ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ F
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 56 25 Φεβρουαρίου 2004
Καθορισμός, εναρμονισμένων απαιτήσεων και διαδι?κασιών για την ασφαλή φόρτωση και εκφόρτωση των Φ/Γ πλοίων μεταφοράς χύδην φορτίων, σε συμμόρ?φωση προς την Οδηγία 2001/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 4ης Δεκεμβρί?ου 2001, όπως τροποποιήθηκε από την Οδηγία 2002/84/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 5ης Νοεμβρίου 2002 ........................ 1 ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ Ανακοίνωση για τη θέση σε ισχύ της Συμφωνίας μετα?ξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης του Βασιλείου της Σουηδίας για τη συμμετοχή σουηδικού στρατιωτικού ή πολιτικού προσωπικού στο Πολυεθνικό Κέντρο Εκπαιδεύσε?ως Επιχειρήσεων Υποστήριξης της Ειρήνης (Π.Κ.Ε.Ε.Υ.Ε.).......................................................... 2 Ανακοίνωση για τη θέση σε ισχύ της Συμφωνίας μετα?ξύ της Κυβερνήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβερνήσεως της Συριακής Αραβικής Δη?μοκρατίας για την προώθηση και αμοιβαία προστα-///// σία των επενδύσεων ............................................... ---3 ΠΡΟΕΔΡΙΚΑ ΔΙΑΤΑΓΜΑΤΑ (1)
Καθορισμός, εναρμονισμένων απαιτήσεων και διαδικα?σιών για την ασφαλή φόρτωση και εκφόρτωση των Φ/Γ πλοίων μεταφοράς χύδην φορτίων, σε συμμόρφωση προς την Οδηγία 2001/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινο?βουλίου και του Συμβουλίου της 4ης Δεκεμβρίου 2001, όπως τροποποιήθηκε από την Οδηγία 2002/84/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 5ης Νοεμβρίου 2002.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Έχοντας υπόψη:
Τις διατάξεις του άρθρου 3 του Ν. 1338/1983 (Α~ 4) «Εφαρμογή του Κοινοτικού Δικαίου», όπως το άρθρο αυ?τό αντικαταστάθηκε με το άρθρο 65 του Ν. 1892/1990 (Α~101) και του άρθρου 4 του Ν. 1338/1983 όπως αυτό αντικαταστάθηκε με το άρθρο 6 παρ. 4 του Ν. 1440/1984 (Α~ 70) και τροποποιήθηκε με τα άρθρα 7 του Ν. 1775/1988 (Α~ 101), 31 του Ν. 2076/1992 (Α~ 130), 19 του Ν. 2367/1995 (Α~ 261) και 22 του Ν. 2789/2000 (Α~ 21).
Τις διατάξεις των άρθρων 32, 36 και 39 του Ν.Δ. 187/1973 (Α~ 261) «Περί Κωδικός Δημοσίου Ναυτικού Δικαίου».
Τις διατάξεις του άρθρου 29 Α του Ν. 1558/1985 (Α~137) «Κυβέρνηση και Κυβερνητικά Όργανα» που προ?στέθηκε με το άρθρο 27 του Ν. 2081/1992 (Α~ 154) και τρο?ποποιήθηκε με το άρθρο 1 (παρ. 2α) του Ν. 2469/1997 (Α~ 38).
Το γεγονός ότι από τις διατάξεις του παρόντος δια?τάγματος δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του κρατι?κού προϋπολογισμού.
Την 367/2003 γνωμοδότηση του Συμβουλίου Εμπορι?κού Ναυτικού.
Την 472/2003 γνωμοδότηση του Συμβουλίου της Επι?κρατείας, μετά από πρόταση των Υπουργών Οικονομίας και Οικονομικών και Εμπορικής Ναυτιλίας, αποφασί?ζουμε:
Άρθρο 1
(Άρθρο 1 της Οδηγίας) Σκοπός Σκοπός του παρόντος διατάγματος είναι η προσαρμογή της Ελληνικής νομοθεσίας στις διατάξεις της Οδηγίας 2001/96/ΕΚ του Συμβουλίου της 4ης Δεκεμβρίου 2001 των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων «σχετικά με τον καθορισμό εναρμονισμένων απαιτήσεων και διαδικασιών για την ασφαλή φόρτωση και εκφόρτωση των φορτηγών πλοίων μεταφοράς φορτίου χύδην», που έχει δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (L 13 της 16.1.2002), όπως αυτή τροποποιήθηκε από το άρθρο 12 της Οδηγίας 2002/84/ΕΚ (L 324 της 29.11.2002), ώστε να ενισχυθεί η ασφάλεια των φορτηγών πλοίων μεταφο?ράς φορτίου χύδην που προσεγγίζουν σε τερματικούς σταθμούς στα κράτη μέλη, για φόρτωση ή εκφόρτωση στερεών φορτίων χύδην, με μείωση των κινδύνων υπερ?βολικής καταπόνησης και πρόκλησης υλικών ζημιών στην κατασκευή του πλοίου κατά τη διάρκεια της φόρτωσης ή εκφόρτωσης, μέσω της καθιέρωσης: 1097 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΔΡΙΚΑ ΔΙΑΤΑΓΜΑΤΑ επικοινωνία μεταξύ των εν λόγω πλοίων και των τερματι?κών σταθμών.
Άρθρο 2
(Άρθρο 2 της Οδηγίας) Πεδίο Εφαρμογής Το παρόν Π.Δ. εφαρμόζεται:
σε όλα τα φορτηγά πλοία μεταφοράς φορτίου χύδην, ανεξαρτήτως σημαίας, τα οποία προσεγγίζουν σε τερμα?τικό σταθμό της χώρας για τη φόρτωση ή εκφόρτωση των στερεών φορτίων χύδην που μεταφέρουν και
σε όλους τους τερματικούς σταθμούς της χώρας, τους οποίους επισκέπτονται τα φορτηγά πλοία μεταφο?ράς φορτίου χύδην που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος Π.Δ. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του κανονισμού VI/7 της σύμβασης SOLAS (1974), το παρόν δεν εφαρμόζεται στις εγκαταστάσεις που χρησιμοποιούνται μόνον κατ’ εξαίρεση για φόρτωση και εκφόρτωση ξηρού φορτίου χύ?δην προς/ή από φορτηγά πλοία μεταφοράς φορτίου χύ?δην και δεν εφαρμόζεται σε περιπτώσεις όπου η φόρτω?ση ή εκφόρτωση πραγματοποιείται μόνο με τον εξοπλι?σμό του φορτηγού πλοίου μεταφοράς φορτίου χύδην.
Άρθρο 3
(Άρθρο 3 της Οδηγίας) Ορισμοί Για τους σκοπούς του παρόντος, νοούνται ως:
«διεθνείς συμβάσεις»: οι συμβάσεις που ισχύουν στις 4 Δεκεμβρίου 2001, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 παρά?γραφος 1 του Π.Δ. 88/1997 (Α~ 90), όπως αυτό ισχύει κά?θε φορά.
