← Current text · History

Νόμοι — ΦΕΚ A' 85/2002

Current text a fecha 2002-04-22

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ F

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 85 22 Απριλίου 2002

Κύρωση της Σύμβασης δικαστικής συνδρομής σε αστικές, οικογενειακές και ποινικές υποθέσεις μεταξύ της Ελλη?νικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Αρμενίας

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Σύμβαση δικαστικής συνδρομής σε αστικές, οικογενειακές και ποινικές υποθέσεις μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Αρμε?νίας, που υπογράφηκε στην Αθήνα στις 21 Νοεμβρίου 2000, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική και αγγλική γλώσσα έχει ως εξής: ΣΥΜΒΑΣΗ ΔΙΚΑΣΤΙΚΗΣ ΣΥΝΔΡΟΜΗΣ ΣΕ ΑΣΤΙΚΕΣ, ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΠΟΙΝΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΑΡΜΕΝΙΑΣ Η Ελληνική Δημοκρατία και η Δημοκρατία της Αρμενίας εφεξής αποκαλούμενες "τα Συμβαλλόμενα Μέρη", ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ υπόψη τους στενούς δεσμούς που υ?πάρχουν μεταξύ των δύο χωρών και επιθυμώντας την ενί?σχυση της συνεργασίας τους, εδραιώνοντας μία αποτε?λεσματική συνεργασία στον τομέα των δικαστικών σχέ?σεων, ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Ορισμοί

1.

Σύμφωνα με την παρούσα Σύμβαση:

σχέση με προσωπική κατάσταση σύμφωνα με τη νομοθε?σία κάθε Κράτους.

και δικάσει αστικά, οικογενειακά και ποινικά θέματα σύμ?φωνα με τη νομοθεσία κάθε Κράτους.

Άρθρο 2

Νομική προστασία

1.

Οι υπήκοοι του κάθε Μέρους απολαμβάνουν στην Ε?πικράτεια του άλλου Μέρους της ίδιας μεταχείρισης σχε?τικά με δικαστικές υποθέσεις όπως οι υπήκοοι αυτού του Μέρους. Προς το σκοπό αυτόν μπορούν να απευθύνονται ελεύθερα προς τα δικαστήρια και άλλες δικαστικές αρχές του άλλου Μέρους και να παρίστανται ενώπιον τους υπό τους ίδιους όρους και προϋποθέσεις όπως και οι υπήκοοι αυτού του Μέρους.

2.

Οι διατάξεις της παρούσας Σύμβασης ισχύουν επί?σης για τα νομικά πρόσωπα που έχουν συσταθεί σύμφω?να με τη νομοθεσία του Μέρους στην επικράτεια του ο?ποίου βρίσκεται η έδρα τους.

Άρθρο 3

Απαλλαγή από την καταβολή εγγύησης Καμία καταβολή εγγύησης ή κατάθεση χρηματικού πο?σού υπό οποιαδήποτε μορφή δεν μπορεί να επιβληθεί σε υπηκόους του κάθε Μέρους που παρίστανται ενώπιον των δικαστικών αρχών του άλλου Μέρους με μόνη αιτιολογία το γεγονός ότι δεν είναι υπήκοοι του ή δεν έχουν μόνιμη διαμονή ή κατοικία στην επικράτειά του.

Άρθρο 4

Διαδικασία επικοινωνίας Προς τους σκοπούς της παρούσας Σύμβασης και εφό?σον δεν προβλέπεται διαφορετικά, οι δικαστικές αρχές των δύο Μερών επικοινωνούν μεταξύ τους μέσω των α?ντιστοίχων τους κεντρικών αρχών: Για την Ελληνική Δη?μοκρατία το Υπουργείο Δικαιοσύνης για αστικά και ποι?νικά θέματα και για τη Δημοκρατία της Αρμενίας το Υ?πουργείο Δικαιοσύνης για αστικά και οικογενειακά θέματα, ο Υπουργός Δικαιοσύνης για θέματα σχετικά με την έκδοση καταδικασμένων προσώπων και ο Γενικός Ει?σαγγελέας για ποινικά θέματα. Η διπλωματική οδός δεν αποκλείεται. Στο πλαίσιο αυτής της Σύμβασης οι δικαστικές αρχές των Μερών μπορούν να επικοινωνούν απευθείας, με ταυ?τόχρονη ενημέρωση των κεντρικών τους αρχών. 1357 σχετικά έγγραφα συντάσσονται στη γλώσσα του αιτού?ντος Μέρους και συνοδεύονται από επικυρωμένη μετά?φραση στη γλώσσα του Μέρους προς το οποίο απευθύ?νεται η αίτηση ή στην αγγλική. Σε περίπτωση διαφοράς ως προς τη μετάφραση επικρατεί το αγγλικό κείμενο.

Άρθρο 6

Ανταλλαγή πληροφοριών Τα Μέρη παρέχουν, κατόπιν σχετικού αιτήματος, πλη?ροφορίες για την εφαρμογή της παρούσας Σύμβασης, καθώς και για την ισχύουσα νομοθεσία στη χώρα τους α?ντιστοίχως.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΔΙΚΑΣΤΙΚΗΣ ΣΥΝΔΡΟΜΗΣ

Άρθρο 7

Πεδίο εφαρμογής δικαστικής συνδρομής Η δικαστική συνδρομή παρέχεται με την εκτέλεση συγκε?κριμένων δικαστικών πράξεων και κυρίως με τη διαβίβαση εγγράφων, τη διενέργεια έρευνας και κατάσχεσης και απο?στολής αποδεικτικών στοιχείων, τη διενέργεια πραγματο?γνωμοσύνης, ανακρίσεων κατηγορουμένων, εξετάσεως διαδίκων, μαρτύρων και ειδικών εμπειρογνωμόνων.

Άρθρο 8

Διαβίβαση εγγράφων Τα Μέρη μπορούν να διαβιβάζουν απευθείας μέσω της διπλωματικής οδού οποιαδήποτε δικαστική ή εξώδικη πράξη προς τους υπηκόους τους υπό την προϋπόθεση ό?τι τα πρόσωπα αυτά έχουν δώσει τη συγκατάθεσή τους για μία τέτοια διαβίβαση.

