← Current text · History

Νόμοι — ΦΕΚ A' 47/2005

Current text a fecha 2005-02-23

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ F

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 47 23 Φεβρουαρίου 2005

Κύρωση της Συμφωνίας για τη συμμετοχή της Τσεχικής Δη?μοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυ?πριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημο?κρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στον Ευρωπαϊκό Οι?κονομικό Χώρο, μετά της τελικής πράξεως αυτής.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία για τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετο?νίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημο?κρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στον Ευρωπαϊκό Οικο?νομικό Χώρο, μετά της τελικής πράξεως αυτής, που υπο?γράφηκε στο Λουξεμβούργο στις 14 Οκτωβρίου 2003 της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική γλώσσα έχει ως εξής: ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΗΣ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΛΕΤΟΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΟΥΓΓΑΡΙΑΣ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΛΟΒΑΚΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΣΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, TO ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, TO ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ, Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΙΡΛΑΝΔΙΑ, Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ, H ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑΣ, H ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ, TO ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ, ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ, (που αποκαλούνται εφεξής "κράτη μέλη της ΕΚ") Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΙΣΛΑΝΔΙΑΣ, ΤΟ ΠΡΙΓΚΙΠΑΤΟ ΤΟΥ ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΝΟΡΒΗΓΙΑΣ, (που αποκαλούνται εφεξής "κράτη της ΕΖΕΣ") (που αποκαλούνται εφεξής από κοινού "τα παρόντα συμβαλλόμενα μέρη"), και Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙA ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ, Η ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΕΤΟΝΙΑΣ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΟΥΓΓΑΡΙΑΣ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ, Η ΣΛΟΒΑΚΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η Συνθήκη για την προσχώρηση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετο?νίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημο?κρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση (εφεξής "Συνθήκη Προσχώρησης") υπεγράφη στην Αθή?να στις 16 Απριλίου 2003· ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι, σύμφωνα με το άρθρο 128 της Συμ?φωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, που υπε?γράφη στο Πόρτο στις 2 Μαΐου 1992, κάθε ευρωπαϊκό κράτος, εφόσον καθίσταται μέλος της Κοινότητας, υπο?βάλει αίτηση προκειμένου να καταστεί μέλος της Συμφω?νίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής "Συμ?φωνία ΕΟΧ")· 563 της Ουγγαρίας, η Δημοκρατία της Μάλτας, η Δημοκρατία της Πολωνίας, η Δημοκρατία της Σλοβενίας και η Σλοβα?κική Δημοκρατία υπέβαλαν αίτηση προκειμένου να κατα?στούν συμβαλλόμενα μέρη της Συμφωνίας ΕΟΧ· ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι οι όροι και οι προϋποθέσεις της συμ?μετοχής αυτής υπόκεινται σε συμφωνία μεταξύ των πα?ρόντων συμβαλλόμενων μερών και των αιτούντων κρα?τών· ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ να συνάψουν την ακόλουθη συμφωνία: ΑΡΘΡΟ 1

1.

Η Τσεχική Δημοκρατία, η Δημοκρατία της Εσθονίας, η Κυπριακή Δημοκρατία, η Δημοκρατία της Λετονίας, η Δη?μοκρατία της Λιθουανίας, η Δημοκρατία της Ουγγαρίας, η Δημοκρατία της Μάλτας, η Δημοκρατία της Πολωνίας, η Δημοκρατία της Σλοβενίας και η Σλοβακική Δημοκρατία καθίστανται συμβαλλόμενα μέρη της Συμφωνίας ΕΟΧ και εφεξής αποκαλούνται "τα νέα συμβαλλόμενα μέρη".

2.

Από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, οι διατάξεις της Συμφωνίας ΕΟΧ, όπως τρο?ποποιήθηκαν με τις αποφάσεις της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ που εκδόθηκαν πριν από την 1η Νοεμβρίου 2002, εί?ναι δεσμευτικές για τα νέα συμβαλλόμενα μέρη, υπό τους ίδιους όρους με εκείνους που ισχύουν για τα παρόντα συμβαλλόμενα μέρη και υπό τους όρους και τις προϋπο?θέσεις που καθορίζονται στην παρούσα Συμφωνία.

3.

Τα Παραρτήματα της παρούσας Συμφωνίας αποτε?λούν αναπόσπαστο Τμήμα αυτής. ΑΡΘΡΟ 2 1) ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ ΤΟΥ ΒΑΣΙΚΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΕΟΧ:

Ο κατάλογος των συμβαλλόμενων μερών αντικαθίστα?ται από τον ακόλουθο κατάλογο: "Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ, Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ, Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΙΡΛΑΝΔΙΑ, H ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΕΤΟΝΙΑΣ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ, ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΟΥΓΓΑΡΙΑΣ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑΣ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ, Η ΣΛΟΒΑΚΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ, ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ, ΚΑΙ Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΙΣΛΑΝΔΙΑΣ, ΤΟ ΠΡΙΓΚΙΠΑΤΟ ΤΟΥ ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΝΟΡΒΗΓΙΑΣ,"· Β) Άρθρο 2: i) Η παράγραφος β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "κράτη της ΕΖΕΣ": η Δημοκρατία της Ισλανδίας, το Πρι?γκιπάτο του Λιχτενστάιν και το Βασίλειο της Νορβηγίας·". ii) Στην παράγραφο γ), οι λέξεις "και τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυ?βα" διαγράφονται. iii) Προστίθεται το ακόλουθο σημείο: "δ) "Πράξη Προσχώρησης της 16ης Απριλίου 2003", η πράξη περί των όρων προσχωρήσεως της Τσεχικής Δη?μοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπρια?κής Δημοκρατίας της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δη?μοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγα?ρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλο?βακικής Δημοκρατίας και των προσαρμογών των Συνθη?κών επί των οποίων βασίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση, που υιοθετήθηκε στην Αθήνα στις 16 Απριλίου 2003.".

Στην παράγραφο 1, διαγράφονται οι λέξεις "τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα".

Το κείμενο του άρθρου 117 αντικαθίσταται από το ακό?λουθο κείμενο: "Οι διατάξεις που διέπουν τον χρηματοδοτικό μηχανι?σμό περιλαμβάνονται στο Πρωτόκολλο 38 και στο Πρω?τόκολλο 38α."

Η παράγραφος γ) διαγράφεται.

Η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής: i) Οι λέξεις "και η Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊ?κής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα" διαγράφονται. ii) Οι λέξεις "στις Συνθήκες αυτές" αντικαθίσταται από τις λέξεις "στη Συνθήκη αυτή". iii) Οι λέξεις "της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημο?κρατίας της Φινλανδίας, της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν, του Βασιλείου της Νορ?βηγίας και του Βασιλείου της Σουηδίας" αντικαθίστανται από τις Λέξεις "της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, του Πρι?γκιπάτου του Λιχτενστάιν και του Βασιλείου της Νορβη?γίας".

i)

Στην παράγραφο 1, μετά το πρώτο εδάφιο παρεμβάλ?λεται το ακόλουθο εδάφιο: "Κατόπιν της διευρύνσεως του Ευρωπαϊκού Οικονομι?κού Χώρου, τα κείμενα της παρούσας Συμφωνίας στην εσθονική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ουγγρική, πο?λωνική, σλοβακική, σλοβένικη και τσεχική γλώσσα είναι εξίσου αυθεντικά." ii) Στην παράγραφο 1, το νέο τρίτο εδάφιο αντικαθίστα?ται από το ακόλουθο κείμενο: "Τα κείμενα των πράξεων που αναφέρονται στα Παραρ?τήματα είναι εξίσου αυθεντικά στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισλανδική, ισπανι?564 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) όπως δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευ?ρωπαϊκής Ένωσης και, για την αυθεντικότητά τους, συ?ντάσσονται στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα και δη?μοσιεύονται στο συμπλήρωμα για τον ΕOX της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης". 2) ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΚΌΛΛΩΝ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩ?ΝΙΑΣ ΕΟΧ:

Στο άρθρο 2, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Η Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή του ΕΟΧ αποτελεί?ται από είκοσι τέσσερα μέλη."

Μετά το Πρωτόκολλο 38, παρεμβάλλεται το νέο Πρω?τόκολλο 38α: "ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 38α ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΟ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟ ΤΟΥ ΕΟΧ ΑΡΘΡΟ 1 Τα κράτη της ΕΖΕΣ συνεισφέρουν στη μείωση των οι?κονομικών και κοινωνικών ανισοτήτων στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο με τη χορήγηση μη επιστρεπτέων ενι?σχύσεων σε επενδυτικά και αναπτυξιακά έργα στους το?μείς προτεραιότητας που απαριθμούνται στο άρθρο 3. ΑΡΘΡΟ 2 Το συνολικό ποσό της χρηματοδοτικής συνεισφοράς που προβλέπεται στο άρθρο 1 ανέρχεται σε 600 εκατ. EUR, τα οποία θα είναι διαθέσιμα για ανάληψη υποχρεώ?σεων σε ετήσιες δόσεις των 120 εκατ. EUR κατά την πε?ρίοδο από την 1η Μαΐου 2004 έως και τις 30 Απριλίου 2009. ΑΡΘΡΟ 3

1.

Οι μη επιστρεπτέες ενισχύσεις διατίθενται για έργα στους επόμενους τομείς προτεραιότητας:

της ρύπανσης και την προώθηση της ανανεώσιμης ενέρ?γειας,

της χρησιμοποίησης και διαχείρισης των πόρων,

και πολεοδομική ανακαίνιση,

την προώθηση της εκπαίδευσης και της κατάρτισης, την ενίσχυση των διοικητικών ικανοτήτων και των ικανοτήτων δημόσιας διοίκησης των τοπικών κυβερνήσεων ή των θε?σμών τους, καθώς και των δημοκρατικών διαδικασιών που τους στηρίζουν,

2.

Η ακαδημαϊκή έρευνα μπορεί να είναι επιλέξιμη για χρηματοδότηση εφόσον αφορά ένα ή περισσότερους το?μείς προτεραιότητας. ΑΡΘΡΟ 4

1.

Η συνεισφορά ΕΖΕΣ υπό μορφή μη επιστρεπτέων ενι?σχύσεων δεν υπερβαίνει το 60% του κόστους του έργου, εκτός εάν πρόκειται για έργα που χρηματοδοτούνται με άλλο τρόπο με πιστώσεις του εθνικού προϋπολογισμού σε κεντρικό, περιφερειακό ή τοπικό επίπεδο, οπότε η συ?νεισφορά δεν υπερβαίνει το 85% του συνολικού κόστους. Τα ανώτατα κοινοτικά όρια που καθορίζονται στον τομέα της συγχρηματοδότησης πρέπει να τηρούνται σε όλες τις περιπτώσεις.

2.

Τηρούνται οι ισχύοντες κανόνες για τις κρατικές ενι?σχύσεις.

3.

Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων εξετάζει λε?πτομερώς εάν τα προτεινόμενα έργα είναι συμβατά με τους κοινοτικούς στόχους.

4.

Η ευθύνη των κρατών της ΕΖΕΣ έναντι των έργων πε?ριορίζεται στην παροχή κεφαλαίων με βάση το συμφωνη?θέν σχέδιο. Δεν καλύπτεται ευθύνη προς τρίτα μέρη. ΑΡΘΡΟ 5 Τα κεφάλαια διατίθενται στα δικαιούχα κράτη (Τσεχική Δημοκρατία, Εσθονία, Ελλάδα, Ισπανία, Κύπρος, Λετονία, Λιθουανία, Ουγγαρία, Μάλτα, Πολωνία, Πορτογαλία, Σλοβενία και Σλοβακία) σύμφωνα με την επόμενη κλείδα κατανομής Δικαιούχο κράτος Ποσοστό της συνολικής συνεισφοράς Τσεχική Δημοκρατία 8,09 % Εσθονία 1,68% Ελλάδα 5,71 % Ισπανία 7,64 % Κύπρος 0,21 % Λετονία 3,29 % Λιθουανία 4,50 % Ουγγαρία 10,13% Μάλτα 0,32 % Πολωνία 46,80 % Πορτογαλία 5,22 % Σλοβενία 1,02 % Σλοβακία 5,39 % ΑΡΘΡΟ 6 Τον Νοέμβριο του 2006 και τον Νοέμβριο του 2008 εκ νέου, πραγματοποιείται επανεξέταση με σκοπό την επα?ναχορήγηση των μη δεσμευθέντων διαθέσιμων κεφαλαί?ων για έργα μεγάλης προτεραιότητας από οποιοδήποτε δικαιούχο κράτος. ΑΡΘΡΟ 7

1.

Η χρηματοδοτική συνεισφορά που προβλέπεται στο παρόν Πρωτόκολλο συντονίζεται στενά με τη διμερή συ?νεισφορά από τη Νορβηγία που προβλέπεται από τον Νορβηγικό Χρηματοδοτικό Μηχανισμό.

2.

Συγκεκριμένα, τα κράτη της ΕΖΕΣ διασφαλίζουν ότι οι διαδικασίες εφαρμογής είναι πανομοιότυπες και για τους δύο χρηματοδοτικούς μηχανισμούς που αναφέρο?νται στην προηγούμενη παράγραφο.

3.

Οι σχετικές μεταβολές στις πολιτικές συνοχής της Κοινότητας λαμβάνονται υπόψη, ανάλογα με την περί?πτωση. ΑΡΘΡΟ 8

1.

Τα κράτη της ΕΖΕΣ συνιστούν επιτροπή που διαχειρί?ζεται τον χρηματοδοτικό μηχανισμό ΕΟΧ.

2.

Τα κράτη της ΕΖΕΣ εκδίδουν, οσάκις απαιτείται, άλ?λες διατάξεις για την εφαρμογή του χρηματοδοτικού μηχανισμού ΕΟΧ. ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 565 ανάγκες αντιμετώπισης των οικονομικών και κοινωνικών ανισοτήτων στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου. ΑΡΘΡΟ 10 Εάν δικαιούχος κράτος από τα απαριθμούμενα στο άρ?θρο 5 του παρόντος Πρωτοκόλλου δεν καταστεί συμβαλ?λόμενο μέρος της Συμφωνίας την 1η Μαΐου 2004, ή εάν επέλθουν αλλαγές στη συμμετοχή στον πυλώνα ΕΖΕΣ του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, το παρόν Πρωτό?κολλο υπόκειται στις αναγκαίες προσαρμογές."

Το κείμενο του Πρωτοκόλλου 44 έχει ως εξής: "ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 44 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥΣ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΠΡΑΞΗ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗΣ ΤΗΣ 16ης ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2003

1.

