← Current text · History

Νόμοι — ΦΕΚ A' 55/2003

Current text a fecha 2003-03-04

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ F

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 55 4 Μαρτίου 2003

Κύρωση της Συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ο?μοσπονδιακής Κυβέρνησης της Ομοσπονδιακής Δημο?κρατίας της Γιουγκοσλαβίας.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία αεροπορικών μεταφο?ρών μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ομοσπονδιακής Κυβέρνησης της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας, που υπογράφηκε στο Βελιγράδι στις 9 Μαΐου 2002, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική και αγγλική γλώσσα έχει ως ε?ξής: ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΙΟΥΓΚΟΣΛΑΒΙΑΣ Η Ομοσπονδιακή Κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δη?μοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας και η Κυβέρνηση της Ελ?ληνικής Δημοκρατίας (εφεξής καλούμενες τα "Συμβαλλό?μενα Μέρη"). Αποτελούσες μέρη της Σύμβασης για τη Διεθνή Πολιτι?κή Αεροπορία, η οποία ετέθη προς υπογραφή στο Σικάγο στις 7 Δεκεμβρίου 1944, Επιθυμούσες τη σύναψη μίας Συμφωνίας με σκοπό την εγκατάσταση και λειτουργία αεροπορικών δρομολογίων μεταξύ και πέραν των αντιστοίχων εδαφών τους, Συμφώνησαν τα ακόλουθα:

Άρθρο 1

ΟΡΙΣΜΟΙ Για τους σκοπούς της παρούσας Συμφωνίας, εκτός εάν το κείμενο προβλέπει διαφορετικά: 1) Ο όρος "Αεροπορικές Αρχές" στην περίπτωση της Ο?μοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας σημαί?νει το Ομοσπονδιακό Υπουργείο Μεταφορών και Τηλεπι?κοινωνιών και στην περίπτωση της Ελληνικής Δημοκρα?τίας τον Διοικητή της Υπηρεσίας Πολιτικής Αεροπορίας και κάθε άλλο αρμόδιο πρόσωπο ή σώμα εξουσιοδοτημέ?νο να ασκεί τις αρμοδιότητες, οι οποίες προς το παρόν α?σκούνται ή πρόκειται να ασκηθούν στο μέλλον από την ως άνω Αρχή ή συναφείς αρμοδιότητες. 2) Ο όρος "η Σύμβαση" σημαίνει τη Σύμβαση για Διεθνή Πολιτική Αεροπορία, η οποία ετέθη προς υπογραφή στο Σικάγο στις 7 Δεκεμβρίου 1944 και περιλαμβάνει οποιο?δήποτε Παράρτημα ή οποιεσδήποτε τροποποιήσεις οι ο?ποίες υιοθετήθηκαν σύμφωνα με το Άρθρο 90 της Σύμβα?σης αυτής εφόσον αυτές οι τροποποιήσεις είναι σε ισχύ για τα Συμβαλλόμενα αυτά Μέρη και οποιαδήποτε τροπο?ποίηση της Σύμβασης σύμφωνα με το άρθρο 94 αυτής ε?φόσον αυτές οι τροποποιήσεις έχουν εγκριθεί και από τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη. 3) Ο όρος "η Συμφωνία" σημαίνει την παρούσα Συμφω?νία, το συνημμένο σε αυτήν Παράρτημα που αποτελεί α?ναπόσπαστο μέρος αυτής και οποιαδήποτε Πρωτόκολλα τα οποία τροποποιούν τη Συμφωνία αυτή ή το Παράρτημα. 4) Ο όρος "διορισμένη αεροπορική εταιρεία" σημαίνει την αεροπορική εταιρεία που έχει διοριστεί και εξουσιο?δοτηθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρθρου 3 της πα?ρούσας Συμφωνίας. 5) Ο όρος "συμφωνημένα δρομολόγια" σημαίνει τα τα?κτικά αεροπορικά δρομολόγια στις διαδρομές, οι οποίες καθορίζονται στο Παράρτημα της παρούσας Συμφωνίας, για τη μεταφορά επιβατών, φορτίου και ταχυδρομείου, χωριστά ή σε συνδυασμό. 6) Ο όρος "χωρητικότης", σε σχέση με αεροσκάφος, ση?μαίνει τη διαθέσιμη δυνατότητα χωρητικότητας του αε?ροσκάφους σε μία διαδρομή ή τμήμα της διαδρομής και ο όρος "χωρητικότης" σε σχέση με τα συμφωνημένα δρο?μολόγια σημαίνει τη χωρητικότητα του αεροσκάφους που χρησιμοποιείται για την εκτέλεση τέτοιων δρομολογίων, πολλαπλασιαζόμενη επί τη συχνότητα των δρομολογίων του αεροσκάφους σε δεδομένη περίοδο και σε μία δια?δρομή ή τμήμα διαδρομής. 7) Ο όρος "επικράτεια" σε σχέση με ένα Κράτος έχει την έννοια του Άρθρου 2 της Σύμβασης. 8) Οι όροι "αεροπορικό δρομολόγιο", "διεθνές αεροπο?ρικό δρομολόγιο", "αεροπορική εταιρεία" και "στάθμευση για μη εμπορικούς σκοπούς", έχουν την έννοια η οποία τους αποδίδεται αντίστοιχα στο Άρθρο 96 της Σύμβασης. 593 μεταφορά ταχυδρομείου. 10) Ο όρος "τέλη χρήσεως" σύμφωνα με το Άρθρο 11 της παρούσας Συμφωνίας σημαίνει τα τέλη τα οποία επι?βάλλονται σε αεροπορικές εταιρείες για τη χρήση ενός αεροδρομίου, των διευκολύνσεών του, των τεχνικών και άλλων εγκαταστάσεων και υπηρεσιών καθώς και για τη χρήση αεροναυτικών διευκολύνσεων, εγκαταστάσεων αεροπορικής ασφάλειας, τηλεπικοινωνιακών διευκολύν?σεων και υπηρεσιών. Οι τίτλοι κάθε Άρθρου της παρούσας Συμφωνίας δεν περιορίζουν ή διευρύνουν με κανένα τρόπο τις έννοιες οποιωνδήποτε διατάξεων της παρούσας Συμφωνίας.

Άρθρο 2

ΠΑΡΟΧΗ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος παρέχει στο άλλο Συμβαλ?λόμενο Μέρος τα δικαιώματα τα οποία καθορίζονται στην παρούσα Συμφωνία, για την εκτέλεση τακτικών διεθνών αεροπορικών δρομολογίων από την διορισμένη αεροπο?ρική εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους ως α?κολούθως: 1) να υπερίπταται, χωρίς προσγείωση, της επικράτειας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους 2) να σταθμεύει για λόγους μη εμπορικούς στην επι?κράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους και 3) να σταθμεύει στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλό?μενου Μέρους σε σημεία που καθορίζονται στο Παράρ?τημα της παρούσας Συμφωνίας με σκοπό την επιβίβαση και αποβίβαση διεθνούς κίνησης επιβατών, φορτίου και ταχυδρομείου χωριστά ή σε συνδυασμό. Οι διατάξεις του παρόντος Άρθρου δεν παρέχουν στη διορισμένη αεροπορική εταιρεία του ενός ή του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους το δικαίωμα να επιβιβάζει επιβά?τες, φορτίο και ταχυδρομείο προς μεταφορά επ' αμοιβή μεταξύ σημείων στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμε?νου Μέρους.

Άρθρο 3

ΔΙΟΡΙΣΜΟΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΚΑΙ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΕΙΣ Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα έχει το δικαίωμα να διο?ρίζει εγγράφως προς το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, μία αεροπορική εταιρεία για την εκτέλεση των συμφωνημέ?νων δρομολογίων στις καθορισμένες διαδρομές, καθώς και να αποσύρει ή τροποποιεί το διορισμό αυτό εγγρά?φως. Μετά τη λήψη τέτοιου διορισμού, οι αρμόδιες αρχές του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους θα χορηγούν χωρίς καθυστέρηση και σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Άρθρου, την εξουσιοδότηση λειτουργίας στην αεροπορι?κή εταιρεία η οποία διορίστηκε. Οι Αεροπορικές Αρχές ενός Συμβαλλόμενου Μέρους πριν τη χορήγηση της εξουσιοδότησης λειτουργίας μπο?ρούν να ζητήσουν από την αεροπορική εταιρεία, η οποία έχει διοριστεί από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, να α?ποδείξει ότι πληροί τις προϋποθέσεις οι οποίες προβλέ?πονται από τους νόμους και κανονισμούς, που εφαρμό?ζονται από τις ως άνω αρχές ως προς τη λειτουργία διε?θνών αεροπορικών δρομολογίων, σύμφωνα με τις διατά?ξεις της Σύμβασης. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα έχει το δικαίωμα να αρ?νηθεί τη χορήγηση της εξουσιοδότησης λειτουργίας, που αναφέρεται στο παρόν Άρθρο ή να επιβάλλει στη διορι?σμένη αεροπορική εταιρεία όρους, ως προς την άσκηση των δικαιωμάτων τα οποία καθορίζονται στο Άρθρο 2 της παρούσας Συμφωνίας σε περίπτωση που αυτό δεν πείθε?ται ότι η ουσιαστική κυριότητα και ο αποτελεσματικός έ?λεγχος αυτής της εταιρείας ανήκουν στο Συμβαλλόμενο Μέρος που διόρισε την αεροπορική εταιρεία ή στους υ?πηκόους του. Η αεροπορική εταιρεία που διορίσθηκε και εξουσιοδο?τήθηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Άρθρου, μπορεί να αρχίσει την εκτέλεση των συμφωνημένων δρο?μολογίων, υπό την προϋπόθεση ότι ισχύει ο πίνακας δρο?μολογίων που καθορίσθηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρθρου 12 της παρούσας Συμφωνίας καθώς και ότι το τι?μολόγιο καθιερώνεται σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρ?θρου 13 της παρούσας Συμφωνίας.