«Σύμβαση SOLAS του 1974»: η διεθνής σύμβαση για την ασφάλεια της ζωής στη θάλασσα, καθώς και τα πρωτό?κολλα και οι τροποποιήσεις, στην ενημερωμένη έκδοση (Ν. 1045/1998, ΦΕΚ 95Α/25.4.1980, όπως ισχύει κάθε φορά).
«Κώδικας BLU»: ο Κώδικας Πρακτικής για την ασφα?λή φόρτωση και εκφόρτωση των φορτηγών πλοίων μετα?φοράς φορτίου χύδην, όπως περιέχεται στο παράρτημα του ψηφίσματος Α.862 (20) της Γενικής Συνέλευσης του Δ.Ν.Ο., της 27ης Νοεμβρίου 1997, όπως ισχύει στις 4 Δε?κεμβρίου 2001.
«φορτηγό πλοίο μεταφοράς φορτίου χύδην»: όπως ορίζεται στον Κανονισμό ΙΧ/1.6 της Σύμβασης SOLAS του 1974 και ερμηνεύεται στο ψήφισμα 6 της διάσκεψης SO?LAS του 1997, δηλαδή: ένα πλοίο κατασκευασμένο με ένα κατάστρωμα, άνω και κάτω πλευρικές δεξαμενές στους χώρους φορτίου και με σκοπό πρωτίστως τη μεταφορά ξηρού φορτίου χύδην ή φορτηγό μεταφοράς μεταλλεύματος, δηλαδή ένα πλοίο με ένα κατάστρωμα, δύο διαμήκη διαφράγματα και διπύθμενο σε όλο το χώρο φορτίου, με σκοπό τη μεταφο?ρά φορτίων μεταλλεύματος μόνο στα κεντρικά κύτη ή ένα φορτηγό συνδυασμένων φορτίων, όπως ορίζεται στον Κανονισμό II-2/3.27 της Σύμβασης SOLAS του 1974.
«ξηρό φορτίο χύδην» ή «στερεό φορτίο χύδην»: το στερεό φορτίο χύδην, όπως ορίζεται στον Κανονισμό ΧΙΙ/1.4 της Σύμβασης SOLAS του 1974, εξαιρουμένων των σιτηρών.
«σιτηρά»: τα σιτηρά, όπως ορίζονται στον κανονισμό VI/8.2 της Σύμβασης SOLAS του 1974.
«τερματικός σταθμός»: οποιαδήποτε σταθερή, πλωτή ή κινούμενη εγκατάσταση εξοπλισμένη και χρησιμοποιού?μενη για τη φόρτωση ή εκφόρτωση ξηρού φορτίου χύδην σε / ή από φορτηγά πλοία μεταφοράς φορτίου χύδην.
«φορέας εκμετάλλευσης τερματικού σταθμού»: οποι?οσδήποτε φορέας εκμεταλλεύεται τερματικούς σταθ?μούς διακίνησης ξηρού φορτίου χύδην (π.χ. Οργανισμοί Λιμένα Α.Ε., Λιμενικά Ταμεία, Νομαρχιακά Λιμενικά Τα?μεία, Δημοτικά Λιμενικά Ταμεία, Ο.Τ.Α., Συνεταιρισμοί, Ιδιωτικές Επιχειρήσεις κ.λπ.). Στον όρο αυτό συμπεριλαμ?βάνονται και οι πάσης φύσεως επιχειρήσεις που χρησιμο?ποιούν και λειτουργούν κατόπιν παραχώρησης χρήσης κατά την ισχύουσα νομοθεσία, παράκτιες εγκαταστάσεις - τερματικούς σταθμούς, στους οποίους καταπλέουν τα φορτηγά πλοία μεταφοράς φορτίου χύδην που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος.
«εκπρόσωπος τερματικού σταθμού»: οποιοδήποτε άτομο που διορίζεται από το φορέα εκμετάλλευσης του τερματικού σταθμού, το οποίο έχει τη συνολική ευθύνη και την εξουσία να ελέγχει την προετοιμασία, τη διεξαγω?γή και την περάτωση της φόρτωσης ή εκφόρτωσης που εκτελείται από τον τερματικό σταθμό σε ένα συγκεκριμέ?νο φορτηγό πλοίο μεταφοράς φορτίου χύδην.
«πλοίαρχος»: το πρόσωπο που έχει υπό τη διακυ?βέρνηση του ένα φορτηγό πλοίο μεταφοράς φορτίου χύ?δην, ή ένας αξιωματικός στο πλοίο που ορίζεται από τον πλοίαρχο ως υπεύθυνος για τις εργασίες φόρτωσης ή εκ?φόρτωσης.
«αναγνωρισμένος οργανισμός»: ο οργανισμός (νηο?γνώμονας) που έχει αναγνωρισθεί από την Ε.Ε. σύμφωνα με το άρθρο 4 του Π.Δ. 32/1997 (Α~ 35), όπως αυτό ισχύει κάθε φορά.
«αρχή του κράτους της σημαίας»: οι αρμόδιες αρχές του κράτους του οποίου τη σημαία έχει δικαίωμα να φέρει το φορτηγό πλοίο μεταφοράς φορτίου χύδην.
«αρχή ελέγχου του κράτους του λιμένα»: η αρμόδια αρχή η οποία έχει εξουσιοδοτηθεί να εφαρμόζει τις δια?τάξεις περί ελέγχου του Π.Δ. 88/1997 (Α~ 90).
«αρμόδια αρχή»: η εθνική (Υπουργείο Εμπορικής Ναυτιλίας), περιφερειακή ή τοπική δημόσια αρχή (Λιμενι?κή Αρχή) που έχει την εξουσία από την κείμενη νομοθεσία να εφαρμόζει και να επιβάλλει τις απαιτήσεις του παρό?ντος Π.Δ.
«πληροφορίες φορτίου»: οι πληροφορίες για το φορτίο που απαιτεί ο Κανονισμός VI/2.2 της Σύμβασης SOLAS του 1974.
«σχέδιο φόρτωσης ή εκφόρτωσης»: το σχέδιο όπως αναφέρεται στον κανονισμό VI/7.3 του Κώδικα της Σύμ?βασης SOLAS του 1974 και με τη μορφή που περιέχεται στο προσάρτημα 2 του Κώδικα BLU.
«κατάλογος ελέγχου ασφάλειας πλοίου / λιμένα»: ο κατάλογος ελέγχου ασφάλειας πλοίου/ξηράς, όπως ανα?φέρεται στο τμήμα 4 του Κώδικα BLU και με τη μορφή που περιέχεται στο προσάρτημα 3 του Κώδικα BLU.
«δήλωση πυκνότητας στερεού φορτίου χύδην»: οι πληροφορίες για την πυκνότητα του φορτίου που παρέχονται σύμφωνα με τον κανονισμό ΧΙΙ/10 της Σύμβασης SOLAS του 1974.
«YEN»: το Υπουργείο Εμπορικής Ναυτιλίας.