Άρθρο 9

Περιεχόμενο αιτήσεως Η αίτηση δικαστικής συνδρομής πρέπει να περιλαμβά?νει τα ακόλουθα:

την αιτούσα αρχή.

λόγω προσώπου και σε σχέση με νομικά πρόσωπα, την ε?πωνυμία και την έδρα τους.

(γ).

του αιτήματος, τις συνθήκες που αιτιολογούν την παροχή αποδεικτικών στοιχείων και, ανάλογα με την περίπτωση, τις ερωτήσεις που πρέπει να γίνουν προς μάρτυρες ή ειδικούς.

σύντομη και σαφή περιγραφή των γεγονότων.

σφραγίζεται από τις αρμόδιες αρχές.

Άρθρο 10

Διαβίβαση και χειρισμός των εγγράφων

1.

Η δικαστική αρχή προς την οποία απευθύνεται η αί?τηση, διαβιβάζει τα έγγραφα σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία αυτού του Συμβαλλόμενου Μέρους υπό την προϋπόθεση ότι συνοδεύονται από επικυρωμένη μετά?φραση, σύμφωνα με όσα ορίζονται στο άρθρο 5 της πα?ρούσας Σύμβασης.

2.

Εάν η διεύθυνση του προσώπου που καλείται ως μάρ?τυρας ή εκείνου που του επιδίδεται έγγραφο δεν προσ?διορίζεται επαρκώς ή είναι ανακριβής, η αρχή προς την ο?ποία απευθύνεται η αίτηση θα την επιβεβαιώνει, εάν αυτό είναι δυνατόν.

3.

Εάν η αρχή προς την οποία απευθύνεται η αίτηση δεν έχει την αρμοδιότητα να την εκτελέσει, το διαβιβάζει προς την αρμόδια αρχή και ενημερώνει το αιτούν Μέρος σχετι?κά με τη διαβίβαση της αίτησης.

Άρθρο 11

Εκτέλεση αίτησης

1.

Με σκοπό την εκτέλεση αιτήσεων δικαστικής συν?δρομής, η αρχή προς την οποία απευθύνεται η αίτηση ε?φαρμόζει τη σχετική νομοθεσία που ισχύει στην Επικρά?τεια της. Μπορεί, επίσης, εφόσον το ζητήσει το αιτούν Κράτος, για το σκοπό αυτόν, να εφαρμόσει τις σχετικές ι?σχύουσες διατάξεις αυτού του Κράτους, υπό την προϋ?πόθεση ότι δεν αντιτίθενται προς τη νομοθεσία του Κρά?τους προς το οποίο απευθύνεται το αίτημα και εφόσον στην αίτηση περιέχεται το κείμενο της ισχύουσας στο αι?τούν Κράτος διάταξης.

2.

Μετά από αίτηση της αιτούσας αρχής, η αρχή προς την οποία απευθύνεται η αίτηση ενημερώνει την προη?γούμενη εγκαίρως για τον τόπο και την ημερομηνία εκτέ?λεσης των αιτήσεων δικαστικής συνδρομής, εκτός εάν υ?πάρχει ανυπέρβλητος κίνδυνος απώλειας αποδεικτικών στοιχείων από την καθυστέρηση.

3.

Η βεβαίωση αποστολής των εγγράφων συντάσσεται συμφώνως προς τη νομοθεσία του Κράτους προς το ο?ποίο απευθύνεται η αίτηση.

4.

Εάν δεν ικανοποιηθεί το αίτημα δικαστικής συνδρο?μής, η αρχή προς την οποία απευθύνεται η αίτηση ενημε?ρώνει το αιτούν Κράτος για τους λόγους μη ικανοποίησης και μπορεί η αρχή αυτή να ζητεί να της διαβιβαστούν συ?μπληρωματικά στοιχεία σε εύλογο χρονικό διάστημα.

Άρθρο 12

Έξοδα

1.

Τα έξοδα που προκύπτουν από την εκτέλεση των αι?τήσεων δικαστικής συνδρομής δεν θα καταβάλλονται α?πό τα Μέρη, εκτός από αυτά που αφορούν αμοιβές ειδι?κών και άλλα έξοδα που προκύπτουν από τη διεξαγωγή πραγματογνωμοσύνης ή μεταγωγή κρατουμένων.

2.

Το ποσό και το είδος εξόδων θα γίνεται γνωστό στην αιτούσα αρχή.

Άρθρο 13

Άρνηση δικαστικής συνδρομής

1.

Δεν μπορεί να παρασχεθεί δικαστική συνδρομή, εάν:

για την εθνική του κυριαρχία, ασφάλεια, δημόσια τάξη και άλλα βασικά συμφέροντα του.

(ι) στρατιωτικά αδικήματα, (ιι) αδικήματα τα οποία χαρακτηρίζονται από το Κράτος 1358 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) με τη νομοθεσία και των δύο Μερών.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΔΩΡΕΑΝ ΔΙΚΑΣΤΙΚΗ ΣΥΝΔΡΟΜΗ, ΦΟΡΟΑΠΑΛΛΑΓΕΣ ΚΑΙ ΕΚΠΤΩΣΕΙΣ

Άρθρο 14

Απαλλαγή από καταβολή τελών Οι υπήκοοι του κάθε Μέρους απαλλάσσονται από την καταβολή δικαστικών ή άλλων εξόδων ή τελών. Απολαμ?βάνουν δικαστικής συνδρομής στην ίδια έκταση και υπό τους ίδιους όρους και προϋποθέσεις που αυτά ισχύουν για τους υπηκόους του άλλου Μέρους.

Άρθρο 15

Δικαιολογητικά για παροχή ευεργετημάτων

1.

Ευεργετήματα παρέχονται με βάση την προσωπική, οικογενειακή ή περιουσιακή κατάσταση του αιτούντος αυτά. Τα σχετικά έγγραφα εκδίδονται από τις αρμόδιες αρχές του Συμβαλλόμενου Μέρους στην επικράτεια του οποίου ο αιτών έχει τη διαμονή ή κατοικία του.

