ενότητα 2 Λειτουργική ευελιξία Η διορισθείσα αεροπορική εταιρεία κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους μπορεί, σε οποιαδήποτε ή σε όλες τις πτήσεις και κατ’ επιλογήν της:

1.

Να εκτελεί πτήσεις σε οποιανδήποτε από τις δύο ή και στις δύο κατευθύνσεις,

2.

Να συνδυάζει διαφορετικούς αριθμούς πτήσεων κατά την εκμετάλλευση ενός αεροσκάφους,

3.

Να εξυπηρετεί σημεία πίσω, ενδιάμεσα και πέραν και σημεία στις επικράτειες των Συμβαλλομένων Μερών στις διαδρομές με κάθε συνδυασμό και σε οποιαδήποτε σειρά,

4.

Να παραλείπει στάσεις σε οποιοδήποτε σημείο ή σημεία,

5.

Να μεταφέρει κίνηση από οποιοδήποτε αεροσκάφος της σε οποιοδήποτε άλλο αεροσκάφος της σε οποιοδήποτε σημείο των διαδρομών, και

6.

Να εξυπηρετεί σημεία πίσω από οποιοδήποτε σημείο στην επικράτειά της με ή χωρίς αλλαγή αεροσκάφους ή αριθμού πτήσης και να αναδεικνύει και να διαφημίζει αυτές τις υπηρεσίες στο κοινό ως ολοκληρωμένες υπηρεσίες, χωρίς περιορισμό κατεύθυνσης ή γεωγραφικό περιορισμό και χωρίς απώλεια δικαιώματος μεταφοράς κίνησης που επιτρέπεται άλλως βάσει της παρούσας Συμφωνίας, υπό τον όρο ότι το δρομολόγιο εξυπηρετεί σημείο στην επικράτεια του Συμβαλλόμενου Μέρους που διορίζει τις αεροπορικές εταιρείες.

Σημεία αναχώρησης Ενδιάμεσα σημεία Σημεία προορισμού Σημεία πέραν
Κάθε σημείο στην Μαλαισία Οποιοδήποτε σημείο Κάθε σημείο στην Ελληνική Δημοκρατία Οποιοδήποτε σημείο
Σημεία αναχώρησης Ενδιάμεσα σημεία Σημεία προορισμού Σημεία πέραν
--- --- --- ---
Κάθε σημείο στην Ελληνική Δημοκρατία Οποιοδήποτε σημείο Κάθε σημείο στην Μαλαισία Οποιοδήποτε σημείο

μη προγραμματισμένες διεθνείς αερομεταφορές στις καθορισμένες διαδρομές και σύμφωνα με τα δικαιώματα που χορηγούνται για προγραμματισμένα δρομολόγια στην παρούσα Συμφωνία. Ενότητα 3 Ναυλωμένη αεροπορική μεταφορά (α) Δημοκρατία της Ισλανδίας (βάσει της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο) (β) Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν (βάσει της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο) (γ) Βασίλειο της Νορβηγίας (βάσει της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο) (δ) Ελβετική Συνομοσπονδία (βάσει της Συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τις Αεροπορικές Μεταφορές). Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 28 αυτής. Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους. Αθήνα, 25 Φεβρουαρίου 2022 Η Πρόεδρος της Δημοκρατίας ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΣΑΚΕΛΛΑΡΟΠΟΥΛΟΥ Οι Υπουργοί Οικονομικών ΧΡΗΣΤΟΣ ΣΤΑΪΚΟΥΡΑΣ Αναπληρωτής Υπουργός Οικονομικών ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΣΚΥΛΑΚΑΚΗΣ Ανάπτυξης και Επενδύσεων ΣΠΥΡΙΔΩΝ - ΑΔΩΝΙΣ ΓΕΩΡΓΙΑΔΗΣ Εξωτερικών ΝΙΚΟΛΑΟΣ - ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΔΕΝΔΙΑΣ Αναπληρωτής Υπουργός Εξωτερικών ΜΙΛΤΙΑΔΗΣ ΒΑΡΒΙΤΣΙΩΤΗΣ Προστασίας του Πολίτη ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΘΕΟΔΩΡΙΚΑΚΟΣ Δικαιοσύνης ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΤΣΙΑΡΑΣ Υποδομών και Μεταφορών ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΚΑΡΑΜΑΝΛΗΣ Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους. Αθήνα, 25 Φεβρουαρίου 2022 Ο επί της Δικαιοσύνης Υπουργός ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΤΣΙΑΡΑΣ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ: 210 5279000 - fax: 210 5279054 ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΚΟΙΝΟΥ Πωλήσεις - Συνδρομές: (Ισόγειο, τηλ. 210 5279178 - 180) Πληροφορίες: (Ισόγειο, Γρ. 3 και τηλεφ. κέντρο 210 5279000) Παραλαβή Δημ. Ύλης: (Ισόγειο, τηλ. 210 5279167, 210 5279139) Ωράριο για το κοινό: Δευτέρα ως Παρασκευή: 8:00 - 13:30 Ιστότοπος: www.et.gr Πληροφορίες σχετικά με την λειτουργία του ιστότοπου: helpdesk.et@et.gr Αποστολή ψηφιακά υπογεγραμμένων εγγράφων προς δημοσίευση στο ΦΕΚ: webmaster.et@et.gr Πληροφορίες για γενικό πρωτόκολλο και αλληλογραφία: grammateia@et.gr Το Εθνικό Τυπογραφείο αποτελεί δημόσια υπηρεσία υπαγόμενη στην Προεδρία της Κυβέρνησης και έχει την ευθύνη τόσο για τη σύνταξη, διαχείριση, εκτύπωση και κυκλοφορία των Φύλλων της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως (ΦΕΚ), όσο και για την κάλυψη των εκτυπωτικών - εκδοτικών αναγκών του δημοσίου και του ευρύτερου δημόσιου τομέα (ν. 3469/2006/Α΄ 131 και π.δ. 29/2018/Α΄58).