«ΚΕΕΠ»: ο Κλάδος Ελέγχου Εμπορικών Πλοίων του YEN. 1098 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) Ο ΚΕΕΠ του YEN, διά των εξουσιοδοτημένων οργάνων του, προβαίνει στον έλεγχο της επιχειρησιακής καταλλη?λότητας των φορτηγών πλοίων μεταφοράς φορτίων χύ?δην για τη φόρτωση ή εκφόρτωση των στερεών φορτίων χύδην, για διαπίστωση της πλήρους συμμόρφωσης τους με τις διατάξεις του παραρτήματος Ι του παρόντος. Τα αποτελέσματα του ως άνω ελέγχου κοινοποιούνται άμε?σα από την αρμόδια αρχή στον φορέα εκμετάλλευσης του τερματικού σταθμού.
Άρθρο 5
(Άρθρο 5 της Οδηγίας) Απαιτήσεις καταλληλότητας τερματικών σταθμών Οι φορείς εκμετάλλευσης των τερματικών σταθμών εξασφαλίζουν, όσον αφορά τους τερματικούς σταθμούς, για τους οποίους αναλαμβάνουν ευθύνες, δυνάμει του παρόντος Π.Δ., τα εξής:
οι τερματικοί σταθμοί πληρούν τις διατάξεις του πα?ραρτήματος ΙΙ του παρόντος,
έχει διοριστεί εκπρόσωπος ή εκπρόσωποι του τερμα?τικού σταθμού,
έχουν συνταχθεί ενημερωτικά βιβλία που περιέχουν τις απαιτήσεις του τερματικού σταθμού και των αρμόδιων αρχών, καθώς και τις πληροφορίες για το λιμένα και τον τερματικό σταθμό, όπως απαριθμούνται στο προσάρτη?μα 1 παράγραφος 1.2 του Κώδικα BLU, και τα βιβλία αυτά διατίθενται στους πλοιάρχους των φορτηγών πλοίων με?ταφοράς φορτίου χύδην που προσεγγίζουν σε τερματικό σταθμό για τη φόρτωση ή εκφόρτωση των στερεών φορ?τίων χύδην και
έχει αναπτυχθεί, εφαρμοστεί και διατηρείται σύστη?μα διαχείρισης της ποιότητας. Αυτό το σύστημα διαχείρι?σης ποιότητας είναι πιστοποιημένο σύμφωνα με τα πρό?τυπα ISO 9001:2000 ή άλλο ισοδύναμο πρότυπο, το οποίο τουλάχιστον πληροί όλες τις πτυχές του ISO 9001:2000 και το οποίο ελέγχεται σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές του ISO 10011:1991 ή με ισοδύναμο πρότυπο που πληροί όλες τις πτυχές του ISO 10011:1991, σύμφω?να με το Π.Δ. 39/2001 (Α~ 28) όσον αφορά τα εν λόγω ισο?δύναμα πρότυπα. Χορηγείται μεταβατική περίοδος έως την 4η Φεβρουα?ρίου 2005, με σκοπό τη συγκρότηση του συστήματος διαχείρισης της ποιότητας και ένα επιπρόσθετο έτος με σκο?πό την επίτευξη του συστήματος πιστοποίησης.
Άρθρο 6
(Άρθρο 6 της Οδηγίας) Προσωρινή άδεια λειτουργίας Κατά παρέκκλιση από τις απαιτήσεις του άρθρου 5 πα?ράγραφος 4, για τους νεοσύστατους τερματικούς σταθ?μούς το YEN / Γενική Γραμματεία Λιμένων και Λιμενικής Πολιτικής μπορεί να χορηγεί προσωρινή άδεια λειτουρ?γίας, με ισχύ δώδεκα το πολύ μηνών. Ο τερματικός σταθ?μός πρέπει να αποδεικνύει ότι το σχέδιο του για την εφαρ?μογή συστήματος διαχείρισης της ποιότητας είναι σύμ?φωνο με το πρότυπο ISO 9001:2000 ή με άλλο ισοδύναμο πρότυπο, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 του παρόντος Π.Δ.
Άρθρο 7
(Άρθρο 7 της Οδηγίας) Ευθύνες των πλοιάρχων και των εκπροσώπων των τερματικών σταθμών. To YEN εξασφαλίζει την τήρηση και την εφαρμογή των ακόλουθων προϋποθέσεων που αφορούν τις ευθύνες των πλοιάρχων και των εκπροσώπων των τερματικών σταθμών:
Ευθύνες του πλοιάρχου:
- α) Ο πλοίαρχος είναι υπεύθυνος σε κάθε περίπτωση για
την ασφαλή φόρτωση και εκφόρτωσή του υπό την πλοι?αρχία του φορτηγού πλοίου μεταφοράς φορτίου χύδην.
- β) Ο πλοίαρχος παρέχει τις πληροφορίες που αναφέ?ρονται στο παράρτημα III του παρόντος στον τερματικό
σταθμό πολύ πριν από τον προβλεπόμενο χρόνο άφιξης του πλοίου στον τερματικό σταθμό.
- γ) Πριν από τη φόρτωση οποιουδήποτε στερεού φορτί?ου χύδην, ο πλοίαρχος διασφαλίζει ότι έχει λάβει τις ανα?φερόμενες στο φορτίο πληροφορίες που απαιτούνται
από τον κανονισμό VI/2.2 της Σύμβασης SOLAS του 1974 και, όπου απαιτείται, μία δήλωση πυκνότητας του στερε?ού φορτίου χύδην. Οι πληροφορίες αυτές αναφέρονται σε ένα έντυπο δήλωσης φορτίου, όπως ορίζεται στο προ?σάρτημα 5 του Κώδικα BLU.
- δ) Πριν από την έναρξη και κατά τη διάρκεια της φόρ?τωσης ή εκφόρτωσης ο πλοίαρχος εκτελεί τα καθήκοντα
που απαριθμούνται στο παράρτημα IV του παρόντος.
Ευθύνες του εκπροσώπου του τερματικού σταθμού:
- α) Με την παραλαβή της αρχικής κοινοποίησης για τον
προβλεπόμενο χρόνο άφιξης του πλοίου, ο εκπρόσωπος του τερματικού σταθμού παρέχει στον πλοίαρχο τις πλη?ροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙV του παρό?ντος.
- β) Ο εκπρόσωπος του τερματικού σταθμού μεριμνά
ώστε ο πλοίαρχος να έχει ενημερωθεί το συντομότερο δυνατό σχετικά με τις πληροφορίες που περιέχονται στο έντυπο δήλωσης φορτίου.
- γ) Ο εκπρόσωπος κοινοποιεί χωρίς καθυστέρηση στον
πλοίαρχο και στις αρμόδιες αρχές τις εμφανείς ελλείψεις τις οποίες έχει σημειώσει επί του πλοίου και οι οποίες θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο την ασφαλή φόρτωση ή εκφόρτωση των στερεών φορτίων χύδην.
- δ) Πριν από την έναρξη και κατά τη διάρκεια της φόρ?τωσης ή εκφόρτωσης ο εκπρόσωπος του τερματικού
σταθμού εκτελεί τα καθήκοντα που απαριθμούνται στο παράρτημα VI.