Άρθρο 4

ΑΝΑΚΛΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΑΣΤΟΛΗ ΤΗΣ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα έχει το δικαίωμα να α?νακαλεί την εξουσιοδότηση λειτουργίας ή να αναστέλλει την άσκηση των δικαιωμάτων, τα οποία ορίζονται στο Άρ?θρο 2 της παρούσας Συμφωνίας ή να επιβάλλει όρους οι οποίοι κρίνονται αναγκαίοι για την άσκηση των δικαιωμά?των αυτών από τη διορισμένη αεροπορική εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, εφόσον: 1) η αεροπορική αυτή εταιρεία δεν δύναται να αποδεί?ξει ότι πληροί τις προϋποθέσεις, οι οποίες προβλέπονται από τους νόμους και τους κανονισμούς που εφαρμόζο?νται από τις Αρχές αυτές σχετικά με την εκτέλεση διεθνών αεροπορικών δρομολογίων σύμφωνα με τη Σύμβαση, 2) δεν πείθεται ότι η ουσιαστική κυριότητα και ο αποτε?λεσματικός έλεγχος αυτής της αεροπορικής εταιρείας α?νήκουν στο Συμβαλλόμενο Μέρος, το οποίο διορίζει την αεροπορική εταιρεία ή τους υπηκόους του, 3) η αεροπορική αυτή εταιρεία δεν μπορεί να συμμορ?φωθεί στους νόμους και κανονισμούς του Συμβαλλόμε?νου Μέρους, το οποίο εκχωρεί τα εν λόγω δικαιώματα, 4) η αεροπορική εταιρεία δεν εκτελεί τα δρομολόγια σύμφωνα με τους όρους, οι οποίοι καθορίζονται στην πα?ρούσα Συμφωνία. Εκτός από την περίπτωση που η άμεση ανάκληση, ανα?στολή ή επιβολή των όρων, οι οποίοι αναφέρονται στην πρώτη παράγραφο του παρόντος Άρθρου, είναι ζωτικής σημασίας για την πρόληψη περαιτέρω παραβιάσεων των νόμων και των κανονισμών, η άσκηση του δικαιώματος αυτού θα ασκείται μόνο μετά από διαβουλεύσεις με το άλ?λο Συμβαλλόμενο Μέρος, σύμφωνα με το Άρθρο 15 της παρούσας Συμφωνίας.

Άρθρο 5

ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΝΟΜΩΝ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΩΝ Οι νόμοι και οι κανονισμοί του ενός Συμβαλλόμενου Μέ?ρους σχετικά με την είσοδο, παραμονή ή αναχώρηση από την επικράτειά του, αεροσκαφών τα οποία εκτελούν διε?θνή αεροπορικά δρομολόγια ή την εκμετάλλευση και 594 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) που αφορούν διαβατήρια, τελωνεία, συνάλλαγμα και υ?γειονομικά μέτρα, θα εφαρμόζονται επί των επιβατών, πληρωμάτων, φορτίου και ταχυδρομείου των αεροσκα?φών της διορισμένης αεροπορικής εταιρείας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους κατά την παραμονή τους στην εν λόγω επικράτεια. Επιβάτες, αποσκευές και φορτία απευθείας διερχόμενα από την επικράτεια ενός Συμβαλλόμενου Μέρους και μη απομακρυνόμενα από το χώρο του αεροδρομίου, ο οποί?ος διατίθεται για το σκοπό αυτό, θα υπόκεινται στους συ?νήθεις μόνο ελέγχους, με εξαίρεση τους ελέγχους που α?φορούν μέτρα ασφαλείας και μέτρα εναντίον βίας, αερο?πειρατείας και λαθρεμπορίας ελεγχόμενων ουσιών και ραδιενεργών υλικών. Αποσκευές και Φορτίο σε απευθείας διέλευση θα απαλ?λάσσονται από τελωνειακούς δασμούς και άλλους συνα?φείς φόρους.

Άρθρο 6

ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΤΥΧΙΩΝ ΚΑΙ ΑΔΕΙΩΝ Πιστοποιητικά πλοϊμότητας, πιστοποιητικά ικανότητας και άδειες που εκδόθηκαν ή αναγνωρίστηκαν ως έγκυρα από ένα Συμβαλλόμενο Μέρος και παραμένουν σε ισχύ, θα αναγνωρίζονται ως έγκυρα από το άλλο Συμβαλλόμε?νο Μέρος, για το σκοπό εκτέλεσης των δρομολογίων τα ο?ποία προβλέπονται στη Συμφωνία αυτή, υπό την προϋπό?θεση ότι οι απαιτήσεις, βάσει των οποίων εκδόθηκαν ή α?ναγνωρίστηκαν ως έγκυρα τα ανωτέρω πιστοποιητικά και οι άδειες, είναι ισότιμα ή ανώτερα των ελάχιστων προτύ?πων τα οποία έχουν τεθεί ή πρόκειται να τεθούν σε ισχύ σύμφωνα με τη Σύμβαση. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος διατηρεί εν τούτοις το δικαίωμα να αρνηθεί να αναγνωρί?σει, με σκοπό πτήσεις υπεράνω του εδάφους του, πιστο?ποιητικά ικανότητας και άδειες που χορηγήθηκαν σε υπη?κόους του ή αναγνωρίστηκαν ως έγκυρα γι' αυτούς από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος ή οποιοδήποτε άλλο Κρά?τος. Εάν τα προνόμια ή οι όροι των αδειών ή πιστοποιητικών που αναφέρονται στην ανωτέρω παράγραφο και τα οποία εκδόθηκαν από τις Αεροπορικές Αρχές του ενός Συμβαλ?λόμενου Μέρους σε οποιοδήποτε πρόσωπο ή διορισμένη αεροπορική εταιρεία ή αναφορικά με αεροσκάφος το ο?ποίο εκτελεί τα συμφωνημένα δρομολόγια στις καθορι?σμένες διαδρομές, επιτρέπουν διαφοροποίηση από τα πρότυπα που καθιερώνονται από τη Σύμβαση και εφόσον η διαφοροποίηση αυτή έχει καταχωρισθεί στο Διεθνή Ορ?γανισμό Πολιτικής Αεροπορίας, οι Αεροπορικές Αρχές του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους μπορούν να ζητή?σουν διαβουλεύσεις σύμφωνα με το Άρθρο 15 αυτής της Συμφωνίας, με τις Αεροπορικές Αρχές του εν λόγω Συμ?βαλλόμενου Μέρους, με σκοπό να πεισθούν ότι η αμφι?σβητούμενη πρακτική είναι αποδεκτή από αυτές. Αποτυχία επίτευξης ικανοποιητικής συμφωνίας, θα συνιστά λό?γο για την εφαρμογή το Άρθρο 4 της παρούσας Συμφωνίας.