2.

Αν ο αιτών δεν έχει διαμονή ή κατοικία στην επικρά?τεια του Συμβαλλόμενου Μέρους αρκεί να υποβάλει έγ?γραφα που έχουν εκδοθεί από τις αρμόδιες διπλωματικές ή προξενικές αρχές του Συμβαλλόμενου Μέρους του ο?ποίου είναι υπήκοος.

3.

Η δικαστική αρχή από την οποία ζητείται δικαστική συνδρομή αποφασίζει σύμφωνα με την εθνική της νομο?θεσία και μπορεί να ζητήσει συμπληρωματικές πληροφο?ρίες από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος του οποίου υπή?κοος είναι ο αιτών.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΚΑΙ ΕΞΟΔΑ ΜΑΡΤΥΡΩΝ ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΩΝ ΕΜΠΕΙΡΟΓΝΩΜΟΝΩΝ

Άρθρο 16

Ασυλία και έξοδα

1.

Εάν, κατόπιν κλήσεως, ένα πρόσωπο οποιασδήποτε εθνικότητας εμφανισθεί ενώπιον των δικαστικών αρχών του αιτούντος Μέρους ως μάρτυρας ή ειδικός εμπειρο?γνώμονας, παθών ή μηνυτής, δεν μπορεί, στην επικράτεια εκείνου του Μέρους, να διωχθεί, συλληφθεί, κρατηθεί ή να του επιβληθεί περιορισμός της ατομικής του ελευθε?ρίας σε σχέση με αδίκημα που είναι το αντικείμενο της δί?κης στην οποία έχει κληθεί να παραστεί ή για οποιοδήπο?τε άλλο αδίκημα που έχει διαπραχθεί πριν από την αναχώρηση του από την επικράτεια του Μέρους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση ή για την κατάθεση του στην εν λόγω δίκη.

2.

Η ασυλία που προβλέπεται παύει να ισχύει, εάν κά?ποιο από τα ανωτέρω αναφερόμενα πρόσωπα, ενώ είχε τη δυνατότητα να αναχωρήσει από την επικράτεια του αι?τούντος Μέρους εντός είκοσι (20) συναπτών ημερών από την ημέρα που οι δικαστικές αρχές το πληροφόρησαν ότι η παρουσία του δεν είναι πλέον απαραίτητη, παραμείνει σε αυτήν ή επιστρέψει μετά την αναχώρηση του από εκεί. Για τον υπολογισμό αυτής της χρονικής περιόδου δεν με?τράται ο χρόνος κατά τον οποίο το ανωτέρω αναφερόμε?νο πρόσωπο δεν ήταν σε θέση να αναχωρήσει από την ε?πικράτεια του αιτούντος Κράτους για λόγους ανεξάρτη?τους από τη θέλησή του.

3.

Τα έξοδα ταξιδιού και διαμονής των ανωτέρω αναφε?ρόμενων προσώπων αναλαμβάνει το αιτούν Μέρος. Αυτά τα έξοδα μπορεί να προκαταβάλλονται μετά από αίτηση των αρμόδιων αρχών. Οι μισθοί που οφείλονται για τις ημέρες απουσίας από την υπηρεσία βαρύνουν το Μέρος προς το οποίο απευ?θύνεται η αίτηση.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΑΙ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΔΙΚΑΣΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΙΤΗΤΙΚΩΝ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ

Άρθρο 17

Υποχρεώσεις για αναγνώριση και εκτέλεση δικαστικών και διαιτητικών αποφάσεων Καθένα από τα Μέρη αναλαμβάνει την υποχρέωση να α?ναγνωρίζει και εκτελεί στην επικράτεια του τις ακόλουθες αποφάσεις, οι οποίες έχουν εκδοθεί στην επικράτεια του άλλου Μέρους και έχουν κηρυχθεί εκτελεστές σύμφωνα με τη νομοθεσία αυτού του Μέρους:

Μερών την οποία ενέκρινε το δικαστήριο σε υποθέ-σεις α?στικού δικαίου.

Άρθρο 18

Όροι και προϋποθέσεις

1.

Οι δικαστικές αποφάσεις που αναφέρονται στο προη?γούμενο άρθρο αναγνωρίζονται και εκτελούνται στην επι?κράτεια του Μέρους εκείνου στην οποία ζητείται η ανα?γνώριση ή εκτέλεση, υπό τους ακόλουθους όρους:

Μέρους έχει την αποκλειστική αρμοδιότητα εκδίκασης της υπόθεσης,

του οποίου πρέπει να αναγνωριστεί ή να εκτελεστεί η α?πόφαση,

έχασε την υπόθεση δεν εμφανίσθηκε ενώπιον των αρμό?διων δικαστικών αρχών, παρότι είχε νομίμως κληθεί σύμ?φωνα με τη διαδικασία που ισχύει στο Μέρος στην επι?κράτεια του οποίου εκδόθηκε η απόφαση.

2.

Δικαστικοί συμβιβασμοί σε αστικές υποθέσεις και δι?αιτητικές αποφάσεις αναγνωρίζονται και εκτελούνται στην επικράτεια του Μέρους όπου ζητείται η αναγνώριση και εκτέλεση, υπό την προϋπόθεση ότι δεν αντιβαίνουν στα χρηστά ήθη ή στη δημόσια τάξη του Μέρους αυτού. ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 1359 πρέπει να υποβάλλεται από την Κεντρική Αρχή του Συμ?βαλλόμενου Μέρους, το δικαστήριο του οποίου εξέδωσε την απόφαση, προς την Κεντρική Αρχή του Μέρους όπου πρόκειται να αναγνωριστεί ή εκτελεστεί. Η αίτηση ανα?γνώρισης ή εκτέλεσης μιας απόφασης μπορεί να υπο?βληθεί απευθείας από τον ενδιαφερόμενο προς την αρ?μόδια δικαστική αρχή του Μέρους στην επικράτεια του ο?ποίου ζητείται η αναγνώριση ή εκτέλεση της απόφασης.

2.