Εφαρμογή του άρθρου 112 της Συμφωνίας στη γενι?κή οικονομική ρήτρα διασφάλισης και στους μηχανι?σμούς διασφάλισης που περιλαμβάνονται σε ορισμένες μεταβατικές διατάξεις στον τομέα της ελεύθερης κυκλο?φορίας των προσώπων και των οδικών μεταφορών Το άρθρο 112 της Συμφωνίας εφαρμόζεται επίσης στις περιπτώσεις που προσδιορίζονται ή αναφέρονται στις διατάξεις του άρθρου 37 της Πράξης Προσχώρησης της 16ης Απριλίου 2003 και στους μηχανισμούς διασφάλισης που περιλαμβάνονται στις μεταβατικές διατάξεις κάτω από τον τίτλο "Μεταβατική περίοδος", στο Παράρτημα V (Ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων) και στο Πα?ράρτημα VIII (Δικαίωμα εγκατάστασης), στο σημείο 30 (Οδηγία 96/71/ΕΚ) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου του Παραρτήματος XVIIΙ (Υγεία και ασφάλεια κατά την εργασία, εργατικό δίκαιο και ίση μεταχείριση αν?δρών και γυναικών) και στο σημείο 26γ (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3118/93 του Συμβουλίου) του Παραρτήματος ΧΙΙΙ (Μεταφορές) για την ίδια χρονική διάρκεια, το ίδιο πε?δίο εφαρμογής και με τα ίδια αποτελέσματα που καθορί?ζονται σ' αυτές τις διατάξεις.

2.

Ρήτρα διασφάλισης για την εσωτερική αγορά Η γενική διαδικασία λήψης αποφάσεων που προβλέπε?ται στη Συμφωνία εφαρμόζεται και στις αποφάσεις που λαμβάνει η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατ' εφαρμογή του άρθρου 38 της Πράξης Προσχώρησης της 16ης Απριλίου 2003." ΑΡΘΡΟ 3

1.

Όλες οι τροποποιήσεις των πράξεων που εξέδωσαν τα κοινοτικά όργανα οι οποίες έχουν ενσωματωθεί στη Συμφωνία ΕΟΧ, που απορρέουν από την Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λι?θουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας της Δημο?κρατίας της Μάλτας της Δημοκρατίας της Πολωνίας της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημο?κρατίας και των προσαρμογών των Συνθηκών επί των οποίων βασίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση (εφεξής "Πράξη Προσχώρησης της 16ης Απριλίου 2003"), ενσωματώνο?νται στη Συμφωνία ΕΟΧ της οποίας αποτελούν αναπό?σπαστο μέρος.

2.

Για το σκοπό αυτό, στα σημεία των Παραρτημάτων και Πρωτοκόλλων της Συμφωνίας ΕΟΧ που περιέχουν τις παραπομπές στις πράξεις που εξέδωσαν τα ενδιαφερό?μενα κοινοτικά όργανα προστίθεται η επόμενη περίπτω?ση: "- [αριθ. CELEX]: Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως της Τσεχικής Δημοκρατίας της Δημοκρατίας της Εσθο?νίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας της Δημοκρα?τίας της Ουγγαρίας της Δημοκρατίας της Μάλτας της Δη?μοκρατίας της Πολωνίας της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας και των προσαρμογών των Συνθηκών επί των οποίων βασίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση, που υπεγράφη στις 16 Απριλίου 2003."

3.

Εάν η περίπτωση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 εί?ναι η πρώτη περίπτωση του εν λόγω σημείου, τότε προηγου?μένως αναφέρονται οι λέξεις ", όπως τροποποιήθηκε με:".

4.

Τo Παράρτημα Α της παρούσας Συμφωνίας απαριθ?μεί τα σημεία των Παραρτημάτων και Πρωτοκόλλων της Συμφωνίας ΕΟΧ, στα οποία προστίθεται το κείμενο που αναφέρεται στις παραγράφους 2 και 3.

5.

Όταν, λόγω της συμμετοχής των νέων συμβαλλόμε?νων μερών, πράξεις ενσωματωμένες στη Συμφωνία ΕΟΧ πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας Συμφωνίας απαιτούν προσαρμογές, και οι αναγκαίες προσαρμογές δεν προβλέπονται στην παρούσα Συμφω?νία, οι προσαρμογές αυτές πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζονται στη Συμφωνία ΕΟΧ. ΑΡΘΡΟ 4

1.

Οι διατάξεις που αναφέρονται στο Παράρτημα Β της παρούσας Συμφωνίας ενσωματώνονται στη Συμφωνία ΕΟΧ της οποίας αποτελούν αναπόσπαστο μέρος.

2.

Κάθε διάταξη που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τη Συμφωνία ΕΟΧ και αναφέρεται στην Πράξη Προσχώρη?σης της 16ης Απριλίου 2003, αλλά δεν αναφέρεται στο Παράρτημα Β της παρούσας Συμφωνίας, υπόκειται στις διαδικασίες που καθορίζονται στη Συμφωνία ΕΟΧ. ΑΡΘΡΟ 5 Κάθε μέρος της παρούσας Συμφωνίας μπορεί να υπο?βάλλει στη Μικτή Επιτροπή ΕΟΧ οποιοδήποτε θέμα σχε?τικά με την ερμηνεία ή την εφαρμογή της Συμφωνίας. Η Μικτή Επιτροπή ΕΟΧ μελετά το θέμα και προσπαθεί να βρει μία αποδεκτή λύση, ώστε να διατηρηθεί η καλή λει?τουργία της Συμφωνίας ΕΟΧ. ΑΡΘΡΟ 6

1.

Η παρούσα Συμφωνία κυρώνεται ή εγκρίνεται από τα παρόντα συμβαλλόμενα μέρη και τα νέα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με τις κατ' ιδίαν διαδικασίες τους. Τα έγ?γραφα κύρωσης ή έγκρισης κατατίθενται στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

2.

Η παρούσα Συμφωνία τίθεται σε ισχύ την ίδια ημέρα με τη Συμφωνία Προσχώρησης εφόσον όλα τα έγγραφα κύρωσης ή έγκρισης της παρούσας Συμφωνίας έχουν κα?τατεθεί πριν από αυτή την ημερομηνία και εφόσον τεθούν 566 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για τον Νορβηγικό Χρημα?τοδοτικό Μηχανισμό νια την περίοδο 2004-2009,

της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημο?κρατίας της Ισλανδίας λόγω της προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρα?τίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση,

Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας λόγω της προσχώρησης της Τσεχικής Δη?μοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπρια?κής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δη?μοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγα?ρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβα?κικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και

Νορβηγίας σχετικά με ορισμένα γεωργικά προϊόντα.

3.