Άρθρο 7

ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΤΗΣΕΩΝ Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος δύναται να ζητήσει, σε ο?ποιοδήποτε χρόνο, διαβουλεύσεις, σχετικά με πρότυπα ασφάλειας που υιοθετούνται επί οιουδήποτε τομέα σχε?τικού με τα πληρώματα, τα αεροσκάφη ή τη λειτουργία τους, από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος. Οι διαβουλεύ?σεις αυτές θα λαμβάνουν χώρα εντός 30 ημερών από την υποβολή του υπόψη αιτήματος. Σε περίπτωση που, ως αποτέλεσμα των διαβουλεύσεων αυτών, ένα Συμβαλλόμενο Μέρος διαπιστώνει ότι το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος δεν τηρεί ούτε εφαρμόζει αποτε?λεσματικά πρότυπα ασφάλειας σε οποιονδήποτε τέτοιον τομέα, τα οποία να είναι τουλάχιστον ισότιμα με τα ελάχι?στα πρότυπα που ισχύουν κατά τον χρόνο αυτό σύμφωνα με τη Σύμβαση του Σικάγου, το πρώτο Συμβαλλόμενο Μέρος θα γνωστοποιεί στο άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος τις διαπιστώσεις αυτές και τα μέτρα που θεωρούνται α?ναγκαία προκειμένου να συμμορφώνεται με τα ελάχιστα αυτά πρότυπα, το δε άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος θα προ?βαίνει στις κατάλληλες διορθωτικές ενέργειες. Μη συμ?μόρφωση του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους προς την υ?ποχρέωση ανάληψης διορθωτικών ενεργειών εντός 15 η?μερών ή εντός μεγαλύτερου διαστήματος που τυχόν συμφωνηθεί, θα συνιστά λόγο για την εφαρμογή του Άρ?θρου 4 της παρούσας Συμφωνίας. Με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που αναφέρονται στο Άρθρο 33 της Σύμβασης του Σικάγου, συμφωνείται ό?τι οποιοδήποτε αεροσκάφος της αεροπορικής εταιρείας ή αεροπορικών εταιρειών ενός Συμβαλλόμενου Μέρους που εκτελεί δρομολόγια από και προς την επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, μπορεί κατά το χρόνο παραμονής του στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμε?νου Μέρους να υποστεί έλεγχο από τους εξουσιοδοτημέ?νους εκπροσώπους του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, μέσα και γύρω από το αεροσκάφος, προκειμένου να ε?λεγχθεί τόσο η ισχύς των αεροναυτιλιακών εγγράφων και αυτών του πληρώματος καθώς και η εμφανής κατάσταση του αεροσκάφους και του εξοπλισμού του (καλούμενο στο παρόν Άρθρο "επιθεώρηση πίστας"), υπό τον όρο ότι δεν θα προκληθεί αδικαιολόγητη καθυστέρηση. Σε περίπτωση που μια τέτοια επιθεώρηση πίστας ή σει?ρά τέτοιων επιθεωρήσεων δημιουργήσουν: 1) σοβαρές υπόνοιες ότι ένα αεροσκάφος ή η λειτουρ?γία του δεν συμμορφώνονται με τα ελάχιστα εκάστοτε ι?σχύοντα πρότυπα σύμφωνα με τη Σύμβαση του Σικάγου ή 2) σοβαρές υπόνοιες έλλειψης αποτελεσματικής τήρη?σης και εφαρμογής των εκάστοτε ισχυόντων προτύπων α?σφαλείας σύμφωνα με τη Σύμβαση του Σικάγου το Συμβαλλόμενο Μέρος που διεξάγει την επιθεώρηση δύναται να συμπεράνει, για τους σκοπούς του Άρθρου 33 της Σύμβασης του Σικάγου, ότι οι απαιτήσεις βάσει των οποίων εκδόθηκαν ή αναγνωρίστηκαν ως έγκυρα τα πι?στοποιητικά και οι άδειες που αφορούν το υπόψη αερο?σκάφος ή το πλήρωμά του ή ότι οι απαιτήσεις υπό τις ο?ποίες το υπόψη αεροσκάφος λειτουργεί, δεν είναι ισότιμα ή ανώτερα των ελάχιστων προτύπων που έχουν τεθεί σε ισχύ σύμφωνα με τη Σύμβαση του Σικάγου. Σε περίπτωση κατά την οποία η πρόσβαση με σκοπό τη διεξαγωγή επιθεώρησης πίστας επί αεροσκάφους της α?εροπορικής εταιρείας ή εταιρειών του ενός Συμβαλλομέ?νου Μέρους σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρθρου αυ?ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 595 λειτουργίας της εταιρείας ή των εταιρειών του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, σε περίπτωση που το πρώτο Συμβαλλόμενο Μέρος, ως αποτέλεσμα είτε μιας επιθεώ?ρησης πίστας ή σειράς τέτοιων επιθεωρήσεων ή άρνησης πρόσβασης για την διεξαγωγή τέτοιας επιθεώρησης ή διαβουλεύσεων ή άλλης αιτίας, καταλήξει στο συμπέρα?σμα ότι η λήψη άμεσων μέτρων κρίνεται απαραίτητη για την ασφαλή λειτουργία της εταιρείας. Κάθε περιοριστικό μέτρο το οποίο λαμβάνεται από ένα Συμβαλλόμενο Μέρος σύμφωνα με το Άρθρο αυτό, θα αί?ρεται μόλις το αίτιο λήψης των υπόψη μέτρων παύσει να ισχύει.

Άρθρο 8

ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Σύμφωνα με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους α?πό το διεθνές δίκαιο, τα Συμβαλλόμενα Μέρη επιβεβαιώ?νουν ότι η υποχρέωσή τους να προστατεύουν την ασφά?λεια της πολιτικής αεροπορίας εναντίον πράξεων παρά?νομης επέμβασης, αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της παρούσας Συμφωνίας. Χωρίς να περιορίζουν τη γενικό?τητα των δικαιωμάτων και υποχρεώσεών τους, σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενεργούν ειδικότερα, σύμφωνα με τις διατάξεις της Σύμβασης Πα?ραβάσεων και Ορισμένων Άλλων Πράξεων, οι οποίες Διε?νεργούνται επί Αεροσκαφών, η οποία υπεγράφη στο Τό?κυο στις 14 Σεπτεμβρίου 1963, της Σύμβασης για την Κα?ταστολή της Παράνομης Κατακράτησης Αεροσκάφους, η οποία υπεγράφη στη Χάγη στις 16 Δεκεμβρίου 1970 και της Σύμβασης για την Καταστολή Παρανόμων Πράξεων εναντίον της Ασφάλειας της Πολιτικής Αεροπορίας, η ο?ποία υπεγράφη στο Μόντρεαλ στις 23 Σεπτεμβρίου 1971, το Πρωτόκολλο για την Καταστολή των Παράνομων Ε?νεργειών Βίας στα Αεροδρόμια που εξυπηρετούν τη Διε?θνή Πολιτική Αεροπορία, το οποίο υπεγράφη στο Μό?ντρεαλ στις 24 Φεβρουαρίου 1988, καθώς και με οποια?δήποτε άλλη Σύμβαση επί θεμάτων αεροπορικής ασφάλειας που θα δεσμεύει και τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη, όταν καταστεί αναγκαίο, θα παρέχουν αμοιβαίως κάθε απαραίτητη βοήθεια για την πρόληψη πράξεων παράνομης κατακράτησης πολιτικών αεροσκαφών και άλλων παρανόμων πράξεων κατά της α?σφάλειας τέτοιων αεροσκαφών, των επιβατών και του πληρώματός τους, των αεροδρομίων και διευκολύνσεων αεροναυτιλίας καθώς και κάθε άλλης απειλής της ασφά?λειας της πολιτικής αεροπορίας. Στις αμοιβαίες σχέσεις τους, τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενεργούν σύμφωνα με τις διατάξεις για την αεροπορι?κή ασφάλεια οι οποίες έχουν καθιερωθεί από το Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας και έχουν ορισθεί ως Παραρτήματα στη Σύμβαση για τη Διεθνή Πολιτική Αερο?πορία στο μέτρο που οι εν λόγω διατάξεις είναι εφαρμο?στέες στα Συμβαλλόμενα Μέρη και θα απαιτούν οι εκμε?ταλλευόμενοι αεροσκάφη τα οποία είναι εγγεγραμμένα στα μητρώα τους, ή οι εκμεταλλευόμενοι αεροσκάφη οι ο?ποίοι έχουν την κύρια βάση δραστηριοτήτων τους ή τη μό?νιμη κατοικία τους στην επικράτειά τους, καθώς και οι εκ?μεταλλευόμενοι αεροδρόμια στην επικράτειά τους, να ε?νεργούν σύμφωνα με τις ανωτέρω διατάξεις αεροπορι?κής ασφάλειας. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος συμφωνεί ότι από τους α?νωτέρω εκμεταλλευόμενους αεροσκάφη μπορεί να ζητη?θεί η τήρηση των διατάξεων για την αεροπορική ασφά?λεια, οι οποίες αναφέρονται στο Άρθρο αυτό, οι οποίες α?παιτούνται από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος για την είσοδο, παραμονή ή αναχώρηση από την επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέ?ρος θα διασφαλίζει ότι στο έδαφός του εφαρμόζονται α?ποτελεσματικά κατάλληλα μέτρα για την προστασία των αεροσκαφών και τον έλεγχο των επιβατών και των χειρα?ποσκευών τους, καθώς και τη διενέργεια των ενδεδειγμέ?νων ελέγχων στα πληρώματα, τις αποσκευές, το φορτίο και τα εφόδια αεροσκαφών, πριν από και κατά τη διάρκεια της επιβίβασης ή της φόρτωσης. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα ανταποκρίνεται θετικά σε κάθε αίτημα του άλ?λου Συμβαλλόμενου Μέρους για τη λήψη λογικών ειδικών μέτρων ασφάλειας για την αντιμετώπιση συγκεκριμένης απειλής: Σε περίπτωση συμβάντος ή απειλής συμβάντος παρά?νομης κατακράτησης πολιτικού αεροσκάφους ή άλλων παράνομων πράξεων εναντίον της ασφάλειας του αερο?σκάφους, των επιβατών και του πληρώματός του, αερο?δρομίων ή διευκολύνσεων αεροναυτιλίας, τα Συμβαλλό?μενα Μέρη θα αλληλοβοηθούνται, διευκολύνοντας τις συνεννοήσεις και άλλα κατάλληλα μέτρα που αποσκο?πούν στο να τερματισθεί γρήγορα και με ασφάλεια ένα τέ?τοιο συμβάν ή απειλή τέτοιου συμβάντος.