1.

ΦΥΛΛΟ ΤΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΦΕΚ) • Τα ΦΕΚ σε ηλεκτρονική μορφή διατίθενται δωρεάν στο www.et.gr, την επίσημη ιστοσελίδα του Εθνικού Τυπογραφείου. Όσα ΦΕΚ δεν έχουν ψηφιοποιηθεί και καταχωριστεί στην ανωτέρω ιστοσελίδα, ψηφιοποιούνται και αποστέλλονται επίσης δωρεάν με την υποβολή αίτησης, για την οποία αρκεί η συμπλήρωση των αναγκαίων στοιχείων σε ειδική φόρμα στον ιστότοπο www.et.gr. • Τα ΦΕΚ σε έντυπη μορφή διατίθενται σε μεμονωμένα φύλλα είτε απευθείας από το Τμήμα Πωλήσεων και Συνδρομητών, είτε ταχυδρομικά με την αποστολή αιτήματος παραγγελίας μέσω των ΚΕΠ, είτε με ετήσια συνδρομή μέσω του Τμήματος Πωλήσεων και Συνδρομητών. Tο κόστος ενός ασπρόμαυρου ΦΕΚ από 1 έως 16 σελίδες είναι 1,00 €, αλλά για κάθε επιπλέον οκτασέλιδο (ή μέρος αυτού) προ σαυξάνεται κατά 0,20 €. Το κόστος ενός έγχρωμου ΦΕΚ από 1 έως 16 σελίδες είναι 1,50 €, αλλά για κάθε επιπλέον οκτασέλιδο (ή μέρος αυτού) προσαυξάνεται κατά 0,30 €. To τεύχος Α.Σ.Ε.Π. διατίθεται δωρεάν. • Τρόποι αποστολής κειμένων προς δημοσίευση: Α. Τα κείμενα προς δημοσίευση στο ΦΕΚ, από τις υπηρεσίες και τους φορείς του δημο σίου, αποστέλλονται ηλεκτρονικά στη διεύθυνση webmaster.et@et.gr με χρήση προηγμέ νης ψηφιακής υπογραφής και χρονοσήμανσης. Β. Κατ’ εξαίρεση, όσοι πολίτες δεν διαθέτουν προηγμένη ψηφιακή υπογραφή μπορούν είτε να αποστέλλουν ταχυδρομικά, είτε να καταθέτουν με εκπρόσωπό τους κείμενα προς δημοσίευση εκτυπωμένα σε χαρτί στο Τμήμα Παραλαβής και Καταχώρισης Δημοσιευμάτων. • Πληροφορίες, σχετικά με την αποστολή/κατάθεση εγγράφων προς δημοσίευση, την ημερήσια κυκλοφορία των Φ.Ε.Κ., με την πώληση των τευχών και με τους ισχύοντες τιμοκαταλόγους για όλες τις υπη ρεσίες μας, περιλαμβάνονται στoν ιστότοπο (www.et.gr). Επίσης μέσω του ιστότοπου δίδονται πληροφορίες σχετικά με την πορεία δημοσίευσης των εγγράφων, με βάση τον Κωδικό Αριθμό Δημοσιεύματος (ΚΑΔ). Πρόκειται για τον αριθμό που εκδίδει το Εθνικό Τυπογραφείο για όλα τα κείμενα που πληρούν τις προϋποθέσεις δημοσίευσης.

2.

ΕΚΤΥΠΩΤΙΚΕΣ - ΕΚΔΟΤΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΤΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΥ Το Εθνικό Τυπογραφείο ανταποκρινόμενο σε αιτήματα υπηρεσιών και φορέων του δημοσίου αναλαμβάνει να σχεδιάσει και να εκτυπώσει έντυπα, φυλλάδια, βιβλία, αφίσες, μπλοκ, μηχανογραφικά έντυπα, φακέλους για κάθε χρήση, κ.ά.