Άρθρο 8
(Άρθρο 8 της Οδηγίας) Διαδικασίες μεταξύ φορτηγών πλοίων μεταφοράς φορτίου χύδην και τερματικών σταθμών. Σχετικά με τη φόρτωση ή εκφόρτωση των φορτηγών πλοίων μεταφοράς φορτίου χύδην με στερεά φορτία χύ?δην πρέπει να εφαρμόζονται οι ακόλουθες διαδικασίες:
Πριν φορτωθούν ή εκφορτωθούν τα στερεά φορτία χύδην ο πλοίαρχος συμφωνεί με τον εκπρόσωπο του τερ?ματικού σταθμού για το σχέδιο φόρτωσης ή εκφόρτωσης σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού VI/7.3 της Σύμ?βασης SOLAS του 1974. Το σχέδιο φόρτωσης ή εκφόρ?τωσης εκπονείται με τη μορφή που ορίζεται στο προσάρ?τημα 2 του Κώδικα BLU, περιέχει τον αριθμό Δ.Ν.Ο. του αντίστοιχου φορτηγού πλοίου μεταφοράς φορτίου χύδην και ο πλοίαρχος και ο εκπρόσωπος του τερματικού σταθ?ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 1099 Το συμφωνημένο σχέδιο φόρτωσης ή εκφόρτωσης και οποιεσδήποτε μεταγενέστερες συμφωνημένες αναθεω?ρήσεις φυλάσσονται από το πλοίο και τον εκπρόσωπο του τερματικού σταθμού για έξι μήνες για τους σκοπούς τυχόν αναγκαίας επαλήθευσης από τις αρμόδιες αρχές.
Πριν από την έναρξη της φόρτωσης ή εκφόρτωσης, συμπληρώνεται κατάλογος ελέγχου ασφάλειας πλοίου/ ξηράς και υπογράφεται από κοινού από τον πλοίαρχο και τον εκπρόσωπο του τερματικού σταθμού σύμφωνα με τις κατευθύνσεις του προσαρτήματος 4 του Κώδικα BLU.
Τηρείται ανά πάσα στιγμή αποτελεσματική επικοινω?νία μεταξύ του πλοίου και του τερματικού σταθμού, ικανή να ανταποκρίνεται σε αιτήματα για πληροφόρηση σχετι?κά με τη διαδικασία φόρτωσης ή εκφόρτωσης και να δια?σφαλίζει την έγκαιρη συμμόρφωση σε περίπτωση που ο πλοίαρχος ή ο εκπρόσωπος του τερματικού σταθμού δια?τάξει αναστολή των εργασιών φόρτωσης ή εκφόρτωσης.
Ο πλοίαρχος και ο εκπρόσωπος του τερματικού σταθ?μού εκτελούν τις εργασίες φόρτωσης ή εκφόρτωσης σύμφωνα με το συμφωνημένο σχέδιο. Ο εκπρόσωπος του τερματικού σταθμού ευθύνεται για τη φόρτωση ή την εκ?φόρτωση του στερεού φορτίου χύδην όσον αφορά τη σει?ρά των κυτών, την ποσότητα και το ρυθμό φόρτωσης ή εκ?φόρτωσης που δηλώνεται στο σχέδιο. Δεν παρεκκλίνει από το συμφωνημένο σχέδιο φόρτω?σης ή εκφόρτωσης εκτός εάν προηγηθούν διαβουλεύ?σεις και γραπτή συμφωνία με τον πλοίαρχο.
Με την ολοκλήρωση της φόρτωσης ή της εκφόρτω?σης ο πλοίαρχος και ο εκπρόσωπος του τερματικού σταθ?μού συμφωνούν γραπτώς ότι η φόρτωση ή η εκφόρτωση πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με το σχέδιο φόρτωσης ή εκφόρτωσης, συμπεριλαμβανομένων οποιωνδήποτε συμφωνημένων αλλαγών. Στην περίπτωση της εκφόρτω?σης, η συμφωνία περιλαμβάνει επίσης στοιχεία σχετικά με την εκκένωση και τον καθαρισμό των κυτών φορτίου σύμφωνα με τις απαιτήσεις του πλοιάρχου, καθώς και στοιχεία για οποιαδήποτε ζημία υπέστη το πλοίο και τις επισκευές που τυχόν πραγματοποιήθηκαν.
Άρθρο 9
(Άρθρο 9 της Οδηγίας) Ο ρόλος των αρμόδιων αρχών
Με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων και υποχρεώσε?ων του πλοιάρχου που προβλέπονται στον κανονισμό VI/7.7 της Σύμβασης SOLAS του 1974, η Λιμενική Αρχή αποτρέπει ή σταματά τη φόρτωση ή την εκφόρτωση των στερεών φορτίων χύδην εφόσον έχει σαφείς ενδείξεις ότι τίθεται σε κίνδυνο η ασφάλεια του πλοίου ή του πληρώ?ματος λόγω των εργασιών αυτών.
Σε περίπτωση που η Λιμενική Αρχή πληροφορηθεί τυχόν διαφωνία μεταξύ πλοιάρχου και εκπροσώπου του τερματικού σταθμού για την εφαρμογή των διαδικασιών που προβλέπονται στο άρθρο 8, αυτή παρεμβαίνει, μόνο σε όσες περιπτώσεις αυτό απαιτείται, προς όφελος της ασφάλειας ή/και του θαλάσσιου περιβάλλοντος.
Άρθρο 10
(Άρθρο 10 της Οδηγίας) Αποκατάσταση ζημιών που συνέβησαν κατά τη φόρτωση ή την εκφόρτωση
Αν προκληθεί ζημία στην κατασκευή ή τον εξοπλισμό του πλοίου κατά τη φόρτωση ή την εκφόρτωση, αναφέ?ρεται στον πλοίαρχο από τον εκπρόσωπο τερματικού σταθμού και αν είναι απαραίτητο, αποκαθίσταται.
Αν η ζημία θέτει σε κίνδυνο την ακεραιότητα της κα?τασκευής ή τη στεγανότητα του σκάφους ή τα ουσιώδη μηχανικά συστήματα του πλοίου, η αρχή του κράτους της σημαίας ή ένας οργανισμός αναγνωρισμένος από αυτήν, ο οποίος ενεργεί για λογαριασμό της και η αρχή ελέγχου του κράτους του λιμένα ενημερώνονται από τον εκπρό?σωπο του τερματικού σταθμού και/ή τον πλοίαρχο. Η απόφαση για το κατά πόσον απαιτείται άμεση επι?σκευή ή μπορεί να αναβληθεί, λαμβάνεται από την αρχή ελέγχου του κράτους του λιμένα αφού ληφθεί υπόψη η γνώμη, εάν υπάρχει, της αρχής του κράτους της σημαίας ή του αναγνωρισμένου από αυτήν οργανισμού, που ενερ?γεί για λογαριασμό της, καθώς και του πλοιάρχου. Αν κρι?θεί αναγκαία η άμεση επισκευή, αυτή πραγματοποιείται κατά τρόπο ικανοποιητικό για τον πλοίαρχο και τη αρχή ελέγχου του κράτους του λιμένα προτού αποπλεύσει το πλοίο.