Άρθρο 9

ΓΡΑΦΕΙΑ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΥΣΗΣ ΤΩΝ ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΕΡΔΩΝ Η διορισμένη αεροπορική εταιρεία του ενός Συμβαλλό?μενου Μέρους θα έχει το δικαίωμα να εγκαταστήσει στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους το δικό της Γραφείο Εκπροσώπησης, σύμφωνα με την εθνική νο?μοθεσία αυτού του Συμβαλλόμενου Μέρους. Η διορισμένη αεροπορική εταιρεία του ενός Συμβαλλό?μενου Μέρους δύναται σύμφωνα με τους νόμους και τους κανονισμούς του άλλου Μέρους σχετικά με την είσοδο, παραμονή και απασχόληση, να φέρει και να διατηρεί στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους διευθυντι?κό, πωλήσεων, τεχνικό, επιχειρησιακό, καθώς και άλλο ε?ξειδικευμένο προσωπικό, το οποίο είναι απαραίτητο για την εκτέλεση αεροπορικών δρομολογίων. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα παρέχει το δικαίωμα στη διορισμένη αεροπορική εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμε?νου Μέρους πώλησης ιδίων υπηρεσιών αερομεταφοράς, στην επικράτεια του Κράτους του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, σε τοπικό ή ξένο νόμισμα απευθείας ή μέσω των πρακτόρων της και κάθε πρόσωπο θα μπορεί να αγοράσει τις εν λόγω υπηρεσίες αερομεταφοράς, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία αυτού του Συμβαλλόμενου Μέρους. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα παρέχει το δικαίωμα στη διορισμένη αεροπορική εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμε?νου Μέρους να μεταφέρει στη χώρα της, κατόπιν αιτήσεως, το πλεόνασμα μεταξύ εσόδων και εξόδων, που πραγματο?ποιήθηκε από την πώληση ιδίων υπηρεσιών αερομεταφο?596 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους.

Άρθρο 10

ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΟΙ ΚΑΙ ΑΛΛΟΙ ΔΑΣΜΟΙ ΚΑΙ ΦΟΡΟΙ Αεροσκάφη εκτελούντα τα συμφωνημένα αεροπορικά δρομολόγια από τη διορισμένη αεροπορική εταιρεία κά?θε Συμβαλλομένου Μέρους, καθώς και ο τακτικός τους ε?ξοπλισμός, εφόδια καυσίμων και λιπαντικών, εφόδια αε?ροσκαφών (περιλαμβανομένων των τροφίμων, ποτών και καπνού) τα οποία φέρονται επί του αεροσκάφους, θα α?παλλάσσονται, κατά την άφιξη στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, από κάθε τελωνειακό και άλλο εισαγωγικό δασμό, τέλη επιθεώρησης και από άλλους δα?σμούς και φόρους υπό τον όρο ότι ο εξοπλισμός αυτός και τα εφόδια παραμένουν επί του αεροσκάφους μέχρι την αναχώρησή τους από την επικράτεια αυτού του Συμ?βαλλόμενου Μέρους. Θα απαλλάσσονται επίσης από τους ίδιους δασμούς και φόρους, με εξαίρεση τα τέλη που αντιστοιχούν σε υπηρε?σίες που παρασχέθηκαν: 1) εφόδια αεροσκάφους που φορτώνονται στην επι?κράτεια του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους και προορίζο?νται προς χρήση επί του αεροσκάφους που εκτελεί διεθνή αεροπορικά δρομολόγια του άλλου Συμβαλλομένου Μέ?ρους, 2) ανταλλακτικά και εξοπλισμός που εισάγεται στην επι?κράτεια του κάθε Συμβαλλομένου Μέρους για την τεχνι?κή συντήρηση ή επισκευή αεροσκαφών, που χρησιμοποι?ούνται στα διεθνή αεροπορικά δρομολόγια από τη διορι?σμένη αεροπορική εταιρεία του άλλου Συμβαλλομένου Μέρους, 3) καύσιμα και λιπαντικά που προορίζονται για τον εφο?διασμό του αεροσκάφους που εκτελεί διεθνή δρομολόγια της αεροπορικής εταιρείας του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, ακόμη και αν τα εφόδια αυτά προορίζονται να χρησιμοποιηθούν σε τμήμα του ταξειδίου που εκτελείται πάνω από την επικράτεια του Συμβαλλομένου Μέρους στο οποίο φορτώθηκαν. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη μπορούν να απαιτήσουν τα ε?φόδια, τα ανταλλακτικά και ο εξοπλισμός που αναφέρο?νται στα ανωτέρου εδάφια (1), (2) και (3) του Άρθρου αυ?τού να βρίσκονται υπό τελωνειακή επιτήρηση ή έλεγχο. Ο τακτικός εξοπλισμός φερόμενος επί των αεροσκα?φών, οι προμήθειες και τα ανταλλακτικά των αεροσκα?φών που παραμένουν επί αεροσκάφους της διορισμένης αεροπορικής εταιρείας κάθε Συμβαλλομένου Μέρους, δύνανται να εκφορτώνονται στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλομένου Μέρους μόνον κατόπιν εγκρίσεως των τελωνειακών αρχών αυτού του Συμβαλλόμενου Μέρους και δύνανται να τεθούν υπό την επιτήρηση των τελωνεια?κών αρχών του μέχρις ότου αναχωρήσουν από την επι?κράτεια του ως άνω Συμβαλλομένου Μέρους ή κατ' άλ?λον τρόπον διατεθούν, σύμφωνα με την τελωνειακή νο?μοθεσία. Τα απαραίτητα έγγραφα της διορισμένης αεροπορικής εταιρείας κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους συμπεριλαμβα?νομένων των εισιτηρίων, των φορτωτικών καθώς και δια?φημιστικού υλικού θα απαλλάσσονται από τελωνειακούς και άλλους δασμούς εισαγωγών και φόρους στην επικρά?τεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους. Αποσκευές, φορτίο και ταχυδρομείο σε απευθείας διέ?λευση θα απαλλάσσονται από τελωνειακούς και άλλους δασμούς εισαγωγών, τέλη ή φόρους. Επίσης θα απαλλάσσονται από τους ανωτέρω δα?σμούς, τέλη και φόρους: 1) κάθε τύπου τηλεπικοινωνιακός εξοπλισμός όπως συ?σκευές τηλετύπων και συσκευές ενδοεπικοινωνίας ή άλ?λος ασύρματος εξοπλισμός που προορίζονται για χρήση εντός του αεροδρομίου, 2) συστήματα υπολογιστών της αεροπορικής εταιρείας που προορίζονται για κρατήσεις θέσεων και επιχειρησια?κούς σκοπούς.

Άρθρο 11

ΤΕΛΗ ΧΡΗΣΗΣ Τέλη για τη χρήση αερολιμένα, των εγκαταστάσεών του, τεχνικών και άλλων διευκολύνσεων και υπηρεσιών καθώς και τέλη για τη χρήση αεροναυτιλιακών διευκο?λύνσεων, τηλεπικοινωνιακών διευκολύνσεων και υπηρε?σιών θα επιβάλλονται σύμφωνα με τις τιμές που καθορί?ζονται από κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος στην επικράτειά του, σύμφωνα με τους εθνικούς του κανονισμούς.