Η αίτηση συνοδεύεται από:

του δικαστικού συμβιβασμού, καθώς και από βεβαίωση ό?τι η εν λόγω απόφαση είναι εν όλω ή εν μέρει εκτελεστή και οριστική, εάν τα στοιχεία αυτά δεν περιέχονται στην ί?δια την απόφαση,

και δεν εμφανίσθηκε στο δικαστήριο είχε κληθεί νομίμως και προσηκόντως σύμφωνα με τις διατάξεις του Μέρους στην επικράτεια του οποίου εκδόθηκε η απόφαση,

προηγούμενες παραγράφους, καθώς και μετάφραση της αίτησης, εάν δεν έχει συνταχθεί στη γλώσσα του Μέρους στην επικράτεια του οποίου πρόκειται η απόφαση να ανα?γνωριστεί ή εκτελεστεί.

3.

Το απόγραφο χορηγείται από την αρμόδια αρχή του Μέρους, στην επικράτεια του οποίου πρόκειται να εκτε?λεσθεί, σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπει η νο?μοθεσία αυτού του Μέρους.

Άρθρο 20

Έκταση έρευνας Η δικαστική αρχή η οποία λαμβάνει την αίτηση αναγνώ?ρισης ή εκτέλεσης μιας απόφασης περιορίζεται στο να ε?πιβεβαιώσει την ύπαρξη των προϋποθέσεων που προβλέ?πονται στο άρθρο 18. Εάν πληρούνται αυτές οι προϋπο?θέσεις, η εν λόγω αρχή προβαίνει στην έκδοση της σχετικής απόφασης.

Άρθρο 21

Εφαρμοστέο δίκαιο Οι αρχές του Μέρους στην επικράτεια του οποίου πρόκει?ται να γίνει η εκτέλεση της απόφασης προβαίνουν στην ε?κτέλεση της, σύμφωνα με τη νομοθεσία του Μέρους αυτού.

Άρθρο 22

Προσωπική κατάσταση

1.

Οι εκτελεστές δικαστικές αποφάσεις ενός Μέρους που αναφέρονται στην προσωπική κατάσταση των υπη?κόων του, αναγνωρίζονται και ισχύουν στην επικράτεια του άλλου Μέρους χωρίς καμία διαδικασία αναγνώρισης.

2.

Στην περίπτωση που προκύψει αμφισβήτηση εφαρ?μόζεται η διαδικασία αναγνώρισης που προβλέπεται στα άρθρα 17-21 της παρούσας Σύμβασης.

Άρθρο 23

Μεταφορά χρημάτων ή αγαθών Η εφαρμογή των διατάξεων περί εκτέλεσης δικαστικών και διαιτητικών αποφάσεων και δικαστικών συμβιβασμών γίνεται με την επιφύλαξη της νομοθεσίας των Μερών όταν πρόκειται για μεταφορά χρημάτων ή αγαθών που έχουν αποκτηθεί μετά την εκτέλεση.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI

ΕΚΔΟΣΗ

Άρθρο 24

Προϋποθέσεις έκδοσης

1.

Καθένα από τα Μέρη συμφωνεί να εκδίδει, σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας Σύμβασης και τους δικο?νομικούς κανόνες της εσωτερικής του νομοθεσίας, οποι?οδήποτε πρόσωπο βρίσκεται στην επικράτεια του ενός εκ των δύο Μερών, εναντίον του οποίου έχει ασκηθεί ποινική δίωξη ή εκκρεμεί η εκτέλεση καταδικαστικής απόφασης.

2.

Στην περίπτωση εκκρεμούς ποινικής δίωξης η έκδο?ση χορηγείται μόνο για αδίκημα το οποίο, σύμφωνα με τη νομοθεσία και των δύο Μερών, τιμωρείται με φυλάκιση ά?νω του ενός έτους. Στην περίπτωση που ποινή φυλάκισης ή άλλο μέτρο στερητικό της ελευθερίας ή μέτρο ασφα?λείας έχει επιβληθεί από τα δικαστήρια του αιτούντος Μέ?ρους, η έκδοση χορηγείται μόνο εάν η ποινή αυτή είναι διάρκειας τουλάχιστον έξι μηνών.

3.

Εάν το αίτημα για έκδοση σχετίζεται με περισσότερα αδικήματα, καθένα από τα οποία τιμωρείται από τη νομο?θεσία και των δύο Μερών, αλλά κάποια από αυτά δεν πλη?ρούν τις προϋποθέσεις σχετικά με τη διάρκεια της ποινής, το Μέρος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση μπορεί να χορηγήσει έκδοση και για αυτά τα αδικήματα.

Άρθρο 25

Άρνηση έκδοσης

1.

Δεν μπορεί να χορηγηθεί έκδοση όταν:

έχει αρμοδιότητα, στις αρμόδιες διωκτικές αρχές για ά?σκηση ποινικής δίωξης. Για το σκοπό αυτόν, οι φάκελοι, έγγραφα και αντικείμενα που σχετίζονται με το αδίκημα διαβιβάζονται στο Μέρος προς το οποίο απευθύνεται η αί?τηση.

στην επικράτεια του Μέρους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση.

από το Μέρος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση, πολι?τικό αδίκημα ή σχετιζόμενο με πολιτικό αδίκημα.

απευθύνεται η αίτηση, για παράβαση που συνιστά το ίδιο αδίκημα ή αντίστοιχο προς το αδίκημα για το οποίο ζητεί?ται η έκδοση.

κατά το δίκαιο ενός εκ των Μερών.

οποίου ζητείται η έκδοση έχει εξαλειφθεί με αμνηστία.

διαπραχθεί εκτός της επικράτειας του αιτούντος Μέρους και η νομοθεσία του Μέρους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση δεν επιτρέπει τη δίωξη τέτοιου αδικήματος που έχει διαπραχθεί από αλλοδαπό εκτός της επικράτειάς του. 1360 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ)

το ίδιο πρόσωπο για τα ίδια αδικήματα για τα οποία ζητεί?ται η έκδοση του ή όταν οι αρμόδιες αρχές του Μέρους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση έχουν αποφασίσει να μην ασκήσουν δίωξη ή να παύσουν τη δίωξη, εάν αυτή έχει ήδη ασκηθεί για τα ίδια αδικήματα.