Εάν τα νέα συμβαλλόμενα μέρη δεν έχουν όλα κατα?θέσει, σε εύθετο χρόνο, τα έγγραφα κύρωσης ή έγκρισης της Συμφωνίας, η παρούσα Συμφωνία τίθεται σε ισχύ για τα κράτη που το έχουν πράξει. Σ' αυτή την περίπτωση, το Συμβούλιο ΕΟΧ αποφασίζει αμέσως για τις προσαρμογές που πρέπει να επέλθουν στην παρούσα Συμφωνία και, εν?δεχομένως, στη Συμφωνία ΕΟΧ. ΑΡΘΡΟ 7 Η παρούσα Συμφωνία, η οποία συντάσσεται σε ένα πρωτότυπο στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισλανδική, ισπανική, ιταλική, λετονι?κή, λιθουανική, μαλτέζικη, νορβηγική, ολλανδική, ουγ?γρική, πολωνική, πορτογαλική, σλοβένικη, σλοβακική, σουηδική, τσεχική και φινλανδική γλώσσα, και τα κείμενα σε όλες αυτές τις γλώσσες είναι εξίσου αυθεντικά, κατα?τίθεται στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου της Ευ?ρωπαϊκής Ένωσης, η οποία διαβιβάζει επικυρωμένο αντί?γραφό της στις κυβερνήσεις των μερών της παρούσας Συμφωνίας. ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 567 ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΕΟΧ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΑΞΗ ΠΡΟΣΧΩ?ΡΗΣΗΣ ΤΗΣ 16ΗΣ ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2003 Το εδάφιο που αναφέρεται στο άρθρο 3, παράγραφος 2, παρεμβάλλεται στα ακόλουθα σημεία στα Παραρτήμα?τα και Πρωτόκολλα της Συμφωνίας ΕΟΧ : Στο Παράρτημα Ι (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέ?ματα), Κεφάλαιο Ι (Κτηνιατρικά θέματα) : - Μέρος 1.1, σημείο 4 (Οδηγία 97/78/ΕΚ του Συμβουλί?ου), - Μέρος 1.1, σημείο 5 (Οδηγία 91/496/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 1.2, σημείο 16 (Απόφαση 93/13/ΕΟΚ της Επι?τροπής), - Μέρος 1.2, σημείο 67 (Απόφαση 97/735/ΕΚ της Επι?τροπής), - Μέρος 1.2, σημείο 71 (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2629/97 της Επιτροπής - Μέρος 3.1, σημείο 1 (Οδηγία 85/511/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 3.1, σημείο 4 (Οδηγία 92/35/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 3.1, σημείο 5 (Οδηγία 92/40/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 3.1, σημείο 6 (Οδηγία 92/66/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 3.1, σημείο 7 (Οδηγία 93/53/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 3.1, σημείο 8 (Οδηγία 95/70/ΕΚ του Συμβουλί?ου), - Μέρος 3.1, σημείο 9 (Οδηγία 92/119/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 3.1, σημείο 9α (Οδηγία 2000/75/ΕΚ του Συμ?βουλίου), - Μέρος 4.1, σημείο 1 (Οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 4.1, σημείο 3 (Οδηγία 90/426/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 4.1, σημείο 4 (Οδηγία 90/539/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 4.1, σημείο 9 (Οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 5.1, σημείο 1 (Οδηγία 72/461/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 5.1, σημείο 4 (Οδηγία 92/46/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 5.1, σημείο 5 (Οδηγία 91/495/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 5.1, σημείο 6 (Οδηγία 92/45/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 5.1, σημείο 7 (Οδηγία 92/118/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 6.1, σημείο 1 (Οδηγία 64/433/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 6.1, σημείο 2 (Οδηγία 71/118/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 6.1, σημείο 4 (Οδηγία 77/99/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 6.1, σημείο 7 (Οδηγία 89/437/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 6.1, σημείο 8 (Οδηγία 91/493/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 6.1, σημείο 11 (Οδηγία 92/46/ΕΟΚ του Συμβου?λίου); - Μέρος 6.1, σημείο 13 (Οδηγία 91/495/ΕΟΚ του Συμ?βουλίου), - Μέρος 6.1, σημείο 14 (Οδηγία 92/45/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 6.1, σημείο 15 (Οδηγία 92/118/ΕΟΚ του Συμ?βουλίου), - Μέρος 6.2, σημείο 17 (Απόφαση 93/383/ΕΟΚ του Συμ?βουλίου), - Μέρος 6.2, σημείο 39 (Απόφαση 98/536/ΕΚ της Επι?τροπής), - Μέρος 7.1, σημείο 2 (Οδηγία 96/23/ΕΚ του Συμβουλί?ου), - Μέρος 7.2, σημείο 14 (Απόφαση 98/179/ΕΚ της Επι?τροπής), - Μέρος 8.1, σημείο 2 (Οδηγία 90/426/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 8.1, σημείο 3 (Οδηγία 90/539/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 8.1, σημείο 8 (Οδηγία 71/118/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 8.1, σημείο 11 (Οδηγία 91/493/ΕΟΚ του Συμ?βουλίου), - Μέρος 8.1, σημείο 13 (Οδηγία 92/46/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 8,1, σημείο 14 (Οδηγία 92/45/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 8.1, σημείο 15 (Οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 8.1, σημείο 16 (Οδηγία 92/118/ΕΟΚ του Συμ?βουλίου), - Μέρος 8.1, σημείο 17 (Οδηγία 77/96/ΕΟΚ του Συμβου?λίου), - Μέρος 9.1, σημείο 9 (Απόφαση 2000/50/ΕΚ της Επι?τροπής). Στο Παράρτημα II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) Α. Στο Κεφάλαιο Ι (Οχήματα με κινητήρα): - Σημείο 1 (Οδηγία 70/156/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 2 (Οδηγία 70/157/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 3 (Οδηγία 70/220/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 4 (Οδηγία 70/221 /ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 8 (Οδηγία 70/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 9 (Οδηγία 71 /127/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 10 (Οδηγία 71/320/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 11 (Οδηγία 72/245/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 14 (Οδηγία 74/61/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 16 (Οδηγία 74/408/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 17 (Οδηγία 74/483/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 19 (Οδηγία 76/114/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - - Σημείο 22 (Οδηγία 76/757/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 23 (Οδηγία 76/758/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 24 (Οδηγία 76/759/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 25 (Οδηγία 76/760/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 26 (Οδηγία 76/761/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 27 (Οδηγία 76/762/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 29 (Οδηγία 77/538/ΕΟΚ του Συμβουλίου), 574 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) - Σημείο 36 (Οδηγία 78/318/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 39 (Οδηγία 78/932/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 44 (Οδηγία 88/77/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 45α (Οδηγία 91/226/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 45ιη (Οδηγία 94/20/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινο?βουλίου και του Συμβουλίου), - Σημείο 45κ (Οδηγία 95/28/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινο?βουλίου και του Συμβουλίου), - Σημείο 45κζ (Οδηγία 2002/24/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοι?νοβουλίου και του Συμβουλίου). Β. Στο Κεφάλαιο II (Γεωργικοί ή δασικοί ελκυστήρες): Σημείο 1 (Οδηγία 74/150/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 7 (Οδηγία 75/322/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 11 (Οδηγία 77/536/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 13 (Οδηγία 78/764/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - - Σημείο 17 (Οδηγία 79/622/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 20 (Οδηγία 86/298/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 22 (Οδηγία 87/402/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 23 (Οδηγία 89/173/ΕΟΚ του Συμβουλίου). Γ. Στο Κεφάλαιο IV (Οικιακές συσκευές): - Σημείο 4α (Οδηγία 94/2/ΕΚ της Επιτροπής), - Σημείο 4β (Οδηγία 95/12/ΕΚ της Επιτροπής), - Σημείο 4γ (Οδηγία 95/13/ΕΚ της Επιτροπής), - Σημείο 4δ (Οδηγία 96/60/ΕΚ της Επιτροπής), - Σημείο 4στ (Οδηγία 97/17/ΕΚ της Επιτροπής), Δ. Στο Κεφάλαιο VIII (Συσκευές πίεσης) : - Σημείο 2 (Οδηγία 76/767/ΕΟΚ του Συμβουλίου). Ε. Στο Κεφάλαιο IX (Όργανα μετρήσεων): - Σημείο 1 (Οδηγία 71/316/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 5 (Οδηγία 71/347/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 6 (Οδηγία 71/348/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 12 (Οδηγία 75/106/ΕΟΚ του Συμβουλίου). ΣΤ. Στο Κεφάλαιο XI (Υφάσματα) : - Σημείο 4β (Οδηγία 96/74/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινο?βουλίου και του Συμβουλίου). Ζ. Στο Κεφάλαιο XII (Τρόφιμα): - Σημείο 18 (Οδηγία 2000/13/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοι?νοβουλίου και του Συμβουλίου), - Σημείο 24 (Οδηγία 80/590/ΕΟΚ της Επιτροπής), - Σημείο 47 (Οδηγία 89/108/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 54α (Οδηγία 91/321/ΕΟΚ της Επιτροπής), - Σημείο 54β (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2092/91 του Συμ?βουλίου), - Σημείο 54κγ (Οδηγία 1999/21/ΕΚ της Επιτροπής), - Σημείο 54λδ (Οδηγία 2000/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), - Σημείο 54μ (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 466/2001 της Επι?τροπής), Σημείο 54με (Οδηγία 2001/114/ΕΚ του Συμβουλίου). Η. Στο Κεφάλαιο XTV (Λιπάσματα) : - Σημείο 1 (Οδηγία 76/116/ΕΟΚ του Συμβουλίου). Θ. Στο Κεφάλαιο XV (Επικίνδυνες ουσίες) : - Σημείο 1 (Οδηγία 67/548/ΕΟΚ του Συμβουλίου). Ι. Στο Κεφάλαιο XVI (Καλλυντικά) : - Σημείο 9 (Οδηγία 95/17/ΕΚ της Επιτροπής). Κ. Στο Κεφάλαιο XIX (Γενικές διατάξεις στον τομέα των τεχνικών εμποδίων στο εμπόριο) : - Σημείο 1 (Οδηγία 98/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινο?βουλίου και του Συμβουλίου), - Σημείο 3β (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 339/93 του Συμ?βουλίου), - Σημείο 3ε (Οδηγία 94/11/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινο?βουλίου και του Συμβουλίου), - Σημείο 3ζ (Οδηγία 69/493/ΕΟΚ του Συμβουλίου) Λ. Στο Κεφάλαιο XXIV (Μηχανές) : - Σημείο Ια (Οδηγία 97/68/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινο?βουλίου και του Συμβουλίου). Μ. Στο Κεφάλαιο XXVII (Οινοπνευματώδη ποτά): - Σημείο 1 (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1576/89 του Συμ?βουλίου), Στο Παράρτημα IV (Ενέργεια): - Σημείο 7 (Οδηγία 90/377/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 8 (Οδηγία 90/547/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 9 (Οδηγία 91/296/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 11 β (Οδηγία 95/12/ΕΚ της Επιτροπής), - Σημείο 11γ (Οδηγία 95/13/ΕΚ της Επιτροπής), - Σημείο 11δ (Οδηγία 96/60/ΕΚ της Επιτροπής), - Σημείο 11 στ (Οδηγία 97/17/ΕΚ της Επιτροπής), Στο Παράρτημα V (Ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζο?μένων): - Σημείο 3 (Οδηγία 68/360/ΕΟΚ του Συμβουλίου). Στο Παράρτημα VI (Κοινωνικές ασφαλίσεις): - Σημείο 1 (Κανονισμός (ΕΚ)αριθ. 1408/71 του Συμβου?λίου), - Σημείο 2 (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 574/72 του Συμβουλί?ου), - Σημείο 3.18 (Απόφαση αριθ. 117), - Σημείο 3.19 (Απόφαση αριθ. 118), - Σημείο 3.27 (Απόφαση αριθ. 136), - Σημείο 3.37 (Απόφαση αριθ. 150). Στο Παράρτημα VH (Αμοιβαία αναγνώριση των επαγ?γελματικών τίτλων) Σημείο 1α (Οδηγία 92/51/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 2 (Οδηγία 77/249/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 2α (Οδηγία 98/5/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 4 (Οδηγία 93/167ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 8 (Οδηγία 77/452/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 10 (Οδηγία 78/686/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 11 (Οδηγία 78/687/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 12 (Οδιτχία78/1026/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 14 (Οδηγία 80/154/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 17 (Οδηγία 85/433/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 18 (Οδηγία 85/384/ΕΟΚ του Συμβουλίου), Στο Παράρτημα IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες): - Σημείο 2 (Πρώτη οδηγία 73/239/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 11 (Πρώτη οδηγία 79/267/ΕΟΚ του Συμβουλί?ου), - Σημείο 13 (Οδηγία 77/92/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 14 (Οδηγία 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοι?νοβουλίου και του Συμβουλίου). Στο Παράρτημα XI (Υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών) : - Σημείο 5θ (Οδηγία 98/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινο?βουλίου και του Συμβουλίου). Στο Παράρτημα ΧΠΙ (Μεταφορές): - Σημείο 1 (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1108/70 του Συμ?βουλίου), - Σημείο 3 (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 281/71 του Συμβου?λίου), - Σημείο 5 (Απόφαση αριθ. 1692/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), - Σημείο 7 (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1017/68 του Συμ?βουλίου ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 575 - Σημείο 21 (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του Συμ?βουλίου), - Σημείο 24α (Οδηγία 91/439/EOK του Συμβουλίου), - Σημείο 24γ (Οδηγία 1999/37/ΕΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 26α (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 881/92 του Συμ?βουλίου), - Σημείο 32 (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 684/92 του Συμ?βουλίου), Σημείο 33β (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2121/98 της Επι?τροπής), - Σημείο 37 (Οδηγία 91/440/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 39 (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1192/69 του Συμ?βουλίου), - Σημείο 46α (Οδηγία 91/672/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 47 (Οδηγία 82/714/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 49 (Απόφαση 77/527/ΕΟΚ της Επιτροπής), Σημείο 50 (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4056/86 του Συμ?βουλίου), - Σημείο 64α (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92 του Συμ?βουλίου), - Σημείο 66γ (Οδηγία 93/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου), Σημείο 66στ (Οδηγία 2002/30/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοι?νοβουλίου και του Συμβουλίου). Στο Παράρτημα XIV (Ανταγωνισμός) : Σημείο 2 (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2790/99 της Επιτρο?πής), - Σημείο 4β (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1400/2002 της Επι?τροπής), - Σημείο 5 (Κανονισμός (ΕΚ) αρι& 240/96 της Επιτρο?πής), - Σημείο 6 (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2658/2000 της Επι?τροπής), - Σημείο 7 (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2659/2000 της Επι?τροπής), - Σημείο 10 (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1017/68 του Συμ?βουλίου), - Σημείο Π (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4056/86 του Συμ?βουλίου), - Σημείο 11β (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1617/93 της Επι?τροπής), - Σημείο 11γ (Κανονισμός (ΕΚ) αριβ. 823/2000 της Επι?τροπής), Στο Παράρτημα XVI (Δημόσιες συμβάσεις): Σημείο 2 (Οδηγία 93/37/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 3 (Οδηγία 93/36/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 4 (Οδηγία 93/38/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 5α (Οδηγία 92/13/ΕΟΚ του Συμβουλίου), Σημείο 5β (Οδηγία 92/50/ΕΟΚ του Συμβουλίου). Στο Παράρτημα XVII (Πνευματική ιδιοκτησία): - Σημείο 6 (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1768/92 του Συμ?βουλίου), - Σημείο 6α (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1610/96 του Ευρω?παϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου). Στο Παράρτημα XX (Περιβάλλον) : - Σημείο 2στα (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 761/2001 του Ευ?ρωπαϊκού Κοινοβουλίου και τουΣυμβουλίου), - Σημείο 19α (Οδηγία 2001/80/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοι?νοβουλίου και του Συμβουλίου), - Σημείο 21 αα (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2037/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου). Στο Παράρτημα XXI (Στατιστική): Σημείο 1γ (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2702/98 της Επιτρο?πής), - Σημείο 1 στ (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1227/1999 της Επι?τροπής), - Σημείο 1 ζ (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1228/1999 της Επι?τροπής), - Σημείο 6 (Οδηγία 80/1119/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 7 (Οδηγία 80/1177/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 7γ (Οδηγία 95/57/ΕΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 7στ (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1172/98 του Συμ?βουλίου), - Σημείο 24 (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 837/90 του Συμβου?λίου), - Σημείο 24α (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 959/93 του Συμ?βουλίου), - Σημείο 24β (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2018/93 του Συμ?βουλίου), - - Σημείο 26 (Οδηγία 90/377/ΕΟΚ του Συμβουλίου). Στο Παράρτημα ΧΧΙΙ (Εταιρικό δίκαιο): Σημείο 1 (Πρώτη οδηγία 68/151/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 2 (Δεύτερη οδηγία 77/91/ΕΟΚ του Συμβουλί?ου), - Σημείο 3 (Τρίτη οδηγία 78/855/ΕΟΚ του Συμβουλίου), - Σημείο 4 (Τέταρτη οδηγία 78/660/ΕΟΚ του Συμβουλί?ου), - Σημείο 6 (Έβδομη οδηγία 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλί?ου), - Σημείο 9 (Δωδέκατη οδηγία 89/667/ΕΟΚ του Συμβου?λίου στον τομέα του εταιρικού δικαίου), Στο Πρωτόκολλο 21 σχετικά με την εφαρμογή των κα?νόνων ανταγωνισμού στις επιχειρήσεις: - Σημείο 2, άρθρο 3 (1) (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 447/98 της Επιτροπής), - Σημείο 7, άρθρο 3 (1) (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1017/68 του Συμβουλίου), - Σημείο 11, άρθρο 3 (1) (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4056/86 του Συμβουλίου), Στο Πρωτόκολλο 26 σχετικά με τις αρμοδιότητες και τα καθήκοντα της εποπτεύουσας αρχής ΕΖΕΣ στον τομέα της παροχής κρατικής ενίσχυσης: - Άρθρο 2 (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 659/1999 του Συμ?βουλίου). Στο Πρωτόκολλο 31 σχετικά με τη συνεργασία σε ειδι?κούς τομείς εκτός του πλαισίου των τεσσάρων ελευθε?ριών: - Υποσημείωση (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 337/75 του Συμβουλίου) στην παράγραφο 6 του άρθρου 4 (Εκπαί?δευση, κατάρτιση και νεολαία), - Υποσημείωση (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1365/75 του Συμβουλίου) στην παράγραφα 10 του άρθρου 5 (Κοινωνι?κή πολιτική), - Έβδομο εδάφιο (Απόφαση 2000/819/ΕΚ του Συμβου?λίου) της παραγράφου 5, του άρθρου 7 (Επιχειρήσεις, επιχειρηματικότητα και μικρομεσαίες επιχειρήσεις).

ΜΕΡΟΣ ΙΙ

ΑΛΛΕΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΕΟΧ Οι ακόλουθες τροποποιήσεις γίνονται στα Παραρτήμα?τα της Συμφωνίας ΕΟΧ : Στο Παράρτημα Ι (Κτηνιατρικά και φυτοΰγειονομικά θέματα), Κεφάλαιο Ι (Κτηνιατρικά θέματα): 576 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) (26) και (27). Στο Παράρτημα ΙΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση): Α. Στο κεφάλαιο ΧΙΙ (Τρόφιμα): Στο σημείο 54με (Οδηγία 2001 /114/ΕΚ του Συμβουλί?ου), το κείμενο "(ια)" που προστίθεται στο Παράρτημα ΙΙ επαναριθμείται και γίνεται <<(κζ)>>. Στο Παράρτημα V (Ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζο?μένων): 1) Στο σημείο 3 (Οδηγία του Συμβουλίου 68/360/ΕΟΚ), η προσαρμογή (ε) (ii) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "(ii) Η υποσημείωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Από το Βέλγιο, την Τσεχία, τη Δανία, τη Γερμανία, την Εσθονία, την Ελλάδα, την Ισλανδία, την Ισπανία, τη Γαλ?λία, την Ιρλανδία, την Ιταλία, την Κύπρο, τη Λετονία, το Λιχτενστάιν, τη Λιθουανία, το Λουξεμβούργο, την Ουγγα?ρία, τη Μάλτα, την Ολλανδία, τη Νορβηγία, την Αυστρία, την Πολωνία, την Πορτογαλία, τη Σλοβενία, τη Σλοβακία, τη Φινλανδία, τη Σουηδία και τη Βρετανία, ανάλογα με τη χώρα έκδοσης της άδειας." 2) Στο σημείο 7 (απόφαση 93/569/ΕΟΚ της Επιτροπής), οι λέξεις "Αυστρία, Φινλανδία, Ισλανδία, Νορβηγία και Σουηδία", αντικαθίστανται από τις λέξεις "Ισλανδία και Νορβηγία". Στο Παράρτημα VI (Κοινωνικές ασφαλίσεις) : 1) Οι προσαρμογές του σημείου 1 (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1408/71 του Συμβουλίου) τροποποιούνται ως εξής: (α) Στις προσαρμογές (η), (θ), (ι), (ια), (ιβ), (ιγ), (ιστ), (ιζ), (ιη), (κ) και (κβ), τα σημεία "ΙΣΤ", "ΙΖ" και "ΙΗ" επαναριθμού?νται και γίνονται σημεία "ΚΖ", "ΚΗ" και "ΚΘ", αντίστοιχα. (Ρ) Ο κατάλογος στην προσαρμογή (ιδ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο : "301 .ΙΣΛΑΝΔΙΑ - ΒΕΛΓΙΟ

302.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

303.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΔΑΝΙΑ Το άρθρο 10 της σκανδιναβικής συμβάσεως περί κοι?νωνικής ασφαλίσεως της 15ης Ιουνίου 1992.

304.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΓΕΡΜΑΝΙΑ

305.

ΦΙΛΑΝΔΙΑ-ΕΣΘΟΝΙΑ

306.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΕΛΛΑΔΑ

307.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΙΣΠΑΝΙΑ

308.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΓΑΛΛΙΑ

309.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΙΡΛΑΝΔΙΑ

310.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΙΤΑΛΙΑ

311.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΚΥΠΡΟΣ

312.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΛΕΤΟΝΙΑ

313.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ

314.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ

315.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΟΥΓΓΑΡΙΑ

316.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΜΑΛΤΑ

317.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ

318.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΑΥΣΤΡΙΑ

321.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΣΛΟΒΕΝΙΑ

322.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΣΛΟΒΑΚΙΑ

323.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ Το άρθρο 10 της σκανδιναβικής συμβάσεως περί κοι?νωνικής ασφαλίσεως της 15ης Ιουνίου 1992.