Προκειμένου να ληφθεί η απόφαση στην οποία ανα?φέρεται η παράγραφος 2, οι αρχές ελέγχου του κράτους του λιμένα μπορούν να αναθέσουν σε αναγνωρισμένο ορ?γανισμό την επιθεώρηση της ζημίας και την παροχή συμ?βουλών σχετικά με την αναγκαιότητα διενέργειας των επισκευών ή την αναβολή τους.
Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται με την επιφύλαξη του Π.Δ. 88/1997(Α~ 90), όπως αυτό τροποποιήθηκε και ισχύ?ει.
Άρθρο 11
(Άρθρο 11 της Οδηγίας) Παρακολούθηση και υποβολή εκθέσεων
Οι Λιμενικές Αρχές παρακολουθούν τακτικά τη συμ?μόρφωση των τερματικών σταθμών προς τις απαιτήσεις του άρθρου 5 παράγραφος 1, του άρθρου 7 παράγραφος 2 και του άρθρου 8. Η διαδικασία παρακολούθησης περιλαμβάνει τη διε?νέργεια αιφνιδιαστικών επιθεωρήσεων κατά τις εργασίες φόρτωσης ή εκφόρτωσης. Επιπροσθέτως, εξακριβώνουν ότι οι τερματικοί σταθμοί συμμορφώνονται με τις απαιτή?σεις του άρθρου 5 παράγραφος 4 στο τέλος της περιό?δου που προβλέπεται στο εν λόγω άρθρο και για τους νε?οσύστατους τερματικούς σταθμούς στο τέλος της περιό?δου που προβλέπεται στο άρθρο 6.
Η Γενική Γραμματεία Λιμένων και Λιμενικής Πολιτικής (Γ.Γ.Λ.Λ.Π.) του YEN υποβάλλει στην Ευρωπαϊκή Επιτρο?πή κάθε τρία έτη έκθεση για τα αποτελέσματα της εν λό?γω παρακολούθησης. Η έκθεση παρέχει επίσης αξιολό?γηση της αποτελεσματικότητας των εναρμονισμένων δια?δικασιών για τη συνεργασία και την επικοινωνία μεταξύ των φορτηγών πλοίων μεταφοράς φορτίου χύδην και των τερματικών σταθμών, όπως προβλέπεται στο παρόν Π.Δ. Η έκθεση υποβάλλεται το αργότερο έως τις 30 Απριλίου του επόμενου έτους από την πάροδο των τριών ημερολο?γιακών ετών στα οποία αναφέρεται η έκθεση. 1100 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) ανεξάρτητα από κάθε άλλη ποινική ή πειθαρχική ποινή, επιβάλλονται και οι διοικητικές κυρώσεις των άρθρων 45 και 157 του Ν.Δ. 187/1973 (Α~ 261) «Περί Κωδικός Δημοσί?ου Ναυτικού Δικαίου».
Άρθρο 13
Παραρτήματα Προσαρτώνται και αποτελούν αναπόσπαστο μέρος του παρόντος Προεδρικού Διατάγματος τα ακόλουθα πα?ραρτήματα Ι, II, III, IV, V και VI.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
Απαιτήσεις επιχειρησιακής καταλληλότητας των φορτη?γών πλοίων μεταφοράς φορτίου χύδην για τη φόρτωση και την εκφόρτωση στερεών φορτίων χύδην (όπως αναφέρεται στο άρθρο 4) Τα φορτηγά πλοία μεταφοράς φορτίου χύδην που προ?σεγγίζουν σε τερματικούς σταθμούς για φόρτωση ή εκ?φόρτωση στερεών φορτίων χύδην, ελέγχονται ως προς την εφαρμογή των ακόλουθων απαιτήσεων:
Πρέπει να είναι εφοδιασμένα με κύτη φορτίου και κα?λύμματα στομίου κύτους κατάλληλου μεγέθους και σχε?δίου, ώστε να διασφαλίζεται η ομαλή φόρτωση, ορθή στοιβασία, ορθή διευθέτηση του φορτίου και εκφόρτωση του στερεού φορτίου χύδην.
Πρέπει να φέρουν αριθμούς αναγνώρισης στο στόμιο του κύτους φορτίου σύμφωνα με το σχέδιο φόρτωσης ή εκφόρτωσης. Η θέση, το μέγεθος και το χρώμα των αριθ?μών αυτών πρέπει να είναι σαφώς ορατά και αναγνωρίσι?μα από το χειριστή του εξοπλισμού φόρτωσης ή εκφόρ?τωσης του τερματικού σταθμού.
Τα καλύμματα στομίου του κύτους φορτίου, τα συ?στήματα λειτουργίας των στομίων κύτους και τα εξαρτή?ματα ασφαλείας πρέπει να είναι σε καλή λειτουργική κα?τάσταση και να χρησιμοποιούνται μόνο για το σκοπό που προβλέπεται.
Οι φανοί ένδειξης κλίσης του πλοίου, αν υπάρχουν, πρέπει να ελέγχονται πριν από τη φόρτωση ή την εκφόρ?τωση και βεβαιώνεται η καλή λειτουργία τους.
Αν απαιτείται εγκεκριμένο όργανο φόρτωσης στο πλοίο, το όργανο αυτό πρέπει να είναι πιστοποιημένο και λειτουργικό ώστε να διενεργεί υπολογισμούς καταπόνη?σης κατά τη φόρτωση ή εκφόρτωση.
Οι μηχανές πρόωσης και οι βοηθητικές μηχανές πρέ?πει να είναι σε καλή λειτουργική κατάσταση.
Ο εξοπλισμός του καταστρώματος που αφορά τις ερ?γασίες πρόσδεσης και ελλιμενισμού πρέπει να λειτουργεί και να είναι σε καλή κατάσταση.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Απαιτήσεις καταλληλότητας των τερματικών σταθμών για τη φόρτωση και την εκφόρτωση στερεών φορτίων χύδην (όπως αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1)
Οι τερματικοί σταθμοί δέχονται για φόρτωση ή εκ?φόρτωση στερεών φορτίων χύδην μόνο φορτηγά πλοία μεταφοράς φορτίου χύδην που μπορούν να αγκυροβολή?σουν με ασφάλεια στις εγκαταστάσεις φόρτωσης ή εκ?φόρτωσης, λαμβάνοντας υπόψη το βάθος της θέσης πα?ραβολής, το μέγιστο μέγεθος του πλοίου, τις ρυθμίσεις πρόσδεσης, το περίζωμα, την ασφαλή πρόσβαση και τα πιθανά εμπόδια κατά τις εργασίες φόρτωσης ή εκφόρτω?σης.
Ο εξοπλισμός φόρτωσης και εκφόρτωσης στον τερ?ματικό σταθμό είναι κατάλληλα πιστοποιημένος και σε κα?λή κατάσταση σύμφωνα με τους σχετικούς κανονισμούς και τα πρότυπα, τον χειρίζεται δε μόνον επαρκώς εξειδι?κευμένο και, αν είναι απαραίτητο, πιστοποιημένο προσω?πικό.