το οποίο μπορεί να ασκηθεί δίωξη μόνο κατόπιν εγκλήσε?ως, εκτός εάν έχει υποβληθεί σχετική έγκληση στις αρμό?διες αρχές του αιτούντος Κράτους.

αδικήματα όπως και στο Μέρος προς το οποίο απευθύνε?ται η αίτηση και

του έχει χορηγηθεί αμνηστία ή χάρη σε σχέση με το σύ?νολο ή τμήμα της ποινής που δεν εκτίθηκε.

2.

Εάν το αδίκημα για το οποίο ζητείται η έκδοση τιμω?ρείται από το αιτούν Μέρος με θανατική ποινή, η οποία δεν προβλέπεται από τη νομοθεσία του Μέρους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση, η έκδοση μπορεί να χορη?γηθεί μόνο εάν το αιτούν Μέρος δώσει τη διαβεβαίωση, η οποία πρέπει να κριθεί ως επαρκής από το Μέρος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση, ότι η ποινή αυτή δεν θα ε?κτελεστεί.

Άρθρο 26

Αναβολή της έκδοσης

1.

Η έκδοση μπορεί να αναβληθεί εάν ο εκζητούμενος διώκεται ή πρόκειται να εκτίσει ποινή που του έχει επι?βληθεί από δικαστική αρχή του Μέρους προς το οποίο α?πευθύνεται η αίτηση. Σε περίπτωση αναβολής, η έκδοση δεν μπορεί να χορηγηθεί μέχρι την ολοκλήρωση της δίκης ή σε περίπτωση επιβολής ποινής, μετά την έκτιση της ποι?νής.

2.

Σε περίπτωση που η αναβολή έχει ως αποτέλεσμα την παραγραφή της ποινής λόγω παρέλευσης χρόνου ή έχει ως αποτέλεσμα τη δημιουργία μεγαλύτερων δυσκολιών στην εξακρίβωση των γεγονότων, μπορεί να χορηγηθεί προσωρινή έκδοση, υπό τον όρο ότι ο εκδοθείς θα επι?στραφεί με την ολοκλήρωση της διαδικασίας στο αιτούν Μέρος.

Άρθρο 27

Ειδικές συνέπειες έκδοσης

1.

Το πρόσωπο που παραδίδεται σύμφωνα με την πα?ρούσα Σύμβαση δεν θα διώκεται, κρατείται ή καταδικάζε?ται στην επικράτεια του αιτούντος Μέρους για αδίκημα άλλο από αυτό για το οποίο χορηγείται η έκδοση εκτός α?πό τις ακόλουθες περιπτώσεις:

να αναχωρήσει από την επικράτεια του αιτούντος Μέ?ρους, δεν το έπραξε εντός 30 ημερών από την οριστική α?ποφυλάκιση ή επέστρεψε σε αυτή ενώ είχε αναχωρήσει. Στο χρονικό αυτό διάστημα δεν περιλαμβάνεται ο χρόνος κατά τον οποίο ο εκδοθείς δεν μπορούσε να φύγει από την επικράτεια του αιτούντος Μέρους για λόγους ανεξάρτη?τους από τη θέλησή του.

2.

Εάν ο χαρακτηρισμός του αδικήματος έχει μεταβλη?θεί κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, το πρόσωπο που έχει εκδοθεί διώκεται ή δικάζεται μόνο στο βαθμό που για το νέο αδίκημα, όπως αυτό θεμελιώνεται βάσει της απο?δεικτικής διαδικασίας, επιτρέπεται η έκδοση.

3.

Πρόσωπο που έχει παραδοθεί σύμφωνα με την πα?ρούσα Σύμβαση, δεν παραδίδεται σε τρίτο Κράτος για α?δικήματα, τα οποία έλαβαν χώρα πριν από την παράδοση, χωρίς την συγκατάθεση του Μέρους προς το οποίο α?πευθύνεται η αίτηση, εκτός από την περίπτωση που ορί?ζεται στην παράγραφο 1β του παρόντος άρθρου.

Άρθρο 28

Τύπος της αίτησης έκδοσης

1.

Η αίτηση για έκδοση διατυπώνεται γραπτώς και συ?νοδεύεται από τα ακόλουθα δικαιολογητικά:

Μέρους αυτού.

και το τμήμα της ποινής που υπολείπεται προς έκτιση ε?ξειδικεύονται με τον ακριβέστερο δυνατό τρόπο.

2.

Εάν τα στοιχεία που, αποστέλλονται από το αιτούν Μέρος είναι ανεπαρκή και δεν επιτρέπουν στο Μέρος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση να καταλήξει σε α?πόφαση περί της εκδόσεως βάσει των ανωτέρω προϋπο?θέσεων, το τελευταίο Μέρος ζητεί τα απαραίτητα συ?μπληρωματικά στοιχεία. Το άλλο Μέρος απαντά στο αίτη?μα αυτό εντός δύο μηνών. Το χρονικό αυτό όριο μπορεί να παραταθεί για είκοσι ημέρες όταν υπάρχουν σοβαροί λό?γοι. Εάν το αιτούν Μέρος δεν υποβάλλει τα συμπληρωματι?κά στοιχεία που του ζητήθηκαν εντός του ανωτέρω ανα?φερόμενου χρονικού ορίου, το Μέρος προς το οποίο α?πευθύνεται η αίτηση μπορεί να απολύσει το συλληφθέν πρόσωπο.

Άρθρο 29

Ένταλμα σύλληψης για έκδοση Υπό τον όρο ότι οι δικονομικές προϋποθέσεις έκδοσης έχουν ικανοποιηθεί, το Μέρος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση, κατόπιν παραλαβής της αίτησης έκδοσης, υποχρεούται να διατάξει τη σύλληψη του εκζητούμενου ε?κτός από την περίπτωση που δεν μπορεί να γίνει έκδοση, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία του Μέρους, όπως προβλέπεται από την παρούσα Σύμβαση.

Άρθρο 30

Προσωρινή σύλληψη

1.