324.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΣΟΥΗΔΙΑ Το άρθρο 10 της σκανδιναβικής συμβάσεως περί κοι?νωνικής ασφαλίσεως της 15ης Ιουνίου 1992.

325.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

326.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΛΙΧΝΕΝΣΤΑΪΝ

327.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΝΟΡΒΗΓΙΑ Το άρθρο 10 της σκανδιναβικής συμβάσεως περί κοι?νωνικής ασφαλίσεως της 15ης Ιουνίου 1992.

328.

ΛΙΧΝΕΝΣΤΑΪΝ-ΒΕΛΓΙΟ

330.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΔΑΝΙΑ

331.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΓΕΡΜΑΝΙΑ Το άρθρο 4(2) της σύμβασης κοινωνικής ασφάλισης της 7ης Απριλίου 1977, όπως τροποποιήθηκε από τη συμπλη?ρωματική σύμβαση 1 της 11ης Αυγούστου 1989 όσον αφορά τη χορήγηση παροχών σε χρήμα που άτομα που κατοικούν σε τρίτο κράτος.

332.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΕΣΘΟΝΙΑ

333.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΕΛΛΑΔΑ

334.

ΛΙΧΝΕΝΣΤΑΙΝ-ΙΣΠΑΝΙΑ

335.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΓΑΛΛΙΑ

336.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΙΡΛΑΝΔΙΑ

337.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΙΤΑΛΙΑ Το άρθρο 5, δεύτερη πρόταση, της σύμβασης κοινωνι?κής ασφάλισης της 11ης Νοεμβρίου 1976 όσον αφορά τη χορήγηση παροχών σε χρήμα σε άτομα που κατοικούν σε τρίτο κράτος.

338.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΚΥΠΡΟΣ

339.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΛΕΤΟΝΙΑ

340.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 577

343.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΜΑΛΤΑ

344.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ

345.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΑΥΣΤΡΙΑ Το άρθρο 4 της συμβάσεως περί κοινωνικής ασφαλί?σεως της 23ης Σεπτεμβρίου 1998.

346.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ -ΠΟΛΩΝΙΑ

347.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ

348.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΣΛΟΒΕΝΙΑ

349.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΣΛΟΒΑΚΙΑ

350.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ

351.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΣΟΥΗΔΙΑ

352.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

353.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ -ΝΟΡΒΗΓΙΑ

354.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΒΕΛΓΙΟ

355.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ -ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

356.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΔΑΝΙΑ Το άρθρο 10 της σκανδιναβικής συμβάσεως περί κοι?νωνικής ασφαλίσεως της 15ης Ιουνίου 1992.

357.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΓΕΡΜΑΝΙΑ

358.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΕΣΘΟΝΙΑ

359.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΕΛΛΑΔΑ Το άρθρο 16, παράγραφος 5 της σύμβασης κοινωνικής ασφάλισης της 12ης Ιουνίου 1980.

360.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΙΣΠΑΝΙΑ

361.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ - ΓΑΛΛΙΑ

362.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΙΡΛΑΝΔΙΑ

363.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΙΤΑΛΙΑ

364.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΚΥΠΡΟΣ

365.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΛΕΤΟΝΙΑ

366.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ

367.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ

368.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΟΥΓΓΑΡΙΑ

369.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΜΑΛΤΑ

370.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ Το άρθρο 5, παράγραφος 2 της σύμβασης κοινωνικής ασφάλισης της 13ης Απριλίου 1989.

371.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΑΥΣΤΡΙΑ (α) Το άρθρο 5, παράγραφος 2 της σύμβασης κοινωνι?κής ασφάλισης της 27ης Αυγούστου 1985. (β) Το άρθρο 4 της εν λόγω συμβάσεως όσον αφορά πρόσωπα που κατοικούν σε τρίτο κράτος. (γ) Το σημείο ΙΙ του τελικού πρωτοκόλλου της εν λόγω συμβάσεως όσον αφορά πρόσωπα που κατοικούν σε τρί?το κράτος.

372.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΠΟΛΩΝΙΑ

373.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ Το άρθρο 6 της συμβάσεως περί κοινωνικής ασφαλίσε?ως της 5ης Ιουνίου 1980. Το άρθρο 10 της σκανδιναβικής συμβάσεως περί κοι?νωνικής ασφαλίσεως της 15ης Ιουνίου 1992.

377.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΣΟΥΗΔΙΑ Το άρθρο 10 της σκανδιναβικής συμβάσεως περί κοι?νωνικής ασφαλίσεως της 15ης Ιουνίου 1992.

378.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ Ουδέν.", (γ) Ο κατάλογος στην προσαρμογή (ιε) αντικαθίσταται από τον ακόλουθο κατάλογο "301. ΙΣΛΑΝΔΙΑ - ΒΕΛΓΙΟ

302.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

303.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΔΑΝΙΑ

304.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΓΕΡΜΑΝΙΑ

305.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΕΣΘΟΝΙΑ

306.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΕΛΛΑΔΑ

307.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ - ΙΣΠΑΝΙΑ

308.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΓΑΛΛΙΑ

309.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΙΡΛΑΝΔΙΑ

310.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΙΤΑΛΙΑ

311.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΚΥΠΡΟΣ

312.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΛΕΤΟΝΙΑ

313.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ

314.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ

315.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΟΥΓΓΑΡΙΑ

316.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΜΑΛΤΑ

317.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ

318.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΑΥΣΤΡΙΑ Το άρθρο 4 της συμβάσεως περί κοινωνικής ασφαλί?σεως της 18ης Νοεμβρίου 1993. 578 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ)

321.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΣΛΟΒΕΝΙΑ

322.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΣΛΟΒΑΚΙΑ

323.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ

324.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ -ΣΟΥΗΔΙΑ

325.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

326.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ

327.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΝΟΡΒΗΠΑ

330.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΔΑΝΙΑ

331.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΓΕΡΜΑΝΙΑ Το άρθρο 4, παράγραφος 2 της σύμβασης κοινωνικής ασφάλισης της 7ης Απριλίου 1977, όπως τροποποιήθηκε από τη συμπληρωματική σύμβαση 1 της 11ης Αυγούστου 1989 όσον αφορά τη χορήγηση παροχών σε χρήμα που άτομα που κατοικούν σε τρίτο κράτος.

332.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΕΣΘΟΝΙΑ

333.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΕΛΛΑΔΑ

334.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΙΣΠΑΝΙΑ

335.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΓΑΛΛΙΑ

336.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΙΡΛΑΝΔΙΑ

337.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΙΤΑΛΙΑ Το άρθρο 5, δεύτερη πρόταση, της σύμβασης κοινωνι?κής ασφάλισης της 11ης Νοεμβρίου 1976 όσον αφορά τη χορήγηση παροχών σε χρήμα σε άτομα που κατοικούν σε τρίτο κράτος.

338.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΚΥΠΡΟΣ

339.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΛΕΤΟΝΙΑ

340.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ- ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ

343.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΜΑΛΤΑ

344.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ

345.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΑΥΣΤΡΙΑ Το άρθρο 4 της συμβάσεως περί κοινωνικής ασφαλίσε?ως της 23ης Σεπτεμβρίου 1998.

346.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΠΟΛΩΝΙΑ

347.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ

348.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΣΛΟΒΕΝΙΑ

349.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΣΛΟΒΑΚΙΑ

350.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ

351.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΣΟΥΗΔΙΑ

352.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

353.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΝΟΡΒΗΓΊΑ

354.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΒΕΛΓΙΟ

355.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ -ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΊΑ

356.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΔΑΝΙΑ

357.

ΝΟΡΒΗΓΊΑ-ΓΕΡΜΑΝΙΑ

358.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΕΣΘΟΝΙΑ

359.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΕΛΛΑΔΑ

360.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΙΣΠΑΝΙΑ

361.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΓΑΛΛΙΑ

362.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΙΡΛΑΝΔΙΑ

363.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ - ΙΤΑΛΙΑ

364.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ - ΚΥΠΡΟΣ

365.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΛΕΤΟΝΙΑ

366.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ

367.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ

368.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΟΥΓΓΑΡΙΑ

369.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΜΑΛΤΑ

370.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ Το άρθρο 5, παράγραφος 2 της σύμβασης κοινωνάς ασφάλισης της 13ης Απριλίου 1989.

371.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΑΥΣΤΡΙΑ (α) Το άρθρο 5, παράγραφος 2 της σύμβασης κοινωνι?κής ασφάλισης της 27ης Αυγούστου 1985. (β) Το άρθρο 4 της εν λόγω συμβάσεως όσον αφορά πρόσωπα που κατοικούν σε τρίτο κράτος. (γ) Το σημείο ΙΙ του τελικού πρωτοκόλλου της εν λόγω συμβάσεως όσον αφορά πρόσωπα που κατοικούν σε τρί?το κράτος.

372.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΠΟΛΩΝΙΑ

373.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ ΦΕΚ 47 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 579

377.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ - ΣΟΥΗΔΙΑ

378.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ Ουδέν." (δ) Στην προσαρμογή (ιθ), το σημείο "(ζ)" επαναριθμεί?ται και γίνεται "(ι)". (ε) Στην προσαρμογή (κα), τα σημεία "13", "14" και "15" επαναριθμούνται και γίνονται σημεία "17", "18" και "19".

2.

Οι προσαρμογές του σημείου 2 (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 574/72 του Συμβουλίου) τροποποιούνται ως εξής: (α) Στις προσαρμογές (α), (β), (γ), (στ), (η), (θ), (ιβ), (ιγ), και (ιδ), τα σημεία "ΙΣΤ", "ΙΖ" και "ΙΗ" επαναριθμούνται και γίνονται σημεία "ΚΖ", "ΚΗ" και "ΚΘ" αντίστοιχα. (β) Στις προσαρμογές (δ) και (ε), οι λέξεις "ΙΑ. ΑΥΣΤΡΙΑ" αντικαθίστανται από τις λέξεις "ΙΗ. ΑΥΣΤΡΙΑ". (γ) Ο κατάλογος στην προσαρμογή (ζ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "301. ΙΣΛΑΝΔΙΑ - ΒΕΛΓΙΟ

302.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

303.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΔΑΝΙΑ

Άρθρο 23 της σκανδιναβικής σύμβασης περί κοινωνι?κών ασφαλίσεων της 15ης Ιουνίου 1992 : Συμφωνία για

την αμοιβαία παραίτηση από τις, σύμφωνα με το άρθρο 36, παράγραφος 3, άρθρο 63, παράγραφος 3 και άρθρο 70, παράγραφος 3 του κανονισμού, αποδόσεις (κόστος παροχών σε είδος όσον αφορά την ασθένεια και τη μη?τρότητα, τα εργασιακά ατυχήματα και τις επαγγελματι?κές ασθένειες, και τα επιδόματα ανεργίας), και τις, σύμ?φωνα με το άρθρο 105, παράγραφος 2, αποδόσεις (κό?στος διοικητικών ελέγχων και ιατρικών εξετάσεων αντιστοίχως).

304.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΓΕΡΜΑΝΙΑ

305.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΕΣΘΟΝΙΑ

306.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΕΛΛΑΔΑ

307.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-IΣΠANIA

308.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΓΑΛΛΙΑ

309.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΙΡΛΑΝΔΙΑ

310.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΙΤΑΛΙΑ

311.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΚΥΠΡΟΣ

312.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΛΕΤΟΝΙΑ Χωρίς αντικείμενο,

313.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ

314.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ

315.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΟΥΓΓΑΡΙΑ

316.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΜΑΛΤΑ

317.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ Ανταλλαγή επιστολών της 25ης Απριλίου και 26ης Μαΐου 1995 όσον αφορά το άρθρο 36, παράγραφος 3 και το άρθρο 63, παράγραφος 3 του κανονισμού, σχετικά με την παραίτηση από την επιστροφή δαπανών για τις παροχές σε είδος που χορηγούνται σε περίπτωση ασθένειας, μητρότητας, εργατικού ατυχήματος και επαγγελματικής ασθένειας, όπως προβλέπεται στα Κεφάλαια 1 και 4 του τίτλου ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71, με εξαίρε?ση το άρθρο 22, παράγραφος 1, στοιχείο γ) και το άρθρο 55, παράγραφος 1, στοιχείο γ).

318.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΑΥΣΤΡΙΑ Διακανονισμός της 21 ης Ιουνίου 1995 για την επιστρο?φή εξόδων κοινωνικής ασφάλισης.

321.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΣΛΟΒΕΝΙΑ

322.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΣΛΟΒΑΚΙΑ

323.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ

Άρθρο 23 της σκανδιναβικής σύμβασης περί κοινωνι?κών ασφαλίσεων της 15ης Ιουνίου 1992: Συμφωνία για

την αμοιβαία παραίτηση από τις, σύμφωνα με το άρθρο 36, παράγραφος 3, το άρθρο 63, παράγραφος 3 και το άρ?θρο 70, παράγραφος 3 του κανονισμού, αποδόσεις (κό?στος παροχών σε είδος όσον αφορά την ασθένεια και τη μητρότητα, τα εργασιακά ατυχήματα και τις επαγγελμα?τικές ασθένειες, και τα επιδόματα ανεργίας), και τις, σύμ?φωνα με το άρθρο 105, παράγραφος 2, αποδόσεις (κό?στος διοικητικών ελέγχων και ιατρικών εξετάσεων αντι?στοίχως).

324.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΣΟΥΗΔΙΑ

Άρθρο 23 της σκανδιναβικής σύμβασης περί κοινωνι?κών ασφαλίσεων της 15ης Ιουνίου 1992: Συμφωνία για

την αμοιβαία παραίτηση από τις, σύμφωνα με το άρθρο 36, παράγραφος 3, το άρθρο 63, παράγραφος 3 και το άρ?θρο 70, παράγραφος 3 του κανονισμού, αποδόσεις (κό?στος παροχών σε είδος όσον αφορά την ασθένεια και τη μητρότητα, τα εργασιακά ατυχήματα και τις επαγγελμα?τικές ασθένειες, και τα επιδόματα ανεργίας), και τις, σύμ?φωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού, αποδόσεις (κόστος διοικητικών ελέγχων και ιατρικών εξετάσεων, αντιστοίχως).

325.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

326.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ

327.