Άρθρο 12

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΗ ΔΡΟΜΟΛΟΓΙΩΝ Οι διορισμένες αεροπορικές εταιρείες των Συμβαλλό?μενων Μερών θα απολαμβάνουν ίσων ευκαιριών για την ε?κτέλεση των συμφωνημένων δρομολογίων στις καθορι?σμένες διαδρομές μεταξύ των επικρατειών τους. Κατά την εκτέλεση των συμφωνημένων δρομολογίων, η διορισμένη αεροπορική εταιρεία κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους θα λαμβάνει υπόψη της τα συμφέροντα της διο?ρισμένης αεροπορικής εταιρείας του άλλου Συμβαλλό?μενου Μέρους, έτσι ώστε να μην επηρεασθούν δυσμενώς τα δρομολόγια, τα οποία η αεροπορική εταιρεία εκτελεί στο σύνολο ή τμήμα των αυτών διαδρομών. Τα συμφωνημένα δρομολόγια, τα οποία εκτελούν οι διορισμένες από τα Συμβαλλόμενα Μέρη αεροπορικές ε?ταιρείες, θα έχουν ως στόχο τους την παροχή, σε λογικό συντελεστή πληρότητας, επαρκούς χωρητικότητας για τη μεταφορά της παρούσας και των λογικά προβλεπόμε?νων απαιτήσεων για τη μεταφορά επιβατών, φορτίου και ταχυδρομείου μεταξύ των επικρατειών αμφοτέρων των Συμβαλλομένων Μερών. Πρόβλεψη για τη μεταφορά επιβατών, φορτίου και ταχυδρομείου, επιβιβαζομένων και αποβιβαζομένων σε σημεία στις διαδρομές, που θα καθορισθούν στις επι?κράτειες Κρατών άλλων από αυτά που διορίζουν την αε?ροπορική εταιρεία, θα συμφωνείται μεταξύ των δύο Συμβαλλομένων Μερών. Η χωρητικότητα, η συχνότητα των δρομολογίων και ο τύπος των αεροσκαφών, τα οποία θα χρησιμοποιούνται α?πό τις διορισμένες αεροπορικές εταιρείες των Συμβαλλο?μένων Μερών για τα συμφωνημένα δρομολόγια, θα ε?γκριθούν από τις Αεροπορικές Αρχές των Συμβαλλομέ?νων Μερών. ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 597

Άρθρο 13

ΤΙΜΟΛΟΓΙΑ Τα τιμολόγια τα οποία χρεώνονται από τις αεροπορικές εταιρείες των Συμβαλλόμενων Μερών για τα συμφωνημέ?να δρομολόγια θα καθορίζονται λαμβάνοντας υπόψη ό?λους τους σχετικούς παράγοντες, συμπεριλαμβανομέ?νου του κόστους λειτουργίας, λογικού κέρδους και των τι?μολογίων άλλων αεροπορικών εταιρειών. Τα τιμολόγια τα οποία αναφέρονται ανωτέρω θα συμ?φωνούνται από τις διορισμένες αεροπορικές εταιρείες αμφοτέρων των Συμβαλλομένων Μερών. Τα συμφωνημένα κατ' αυτόν τον τρόπο τιμολόγια θα υ?ποβάλλονται στις Αεροπορικές Αρχές των Συμβαλλομέ?νων Μερών για έγκριση, τουλάχιστον εξήντα (60) ημέρες πριν από την προτεινόμενη ημερομηνία εφαρμογής τους. Το χρονικό τούτο διάστημα μπορεί να μειωθεί ύστερα α?πό συγκατάθεση των εν λόγω Αρχών. Σε περίπτωση κατά την οποία οι διορισμένες αεροπορι?κές εταιρείες των Συμβαλλομένων Μερών δεν συμφωνή?σουν για τα τιμολόγια που πρόκειται να χρεωθούν ή όταν ένα Συμβαλλόμενο Μέρος δεν έχει διορίσει αεροπορική εταιρεία να εκτελεί τα συμφωνημένα δρομολόγια ή όταν, κατά τη διάρκεια των πρώτων τριάντα (30) ημερών, της περιόδου των εξήντα (60) ημερών που αναφέρεται ανω?τέρω, οι Αεροπορικές Αρχές του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους επιδίδουν στις Αεροπορικές Αρχές του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους ειδοποίηση για τη διαφωνία τους για οποιοδήποτε τιμολόγιο, το οποίο συμφωνήθηκε μεταξύ των διορισμένων αεροπορικών εταιρειών των Συμβαλλομένων Μερών σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρθρου αυτού, οι Αεροπορικές Αρχές των Συμβαλλομέ?νων Μερών θα λάβουν μέτρα έτσι ώστε οι διορισμένες αεροπορικές εταιρείες των Συμβαλλομένων Μερών να καθορίσουν τα τιμολόγια κατόπιν συμφωνίας μεταξύ τους. Κανένα τιμολόγιο δεν τίθεται σε ισχύ, εφόσον οι Αερο?πορικές Αρχές των Συμβαλλόμενων Μερών δεν το έχουν εγκρίνει. Τα τιμολόγια τα οποία καθορίσθηκαν σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Άρθρου θα παραμένουν σε ισχύ μέχρις ότου ορισθούν νέα τιμολόγια. Εάν οι Αεροπορικές Αρχές δεν μπορέσουν να συμφω?νήσουν για κάποιο τιμολόγιο που τους υποβλήθηκε σύμ?φωνα με τις διατάξεις του παρόντος Άρθρου ή για τον κα?θορισμό οποιουδήποτε τιμολογίου, η διαφορά θα διευθε?τηθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρθρου 15 της παρούσας Συμφωνίας.

Άρθρο 14

ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΩΝ Οι Αεροπορικές Αρχές του ενός Συμβαλλόμενου Μέ?ρους θα χορηγούν στις Αεροπορικές Αρχές του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, ύστερα από αίτημά τους, πε?ριοδικά και άλλα στατιστικά δεδομένα, σχετικά με την κί?νηση τα συμφωνημένα δρομολόγια που εκτελέστηκαν στη συμφωνημένη χρονική περίοδο.

Άρθρο 15

ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος ή οι Αεροπορικές Αρχές του, δύνανται να ζητήσουν διαβουλεύσεις με το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος ή τις Αεροπορικές Αρχές του. Οι διαβουλεύσεις που ζητήθηκαν από ένα των Συμβαλ?λομένων Μερών ή από τις Αεροπορικές Αρχές του θα αρχίσουν εντός περιόδου εξήντα (60) ημερών από την ημε?ρομηνία λήψης του αιτήματος, εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά από τα Συμβαλλόμενα Μέρη.

Άρθρο 16

ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Εάν οποιοδήποτε Συμβαλλόμενο Μέρος θεωρήσει σκό?πιμη την τροποποίηση οποιασδήποτε διάταξης της πα?ρούσας Συμφωνίας, μπορεί να ζητήσει διαβουλεύσεις, σύμφωνα με το ανωτέρω Άρθρο 15, με το άλλο Συμβαλ?λόμενο Μέρος σχετικά με τις προτεινόμενες τροποποιή?σεις. Οι διαβουλεύσεις αυτές θα αρχίσουν μέσα σε διά?στημα εξήντα (60) ημερών από την ημερομηνία λήψης του αιτήματος, εκτός εάν οι Αεροπορικές Αρχές των Συμ?βαλλομένων Μερών συμφωνήσουν για παράταση του διαστήματος αυτού. Οποιεσδήποτε τροποποιήσεις συμ?φωνηθούν κατά τον τρόπο αυτό, θα τεθούν σε ισχύ όταν τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα έχουν γνωστοποιήσει αμοι?βαία, με την ανταλλαγή διπλωματικών διακοινώσεων, ότι έχουν ολοκληρώσει τις εσωτερικές τους νομικές διαδικα?σίες. Οποιεσδήποτε τροποποιήσεις του Παραρτήματος της παρούσας Συμφωνίας θα γίνονται κατόπιν συμφωνίας με?ταξύ των Αεροπορικών Αρχών των Συμβαλλομένων Με?ρών και θα επιβεβαιώνονται με ανταλλαγή διπλωματικών διακοινώσεων.

Άρθρο 17

ΔΙΕΥΘΕΤΗΣΗ ΔΙΑΦΟΡΩΝ Εάν προκύψει οποιαδήποτε διαφορά μεταξύ των Συμ?βαλλομένων Μερών σχετικά με την ερμηνεία ή την εφαρ?μογή της παρούσας Συμφωνίας και του Παραρτήματός της, τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα προσπαθήσουν να τη δι?ευθετήσουν με διαπραγματεύσεις. Εάν τα Συμβαλλόμενα Μέρη αποτύχουν να καταλήξουν σε μία διευθέτηση με διαπραγματεύσεις, η διαφορά θα παραπεμφθεί, κατόπιν αιτήματος οιουδήποτε Συμβαλλό?μενου Μέρους, σε Διαιτητικό Δικαστήριο τριών διαιτητών, από τους οποίους ένας διορίζεται από κάθε Συμβαλλόμε?νο Μέρος και ο τρίτος συμφωνείται από κοινού από τους δύο διορισμένους κατά τα ανωτέρω. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα διορίσει ένα διαιτητή εντός περιόδου εξήντα (60) ημερών, από την ημερομηνία λήψης, δια της διπλω?ματικής οδού, από οιοδήποτε Συμβαλλόμενο Μέρος, της γνωστοποίησης προς το άλλο, με την οποία ζητείται διαι?τησία για τη διαφορά από τέτοιο Δικαστήριο, ο δε τρίτος διαιτητής θα διορισθεί εντός περιόδου εξήντα (60) πρό?σθετων ημερών. Εάν οποιοδήποτε από τα Συμβαλλόμενα Μέρη δεν προβεί στο διορισμό του διαιτητή του εντός της καθορισθείσας περιόδου, κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος μπορεί να ζητήσει από τον Πρόεδρο του Συμβουλίου του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας να διορίσει διαιτητή ή διαιτητές κατά περίπτωση. Αν ο Πρόεδρος του Συμβουλίου του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αερο?πορίας είναι υπήκοος οιουδήποτε των Συμβαλλόμενων 598 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) του. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα πληρώσει τα έξοδα του διαιτητή που έχει διορίσει. Τα έξοδα του Διαιτητικού Δικαστηρίου θα επιμερισθούν εξίσου μεταξύ των Συμβαλλομένων Μερών. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη αναλαμβάνουν να συμμορφω?θούν με κάθε απόφαση του Διαιτητικού Δικαστηρίου.