Το προσωπικό του τερματικού σταθμού εκπαιδεύεται σε όλες τις πτυχές της ασφαλούς φόρτωσης και εκφόρ?τωσης φορτηγών πλοίων μεταφοράς φορτίου χύδην, ανά?λογα με τις αρμοδιότητές του. Η κατάρτιση αποβλέπει στην εξοικείωση με τους γενικούς κινδύνους κατά τη φόρ?τωση και εκφόρτωση στερεών φορτίων χύδην και τις συ?νέπειες που μπορούν να έχουν οι εσφαλμένες εργασίες φόρτωσης και εκφόρτωσης στην ασφάλεια του πλοίου.
Το προσωπικό τερματικού σταθμού που απασχολεί?ται στις εργασίες φόρτωσης και εκφόρτωσης διαθέτει και χρησιμοποιεί μέσα ατομικής προστασίας και αναπαύεται επαρκώς ώστε να αποτρέπονται ατυχήματα λόγω κόπω?σης.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Πληροφορίες που παρέχονται στον τερματικό σταθμό από τον Πλοίαρχο (όπως αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο β)
Ο προβλεπόμενος χρόνος άφιξης του πλοίου έξω από τον λιμένα, το συντομότερο δυνατό. Η πληροφορία αυτή επικαιροποιείται, οσάκις ενδείκνυνται.
Πληροφορίες κατά τον αρχικό χρόνο άφιξης:
- α) όνομα, σήμα κλήσης, αριθμός Δ.Ν.Ο., νηολόγιο, λι?μένας νηολογίου.
- β) σχέδιο φόρτωσης ή εκφόρτωσης, δήλωση ποσότη?τας φορτίου, οτοιβασία από τα στόμια κύτους, σειρά φόρ?τωσης ή εκφόρτωσης και ποσότητα που πρόκειται να
φορτωθεί ανά κίνηση ή να εκφορτωθεί σε κάθε στάδιο της εκφόρτωσης.
- γ) βύθισμα άφιξης και προτεινόμενο βύθισμα απόπλου
- δ) χρόνος που απαιτείται για τον ερματισμό και τον
αφερματισμό.
- ε) συνολικό μήκος πλοίου, πλάτος και μήκος του χώρου
φόρτωσης από το πρωραίο τοίχωμα στομίου του ακραίου πρωραίου στομίου κύτους μέχρι το πρυμναίο τοίχωμα στομίου του ακραίου πρυμναίου στομίου κύτους στο οποίο πρόκειται να φορτωθεί το φορτίο ή από το οποίο πρόκειται να εκφορτωθεί το φορτίο.
- στ) απόσταση από την ίσαλο γραμμή μέχρι το πρώτο
στόμιο κύτους που πρόκειται να φορτωθεί ή να εκφορτω?θεί και απόσταση από την πλευρά του πλοίου μέχρι το άνοιγμα του στομίου κύτους.
- ζ) θέση της κύριας κλίμακας του πλοίου.
- η) βύθισμα πλοίου.
- θ) λεπτομέρειες και δυνατότητες της συσκευής χειρι?σμού του φορτίου του πλοίου, αν υπάρχει.
- ι) αριθμός και είδος των σκοινιών πρόσδεσης.
- ια) ειδικά αιτήματα, όπως τα σχετικά με ειδικούς χειρι?σμούς διευθέτησης του φορτίου ή με τη συνεχή μέτρηση
της περιεκτικότητας ύδατος του φορτίου.
- ιβ) λεπτομέρειες οποιωνδήποτε απαραίτητων επισκευ?ών που μπορεί να καθυστερήσουν τον ελλιμενισμό, την
έναρξη της φόρτωσης ή της εκφόρτωσης ή τον απόπλου του πλοίου με την ολοκλήρωση της φόρτωσης ή της εκ?φόρτωσης. ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 1101 Καθήκοντα του Πλοίαρχου πριν και κατά τις εργασίες φόρτωσης ή εκφόρτωσης (όπως αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο δ) Πριν από και κατά τις εργασίες φόρτωσης και εκφόρ?τωσης, ο πλοίαρχος διασφαλίζει ότι:
Η φόρτωση ή η εκφόρτωση φορτίου και η εκροή ή η εισροή θαλασσέρματος ελέγχονται από τον υπεύθυνο αξιωματικό του πλοίου.
Η διάταξη του φορτίου και ο όγκος του θαλασσέρμα?τος παρακολουθούνται σε όλη τη διαδικασία φόρτωσης ή εκφόρτωσης για να εξασφαλιστεί ότι η κατασκευή του πλοίου δεν καταπονείται υπερβολικά.
Το πλοίο διατηρείται ισοβύθιοτο, αν δε απαιτείται να λάβει κάποια κλίση για λειτουργικούς λόγους, αυτή είναι η μικρότερη δυνατή.
Το πλοίο παραμένει προσδεδεμένο με ασφάλεια, λαμβανομένων υπόψη των τοπικών καιρικών συνθηκών και προβλέψεων.
Επαρκής αριθμός αξιωματικών και μελών του πληρώ?ματος παραμένει στο πλοίο για τον έλεγχο των σκοινιών πρόσδεσης ή για οποιαδήποτε συνήθη ή έκτακτη κατά?σταση, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης του πληρώμα?τος για επαρκή χρόνο ανάπαυσης ώστε να αποφεύγεται η κόπωση.
Ο εκπρόσωπος του τερματικού σταθμού ενημερώνε?ται για τις απαιτήσεις διευθέτησης φορτίου, οι οποίες πρέπει να είναι σύμφωνες με τις διαδικασίες του Κώδικα του Δ.Ν.Ο. για την ασφάλεια του στερεού φορτίου χύδην.
Ο εκπρόσωπος του τερματικού σταθμού ενημερώνε?ται για τις απαιτήσεις εναρμόνισης μεταξύ των ρυθμών ερματισμού ή αφερματισμού και φόρτωσης ή εκφόρτω?σης του φορτίου του πλοίου του και για οποιαδήποτε από?κλιση από το σχέδιο ερματισμού ή αφερματισμού ή για οποιοδήποτε άλλο θέμα που μπορεί να επηρεάσει τη φόρ?τωση ή την εκφόρτωση φορτίου.
Το θαλάσσερμα εκχύνεται σε ρυθμούς που συμβαδί?ζουν με το συμφωνημένο σχέδιο φόρτωσης και δεν κατα?λήγει σε κατάκλιση της αποβάθρας ή γειτονικού σκά?φους. Όπου δεν είναι πρακτικό για το πλοίο να εκχύσει τε?λείως το θαλάσσερμα πριν το στάδιο διευθέτησης του φορτίου, ο πλοίαρχος συμφωνεί με τον εκπρόσωπο του τερματικού σταθμού για τα χρονικά διαστήματα που μπο?ρεί να απαιτηθεί αναστολή της φόρτωσης και για τη διάρ?κεια των σχετικών αναστολών.
Υπάρχει συμφωνία με τον εκπρόσωπο του τερματι?κού σταθμού σχετικά με τις δράσεις που πρόκειται να αναληφθούν σε περίπτωση βροχής ή άλλης αλλαγής του καιρού, όταν η φύση του φορτίου δημιουργεί κίνδυνο σε περίπτωση τέτοιας αλλαγής.