Σε επείγουσες περιπτώσεις οι αρμόδιες αρχές του αι?τούντος Μέρους μπορούν να ζητήσουν την προσωρινή ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 1361 στο άρθρο 28 παράγραφος 1 υποπαράγραφος (α), καθώς και μία δήλωση ότι θα ακολουθήσει η αίτηση έκδοσης. Η αίτηση πρέπει να περιέχει το αδίκημα για το οποίο ζητεί?ται η έκδοση, το χρόνο και τον τόπο της διάπραξης του, καθώς και στο μέτρο του δυνατού, την περιγραφή του εν λόγω προσώπου.

2.

Η αίτηση για την προσωρινή σύλληψη διαβιβάζεται α?πευθείας στις αρμόδιες αρχές του Μέρους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση ταχυδρομικώς ή τηλεγραφικώς, ή μέσω της INTERPOL ή με οποιονδήποτε άλλο τρόπο γρα?πτής επικοινωνίας. Η αιτούσα αρχή ενημερώνεται αμέ?σως για τις ενέργειες που έχουν γίνει σχετικά με την αίτη?ση αυτή.

3.

Η προσωρινή σύλληψη και κράτηση μπορεί να αρθεί εάν το Μέρος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση δεν λάβει την αίτηση έκδοσης και τα έγγραφα που αναφέρο?νται στο άρθρο 28 εντός τριάντα (30) ημερών μετά τη σύλ?ληψη. Η χρονική αυτή περίοδος μπορεί να παραταθεί για είκοσι (20) ημέρες κατόπιν αιτήσεως του αιτούντος Μέ?ρους. Η προσωρινή απόλυση είναι ωστόσο δυνατή σε ο?ποιαδήποτε στιγμή υπό την προϋπόθεση ότι έχουν ληφθεί όλα τα απαραίτητα μέτρα σύμφωνα με την εθνική νομο?θεσία για να διασφαλιστεί ότι το πρόσωπο δεν θα φύγει α?πό τη χώρα.

4.

Η προσωρινή απόλυση δεν αποκλείει μια νέα σύλλη?ψη και έκδοση, εάν παραληφθεί η σχετική αίτηση έκδο?σης.

Άρθρο 31

Εκτέλεση της απόφασης έκδοσης

1.

Το Μέρος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση διαβι?βάζει στο αιτούν Μέρος την απόφαση του σχετικά με την έκδοση. Σε περίπτωση ολικής ή μερικής απόρριψης από τις δικαστικές αρχές, ο λόγος για τον οποίο δεν έγινε δε?κτό το αίτημα πρέπει να γνωστοποιείται στο αιτούν Μέ?ρος. Σε περίπτωση αποδοχής, το αιτούν Μέρος ενημερώ?νεται σχετικά με τον τόπο και την ημερομηνία παράδοσης του προσώπου, καθώς και για τη διάρκεια της κράτησής του εν όψει της έκδοσής του.

2.

Σύμφωνα με τα όσα προβλέπονται στην περίπτωση της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου, εάν το πρόσω?πο δεν έχει παραδοθεί στο συγκεκριμένο τόπο και χρόνο, τότε μπορεί να απολυθεί εντός δεκαπέντε (15) ημερών με?τά την ημερομηνία αυτήν. Στην περίπτωση αυτή, εάν ακο?λουθήσει αίτηση έκδοσης, πρέπει να απορριφθεί.

3.

Σε περίπτωση ανωτέρας βίας που εμποδίζει την πα?ράδοση του εν λόγω προσώπου, το ενδιαφερόμενο Μέ?ρος ενημερώνει το άλλο Μέρος για το θέμα αυτό. Τα δύο Μέρη συμφωνούν σε μία νέα ημερομηνία παράδοσης και τότε ισχύουν οι διατάξεις της παραγράφου 2 του παρό?ντος άρθρου.

Άρθρο 32

Πολλαπλές αιτήσεις έκδοσης Στην περίπτωση που υποβάλλονται αιτήσεις έκδοσης α?πό περισσότερα Κράτη σε σχέση με το ίδιο πρόσωπο για τα ίδια ή διαφορετικά αδικήματα, το Μέρος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση αποφασίζει σε ποιο από τα Κράτη αυτά θα εκδοθεί το εν λόγω πρόσωπο.

Άρθρο 33

Επανέκδοση Εάν το εκδοθέν πρόσωπο είναι φυγόδικος ή φυγόποι?νος και επιστρέψει στην επικράτεια του αιτούντος Μέ?ρους, μπορεί να επανεκδοθεί. Στην περίπτωση αυτή δεν είναι απαραίτητη η υποβολή των δικαιολογητικών που προβλέπονται στο άρθρο 28.

Άρθρο 34

Παράδοση αποδεικτικών στοιχείων

1.

Κατόπιν αιτήσεως του αιτούντος Μέρους, το Μέρος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση κατάσχει και παρα?δίδει, στο βαθμό που το επιτρέπει η νομοθεσία του, οποι?οδήποτε αντικείμενο το οποίο:

2.

Η παράδοση των αντικειμένων που προβλέπονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου γίνεται με από?δειξη. Η παράδοση αυτή λαμβάνει χώρα ακόμη και εάν η έκδοση δεν μπορεί να εκτελεστεί λόγω θανάτου ή από?δρασης του εν λόγω προσώπου.

3.

Όταν τα εν λόγω αντικείμενα είναι υπό δήμευση ή κα?τάσχεση στην επικράτεια του αιτούντος Μέρους, το Μέ?ρος αυτό μπορεί, επειδή βρίσκεται σε εξέλιξη ποινική δια?δικασία, να κρατήσει προσωρινά τα αντικείμενα αυτά ή να τα παραδώσει υπό τον όρο ότι θα επιστραφούν.

4.

Τα δικαιώματα του Μέρους προς το οποίο απευθύνε?ται η αίτηση ή τρίτων Μερών επί των αντικειμένων αυτών δεν θίγονται. Εάν υπάρχουν τέτοια δικαιώματα, τα ανωτέρω αναφε?ρόμενα αντικείμενα επιστρέφονται στο Μέρος προς το ο?ποίο απευθύνεται η αίτηση χωρίς δαπάνη, το συντομότε?ρο δυνατόν μετά τη δίκη.