Άρθρο 18

ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΑ ΚΑΙ ΛΗΞΗ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος δύναται οποτεδήποτε να γνωστοποιήσει εγγράφως, δια της διπλωματικής οδού, προς το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος, την πρόθεσή του να τερματίσει την παρούσα Συμφωνία. Ανάλογη γνωστοποί?ηση θα διαβιβαστεί ταυτόχρονα στο Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας Στην περίπτωση αυτή, η Συμφωνία θα παύσει να ισχύει δώδεκα (12) μήνες μετά την ημερο?μηνία λήψης της γνωστοποίησης από το άλλο Συμβαλλό?μενο Μέρος, εκτός εάν η γνωστοποίηση καταγγελίας α?νακληθεί με συμφωνία πριν την εκπνοή της ανωτέρω πε?ριόδου. Αν το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος δεν γνωστοποιήσει τη λήψη, η γνωστοποίηση θα λογίζεται ό?τι παρελήφθη δεκατέσσερις (14) ημέρες μετά τη λήψη της γνωστοποίησης από το Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας.

Άρθρο 19

ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΣ ΠΟΛΥΜΕΡΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ Εφόσον τεθεί σε ισχύ κάποια πολυμερής συμφωνία σχε?τική με οποιοδήποτε θέμα που περιλαμβάνεται στην πα?ρούσα Συμφωνία, η οποία έχει γίνει αποδεκτή από αμφό?τερα τα Συμβαλλόμενα Μέρη, η Συμφωνία και το Παράρ?τημά της θα θεωρείται ότι έχει τροποποιηθεί χωρίς πε?ραιτέρω συμφωνία καθόσον απαιτείται προκειμένου να συμμορφώνεται με τις διατάξεις της ως άνω πολυμερούς συμφωνίας.

Άρθρο 20

ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗ Η Συμφωνία, το Παράρτημά της, καθώς και όλες οι τρο?ποποιήσεις της Συμφωνίας θα καταχωρίζονται στο Διε?θνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας.

Άρθρο 21

ΕΝΑΡΞΗ ΙΣΧΥΟΣ Η παρούσα Συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ από την ημερο?μηνία κατά την οποία αμφότερα τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα έχουν γνωστοποιήσει αμοιβαία, με ανταλλαγή διπλω?ματικών διακοινώσεων, ότι έχουν ολοκληρώσει τις εσωτε?ρικές νομικές τους διαδικασίες που είναι αναγκαίες για το σκοπό αυτό. ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ των ανωτέρω οι υπογράφοντες, νόμιμα γι' αυτό εξουσιοδοτημένοι από τις αντίστοιχες Κυβερνήσεις τους, υπέγραψαν την παρούσα Συμφωνία. Έγινε στο Βελιγράδι στις 9.5.2002, σε δύο αντίτυπα, στην Ελληνική, Σερβική και Αγγλική γλώσσα και τα τρία κείμενα θεωρούμενα εξίσου αυθεντικά. Σε περίπτωση απόκλισης στην ερμηνεία θα υπερισχύει το αγγλικό κείμενο. ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΙΟΥΓΚΟΣΛΑΒΙΑΣ ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 599 διαδρομές που καθορίζονται κατωτέρω: Β. Η διορισμένη αεροπορική εταιρεία της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας θα έχει το δικαίωμα να εκτελεί διεθνή αεροπορικά δρομολόγια και προς τις δύο κατευθύνσεις στις διαδρομές που καθορίζονται κατωτέρω Γ. Η πιθανή άσκηση εμπορικών δικαιωμάτων πέμπτης ελευθερίας θα συμφωνείται από τις Αεροπορικές Αρχές των Συμβαλλομένων Μερών για οποιαδήποτε ενδιάμεσα σημεία και σημεία πέραν. Δ. Κατά την εκτέλεση των συμφωνημένων δρομολογίων στις καθορισμένες διαδρομές, η διορισμένη αεροπορική ε?ταιρεία του ενός Συμβαλλόμενου Μέρους μπορεί να προβεί σε συμφωνία χρήσης κοινών κωδικών με την αεροπορική εταιρεία του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους. Αυτού του είδους η συμφωνία θα τελεί υπό την έγκριση των αντίστοιχων Αεροπορικών Αρχών. Οι δύο συνεργαζόμενες αεροπορικές εταιρείες πρέπει να διευκρινίζουν στον καταναλωτή, σχετικά με τις διαδικασίες κράτησης θέσεων και τις δραστηριότητες πώλησης εισιτηρίων, ποια αεροπορική εταιρεία ενεργεί ως ο πραγματικός αερομεταφορέας (με τα αεροσκάφη του οποίου εκτελούνται τα δρομολόγια) και ποιος ως ο αερομεταφορέας που συμμετέχει στην εμπορική εκμετάλλευση της πτήσης. Τα δρομολόγια χρήσης κοινού κωδικού δεν θα αφαιρούνται από τις συχνότητες τις οποίες δικαιούται ο αερομετα?φορέας που συμμετέχει στην εμπορική εκμετάλλευση της γραμμής. Σημεία Προέλευσης Ενδιάμεσα Σημεία Σημεία Προορισμού Σημεία πέραν Οποιοδήποτε σημείο ή σημεία στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας Σημεία που θα καθορισθούν αργότερα Αθήνα Θεσσαλονίκη Σημεία που θα καθορισθούν αργότερα Σημεία προέλευσης Ενδιάμεσα σημεία Σημεία προορισμού Σημεία πέραν Οποιοδήποτε σημείο ή σημεία στην Ελληνική Δημοκρατία Σημεία που θα καθορισθούν αργότερα Βελιγράδι Ένα δεύτερο σημείο στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας που θα επιλεγεί ελεύθερα από την Ελληνική Δημοκρατία Σημεία που θα καθορισθούν αργότερα

(cid:211)(cid:231)(cid:236)(cid:229)(cid:223)Æ —æ(cid:239)(cid:221)º(cid:229)ı(cid:243)(cid:231)(cid:242) ¯(cid:237)(cid:228)Ø(cid:220)(cid:236)(cid:229)(cid:243)Æ (cid:211)(cid:231)(cid:236)(cid:229)(cid:223)Æ (cid:211)(cid:231)(cid:236)(cid:229)(cid:223)Æ —æ(cid:239)(cid:239)æØ(cid:243)(cid:236)(cid:239)(cid:253) (cid:211)(cid:231)(cid:236)(cid:229)(cid:223)Æ (cid:240)(cid:221)æÆ(cid:237)
ˇ(cid:240)(cid:239)Ø(cid:239)(cid:228)(cid:222)(cid:240)(cid:239)(cid:244)(cid:229) (cid:243)(cid:231)(cid:236)(cid:229)(cid:223)(cid:239) (cid:222) (cid:243)(cid:231)(cid:236)(cid:229)(cid:223)Æ (cid:243)(cid:244)(cid:231)(cid:237) ˇ(cid:236)(cid:239)(cid:243)(cid:240)(cid:239)(cid:237)(cid:228)ØÆŒ(cid:222) ˜(cid:231)(cid:236)(cid:239)ŒæÆ(cid:244)(cid:223)Æ (cid:244)(cid:231)(cid:242) ˆØ(cid:239)ıªŒ(cid:239)(cid:243)ºÆ(cid:226)(cid:223)Æ(cid:242) (cid:211)(cid:231)(cid:236)(cid:229)(cid:223)Æ (cid:240)(cid:239)ı ŁÆ ŒÆŁ(cid:239)æØ(cid:243)Ł(cid:239)(cid:253)(cid:237) Ææª(cid:252)(cid:244)(cid:229)æÆ `Ł(cid:222)(cid:237)Æ ¨(cid:229)(cid:243)(cid:243)ƺ(cid:239)(cid:237)(cid:223)Œ(cid:231) (cid:211)(cid:231)(cid:236)(cid:229)(cid:223)Æ (cid:240)(cid:239)ı ŁÆ ŒÆŁ(cid:239)æØ(cid:243)Ł(cid:239)(cid:253)(cid:237) Ææª(cid:252)(cid:244)(cid:229)æÆ
(cid:211)(cid:231)(cid:236)(cid:229)(cid:223)Æ (cid:240)æ(cid:239)(cid:221)º(cid:229)ı(cid:243)(cid:231)(cid:242) ¯(cid:237)(cid:228)Ø(cid:220)(cid:236)(cid:229)(cid:243)Æ (cid:243)(cid:231)(cid:236)(cid:229)(cid:223)Æ (cid:211)(cid:231)(cid:236)(cid:229)(cid:223)Æ (cid:240)æ(cid:239)(cid:239)æØ(cid:243)(cid:236)(cid:239)(cid:253) (cid:211)(cid:231)(cid:236)(cid:229)(cid:223)Æ (cid:240)(cid:221)æÆ(cid:237)
--- --- --- ---
ˇ(cid:240)(cid:239)Ø(cid:239)(cid:228)(cid:222)(cid:240)(cid:239)(cid:244)(cid:229) (cid:243)(cid:231)(cid:236)(cid:229)(cid:223)(cid:239) (cid:222) (cid:243)(cid:231)(cid:236)(cid:229)(cid:223)Æ (cid:243)(cid:244)(cid:231)(cid:237) ¯ºº(cid:231)(cid:237)ØŒ(cid:222) ˜(cid:231)(cid:236)(cid:239)ŒæÆ(cid:244)(cid:223)Æ (cid:211)(cid:231)(cid:236)(cid:229)(cid:223)Æ (cid:240)(cid:239)ı ŁÆ ŒÆŁ(cid:239)æØ(cid:243)Ł(cid:239)(cid:253)(cid:237) Ææª(cid:252)(cid:244)(cid:229)æÆ ´(cid:229)ºØªæ(cid:220)(cid:228)Ø ‚(cid:237)Æ (cid:228)(cid:229)(cid:253)(cid:244)(cid:229)æ(cid:239) (cid:243)(cid:231)(cid:236)(cid:229)(cid:223)(cid:239) (cid:243)(cid:244)(cid:231)(cid:237) ˇ(cid:236)(cid:239)(cid:243)(cid:240)(cid:239)(cid:237)(cid:228)ØÆŒ(cid:222) ˜(cid:231)(cid:236)(cid:239)ŒæÆ(cid:244)(cid:223)Æ (cid:244)(cid:231)(cid:242) ˆØ(cid:239)ıªŒ(cid:239)(cid:243)ºÆ(cid:226)(cid:223)Æ(cid:242) (cid:240)(cid:239)ı ŁÆ (cid:229)(cid:240)غ(cid:229)ª(cid:229)(cid:223) (cid:229)º(cid:229)(cid:253)Ł(cid:229)æÆ Æ(cid:240)(cid:252) (cid:244)(cid:231)(cid:237) ¯ºº(cid:231)(cid:237)ØŒ(cid:222) ˜(cid:231)(cid:236)(cid:239)ŒæÆ(cid:244)(cid:223)Æ (cid:211)(cid:231)(cid:236)(cid:229)(cid:223)Æ (cid:240)(cid:239)ı ŁÆ ŒÆŁ(cid:239)æØ(cid:243)Ł(cid:239)(cid:253)(cid:237) Ææª(cid:252)(cid:244)(cid:229)æÆ

Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους. Αθήνα, 25 Φεβρουαρίου 2003

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΣ ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ Ν. ΧΡΙΣΤΟΔΟΥΛΑΚΗΣ Γ. ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΧΡ. ΒΕΡΕΛΗΣ Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους Αθήνα, 3 Μαρτίου 2003 Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ Φ. ΠΕΤΣΑΛΝΙΚΟΣ ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 619 Σε έντυπη μορφή: • Για τα ΦΕΚ από 1 μέχρι 40 σελίδες 1 euro. • Για τα ΦΕΚ από 40 σελίδες και πάνω η τιμή προσαυξάνεται κατά 0,05 euro για κάθε επιπλέον σελίδα. Σε μορφή CD: Τεύχος Περίοδος ΕURO Τεύχος Περίοδος ΕURO Α.Ε. & Ε.Π.Ε. Μηνιαίο 60 Αναπτυξιακών Πράξεων Α΄ και Β΄ 3μηνιαίο 75 και Συμβάσεων (Τ.Α.Π.Σ.) Ετήσιο 75 Α΄, Β΄ και Δ΄ 3μηνιαίο 90 Νομικών Προσώπων A~ Ετήσιο 180 Δημοσίου Δικαίου (Ν.Π.Δ.Δ.) Ετήσιο 75 B~ Ετήσιο 210 Δελτίο Εμπορικής και Γ Ετήσιο 60 Bιομηχανικής Ιδιοκτησίας (Δ.Ε.Β.Ι.) Ετήσιο 75 Δ΄ Ετήσιο 150 Ανωτάτου Ειδικού Δικαστηρίου Ετήσιο 75 Παράρτημα Ετήσιο 75 Διακηρύξεων Δημοσίων Συμβάσεων Ετήσιο 75 Η τιμή πώλησης του Τεύχους Α.Ε. & Ε.Π.Ε. σε μορφή CD - rom για δημοσιεύματα μετά το 1994 καθορίζεται σε 30 euro ανά τεμάχιο, ύστερα από σχετική παραγγελία. Η τιμή διάθεσης φωτοαντιγράφων ΦΕΚ 0,15 euro ανά σελίδα ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΟΥ 34 * ΑΘΗΝΑ 104 32 * TELEX 223211 YPET GR * FAX 210 52 21 004 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: http: www.et.gr e-mail: webmaster @ et.gr * Οι συνδρομές του εσωτερικού προπληρώνονται στις ΔΟΥ που δίνουν αποδεικτικό είσπραξης (διπλότυπο) το οποίο με τη φροντίδα του ενδιαφερομένου πρέπει να στέλνεται στην Υπηρεσία του Εθνικού Τυπογραφείου. * Η πληρωμή του υπέρ ΤΑΠΕΤ ποσοστού που αντιστοιχεί σε συνδρομές, εισπράττεται και από τις ΔΟΥ. * Οι συνδρομητές του εξωτερικού έχουν τη δυνατότητα λήψης των δημοσιευμάτων μέσω internet, με την καταβολή των αντίστοιχων ποσών συνδρομής και ΤΑΠΕΤ. * Οι Νομαρχιακές Αυτοδιοικήσεις, οι Δήμοι, οι Κοινότητες ως και οι επιχειρήσεις αυτών πληρώνουν το μισό χρηματικό ποσό της συνδρομής και ολόκληρο το ποσό υπέρ του ΤΑΠΕΤ. * Η συνδρομή ισχύει για ένα χρόνο, που αρχίζει την 1η Ιανουαρίου και λήγει την 31η Δεκεμβρίου του ίδιου χρόνου. Δεν εγγράφονται συνδρομητές για μικρότερο χρονικό διάστημα. * Η εγγραφή ή ανανέωση της συνδρομής πραγματοποιείται το αργότερο μέχρι την 31ην Δεκεμβρίου κάθε έτους. * Αντίγραφα διπλοτύπων, ταχυδρομικές επιταγές και χρηματικά γραμμάτια δεν γίνονται δεκτά. Οι υπηρεσίες εξυπηρέτησης των πολιτών λειτουργούν καθημερινά από 08.00~ έως 13.00~ ΑΠΟ ΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΤΥΠΟΓΡΑΦΕΙΟ ΕΤΗΣΙΕΣ ΣΥΝΔΡΟΜΕΣ Φ.Ε.Κ. Σε έντυπη μορφή Από το Internet Τεύχος Κ.Α.Ε. Προϋπολογισμού Κ.Α.Ε. ΤΑΠΕΤ Κ.Α.Ε. Προϋπολογισμού Κ.Α.Ε. ΤΑΠΕΤ 2531 3512 2531 3512 euro euro euro euro Α~ (Νόμοι, Π.Δ., Συμβάσεις κτλ.) 205 10,25 176 8,80 Β~ (Υπουργικές αποφάσεις κτλ.) 293 14,65 205 10,25 Γ~ (Διορισμοί, απολύσεις κτλ. Δημ. Υπαλλήλων) 59 2,95 ΔΩΡΕΑΝ - - Δ~ (Απαλλοτριώσεις, πολεοδομία κτλ.) 293 14,65 147 7,35 Αναπτυξιακών Πράξεων και Συμβάσεων (Τ.Α.Π.Σ.) 147 7,35 88 4,40 Ν.Π.Δ.Δ. (Διορισμοί κτλ. προσωπικού Ν.Π.Δ.Δ.) 59 2,95 ΔΩΡΕΑΝ - - Παράρτημα (Προκηρύξεις θέσεων ΔΕΠ κτλ.) 30 1,50 ΔΩΡΕΑΝ - - Δελτίο Εμπορικής και Βιομ/κής Ιδιοκτησίας (Δ.Ε.Β.Ι.) 59 2,95 30 1,50 Ανωτάτου Ειδικού Δικαστηρίου (Α.Ε.Δ.) ΔΩΡΕΑΝ - ΔΩΡΕΑΝ - - Προκηρύξεων Α.Σ.Ε.Π. ΔΩΡΕΑΝ - ΔΩΡΕΑΝ - - Ανωνύμων Εταιρειών & Ε.Π.Ε. 2.054 102,70 587 29,35 Διακηρύξεων Δημοσίων Συμβάσεων (Δ.Δ.Σ.) 205 10,25 88 4,40 A΄, Β΄ και Δ΄ 352 17,60 Το κόστος για την ετήσια συνδρομή σε ηλεκτρονική μορφή για τα προηγούμενα έτη προσαυξάνεται πέραν του ποσού της ετήσιας συνδρομής του έτους 2003 κατά 6 euro ανά έτος παλαιότητας και κατά τεύχος ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ - Βασ. Όλγας 227 - Τ.Κ. 54 100 (2310) 423 956 ΠΕΙΡΑΙΑΣ - Ευριπίδου 63 - Τ.Κ. 185 32 ΠΑΤΡΑ - Κορίνθου 327 - Τ.Κ. 262 23 (2610) 638 109 ΙΩΑΝΝΙΝΑ - Διοικητήριο - Τ.Κ. 450 44 (26510) 87215 ΚΟΜΟΤΗΝΗ - Δημοκρατίας 1 - Τ.Κ. 691 00 (25310) 22 858 ΛΑΡΙΣΑ - Διοικητήριο - Τ.Κ. 411 10 (2410) 597449 ΚΕΡΚΥΡΑ - Σαμαρά 13 - Τ.Κ. 491 00 (26610) 89 127 / 89 120 ΗΡΑΚΛΕΙΟ - Πλ. Ελευθερίας 1 - Τ.Κ. 711 10 (2810) 396 223 ΛΕΣΒΟΣ - Πλ. Κωνσταντινουπόλεως Τ.Κ. 811 00 Mυτιλήνη (22510) 46 888 / 47 533 ΒΟΛΟΣ - Ν. Γάτσου 20 - 2ας Νοεμβρίου Τ.Κ. 383 33 (24210) 31435-36 ΚΟΖΑΝΗ - Πνευματικό Κέντρο - Τ.Κ. 501 00 (24610) 50126 ΚΑΛΑΜΑΤΑ - Διοικητήριο - Τ.Κ.241 00 (27210) 23333 Πληροφορίες Α.Ε. - Ε.Π.Ε. και λοιπών Φ.Ε.Κ.: 210 527 9000-4