ΙΣΛΑΝΔΙΑ-ΝΟΡΒΗΓΙΑ

Άρθρο 23 της σκανδιναβικής σύμβασης περί κοινωνι?κών ασφαλίσεων της 15ης Ιουνίου 1992: Συμφωνία για

την αμοιβαία παραίτηση από τις, σύμφωνα με το άρθρο 36, παράγραφος 3, το άρθρο 63, παράγραφος 3 και το άρ?θρο 70, παράγραφος 3 του κανονισμού, αποδόσεις (κό?στος παροχών σε είδος όσον αφορά την ασθένεια και τη μητρότητα, τα εργασιακά ατυχήματα και τις επαγγελμα?τικές ασθένειες, και τα επιδόματα ανεργίας), και τις, σύμ?φωνα με το άρθρο 105, παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού, αποδόσεις (κόστος διοικητικών ελέγχων και ιατρικών εξετάσεων, αντιστοίχως). 580 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ)

330.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΔΑΝΙΑ

331.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΓΕΡΜΑΝΙΑ

332.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΕΣΘΟΝΙΑ

333.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΕΛΛΑΔΑ

334.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΙΣΠΑΝΙΑ

335.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΓΑΛΛΙΑ

336.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΙΡΛΑΝΔΙΑ

337.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΙΤΑΛΙΑ

338.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ- ΚΥΠΡΟΣ

339.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΛΕΤΟΝΙΑ

340.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ

343.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΜΑΛΤΑ

344.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ Άρθρα 2 έως 6 της συμφωνίας της 27ης Νοεμβρίου 2000 περί αποδόσεως των εξόδων στον τομέα της κοινω?νικής ασφάλισης.

345.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΑΥΣΤΡΙΑ Διακανονισμός της 14ης Δεκεμβρίου 1995 για την επι?στροφή εξόδων κοινωνικής ασφάλισης.

346.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΠΟΛΩΝΙΑ

347.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ

348.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΣΛΟΒΕΝΙΑ

349.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ - ΣΛΟΒΑΚΙΑ

350.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ

351.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΣΟΥΗΔΙΑ

352.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

353.

ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ-ΝΟΡΒΗΓΙΑ

354.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΒΕΛΓΙΟ

355.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΊΑ

356.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΔΑΝΙΑ

Άρθρο 23 της σκανδιναβικής σύμβασης περί κοινωνι?κών ασφαλίσεων της 15ης Ιουνίου 1992: Συμφωνία για

την αμοιβαία παραίτηση από τις, σύμφωνα με το άρθρο 36, παράγραφος 3, το άρθρο 63, παράγραφος 3 και το άρ?θρο 70, παράγραφος 3 του κανονισμού, αποδόσεις (κό?στος παροχών σε είδος όσον αφορά την ασθένεια και τη μητρότητα, τα εργασιακά ατυχήματα και τις επαγγελμα?τικές ασθένειες, και τα επιδόματα ανεργίας), και τις, σύμ?φωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού, αποδόσεις (κόστος διοικητικών ελέγχων και ιατρικών εξετάσεων, αντιστοίχως).

357.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΓΕΡΜΑΝΙΑ Το άρθρο 1 της σύμβασης της 28ης Μαΐου 1999 περί της παραίτησης από την επιστροφή των δαπανών για πα?ροχές σε είδος της ασφάλισης ασθένειας, μητρότητας, εργατικού ατυχήματος και επαγγελματικής ασθένειας καθώς και των δαπανών για διοικητικό και ιατρικό έλεγχο.

358.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΕΣΘΟΝΙΑ

359.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΕΛΛΑΔΑ

360.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΙΣΠΑΝΙΑ

361.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΓΑΛΛΙΑ

362.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΙΡΛΑΝΔΙΑ

363.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΙΤΑΛΙΑ

364.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΚΥΠΡΟΣ

365.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΛΕΤΟΝΙΑ

366.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ

367.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ Άρθρα 2 έως 4 της συμφωνίας της 19ης Μαρτίου 1998 περί αποδόσεως εξόδων στον τομέα της κοινωνικής ασφάλισης.

368.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΟΥΓΓΑΡΙΑ

369.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΜΑΛΤΑ

370.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ Η ανταλλαγή επιστολών της 13ης Ιανουαρίου 1994 και της 10ης Ιουνίου 1994 όσον αφορά το άρθρο 36, παρά?γραφος 3 και το άρθρο 63, παράγραφος 3 του κανονι?σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 (περί της παραίτησης από την επιστροφή των δαπανών για παροχές σε είδος που προ?βλέπεται βάσει των όρων του κεφαλαίου 1 και 4 του τίτλου III του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71, με εξαίρεση το άρθρο 22, παράγραφος 1, στοιχείο γ) και το άρθρο 55, πα?ράγραφος 1, στοιχείο γ) καθώς και των δαπανών που προ?βλέπονται σε διοικητικούς και ιατρικούς ελέγχους που αναφέρονται στο άρθρο 105 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72.

371.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΑΥΣΤΡΙΑ Διακανονισμός της 17ης Δεκεμβρίου 1996 για την επι?στροφή των δαπανών για παροχές σε είδος στον τομέα της κοινωνικής ασφάλισης.

372.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΠΟΛΩΝΙΑ

373.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 581

Άρθρο 23 της σκανδιναβικής σύμβασης περί κοινωνι?κών ασφαλίσεων της 15ης Ιουνίου 1992: Συμφωνία για

την αμοιβαία παραίτηση από τις, σύμφωνα με το άρθρο 36, παράγραφος 3, το άρθρο 63, παράγραφος 3 και το άρ?θρο 70, παράγραφος 3 του κανονισμού, αποδόσεις (κό?στος παροχών σε είδος όσον αφορά την ασθένεια και τη μητρότητα, τα εργασιακά ατυχήματα και τις επαγγελμα?τικές ασθένειες, και τα επιδόματα ανεργίας), και τις, σύμ?φωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού, αποδόσεις (κόστος διοικητικών ελέγχων και ιατρικών εξετάσεων, αντιστοίχως).

377.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΣΟΥΗΔΙΑ

Άρθρο 23 της Σκανδιναβικής Σύμβασης περί Κοινωνι?κών Ασφαλίσεων της 15ης Ιουνίου 1992: Συμφωνία για

την αμοιβαία παραίτηση από τις, σύμφωνα με το άρθρο 36, παράγραφος 3, το άρθρο 63, παράγραφος 3 και το άρ?θρο 70, παράγραφος 3 του κανονισμού, αποδόσεις (κό?στος παροχών σε είδος όσον αφορά την ασθένεια και τη μητρότητα, τα εργασιακά ατυχήματα και τις επαγγελμα?τικές ασθένειες, και τα επιδόματα ανεργίας), και τις, σύμ?φωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού, αποδόσεις (κόστος διοικητικών ελέγχων και ιατρικών εξετάσεων αντιστοίχως).

378.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ-ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ Η ανταλλαγή επιστολών της 20ής Μαρτίου και της 3ης Απριλίου 1997 σχετικά με το άρθρο 36, παράγραφος 3 και το άρθρο 63, παράγραφος 3 του κανονισμού (απόδοση ή παραίτηση από απόδοση δαπανών για παροχές σε είδος) και το άρθρο 105, του εκτελεστικού κανονισμού (παραί?τηση από απόδοση δαπανών διοικητικού και ιατρικού ελέγχου)." (δ) Ο κατάλογος στην προσαρμογή (ι) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο : "Ισλανδία και Βέλγιο Ισλανδία και Τσεχική Δημοκρατία Ισλανδία και Γερμανία Ισλανδία και Εσθονία Ισλανδία και Ισπανία Ισλανδία και Γαλλία Ισλανδία και Κύπρος Ισλανδία και Λετονία Ισλανδία και Λιθουανία Ισλανδία και Λουξεμβούργο Ισλανδία και Ουγγαρία Ισλανδία και Μάλτα Ισλανδία και Κάτω Χώρες. Ισλανδία και Αυστρία Ισλανδία και Πολωνία Ισλανδία και Σλοβενία Ισλανδία και Σλοβακία Ισλανδία και Φινλανδία Ισλανδία και Σουηδία Γερμανία και Ηνωμένο Βασίλειο Ισλανδία και Λιχτενστάιν Ισλανδία και Νορβηγία Λιχτενστάιν και Βέλγιο Λιχτενστάιν και Τσεχική Δημοκρατία Λιχτενστάιν και Γερμανία Λιχτενστάιν και Εσθονία Λιχτενστάιν και Ισπανία Λιχτενστάιν και Γαλλία Λιχτενστάιν και Κύπρος Λιχτενστάιν και Λετονία Λιχτενστάιν και Λιθουανία Λιχτενστάιν και Ιρλανδία Λιχτενστάιν και Λουξεμβούργο Λιχτενστάιν και Κάτω Χώρες Λιχτενστάιν και Ουγγαρία Λιχτενστάιν και Μάλτα Λιχτενστάιν και Αυστρία Λιχτενστάιν και Πολωνία Λιχτενστάιν και Σλοβενία Λιχτενστάιν και Σλοβακία Λιχτενστάιν και Φινλανδία Λιχτενστάιν και Σουηδία Λιχτενστάιν και Ηνωμένο Βασίλειο Λιχτενστάιν και Νορβηγία Νορβηγία και Βέλγιο Νορβηγία και Τσεχική Δημοκρατία Νορβηγία και Γερμανία Νορβηγία και Εσθονία Νορβηγία και Ισπανία Νορβηγία και Γαλλία Νορβηγία και Ιρλανδία Νορβηγία και Κύπρος Νορβηγία και Λετονία Νορβηγία και Λιθουανία Νορβηγία και Λουξεμβούργο Νορβηγία και Ουγγαρία Νορβηγία και Μάλτα Νορβηγία και Κάτω Χώρες. Νορβηγία και Αυστρία Νορβηγία και Πολωνία Νορβηγία και Πορτογαλία Νορβηγία και Σλοβενία Νορβηγία και Σλοβακία Νορβηγία και Φινλανδία Νορβηγία και Σουηδία Νορβηγία και Ηνωμένο Βασίλειο", 3) Τα σημεία "ΙΣΤ", "ΙΖ" και "ΙΗ" στην προσαρμογή στο ση?μείο 3.27 (απόφαση αριθ. 136) αναριθμούνται και γίνονται σημεία "ΚΖ", "ΚΗ" και "ΚΘ", αντίστοιχα. 4) Τα σημεία "ΙΣΤ", "ΙΖ" και "ΙΗ" στην προσαρμογή στο ση?μείο 3.37 (απόφαση αριθ. 150) αναριθμούνται και γίνονται σημεία "ΚΖ", "ΚΗ" και "ΚΘ", αντίστοιχα. Στο Παράρτημα VII (Αμοιβαία αναγνώριση των επαγ?γελματικών τίτλων): 1) Τα σημεία (ιδ), (ιε) και (ιστ) στην προσαρμογή (α) τον σημείου 18 (οδηγία 85/384/ΕΟΚ του Συμβουλίου) επανα?ριθμούνται και γίνονται σημεία (κζ), (κη) και (κθ), αντί?στοιχα, και τα σημεία "(ιβ)", "(ιγ)" και "(ιζ)" διαγράφονται. 2) Στην παράγραφο 1 των προσαρμογών στο σημείο 11 (Οδηγία 78/687/ΕΟΚ του Συμβουλίου), οι λέξεις "άρθρο 19,19α και 19β" αντικαθίστανται από τις λέξεις "άρθρα 19,19α, 19β, 19γ και 19δ". Στο Παράρτημα ΧΙΙΙ (Μεταφορές) : 1) Το σημείο 5 (απόφαση αριθ. 1692/96/ΕΚ του Ευρω?παϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) τροποποιείται ως εξής: (α) Στην προσαρμογή (θ), τα σημεία 2.15 και 2.16 επανα?ριθμούνται και γίνονται σημεία 2.26 και 2.27, αντίστοιχα. (β) Στην προσαρμογή (ι), το σημείο 3.16 επαναριθμείται και γίνεται σημείο 3.24. 582 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) Στο Παράρτημα XXI (Στατιστική): 1) Η προσαρμογή (β) στο σημείο 6 (Οδηγία 80/1119/ΕΟΚ του Συμβουλίου) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Το Παράρτημα ΙΙΙ τροποποιείται ως εξής: 1) Μεταξύ του τίτλου "ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΧΩΡΩΝ ΚΑΙ ΟΜΑ?ΔΩΝ ΧΩΡΩΝ" και του μέρους Ι του πίνακα, παρεμβάλλο?νται τα εξής: "Α. Κράτη του ΕΟΧ"· 2) Τα μέρη ΙΙ-VΙΙ αντικαθίστανται από το ακόλουθο κεί?μενο: "ΙΙ. ΚΡΑΤΗ ΕΖΕΣ-ΕΟΧ

26.

Ισλανδία

27.

Νορβηγία Β. Χώρες που δεν ανήκουν στον ΕΟΧ III. Ευρωπαϊκές χώρες που δεν ανήκουν στον ΕΟΧ

28.

Ελβετία

29.

ΚΑΚ

30.

Ρουμανία

31.

Βουλγαρία

32.

Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας

33.

Τουρκία

34.

Άλλες ευρωπαϊκές χώρες που δεν ανήκουν στον ΕΟΧ IV.

35.

Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής V.

36.

Άλλες χώρες" 2) Η προσαρμογή (γ) στο σημείο 7 (Οδηγία 80/1177/ ΕΟΚ του Συμβουλίου) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο : "Το Παράρτημα III τροποποιείται ως εξής: 1) Μεταξύ του τίτλου "ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΧΩΡΩΝ ΚΑΙ ΟΜΑ?ΔΩΝ ΧΩΡΩΝ" και του μέρους Ι του πίνακα, παρεμβάλλο?νται τα εξής: "Α. Κράτη του ΕΟΧ" 2) Τα μέρη II-VII αντικαθίστανται από το ακόλουθο κεί?μενο: "II. ΚΡΑΤΗ ΕΖΕΣ - ΕΟΧ

26.

Ισλανδία

27.

Νορβηγία Β. Χώρες που δεν ανήκουν στον ΕΟΧ

28.

Ελβετία

29.

Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας

30.

Τουρκία

31.

ΚΑΚ

32.

Ρουμανία

33.

Βουλγαρία

34.

Χώρες της Εγγύς και Μέσης Ανατολής

35.