Άρθρο 35

Διέλευση

1.

Καθένα από τα Μέρη, κατόπιν αιτήσεως του άλλου Μέρους, επιτρέπει τη διέλευση από την επικράτεια του προσώπων που παραδίδονται από τρίτο Κράτος στο άλλο Μέρος. Η αίτηση της διέλευσης διαβιβάζεται και αντιμε?τωπίζεται σύμφωνα με τους ίδιους κανόνες όπως και η αί?τηση έκδοσης.

2.

Σε περίπτωση αεροπορικής μεταφοράς εφαρμόζο?νται οι κατωτέρω διατάξεις:

Κράτος γνωστοποιεί και δηλώνει στο Κράτος, στον εναέ?ριο χώρο του οποίου το αεροπλάνο ίπταται, την ύπαρξη ο?ρισμένων από τα δικαιολογητικά έγγραφα έκδοσης που αναφέρονται στο άρθρο 28 της παρούσας Σύμβασης. Σε περίπτωση έκτακτης προσγείωσης η ανωτέρω γνω?στοποίηση και δήλωση επέχει θέση αίτησης προσωρινής σύλληψης σύμφωνα με το άρθρο 30 της παρούσας Σύμ?βασης και το αιτούν Κράτος υποβάλλει επίσημη αίτηση διέλευσης.

Άρθρο 36

Έξοδα Τα έξοδα της έκδοσης καλύπτονται από το Μέρος στην επικράτεια του οποίου προέκυψαν. Τα έξοδα της διέλευ?σης καλύπτονται από το αιτούν Μέρος. της δίωξης κατά των εκδοθέντων προσώπων. Εάν επιβληθεί οριστική ποινή στα πρόσωπα αυτά, ένα α?ντίγραφο της σχετικής απόφασης διαβιβάζεται στο άλλο Μέρος.

Άρθρο 38

Ανταλλαγή Πληροφοριών Τα Μέρη αλληλοενημερώνονται σχετικά με καταδίκες που έχουν επιβληθεί από τις δικαστικές τους αρχές σε υ?πηκόους του άλλου Μέρους. Κατόπιν αιτήσεως των αρμόδιων αρχών του κάθε Μέ?ρους, οι πληροφορίες σχετικά με ποινικά μητρώα ατόμων τα οποία δικάζονται ή διώκονται στην επικράτεια του ενός Μέρους, διαβιβάζονται, χωρίς δαπάνη, στο άλλο Μέρος. Ταυτόχρονα τα υπάρχοντα δακτυλικά αποτυπώματα των καταδικασμένων προσώπων διαβιβάζονται μετά προηγούμενη συναίνεση των αρμόδιων αρχών του Μέ?ρους αυτού.

Άρθρο 39

Έναρξη ισχύος, διάρκεια και λήξη της Σύμβασης

1.

Η παρούσα Σύμβαση υπόκειται σε επικύρωση. Τίθε?ται σε ισχύ την τριακοστή ημέρα μετά την παραλαβή της τελευταίας γνωστοποίησης προς το άλλο Μέρος ότι οι α?παραίτητες εθνικές νομικές διαδικασίες έχουν ολοκλη?ρωθεί αντιστοίχως από τα Συμβαλλόμενα Μέρη.

2.

Η παρούσα Σύμβαση ισχύει για απεριόριστο χρόνο και μπορεί να καταγγελθεί από κάθε Συμβαλλόμενο Μέ?ρος. Η καταγγελία ισχύει έξι μήνες από την ημερομηνία παραλαβής της γνωστοποίησης από το άλλο Μέρος. Υπεγράφη σήμερα, την εικοστή πρώτη (21η) μηνός Νο?εμβρίου 2000, σε δύο αντίγραφα στην ελληνική, αγγλική, και αρμενική γλώσσα, όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθε?ντικά. Σε περίπτωση διαφοράς στην ερμηνεία το αγγλικό κεί?μενο υπερισχύει. Για την Ελληνική Για τη Δημοκρατία Δημοκρατία της Αρμενίας (υπογραφή) (υπογραφή) ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 1363 Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους. Αθήνα, 16 Απριλίου 2002