Καμία εργασία εν θερμώ δεν διενεργείται στο πλοίο ή κοντά σε αυτό ενώ το πλοίο βρίσκεται στη θέση παρα?βολής, εκτός αν υπάρχει άδεια από τον εκπρόσωπο του τερματικού λιμένα και σύμφωνα με τις απαιτήσεις των αρ?μόδιων αρχών.
Υφίσταται στενή επίβλεψη της εργασίας φόρτωσης ή εκφόρτωσης του πλοίου κατά τα τελικά στάδια της φόρ?τωσης ή της εκφόρτωσης.
Ο εκπρόσωπος τερματικού σταθμού ενημερώνεται αμέσως αν η διαδικασία φόρτωσης ή εκφόρτωσης προ?κάλεσε ζημία, δημιούργησε επικίνδυνη κατάσταση ή είναι πιθανό να προκαλέσει κάτι τέτοιο.
Ο εκπρόσωπος του τερματικού σταθμού ενημερώ?νεται όταν πρέπει να ξεκινήσει η τελική διευθέτηση του φορτίου, προκειμένου να θέσει σε λειτουργία το σύστημα μεταφοράς με ιμάντα.
Η εκφόρτωση του κύτους διεξάγεται ισομερώς μετα?ξύ της αριστερής και της δεξιάς πλευράς του πλοίου, ώστε να αποτρέπεται η στρέβλωση της κατασκευής του πλοίου.
Κατά τον ερματισμό ενός ή περισσότερων κυτών, λαμβάνεται υπόψη η πιθανότητα διαφυγής εύφλεκτων αναθυμιάσεων από τα κύτη και λαμβάνονται μέτρα προ?στασίας πριν επιτραπεί οποιαδήποτε εργασία εν θερμώ κοντό ή πάνω από αυτά τα κύτη.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
Πληροφορίες που παρέχονται από τον τερματικό σταθμό στον Πλοίαρχο (όπως αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο α)
Η θέση παραβολής όπου θα πραγματοποιηθεί η φόρ?τωση ή η εκφόρτωση και ο προβλεπόμενος χρόνος για την παραβολή και την ολοκλήρωση της φόρτωσης ή εκ?φόρτωσης.1
Χαρακτηριστικά του εξοπλισμού φόρτωσης ή εκφόρ?τωσης, συμπεριλαμβανομένου του ονομαστικού ρυθμού φόρτωσης ή εκφόρτωσης του τερματικού σταθμού και του αριθμού των κεφαλών φόρτωσης ή εκφόρτωσης που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν, καθώς και του προβλεπό?μενου χρόνου που απαιτείται για κάθε κίνηση φόρτωσης ή, στην περίπτωση της εκφόρτωσης, του προβλεπόμενου χρόνου που απαιτείται για κάθε στάδιο της εκφόρτωσης.
Τα χαρακτηριστικά της θέσης παραβολής ή της προ?βλήτας που πιθανώς πρέπει να γνωρίζει ο πλοίαρχος, συ?μπεριλαμβανομένης της θέσης των σταθερών και των κι?νητών εμποδίων, των παραβλημάτων, των στύλων πρόσ?δεσης των πλοίων και των διαδικασιών πρόσδεσης.
Το ελάχιστο βάθος ύδατος κατά μήκος της θέσης πα?ραβολής και στους διαύλους προσέγγισης και άφιξης.
Η πυκνότητα ύδατος στη θέση παραβολής.
Η μέγιστη απόσταση μεταξύ της ισάλου γραμμής και του άνω μέρους των καλυμμάτων του στομίου του κύτους φορτίου ή των τοιχωμάτων των στομίων, ανάλογα με τη συνάφεια αμφότερων με την εργασία φόρτωσης ή εκ?φόρτωσης, καθώς και τη μέγιστη απόσταση του πλοίου από την ίσαλο γραμμή και άνω.
Ρυθμίσεις για την επιβίβαση και την πρόσβαση.
Η πλευρά του πλοίου που θα πλευρίσει στη θέση πα?ραβολής. 1 Οι πληροφορίες για τον προβλεπόμενο χρόνο ελλιμε?νισμού και απόπλου και για το ελάχιστο βάθος στη θέση παραβολής θα επικαιροποιούνται σταδιακά και θα διαβι?βάζονται στον πλοίαρχο άμα τη λήψη των διαδοχικών ενη?μερώσεων για τον προβλεπόμενο χρόνο άφιξης. Οι πλη?ροφορίες σχετικά με το ελάχιστο βάθος των υδάτων κατά την προσέγγιση και την αναχώρηση από διαύλους παρέχονται από τις αρχές του τερματικού σταθμού ή την αρ?μόδια αρχή, ανάλογα με την περίπτωση. 1102 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) φορτίου και οποιοιδήποτε άλλοι περιορισμοί, αν δεν είναι δυνατό να ληφθεί το φορτίο με οποιαδήποτε σειρά ή από οποιοδήποτε κύτος εξυπηρετεί περισσότερο το πλοίο.
Οποιεσδήποτε ιδιότητες του υπό φόρτωση φορτίου που μπορούν να δημιουργήσουν κίνδυνο όταν έλθει σε επαφή με φορτίο ή κατάλοιπα επάνω στο πλοίο.
Λεπτομερής ενημέρωση για τις προτεινόμενες ερ?γασίες φόρτωσης ή εκφόρτωσης ή αλλαγές στα υφιστά?μενα σχέδια φόρτωσης ή εκφόρτωσης.
Αν ο εξοπλισμός φόρτωσης ή εκφόρτωσης τερματι?κού σταθμού είναι σταθερός ή υπάρχει περιορισμός στην κίνησή του.
Τα σκοινιά πρόσδεσης που απαιτούνται.
Προειδοποίηση για ασυνήθιστες διαδικασίες πρόσ?δεσης.
Οποιοσδήποτε περιορισμός στον ερματισμό ή αφερματισμό.
Μέγιστο βύθισμα κατάπλου που επιτρέπεται από τις αρμόδιες αρχές.
Οποιοδήποτε άλλο στοιχείο που αφορά τον τερμα?τικό σταθμό και ζητείται από τον πλοίαρχο.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
Καθήκοντα του εκπρόσωπου του τερματικού σταθμού πριν και κατά τις εργασίες φόρτωσης η εκφόρτωσης (όπως αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο δ) Πριν από την έναρξη και κατά τις εργασίες φόρτωσης ή εκφόρτωσης, ο εκπρόσωπος του τερματικού σταθμού:
Παρέχει στον πλοίαρχο τα ονόματα και τις διαδικα?σίες για να επικοινωνήσει με το προσωπικό του τερματι?κού σταθμού ή τον πράκτορα του φορτωτή που έχει την ευθύνη για την εργασία φόρτωσης ή εκφόρτωσης και με τον οποίο ο πλοίαρχος θα έλθει σε επαφή.
Λαμβάνει όλα τα προληπτικά μέτρα για να αποφευχθούν ζημίες στο πλοίο από τον εξοπλισμό φόρτωσης ή εκ?φόρτωσης και ενημερώνει τον πλοίαρχο για τυχόν ζημίες.