Άλλες χώρες" Στο Παράρτημα XXII (Εταιρικό δίκαιο) : 1) Τα σημεία (ιστ), (ιζ) και (ιη) στην προσαρμογή (β) του σημείου 4 (Τέταρτη οδηγία 78/660/ΕΟΚ του Συμβουλίου) επαναριθμούνται και γίνονται σημεία (κζ), (κη) και (κθ), αντίστοιχα, 2) Τα σημεία (ιστ), (ιζ) και (ιη) στο σημείο 6 (Εβδομη οδη?γία 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου) επαναριθμούνται και γί?νονται σημεία σημεία (κζ), (κη) και (κθ), αντίστοιχα. ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 583 ως εξής: Παράρτημα Ι (Κτηνιατρικά και φυτοΰγειονομικά θέμα?τα): 1) Στο κεφάλαιο 1, μέρος 5.1, σημείο 4 (Οδηγία 92/46/ ΕΟΚ του Συμβουλίου), προστίθενται τα εξής: "Ισχύουν οι μεταβατικές ρυθμίσεις που προβλέπονται Απριλίου 2003 για την Τσέχικη Δημοκρατία (Παράρτημα V, κεφάλαιο 3, τμήμα Α, σημείο 1), τη Λετονία (Παράρτη?μα VIΙΙ, κεφάλαιο 4, τμήμα Β, μέρος Ι, σημείο 1), τη Λιθου?ανία (Παράρτημα DC, κεφάλαιο 5, τμήμα Β, μέρος Ι), τη Μάλτα (Παράρτημα XI, κεφάλαιο 4, τμήμα Β, μέρος Ι, ση?μείο 1) και την Πολωνία (Παράρτημα ΧΙΙ, κεφάλαιο 6, τμή?μα Β, μέρος Ι, σημείο 1)." 2) Στο κεφάλαιο Ι, μέρος 6.1, σημείο Ι (Οδηγία 64/433/ EOK του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμογής : "Ισχύουν οι μεταβατικές ρυθμίσεις που προβλέπονται V, κεφάλαιο 3, τμήμα Α, μέρος Ι, σημείο 1), τη Λετονία (Πα?ράρτημα VIII, κεφάλαιο 4, τμήμα Β, μέρος Ι, σημείο 1), τη Λιθουανία (Παράρτημα Χ, κεφάλαιο 5, τμήμα Β, μέρος Ι), την Ουγγαρία (Παράρτημα Χ, κεφάλαιο 5, τμήμα Β, ση?μείο 1), την Πολωνία (Παράρτημα ΧΙΙ, κεφάλαιο 6, τμήμα Β, μέρος Ι, σημείο 1) και τη Σλοβακία (Παράρτημα XIV, κε?φάλαιο 5, τμήμα Β)". 3) Στο κεφάλαιο Ι, μέρος 6.1, σημείο 2 (Οδηγία 71/118/ ΕΟΚ του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμογής: V, κεφάλαιο 3, τμήμα Α, μέρος Ι, σημείο 1), τη Λετονία (Πα?ράρτημα VIII, κεφάλαιο 4, τμήμα Β, μέρος Ι, σημείο 1), τη Λιθουανία (Παράρτημα IX, κεφάλαιο 5, τμήμα Β, μέρος Ι), Ι, σημείο 1).» 4) Στο κεφάλαιο Ι, μέρος 6.1, σημείο 4 (Οδηγία 77/99/ ΕΟΚ του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμογής: V, κεφάλαιο 3, τμήμα Α, μέρος Ι, σημείο 1), τη Λετονία (Πα?ράρτημα VIII, κεφάλαιο 4, τμήμα Β, μέρος Ι, σημείο 1), τη Λιθουανία (Παράρτημα IX, κεφάλαιο 5, τμήμα Β, μέρος Ι), Ι, σημείο 1) και τη Σλοβακία (Παράρτημα XIV, κεφάλαιο 5, τμήμα Β)». 5) Στο κεφάλαιο Ι, μέρος 6.1, σημείο 6 (Οδηγία 94/65/ΕΚ του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμογής: Απριλίου 2003 για τη Λετονία (Παράρτημα VIII, κεφάλαιο 4, τμήμα Β, μέρος Ι, σημείο 1), τη Λιθουανία (Παράρτημα IX, κεφάλαιο 5, τμήμα Β, μέρος Ι), την Πολωνία (Παράρ?τημα XII, κεφάλαιο 6, τμήμα Β, μέρος Ι, σημείο 1).» 6) Στο κεφάλαιο Ι, μέρος 6.1, σημείο 7 (Οδηγία 89/437/ ΕΟΚ του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμογής: V, κεφάλαιο 3, τμήμα Α, μέρος Ι, σημείο 1).» 7) Στο κεφάλαιο Ι, μέρος 6.1, σημείο 8 (Οδηγία 91/493/ ΕΟΚ του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμογής: Απριλίου 2003 για τη Λετονία (Παράρτημα VDI, κεφάλαιο 4, τμήμα Β, μέρος Ι, σημείο 1), τη Λιθουανία (Παράρτημα IX, κεφάλαιο 5, τμήμα Β, μέρος Ι), την Πολωνία (Παράρ?τημα ΧΠ, κεφάλαιο 6, τμήμα Β, μέρος Ι, σημείο 1) και τη Σλοβακία (Παράρτημα XIV, κεφάλαιο 5, τμήμα Β).» 8) Στο κεφάλαιο Ι, μέρος 6.1, σημείο 11 (Οδηγία 92/46/ ΕΟΚ του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμογής: V, κεφάλαιο 3, τμήμα Α, μέρος Ι, σημείο 1), τη Λετονία (Πα?ράρτημα VIII, κεφάλαιο 4, τμήμα Β, μέρος Ι, σημείο 1), τη Λιθουανία (Παράρτημα IX, κεφάλαιο 5, τμήμα Β, μέρος Ι), Μάλτα (Παράρτημα XI, κεφάλαιο 4, τμήμα Β, μέρος Ι, ση?μείο 1) και την Πολωνία (Παράρτημα XII, κεφάλαιο 6, τμή?μα Β, μέρος Ι, σημείο 1).» 9) Στο κεφάλαιο 1, μέρος 8.1, σημείο 10 (Οδηγία 94/65/ ΕΚ του Συμβουλίου), προστίθενται τα εξής: Απριλίου 2003 για τη Λετονία (Παράρτημα VIII, κεφάλαιο 4, τμήμα Β, μέρος Ι, σημείο 1), τη Λιθουανία (Παράρτημα IX, κεφάλαιο 5, τμήμα Β, μέρος Ι), την Πολωνία (Παράρ?τημα ΧΠ, κεφάλαιο 6, τμήμα Β, μέρος Ι, σημείο 1).» 10) Στο κεφάλαιο 1, μέρος 8.1, σημείο 11 (Οδηγία 91/493/ΕΟΚ του Συμβουλίου), προστίθενταν τα εξής: Απριλίου 2003 για τη Λετονία (Παράρτημα VIII, κεφάλαιο 4, τμήμα Β, μέρος Ι, σημείο 1), τη Λιθουανία (Παράρτημα IX, κεφάλαιο 5, τμήμα Β, μέρος Ι), την Πολωνία (Παράρ?τημα ΧII, κεφάλαιο 6, τμήμα Β, μέρος Ι, σημείο 1) και τη Σλοβακία (Παράρτημα XIV, κεφάλαιο 5, τμήμα Β).» 11) Στο κεφάλαιο 1, μέρος 8.1, σημείο 13 (Οδηγία 92/46/ ΕΚ του Συμβουλίου), προστίθενται τα εξής: V, κεφάλαιο 3, τμήμα Α, μέρος Ι, σημείο 1), τη Λετονία (Πα?ράρτημα VIII, κεφάλαιο 4, τμήμα Β, μέρος 1, σημείο 1), τη Λιθουανία (Παράρτημα IX, κεφάλαιο 5, τμήμα Β, μέρος Ι), τη Μάλτα (Παράρτημα XI, κεφάλαιο 4, τμήμα Β, μέρος Ι, σημείο 1) και την Πολωνία (Παράρτημα ΧII, κεφάλαιο 6, τμήμα Β, μέρος Ι, σημείο 1).» 12) Στο κεφάλαιο 1, μέρος 9.1, σημείο 8 (Οδηγία 1999/ 74/ΕΚ του Συμβουλίου), προστίθενται τα εξής: V, κεφάλαιο 3, τμήμα Α, μέρος Ι, σημείο 2), την Ουγγαρία 586 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) Ι, σημείο 2) και τη Σλοβενία (Παράρτημα XIII, κεφάλαιο 5, τμήμα Β, μέρος Ι, σημείο 1)». 13) Στο κεφάλαιο II, σημείο 15 (Οδηγία 82/471/ΕΟΚ του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμε?νο προσαρμογής: V, κεφάλαιο 3, τμήμα Β).» 14) Στο κεφάλαιο ΙII, σημείο 3 (Οδηγία 66/402/ΕΟΚ του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμε?νο προσαρμογής: Απριλίου 2003 για την Κύπρο (Παράρτημα VII, κεφάλαιο 5, τμήμα Β, σημείο 1).» Παράρτημα II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση): 1) Στο κεφάλαιο IX, σημείο 27α (Οδηγία 93/42/ΕΟΚ του Συμβουλίου), προστίθενται τα εξής: Απριλίου 2003 για την Πολωνία (Παράρτημα ΧII, κεφάλαιο 1, σημείο 2).» 2) Στο κεφάλαιο Χ, σημείο 5 (Οδηγία 93/42/ΕΟΚ του Συμβουλίου), προστίθενται τα εξής: Απριλίου 2003 για την Πολωνία (Παράρτημα ΧII, κεφάλαιο 1, σημείο 2).» 3) Στο κεφάλαιο Χ, σημείο 7 (Οδηγία 90/385/ΕΟΚ του Συμβουλίου), προστίθενται τα εξής: στα Παραρτήματα της Πράξης - Προσχώρησης της 16ης Απριλίου 2003 για την Πολωνία (Παράρτημα ΧII, κεφάλαιο 1, σημείο 1).» 4) Στο κεφάλαιο XII, σημείο 54β (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμογής: Απριλίου 2003 για την Εσθονία (Παράρτημα VI, κεφάλαιο 4, σημείο 1), τη Λετονία (Παράρτημα VIII, κεφάλαιο 4, τμή?μα Α, σημείο 1), και τη Λιθουανία (Παράρτημα IX, κεφά?λαιο 5, τμήμα Α, σημείο 1).» 5) Στο κεφάλαιο ΧΙII, σημείο 15ιστ (Οδηγία 2001/82/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), προ?στίθενται τα εξής: Απριλίου 2003 για τη Λιθουανία (Παράρτημα ΙΧ, κεφάλαιο 1, σημείο 1 ) και για την Πολωνία (Παράρτημα ΧΙΙ, κεφά?λαιο 1, σημείο 4).» 6) Στο κεφάλαιο ΧΙΙ, σημείο 15ιζ (Οδηγία 2001 /83/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), προ?στίθενται τα εξής: Απριλίου 2003 για την Κύπρο (Παράρτημα VΙΙ, κεφάλαιο 1), τη Λιθουανία (Παράρτημα IX, κεφάλαιο 1, σημείο 2), τη Μάλτα, (Παράρτημα XI, κεφάλαιο 1, σημείο 2), την Πολω?νία (Παράρτημα ΧΙΙ, κεφάλαιο 1, σημείο 5) και τη Σλοβενία (Παράρτημα XΙΙΙ, κεφάλαιο 1).» 7) Στο κεφάλαιο XV, σημείο 12α (Οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου), προστίθενται τα εξής: Απριλίου 2003 για την Πολωνία (Παράρτημα ΧΙΙ, κεφάλαιο 6, τμήμα Β, μέρος ΙΙ, σημείο 2).» 8) Στο κεφάλαιο XVII, σημείο 7 (Οδηγία 94/62/ΕΚ του Ευ?ρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), προστίθε?νται τα εξής: V, κεφάλαιο 7, τμήμα Α), την Κύπρο (Παράρτημα VII, κε?φάλαιο 9, τμήμα Β), τη Λετονία (Παράρτημα VIII, κεφάλαιο 10, τμήμα Β, σημείο 2), τη Λιθουανία (Παράρτημα IX, κε?φάλαιο 10, τμήμα Β), την Ουγγαρία (Παράρτημα Χ, κεφά?λαιο 8, τμήμα Α, σημείο 2), τη Μάλτα (Παράρτημα XI, κε?φάλαιο 10, τμήμα Β, σημείο 2), την Πολωνία (Παράρτημα XII, κεφάλαιο 13, τμήμα Β, σημείο 2), τη Σλοβενία (Πα?ράρτημα ΧΙΙΙ, κεφάλαιο 9, τμήμα Α) και τη Σλοβακία (Πα?ράρτημα XIV, κεφάλαιο 9, τμήμα Β, σημείο 2).» 9) Στο κεφάλαιο XVII, σημείο 8 (Οδηγία 94/63/ΕΚ του Ευ?ρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), παρεμβάλ?λονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμογής: Απριλίου 2003 για την Εσθονία (Παράρτημα VI, κεφάλαιο 9, τμήμα Α), τη Λετονία (Παράρτημα VIII, κεφάλαιο 10, τμήμα Α), τη Λιθουανία (Παράρτημα IX, κεφάλαιο 10, τμή?μα Α), τη Μάλτα (Παράρτημα XI, κεφάλαιο 10, τμήμα Α), την Πολωνία (Παράρτημα XII, κεφάλαιο 13, τμήμα Α, ση?μείο 1 ) και τη Σλοβακία (Παράρτημα XIV, κεφάλαιο 9, τμή?μα Α).». 10) Στο κεφάλαιο XXX, σημείο 2 (Οδηγία 98/79/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), προστί?θενται τα εξής: Απριλίου 2003 για την Πολωνία (Παράρτημα XII, κεφάλαιο 1, σημείο 3).» Παράρτημα ΙV (Ενέργεια): 1) Στο σημείο 14 (Οδηγία 96/92/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμογής: Απριλίου 2003 για την Εσθονία (Παράρτημα VI, κεφάλαιο 8, σημείο 2). 2) Στο σημείο 16 (Οδηγία 98/3Ο/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), στο κεφάλαιο XΙV, πα?ρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμογής: V, κεφάλαιο 6, σημείο 2).» Παράρτημα V (ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομέ?νων): Παρεμβάλλονται τα εξής πριν από τον τίτλο «ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ»: «ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ Ισχύουν οι μεταβατικές ρυθμίσεις που προβλέπονται ΦΕΚ 47 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 587 (Παράρτημα IX, κεφάλαιο 2), την Ουγγαρία (Παράρτημα Χ, κεφάλαιο 1), τη Μάλτα (Παράρτημα XI, κεφάλαιο 2), την Πολωνία (Παράρτημα XII, κεφάλαιο 2), τη Σλοβενία (Πα?ράρτημα ΧΙΙΙ, κεφάλαιο 2) και τη Σλοβακία (Παράρτημα XIV, κεφάλαιο 1). Όσον αφορά τους μηχανισμούς διασφάλισης που πε?ριέχονται στις μεταβατικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στην προηγούμενη παράγραφο, με εξαίρεση τις ρυθμί?σεις για τη Μάλτα, ισχύει ΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 44 ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΙΣΜΩΝ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΠΡΑ?ΞΗ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗΣ ΤΗΣ 16ΗΣ ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2003.». Παράρτημα VIII (Δικαίωμα εγκατάστασης): 1) Πριν από τον τίτλο «ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ» παρεμβάλλονται τα εξής: «ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ Ισχύουν οι μεταβατικές ρυθμίσεις που προβλέπονται (Παράρτημα IX, κεφάλαιο 2), την Ουγγαρία (Παράρτημα Χ, κεφάλαιο 1), τη Μάλτα (Παράρτημα XI, κεφάλαιο 2), την Πολωνία (Παράρτημα ΧΙΙ, κεφάλαιο 2), τη Σλοβενία (Πα?ράρτημα ΧΙΙΙ, κεφάλαιο 2) και τη Σλοβακία (Παράρτημα XIV, κεφάλαιο 1). Όσον αφορά τους μηχανισμούς διασφάλισης που πε?ριέχονται στις μεταβατικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στην προηγούμενη παράγραφο, με εξαίρεση τις ρυθμί?σεις για τη Μάλτα, ισχύει ΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 44 ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΙΣΜΩΝ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΠΡΑ?ΞΗ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗΣ ΤΗΣ 16ΗΣ ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2003.»