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΣ ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ Γ. ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ Φ. ΠΕΤΣΑΛΝΙΚΟΣ Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους Αθήνα, 19 Απριλίου 2002 Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ Φ. ΠΕΤΣΑΛΝΙΚΟΣ ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ) 1387 ΤΙΜΗ ΠΩΛΗΣΗΣ ΦΥΛΛΩΝ ΕΦΗΜΕΡΙΔΟΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ Σε έντυπη μορφή: • Για τα ΦΕΚ από 1 μέχρι 40 σελίδες 1 euro. • Για τα ΦΕΚ από 40 σελίδες και πάνω η τιμή προσαυξάνεται κατά 0,05 euro για κάθε επιπλέον σελίδα. Σε μορφή CD: Η τιμή πώλησης του Τεύχους Α.Ε. & Ε.Π.Ε. σε μορφή CD - rom για δημοσιεύματα μετά το 1994 καθορίζεται σε 30 euro ανά τεμάχιο, ύστερα από σχετική παραγγελία. Η τιμή διάθεσης φωτοαντιγράφων ΦΕΚ 0,15 euro ανά σελίδα ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΟΥ 34 * ΑΘΗΝΑ 104 32 * TELEX 223211 YPET GR * FAX 52 21 004 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: http: www.et.gr e-mail: webmaster @ et.gr * Οι συνδρομές του εσωτερικού προπληρώνονται στις ΔΟΥ που δίνουν αποδεικτικό είσπραξης (διπλότυπο) το οποίο με τη φροντίδα του ενδιαφερομένου πρέπει να στέλνεται στην Υπηρεσία του Εθνικού Τυπογραφείου. * Η πληρωμή του υπέρ ΤΑΠΕΤ ποσοστού που αντιστοιχεί σε συνδρομές, εισπράττεται και από τις ΔΟΥ. * Οι συνδρομητές του εξωτερικού έχουν τη δυνατότητα λήψης των δημοσιευμάτων μέσω internet, με την καταβολή των αντίστοιχων ποσών συνδρομής και ΤΑΠΕΤ. * Οι Νομαρχιακές Αυτοδιοικήσεις, οι Δήμοι, οι Κοινότητες ως και οι επιχειρήσεις αυτών πληρώνουν το μισό χρηματικό ποσό της συνδρομής και ολόκληρο το ποσό υπέρ του ΤΑΠΕΤ. * Η συνδρομή ισχύει για ένα χρόνο, που αρχίζει την 1η Ιανουαρίου και λήγει την 31η Δεκεμβρίου του ίδιου χρόνου. Δεν εγγράφονται συνδρομητές για μικρότερο χρονικό διάστημα. * Η εγγραφή ή ανανέωση της συνδρομής πραγματοποιείται το αργότερο μέχρι τον Φεβρουάριο κάθε έτους. * Αντίγραφα διπλοτύπων, ταχυδρομικές επιταγές και χρηματικά γραμμάτια δεν γίνονται δεκτά. Οι υπηρεσίες εξυπηρέτησης των πολιτών λειτουργούν καθημερινά από 08.00~ έως 13.00~ ΑΠΟ ΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΤΥΠΟΓΡΑΦΕΙΟ ΕΤΗΣΙΕΣ ΣΥΝΔΡΟΜΕΣ Φ.Ε.Κ. Σε έντυπη μορφή Από το Internet Τεύχος Κ.Α.Ε. Προϋπολογισμού Κ.Α.Ε. ΤΑΠΕΤ Κ.Α.Ε. Προϋπολογισμού Κ.Α.Ε. ΤΑΠΕΤ 2531 3512 2531 3512 euro euro euro euro Α~ (Νόμοι, Π.Δ., Συμβάσεις κτλ.) 205 10,25 176 8,80 Β~ (Υπουργικές αποφάσεις κτλ.) 293 14,65 205 10,25 Γ~ (Διορισμοί, απολύσεις κτλ. Δημ. Υπαλλήλων) 59 2,95 ΔΩΡΕΑΝ - - Δ~ (Απαλλοτριώσεις, πολεοδομία κτλ.) 293 14,65 147 7,35 Αναπτυξιακών Πράξεων και Συμβάσεων (Τ.Α.Π.Σ.) 147 7,35 88 4,40 Ν.Π.Δ.Δ. (Διορισμοί κτλ. προσωπικού Ν.Π.Δ.Δ.) 59 2,95 ΔΩΡΕΑΝ - - Παράρτημα (Προκηρύξεις θέσεων ΔΕΠ κτλ.) 30 1,50 ΔΩΡΕΑΝ - - Δελτίο Εμπορικής και Βιομ/κής Ιδιοκτησίας (Δ.Ε.Β.Ι.) 59 2,95 30 1,50 Ανωτάτου Ειδικού Δικαστηρίου (Α.Ε.Δ.) ΔΩΡΕΑΝ - ΔΩΡΕΑΝ - - Προκηρύξεων Α.Σ.Ε.Π. ΔΩΡΕΑΝ - ΔΩΡΕΑΝ - - Ανωνύμων Εταιρειών & Ε.Π.Ε. 2.054 102,70 587 29,35 Διακηρύξεων Δημοσίων Συμβάσεων (Δ.Δ.Σ.) 205 10,25 88 4,40 A΄, Β΄ και Δ΄ 352 17,60 Το κόστος για την ετήσια συνδρομή σε ηλεκτρονική μορφή για τα προηγούμενα έτη προσαυξάνεται πέραν του ποσού της ετήσιας συνδρομής του έτους 2002 κατά 6 euro ανά έτος παλαιότητας και κατά τεύχος ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ - Βασ. Όλγας 227 - Τ.Κ. 54100 (0310) 423 956 ΠΕΙΡΑΙΑΣ - Γούναρη και Εθν. Αντίστασης Τ.Κ. 185 31 010 4135 228 ΠΑΤΡΑ - Κορίνθου 327 - Τ.Κ. 262 23 (0610) 638 109 -110 ΙΩΑΝΝΙΝΑ - Διοικητήριο Τ.Κ. 450 44 (06510) 87215 ΚΟΜΟΤΗΝΗ - Δημοκρατίας 1 Τ.Κ. 691 00 (05310) 22 858 ΛΑΡΙΣΑ - Διοικητήριο Τ.Κ. 411 10 (0410) 597449 ΚΕΡΚΥΡΑ - Σαμαρά 13 Τ.Κ. 491 00 (06610) 89 127 / 89 120 ΗΡΑΚΛΕΙΟ - Πλ. Ελευθερίας 1, Τ.Κ. 711 10 (0810) 396 223 ΛΕΣΒΟΣ - Πλ. Κωνσταντινουπόλεως Τ.Κ. 811 00 Mυτιλήνη (02510) 46 888 / 47 533 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΥΜΑΤΩΝ Φ.Ε.Κ.: Τηλ. 1464 Πληροφορίες Α.Ε. - Ε.Π.Ε.: 010 5225 761 - 010 5230 841 Πληροφορίες λοιπών Φ.Ε.Κ.: 010 5225 713 - 010 5249 547 ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΑ ΓΡΑΦΕΙΑ ΠΩΛΗΣΗΣ Φ.Ε.Κ. Τεύχος Περίοδος Τιμές σε ΕURO Α.Ε. & Ε.Π.Ε. Μηνιαίο 60 Α΄ και Β΄ 3μηνιαίο 75 Α΄, Β΄ και Δ΄ 3μηνιαίο 90 A~ Ετήσιο 180 B~ Ετήσιο 210 Γ Ετήσιο 60 Δ΄ Ετήσιο 150 Παράρτημα Ετήσιο 75 Τεύχος Περίοδος Τιμές σε ΕURO Αναπτυξιακών Πράξεων και Συμβάσεων (Τ.Α.Π.Σ.) Ετήσιο 75 Νομικών Προσώπων Δημοσίου Δικαίου (Ν.Π.Δ.Δ.) Ετήσιο 75