(cid:212)(cid:201)(cid:204)˙ —(cid:217)¸˙(cid:211)˙(cid:211) (cid:214)(cid:213)¸¸(cid:217)˝ ¯(cid:214)˙(cid:204)¯(cid:209)(cid:201)˜ˇ(cid:211) (cid:212)˙(cid:211) ˚(cid:213)´¯(cid:209)˝˙(cid:211)¯(cid:217)(cid:211)
(cid:211)(cid:229) (cid:221)(cid:237)(cid:244)ı(cid:240)(cid:231) (cid:236)(cid:239)æ(cid:246)(cid:222): (cid:149) ˆØÆ (cid:244)Æ (cid:214)¯˚ Æ(cid:240)(cid:252) 1 (cid:236)(cid:221)(cid:247)æØ 40 (cid:243)(cid:229)º(cid:223)(cid:228)(cid:229)(cid:242) 1 euro. (cid:149) ˆØÆ (cid:244)Æ (cid:214)¯˚ Æ(cid:240)(cid:252) 40 (cid:243)(cid:229)º(cid:223)(cid:228)(cid:229)(cid:242) ŒÆØ (cid:240)(cid:220)(cid:237)ø (cid:231) (cid:244)Ø(cid:236)(cid:222) (cid:240)æ(cid:239)(cid:243)Æı(cid:238)(cid:220)(cid:237)(cid:229)(cid:244)ÆØ ŒÆ(cid:244)(cid:220) 0,05 euro ªØÆ Œ(cid:220)Ł(cid:229) (cid:229)(cid:240)Ø(cid:240)º(cid:221)(cid:239)(cid:237) (cid:243)(cid:229)º(cid:223)(cid:228)Æ. (cid:211)(cid:229) (cid:236)(cid:239)æ(cid:246)(cid:222) CD:
(cid:212)(cid:229)(cid:253)(cid:247)(cid:239)(cid:242) —(cid:229)æ(cid:223)(cid:239)(cid:228)(cid:239)(cid:242) ¯URO (cid:212)(cid:229)(cid:253)(cid:247)(cid:239)(cid:242) —(cid:229)æ(cid:223)(cid:239)(cid:228)(cid:239)(cid:242) ¯URO
.¯. & ¯.—.¯. (cid:204)(cid:231)(cid:237)ØÆ(cid:223)(cid:239) 60· ŒÆØ ´· 3(cid:236)(cid:231)(cid:237)ØÆ(cid:223)(cid:239) 75 ·, ´· ŒÆØ ˜· 3(cid:236)(cid:231)(cid:237)ØÆ(cid:223)(cid:239) 90 A~ ¯(cid:244)(cid:222)(cid:243)Ø(cid:239) 180 B~ ¯(cid:244)(cid:222)(cid:243)Ø(cid:239) 210 ˆ ¯(cid:244)(cid:222)(cid:243)Ø(cid:239) 60 ˜· ¯(cid:244)(cid:222)(cid:243)Ø(cid:239) 150 —Ææ(cid:220)æ(cid:244)(cid:231)(cid:236)Æ ¯(cid:244)(cid:222)(cid:243)Ø(cid:239) 75 |(cid:237)Æ(cid:240)(cid:244)ı(cid:238)ØÆŒ(cid:254)(cid:237) —æ(cid:220)(cid:238)(cid:229)ø(cid:237) ŒÆØ (cid:211)ı(cid:236)(cid:226)(cid:220)(cid:243)(cid:229)ø(cid:237) ((cid:212)..—.(cid:211).) ¯(cid:244)(cid:222)(cid:243)Ø(cid:239) 75 ˝(cid:239)(cid:236)ØŒ(cid:254)(cid:237) —æ(cid:239)(cid:243)(cid:254)(cid:240)ø(cid:237) ˜(cid:231)(cid:236)(cid:239)(cid:243)(cid:223)(cid:239)ı ˜ØŒÆ(cid:223)(cid:239)ı (˝.—.˜.˜.) ¯(cid:244)(cid:222)(cid:243)Ø(cid:239) 75 ˜(cid:229)º(cid:244)(cid:223)(cid:239) ¯(cid:236)(cid:240)(cid:239)æØŒ(cid:222)(cid:242) ŒÆØ BØ(cid:239)(cid:236)(cid:231)(cid:247)Æ(cid:237)ØŒ(cid:222)(cid:242) (cid:201)(cid:228)Ø(cid:239)Œ(cid:244)(cid:231)(cid:243)(cid:223)Æ(cid:242) (˜.¯.´.(cid:201).) ¯(cid:244)(cid:222)(cid:243)Ø(cid:239) 75(cid:237)ø(cid:244)(cid:220)(cid:244)(cid:239)ı¯Ø(cid:228)ØŒ(cid:239)(cid:253)˜ØŒÆ(cid:243)(cid:244)(cid:231)æ(cid:223)(cid:239)ı ¯(cid:244)(cid:222)(cid:243)Ø(cid:239) 75 ˜ØÆŒ(cid:231)æ(cid:253)(cid:238)(cid:229)ø(cid:237) ˜(cid:231)(cid:236)(cid:239)(cid:243)(cid:223)ø(cid:237) (cid:211)ı(cid:236)(cid:226)(cid:220)(cid:243)(cid:229)ø(cid:237) ¯(cid:244)(cid:222)(cid:243)Ø(cid:239) 75
˙ (cid:244)Ø(cid:236)(cid:222) (cid:240)(cid:254)º(cid:231)(cid:243)(cid:231)(cid:242) (cid:244)(cid:239)ı(cid:212)(cid:229)(cid:253)(cid:247)(cid:239)ı(cid:242) `.¯. & ¯.—.¯. (cid:243)(cid:229) (cid:236)(cid:239)æ(cid:246)(cid:222) CD - rom ªØÆ (cid:228)(cid:231)(cid:236)(cid:239)(cid:243)Ø(cid:229)(cid:253)(cid:236)Æ(cid:244)Æ (cid:236)(cid:229)(cid:244)(cid:220) (cid:244)(cid:239) 1994 ŒÆŁ(cid:239)æ(cid:223)(cid:230)(cid:229)(cid:244)ÆØ (cid:243)(cid:229) 30 euro Æ(cid:237)(cid:220) (cid:244)(cid:229)(cid:236)(cid:220)(cid:247)Ø(cid:239), (cid:253)(cid:243)(cid:244)(cid:229)æÆ Æ(cid:240)(cid:252) (cid:243)(cid:247)(cid:229)(cid:244)ØŒ(cid:222) (cid:240)ÆæÆªª(cid:229)º(cid:223)Æ. ˙ (cid:244)Ø(cid:236)(cid:222) (cid:228)Ø(cid:220)Ł(cid:229)(cid:243)(cid:231)(cid:242) (cid:246)ø(cid:244)(cid:239)Æ(cid:237)(cid:244)تæ(cid:220)(cid:246)ø(cid:237) (cid:214)¯˚ 0,15 euro Æ(cid:237)(cid:220) (cid:243)(cid:229)º(cid:223)(cid:228)Æ