Διασφαλίζει ότι το πλοίο δεν έχει κλίση ή εάν για επιχειρησιακούς λόγους χρειάζεται κάποια κλίση, ότι αυτή είναι η ελάχιστη δυνατή.
Διασφαλίζει ότι η εκφόρτωση της αριστερής πλευράς είναι παρόμοια με εκείνη της δεξιάς στο ίδιο αμπάρι, προ?κειμένου να μην δημιουργούνται στρέψεις.
Σε περίπτωση φορτίων υψηλής πυκνότητας ή όταν τα μεμονωμένα φορτία λαβίδας είναι μεγάλα, εφιστά την προσοχή του πλοιάρχου στην πιθανότητα να υπάρξουν ισχυρές εντοπισμένες φορτίσεις επί της κατασκευής του πλοίου, ώσπου η οροφή της δεξαμενής να καλυφθεί τε?λείως από φορτίο, ειδικά όταν επιτρέπεται η ελεύθερη πτώση του φορτίου από ψηλά, λαμβάνει δε ειδική μέριμνα κατά την έναρξη της εργασίας φόρτωσης σε κάθε κύτος φορτίου.
Διασφαλίζει ότι υπάρχει συμφωνία μεταξύ του πλοι?άρχου και του τερματικού εκπροσώπου σε όλα τα επίπεδα και σε σχέση με όλες τις πτυχές των εργασιών φόρτωσης ή εκφόρτωσης και ότι ο πλοίαρχος ενημερώνεται για οποι?αδήποτε αλλαγή στο συμφωνημένο ρυθμό φόρτωσης, κα?θώς και κατά την ολοκλήρωση κάθε επιμέρους φόρτωσης.
Τηρεί αρχείο για το βάρος και τη διάταξη του φορτί?ου που φορτώθηκε ή εκφορτώθηκε και διασφαλίζει ότι τα βάρη στα κύτη δεν αποκλίνουν από το συμφωνημένο σχέ?διο φόρτωσης ή εκφόρτωσης.
Διασφαλίζει ότι το φορτίο είναι διευθετημένο, κατά τη φόρτωση ή εκφόρτωση, σύμφωνα με τις εντολές του πλοιάρχου.
Διασφαλίζει ότι οι ποσότητες φορτίου που απαιτού?νται για να επιτευχθεί το επιθυμητό βύθισμα απόπλου και η ορθή διευθέτηση του φορτίου καθιστούν δυνατή την απελευθέρωση των συστημάτων ταινιόδρομων του τερ?ματικού σταθμού από φορτίο με την ολοκλήρωση της φόρτωσης. Για το σκοπό αυτό, ο εκπρόσωπος τερματικού σταθμού ενημερώνει τον πλοίαρχο σχετικά με την ονομα?στική χωρητικότητα του συστήματος ταινιόδρομου του τερματικού σταθμού και για οποιαδήποτε απαίτηση όσον αφορά την απελευθέρωση του συστήματος ταινιόδρο?μων με την ολοκλήρωση της φόρτωσης.
Σε περίπτωση εκφόρτωσης, ειδοποιεί εγκαίρως τον πλοίαρχο όταν πρόκειται να αυξηθεί ή να μειωθεί ο αριθ?μός των κεφαλών εκφόρτωσης που χρησιμοποιούνται και τον ενημερώνει όταν η εκφόρτωση θεωρείται ότι έχει ολο?κληρωθεί από κάθε κύτος.
Διασφαλίζει ότι δεν διενεργείται εργασία εν θερμώ επί του πλοίου ή πλησίον του πλοίου ενώ αυτό παραμένει στη θέση παραβολής, εκτός αν δοθεί άδεια από τον πλοί?αρχο και η εν λόγω εργασία πραγματοποιείται σύμφωνα με τις απαιτήσεις της αρμόδιας αρχής.
Άρθρο 14
Έναρξη Ισχύος Η ισχύς του παρόντος προεδρικού διατάγματος αρχίζει από την 1η Μαρτίου του έτους 2004. Στον Υπουργό Εμπορικής Ναυτιλίας αναθέτουμε τη δη?μοσίευση και εκτέλεση του παρόντος διατάγματος. Αθήνα, 17 Φεβρουαρίου 2004
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΣ ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ ΝΙΚΟΣ ΧΡΙΣΤΟΔΟΥΛΑΚΗΣ ΓΙΩΡΓΟΣ ΠΑΣΧΑΛΙΔΗΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ Φ Αριθ. Φ.0544/ΑΣ81/Μ.5465 (2) Ανακοίνωση για τη θέση σε ισχύ της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης του Βασιλείου της Σουηδίας για τη συμ?μετοχή σουηδικού στρατιωτικού ή πολιτικού προσωπι?κού στο Πολυεθνικό Κέντρο Εκπαιδεύσεως Επιχειρή?σεων Υποστήριξης της Ειρήνης (Π.Κ.Ε.Ε.Υ.Ε.). Το Υπουργείο Εξωτερικών ανακοινώνει ότι η Συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης του Βασιλείου της Σουηδίας για τη συμ?μετοχή σουηδικού στρατιωτικού ή πολιτικού προσωπικού στο Πολυεθνικό Κέντρο Εκπαιδεύσεως Επιχειρήσεων Υποστήριξης της Ειρήνης (Π.Κ.Ε.Ε.Υ.Ε.), που υπογράφη?κε στην Αθήνα στις 18 Ιουνίου 2002 και κυρώθηκε με τον Νόμο 3179/2003, ο οποίος δημοσιεύθηκε στο 216 Φύλλο της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως τεύχος Α~ της 10ης Σε?ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 1103 Με εντολή Υπουργού Ο Προϊστάμενος της Ειδικής Νομικής Υπηρεσίας Αριθ. Φ.0544/10/ΑΣ59/Μ.5506 ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ Ν. ΠΑΤΡΩΝΑΣ Φ (3) Ανακοίνωση για τη θέση σε ισχύ της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβερνήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυ?βερνήσεως της Συριακής Αραβικής Δημοκρατίας για την προώθηση και αμοιβαία προστασία των επενδύσεων. Το Υπουργείο Εξωτερικών ανακοινώνει ότι η Συμφω?νία μεταξύ της Κυβερνήσεως της Ελληνικής Δημοκρα?τίας και της Κυβερνήσεως της Συριακής Αραβικής Δη?μοκρατίας για την «προώθηση και αμοιβαία προστασία των επενδύσεων, που υπογράφηκε στη Δαμασκό στις 23 Φεβρουαρίου 2003 και κυρώθηκε με τον Νόμο 3210/2003, ο οποίος δημοσιεύθηκε στο 305 Φύλλο της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως τεύχος Α~ της 24ης Δε?κεμβρίου 2003, τίθεται σε ισχύ, σύμφωνα με την διά?ταξη του άρθοου 13 αυτής, στις 27 Φεβρουαρίου 2004. Αθήνα, 12 Φεβρουαρίου 2004 Με εντολή Υπουργού