2.

Κάτω από τον τίτλο «ΤΟΜΕΑΚΕΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ», η εισαγωγική παράγραφος της προσαρμογής όσον αφορά το Λιχτενστάιν, που εισήχθη βάσει της απόφασης της Μι?κτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 191/1999 της 17ης Δεκεμ?βρίου 1999, αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Τα ακόλουθα ισχύουν για το Λιχτενστάιν. Λαμβάνοντας δεόντως υπόψη την ειδική γεωγραφική κατάσταση του Λιχτενστάιν, η παρούσα ρύθμιση αναθεωρείται ανά πεντα?ετία, αρχής γενομένης πριν από τον Μάιο του 2009.». Στο Παράρτημα ΙΧ (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες): 1) Στο σημείο 14 (Οδηγία 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμογής: Απριλίου 2003 για την Κύπρο (Παράρτημα VII, κεφάλαιο 2), την Ουγγαρία (Παράρτημα Χ, κεφάλαιο 2, σημείο 2), την Πολωνία, (Παράρτημα ΧΙΙ, κεφάλαιο 3, σημείο 2) και τη Σλοβενία (Παράρτημα ΧΙΙΙ, κεφάλαιο 3, σημείο 4). 2) Στο σημείο 19α, (Οδηγία 94/19/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), προστίθενται τα εξής: Απριλίου 2003 για την Εσθονία (Παράρτημα VI, κεφά?λαιο 2, σημείο 1), τη Λετονία (Παράρτημα VIII, κεφάλαιο 2, σημείο 1), τη Λιθουανία (Παράρτημα IX, κεφάλαιο 3, σημείο 1) και τη Σλοβενία (Παράρτημα ΧΙΙΙ, κεφάλαιο 3, σημείο 2). 3) Στο σημείο 21 (Οδηγία 86/63 5/ΕΟΚ του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμο?γής: 3, σημείο 1). 4) Στο σημείο 30γ (Οδηγία 97/9/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), προστίθενται τα εξής: Απριλίου 2003 για την Εσθονία (Παράρτημα VI, κεφάλαιο 2, σημείο 2), τη Λετονία (Παράρτημα VIII, κεφάλαιο 2, ση?μείο 2), τη Λιθουανία (Παράρτημα IX, κεφάλαιο 3, σημείο 2), την Ουγγαρία (Παράρτημα Χ, κεφάλαιο 2, σημείο 1), την Πολωνία (Παράρτημα XII, κεφάλαιο 3, σημείο 1), τη Σλοβενία (Παράρτημα ΧΙΙΙ, κεφάλαιο 3, σημείο 3) και τη Σλοβακία (Παράρτημα XIV, κεφάλαιο 2). Στο Παράρτημα XI (Υπηρεσίες τηλεπικοινωνίας): 1) Στο σημείο 5δ (Οδηγία 97/67/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμογής: Απριλίου 2003 για την Πολωνία (Παράρτημα ΧΙΙ, κεφάλαιο 12). Παράρτημα ΧΙΙ (Ελεύθερη κυκλοφορία κεφαλαίων): Πριν από τον τίτλο «ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ», πα?ρεμβάλλονται τα εξής: «ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ Ισχόουν οι μεταβατικές ρυθμίσεις που προβλέπονται V, κεφάλαιο 2), την Εσθονία (Παράρτημα VI, κεφάλαιο 3), την Κύπρο (Παράρτημα VΙΙ, κεφάλαιο 3), τη Λετονία (Πα?ράρτημα VIII, κεφάλαιο 3), τη Λιθουανία (Παράρτημα Χ, κεφάλαιο 4), την Ουγγαρία (Παράρτημα Χ, κεφάλαιο 4), την Πολωνία (Παράρτημα XII, κεφάλαιο 4), τη Σλοβενία (Παράρτημα ΧΙΙΙ, κεφάλαιο 4) και τη Σλοβακία (Παράρτη?μα XΙV, κεφάλαιο 3). ΤΟΜΕΑΚΕΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ Ισχύει η ρύθμιση που περιέχεται στο Πρωτόκολλο 6 της Πράξης Προσχώρησης της 16 Απριλίου 2003 για την από?κτηση εξοχικής κατοικίας στη Μάλτα.». Παράρτημα ΧΙΙΙ (Μεταφορές): 1) Στο σημείο 15α (Οδηγία 96/53/ΕΚ του Συμβουλίου), προστίθενται τα εξής: Απριλίου 2003 για την Ουγγαρία (Παράρτημα IX, κεφά?λαιο 6, σημείο 4) και για την Πολωνία (Παράρτημα XII, κε?φάλαιο 8, σημείο 3). 2) Στο σημείο 16α (Οδηγία 96/96/ΕΚ του Συμβουλίου), προστίθενται τα εξής: σημείο 2). 3) Στο σημείο 17β (Οδηγία 92/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου), προστίθενται τα εξής: σημείο 1). 4) Στο σημείο 18α (Οδηγία 1999/62/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμογής: 588 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) σημείο 3). 5) Στο σημείο 19 (Οδηγία 96/26/ΕΚ του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμο?γής: Απριλίου 2003 για τη Λετονία (Παράρτημα VIΙΙ, κεφάλαιο 6, σημείο 3) και για τη Λιθουανία (Παράρτημα IX, κεφά?λαιο 7, σημείο 4).» 6) Στο σημείο 21 (Κανονισμός ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμε?νο προσαρμογής: Απριλίου 2003 για την Κύπρο (Παράρτημα VII, κεφάλαιο 6), για τη Λετονία (Παράρτημα VIII, κεφάλαιο 6, σημείο 1) και για τη Λιθουανία (Παράρτημα IX κεφάλαιο 7, σημείο 1).» 7) Στο σημείο 26γ (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3118/93 του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμε?νο προσαρμογής: Απριλίου 2003 για την Τσεχική Δημοκρατία, (Παράρτημα V, κεφάλαιο 4), για την Εσθονία (Παράρτημα VI, κεφάλαιο 6), τη Λετονία (Παράρτημα VIII, κεφάλαιο 6, σημείο 2), τη Λιθουανία (Παράρτημα IX, κεφάλαιο 7, σημείο 3), την Ουγγαρία (Παράρτημα Χ, κεφάλαιο 6, σημείο 3), την Πο?λωνία (Παράρτημα XII, κεφάλαιο 8, σημείο 2), τη Σλοβα?κία (Παράρτημα XΙV, κεφάλαιο 6)». Όσον αφορά τους μηχανισμούς διασφάλισης που πε?ριέχονται στις μεταβατικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στην προηγούμενη παράγραφο, ισχύει ΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛ?ΛΟ 44 ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΙΣΜΩΝ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΕ?ΤΑΙ ΣΤΗΝ ΠΡΑΞΗ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗΣ ΤΗΣ 16ΗΣ ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2003.» 8) Στο σημείο 37 (Οδηγία 91/440/ΕΟΚ του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμο?γής: Απριλίου 2003 για την Ουγγαρία (Παράρτημα IX, κεφά?λαιο 6, σημείο 1) και για την Πολωνία (Παράρτημα ΧΙΙ, κε?φάλαιο 8, σημείο 1). 9) Στο σημείο 66ε (Οδηγία 92/14/ΕΟΚ του Συμβουλίου), προστίθενται τα εξής: Απριλίου 2003 για τη Λιθουανία (Παράρτημα IX, κεφάλαιο 7, σημείο 2) και για την Ουγγαρία (Παράρτημα Χ, κεφά?λαιο 6, σημείο 2).» Παράρτημα XIV (Ανταγωνισμός): Παρεμβάλλονται τα εξής πριν από τον τίτλο «ΤΟΜΕΑ?ΚΕΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ»: «ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΔΟΙ 1) «Ισχύουν οι μεταβατικές ρυθμίσεις που προβλέπο?νται στα Παραρτήματα της Πράξης Προσχώρησης της 16ης Απριλίου 2003 για την Κύπρο (Παράρτημα VΙΙ, κεφά?λαιο 4), την Ουγγαρία (Παράρτημα Χ, κεφάλαιο 4), τη Μάλτα, (Παράρτημα XI, κεφάλαιο 3, σημεία 1,2 και 3), την Πολωνία (Παράρτημα ΧΙΙ, κεφάλαιο 5, σημεία 1 και 2) και τη Σλοβακία (Παράρτημα XIV, κεφάλαιο 4, σημεία 1 και 2). 2) «Ισχύουν οι μεταβατικές ρυθμίσεις που προβλέπο?νται στα Παραρτήματα της Πράξης Προσχώρησης της 16ης Απριλίου 2003 για τη Μάλτα (Παράρτημα XI, κεφά?λαιο 1, σημείο 1)». Παράρτημα XV (Παροχή κρατικής ενίσχυσης): Παρεμβάλλονται τα εξής πριν από τον τίτλο «ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ» «ΤΟΜΕΑΚΕΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ Οι ρυθμίσεις που αφορούν τα υφιστάμενα καθεστώτα παροχής ενίσχυσης που ορίζονται στο κεφάλαιο 3 (Πολι?τική για τον ανταγωνισμό) του Παραρτήματος IV της Πρά?ξης Προσχώρησης της 16ης Απριλίου 2003 ισχύουν με?ταξύ των συμβαλλόμενων μερών». Παράρτημα XVII (Πνευματική ιδιοκτησία): Παρεμβάλλονται τα εξής πριν από τον τίτλο «ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ»: «ΤΟΜΕΑΚΕΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ Ο ειδικός μηχανισμός που ορίζεται στο κεφάλαιο 2 (Εταιρικό δίκαιο) του Παραρτήματος IV της Πράξης Προ?σχώρησης της 16ης Απριλίου 2003 ισχύουν μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών.». Παράρτημα XVIII (Υγεία και ασφάλεια στο χώρο εργα?σίας, εργατικό δίκαιο και ίση μεταχείριση για άνδρες και γυναίκες): 1) Στο σημείο 3α (Οδηγία 91/322/ΕΚ του Συμβουλίου), προστίθενται τα εξής: 7, σημείο 2)». 2) Στο σημείο 6 (Οδηγία 86/188/ΕΟΚ του Συμβουλίου), προστίθενται τα εξής: 7, σημείο 1)». 3) Στο σημείο 9 (Οδηγία 89/654/ΕΟΚ του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμο?γής: Απριλίου 2003 για τη Λετονία (Παράρτημα VIII, κεφάλαιο 8, σημείο 1)». 4) Στο σημείο 10 (Οδηγία 89/655/ΕΟΚ του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμο?γής: Απριλίου 2003 για τη Λετονία (Παράρτημα VIII, κεφάλαιο 8, σημείο 1), για τη Μάλτα (Παράρτημα XI, κεφάλαιο 8, ση?μείο 1) και για την Πολωνία (Παράρτημα XII, κεφάλαιο 10)». 5) Στο σημείο 13 (Οδηγία 90/270/ΕΟΚ του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμο?γής: «Ισxύουν οι μεταβατικές ρυθμίσεις που προβλέπονται Απριλίου 2003 για τη Λετονία (Παράρτημα VIII, κεφάλαιο 8, σημείο 3)». 6) Στο σημείο 15 (Οδηγία 2000/54/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), προστίθενται τα εξής: ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 589 προστίθενται τα εξής: Απριλίου 2003 για τη Σλοβενία (Παράρτημα XIII, κεφάλαιο 7, σημείο 3)». 8) Στο σημείο 16ι (Οδηγία 2000/39/ΕΚ του Συμβουλίου), προστίθενται τα εξής: 7, σημείο 4)». 9) Στο σημείο 28 (Οδηγία 93/104/ΕΚ του Συμβουλίου), προστίθενται τα εξής: Απριλίου 2003 για τη Μάλτα (Παράρτημα XI, κεφάλαιο 8, σημείο 2). 10) Στο σημείο 30 (Οδηγία 96/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμογής: (Παράρτημα IX, κεφάλαιο 2), την Ουγγαρία (Παράρτημα Χ, κεφάλαιο 1), την Πολωνία (Παράρτημα ΧΙΙ, κεφάλαιο 2), τη Σλοβενία (Παράρτημα ΧΙΙΙ, κεφάλαιο 2) και τη Σλοβακία (Παράρτημα XIV, κεφάλαιο 1). Όσον αφορά το μηχανισμό διασφάλισης που περιέχε?ται στις μεταβατικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στην προηγούμενη παράγραφο, ισχύει ΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 44 ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΙΣΜΩΝ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΠΡΑΞΗ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗΣ ΤΗΣ 16ΗΣ ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2003.» Παράρτημα XX (Περιβάλλον): 1) Στο σημείο 2ζ (Οδηγία 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου), προστίθενται τα εξής: Απριλίου 2003 για τη Λετονία (Παράρτημα VIII, κεφάλαιο 10, τμήμα Δ, σημείο 2), την Πολωνία (Παράρτημα ΧΙΙ, κε?φάλαιο 13, τμήμα Δ, σημείο 1), τη Σλοβενία (Παράρτημα XIII, κεφάλαιο 9, τμήμα Γ) και τη Σλοβακία (Παράρτημα XIV, κεφάλαιο 9, τμήμα Δ, σημείο 2).» 2) Στο σημείο 7α (Οδηγία 98/83/ΕΚ του Συμβουλίου), προστίθενται τα εξής: Απριλίου 2003 για την Εσθονία (Παράρτημα VI, κεφάλαιο 9, τμήμα Γ, σημείο 2), τη Λετονία (Παράρτημα VIII, κεφά?λαιο 10, τμήμα Γ, σημείο 2), την Ουγγαρία (Παράρτημα Χ, κεφάλαιο 8, τμήμα Β, σημείο 2) και τη Μάλτα (Παράρτημα XI, κεφάλαιο 10, τμήμα Γ, σημείο 4).» 3) Στο σημείο 8 (Οδηγία 82/176/ΕΟΚ του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμο?γής: Απριλίου 2003 για την Πολωνία (Παράρτημα XII, κεφάλαιο 13, τμήμα Γ, σημείο 1).» 4) Στο σημείο 9 (Οδηγία 83/513/ΕΟΚ του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμο?γής: Απριλίου 2003 για τη Μάλτα (Παράρτημα XI, κεφάλαιο 10, τμήμα Γ, σημείο 1) και για την Πολωνία (Παράρτημα XII, κεφάλαιο 13, τμήμα Γ, σημείο 1).» 5) Στο σημείο 10 (Οδηγία 84/156/ΕΟΚ του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμο?γής: Απριλίου 2003 για την Πολωνία (Παράρτημα ΧΙΙ, κεφάλαιο 13, τμήμα Γ, σημείο 1) και για τη Σλοβακία (Παράρτημα XIV, κεφάλαιο 9, τμήμα Γ, σημείο 1)». 6) Στο σημείο 12 (Οδηγία 86/280/ΕΟΚ του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμο?γής: Απριλίου 2003 για τη Μάλτα (Παράρτημα XI, κεφάλαιο 10, τμήμα Γ, σημείο 1), για την Πολωνία (Παράρτημα ΧΙΙ, κε?φάλαιο 13, τμήμα Γ, σημείο 1) και για τη Σλοβακία (Πα?ράρτημα XIV, κεφάλαιο 9, τμήμα Γ, σημείο 2).» 7) Στο σημείο 13 (Οδηγία 91/271/ΕΟΚ του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμο?γής: V, κεφάλαιο 7, τμήμα Β), την Εσθονία (Παράρτημα VI, κε?φάλαιο 9, τμήμα Γ, σημείο 1), την Κύπρο (Παράρτημα VII, κεφάλαιο 9, τμήμα Γ), τη Λετονία (Παράρτημα VΙΙl, κεφά?λαιο 10, τμήμα Γ, σημείο 1), τη Λιθουανία (Παράρτημα IX, κεφάλαιο 10, τμήμα Γ), την Ουγγαρία (Παράρτημα Χ, κε?φάλαιο 8, τμήμα Β, σημείο 1), τη Μάλτα (Παράρτημα XI, κεφάλαιο 10, τμήμα Γ, σημείο 3), την Πολωνία (Παράρτη?μα ΧΙΙ, κεφάλαιο 13, τμήμα Γ, σημείο 2), τη Σλοβενία (Πα?ράρτημα XIΙΙ, κεφάλαιο 9, τμήμα Β) και τη Σλοβακία (Πα?ράρτημα XIV, κεφάλαιο 9, τμήμα Γ, σημείο 3). 8) Στο σημείο 18 (Οδηγία 87/217/ΕΚ του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμο?γής: Απριλίου 2003 για τη Λετονία (Παράρτημα VIII, κεφάλαιο 10, τμήμα Δ, σημείο 1).» 9) Στο σημείο 19α (Οδηγία 2001 /80/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμενο προσαρμογής: V, κεφάλαιο 7, τμήμα Γ) την Εσθονία (Παράρτημα VI, κε?φάλαιο 9, τμήμα Δ), την Κύπρο (Παράρτημα VII, κεφάλαιο 9, τμήμα Δ), τη Λιθουανία (Παράρτημα IX, κεφάλαιο 10, τμήμα Δ), την Ουγγαρία (Παράρτημα Χ, κεφάλαιο 8, τμή?μα Γ, σημείο 2), τη Μάλτα (Παράρτημα XI, κεφάλαιο 10, τμήμα Ε), την Πολωνία (Παράρτημα XII, κεφάλαιο 13, τμή?μα Δ, σημείο 2), και τη Σλοβακία (Παράρτημα XΙV, κεφά?λαιο 9, τμήμα Δ, σημείο 3)». 590 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) Απριλίου 2003 για την Κύπρο (Παράρτημα VII, κεφάλαιο 9, τμήμα Α) και για την Πολωνία (Παράρτημα ΧΙΙ, κεφάλαιο 13, τμήμα Α, σημείο 2).» 11) Στο σημείο 21β (Οδηγία 94/67/ΕΚ του Συμβουλίου), προστίθενται τα εξής: Απριλίου 2003 για την Ουγγαρία (Παράρτημα Χ, κεφάλαιο 8, τμήμα Γ, σημείο 1) και για τη Σλοβακία (Παράρτημα XIV, κεφάλαιο 9, τμήμα Δ, σημείο 1).» 12) Στο σημείο 32γ (Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 του Συμβουλίου), παρεμβάλλονται τα εξής πριν από το κείμε?νο προσαρμογής: «Ισχύουν οι μεταβατικές ρυθμίσεις που προβλέπο?νται στα Παραρτήματα της Πράξης Προσχώρησης της 16ης Απριλίου 2003 για τη Λετονία (Παράρτημα VIII, κε?φάλαιο 10, τμήμα Β, σημείο 1), την Ουγγαρία (Παράρ?τημα Χ, κεφάλαιο 8, τμήμα Α, σημείο 1), τη Μάλτα (Πα?ράρτημα XI, κεφάλαιο 10, τμήμα Β, σημείο 1), την Πο?λωνία, (Παράρτημα XII, κεφάλαιο 13, τμήμα Β, σημείο 1) και τη Σλοβακία (Παράρτημα XIV, κεφάλαιο 9, τμήμα Β, σημείο 1).» 13) Στο σημείο 32δ (Οδηγία 1999/31/ΕΚ του Συμβουλί?ου), προστίθενται τα εξής: Απριλίου 2003 για την Εσθονία (Παράρτημα VI, κεφάλαιο 9, τμήμα Β), τη Λετονία (Παράρτημα VIII, κεφάλαιο 10, τμήμα Β, σημείο 3) και την Πολωνία (Παράρτημα XII, κε?φάλαιο 13, τμήμα Β, σημείο 3.» ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 591 που εφεξής αποκαλείται «η Κοινότητα», και: ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑ?ΝΙΑΣ,

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,

ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, ΤΗΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ, ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΔΟΥΚΑΤΟΥ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ, ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ, ΤΗΣ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ, ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ, ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑ?ΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ, συμβαλλόμενα μέρη της Συνθήκης για την ίδρυση της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ, που εφεξής αποκαλούνται «κράτη μέλη της ΕΚ», οι πληρεξούσιοι: ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΙΣΛΑΝΔΙΑΣ, ΤΟΥ ΠΡΙΓΚΙΠΑΤΟΥ ΤΟΥ ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΪΝ, ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΝΟΡΒΗΓΙΑΣ, που εφεξής αποκαλούνται «κράτη της ΕΖΕΣ», που είναι όλα συμβαλλόμενα μέρη της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο που υπεγράφη στο Πόρτο στις 2 Μαΐου 1992, εφεξής «Συμφωνία ΕΟΧ», που εφεξής αποκαλούνται από κοινού «τα παρόντα συμβαλ?λόμενα μέρη», και οι πληρεξούσιοι: ΤΗΣ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΛΕΤΟΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΟΥΓΓΑΡΙΑΣ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΣΛΟΒΑΚΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, που εφεξής αποκαλούνται «τα νέα συμβαλλόμενα μέ?ρη», συνελθόντες στο Λουξεμβούργο, στις δέκα τέσσερις Οκτωβρίου δύο χιλιάδες τρία για την υπογραφή της Συμ?φωνίαςγια τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίαςτης Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λι?θουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημο?κρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημο?κρατίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, υιοθέτησαν τα ακόλουθα κείμενα: Ι. Τη Συμφωνία για τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημο?κρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημο?κρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγα?ρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της, Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η Συμφωνία»). ΙΙ. Τα κείμενα που απαριθμούνται κατωτέρω και τα οποία είναι προσαρτημένα στη Συμφωνία: Παράρτημα Α: Κατάλογος που αναφέρεται στο άρθρο 3 της Συμφωνίας Παράρτημα Β: Κατάλογος που αναφέρεται στο άρθρο 4 της Συμφωνίας Οι πληρεξούσιοι των παρόντων συμβαλλόμενων μερών και οι πληρεξούσιοι των νέων συμβαλλόμενων μερών υιο?θέτησαν τις κοινές δηλώσεις που απαριθμούνται κατωτέ?ρω και. προσαρτώνται στην παρούσα τελική πράξη:

1.

Κοινή δήλωση για την ταυτόχρονη διεύρυνση της Ευρω?παϊκής Ένωσης και του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου.

2.

Κοινή δήλωση σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων καταγωγής μετά την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας για τη συμμετοχή της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημο?κρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρα?τίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο.

3.

Κοινή δήλωση για το άρθρο 126 της Συμφωνίας ΕOX.· Οι πληρεξούσιοι της Κοινότητας, των κρατών μελών της ΕΚ, των κρατών ΕΖΕΣ και των νέων συμβαλλόμενων με?ρών έλαβαν υπόψη τις δηλώσεις που απαριθμούνται κα?τωτέρω και που είναι προσαρτημένες στην παρούσα τελι?κή πράξη:

1.

Γενική κοινή δήλωση των κρατών ΕΖΕΣ.

2.

Κοινή δήλωση των κρατών ΕΖΕΣ για την ελεύθερη κυ?κλοφορία των εργαζομένων.

3.

Κοινή δήλωση των κρατών ΕΖΕΣ για την εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας.

4.

Δήλωση της Κυβέρνησης του Λιχτενστάιν. 5 Δήλωση της Τσεχικής Δημοκρατίας σχετικά με τη μο?νομερή δήλωση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν.

6.

Δήλωση της Σλοβακικής Δημοκρατίας σχετικά με τη μονομερή δήλωση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν.

7.

Δήλωση της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λετονίας, της Μάλτας και της Σλοβενίας για το άρθρο 5 του Πρωτοκόλ?λου 38α σχετικά με τον Χρηματοδοτικό Μηχανισμό του ΕΟΧ.

8.

Δήλωση της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σχετικά με τους κανόνες καταγωγής για τα ψάρια και τα αλιευτικά προϊόντα. Οι πληρεξούσιοι των παρόντων συμβαλλόμενων μερών και οι πληρεξούσιοι των νέων συμβαλλόμενων μερών συμφώνησαν επίσης ότι τα νέα συμβαλλόμενα μέρη ενη?μερώνονται και ζητείται η γνώμη τους επαρκώς για όλα τα σχετικά θέματα που πρέπει να εξετάζονται στο Συμβούλιο ΕΟΧ και στη Μικτή Επιτροπή ΕΟΧ κατά την περίοδο πριν από τη συμμετοχή των νέων συμβαλλόμενων μερών στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο. Επίσης συμφώνησαν ότι, το αργότερο έως την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας, η Συμφωνία ΕΟΧ, όπως τροπο?ποιήθηκε με το Πρωτόκολλο γιά τήν προσαρμογή της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο και τα πλήρη κείμενα όλων των αποφάσεων της Μικτής Επιτρο?πής ΕΟΧ, πρέπει να καταρτισθούν και να κυρωθούν από τους αντιπροσώπους των συμβαλλόμενων μερών στην εσθονική, λετονική, λιθουανική, μαλτεζική, ουγγρική, πο?λωνική, σλοβακική, σλοβενική και τσεχική γλώσσα. ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 593 Επίσης λαμβάνουν υπό σημείωση το Πρόσθετο Πρωτό?κολλο της Συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομι?κής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας λόγω της προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημο?κρατίας τής Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουα?νίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημο?κρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, που είναι προσαρτημένο στην παρούσα Τελική Πράξη. Επίσης λαμβάνουν υπό σημείωση το Πρόσθετο Πρωτό?κολλο της Συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας λόγω της προ?σχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας Λιθουανίας, της Δημοκρα?τίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δη?μοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, που είναι προσαρτημένο στην παρούσα Τελική Πράξη. Επίσης λαμβάνουν υπό σημείωση τη Συμφωνία υπό μορφήν, ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας σχετικά με ορισμένα γεωργικά προϊόντα, η οποία είναι επίσης προ?σαρτημένη στην παρούσα Τελική Πράξη. Επίσης, τονίζουν ότι οι προαναφερθείσες Συμφωνίες και Πρωτόκολλα αποτελούν συνιστώσες μιας συνολικής λύσης στα διάφορα θέματα που εξετάζονται σχετικά με τη συμμετοχή των νέων συμβαλλόμενων μερών στον Ευ?ρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο και ότι η Συμφωνία και οι τέσ?σερις σχετικές Συμφωνίες θα πρέπει να τεθούν σε ισχύ ταυτόχρονα. Άρθρο δεύτερο Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευ?σή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμ?φωνίας που κυρώνεται από την πλήρωση των προϋπο?θέσεων του άρθρου 6 παρ. 2 αυτής. Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφη?μερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους. Αθήνα, 22 Φεβρουαρίου 2005

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΣ Ο ΠΡΩΘΥΠΟΥΡΓΟΣ ΚΑΙ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΚΑΡΑΜΑΝΛΗΣ ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ Γ. ΑΛΟΓΟΣΚΟΥΦΗΣ Π. ΜΟΛΥΒΙΑΤΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ, ΧΩΡΟΤΑΞΙΑΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΕΡΓΩΝ Δ. ΣΙΟΥΦΑΣ Γ. ΣΟΥΦΛΙΑΣ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗΣ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗΣ Π. ΠΑΝΑΓΙΩΤΟΠΟΥΛΟΣ Ν. ΚΑΚΛΑΜΑΝΗΣ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΚΑΙ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΕΥΑΓΓ. ΜΠΑΣΙΑΚΟΣ Μ.Γ. ΛΙΑΠΗΣ Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κρά?τους. Αθήνα, 23 Φεβρουαρίου 2005