← Geldende tekst · Geschiedenis

Overeenkomst betreffende de Internationale Organisatie voor het Recht inzake Ontwikkeling

Geldende tekst a fecha 2002-12-01

De ondertekenende Partijen,

Erkennende het belang van het recht in het ontwikkelingsproces en de noodzaak juristen op te leiden met het oog op ontwikkeling:

Vaststellende dat het Internationaal Instituut voor het Recht inzake Ontwikkeling (IDLI) in 1983 werd opgericht als een internationale niet-gouvernementele organisatie naar Nederlands recht om juristen uit ontwikkelingslanden te helpen zich verder te bekwamen in het onderhandelen over overeenkomsten en het adviseren bij de uitvoering van transacties op het gebied van ontwikkelingshulp, buitenlandse investeringen, internationale handel en andere internationale zakelijke transacties;

Vaststellende dat het IDLI in de eerste driejaar van zijn werkzaamheden cursussen, seminars en trainings/werkgroepen heeft aangeboden, die door meer dan 480 deelnemers uit bijna 80 landen werden bijgewoond.

Vaststellende dat het IDLI ter ondersteuning van zijn activiteiten thans kan bogen op aanzienlijke financiële middelen, afkomstig van een verscheidenheid aan regeringen, internationale organisaties en stichtingen, alsook uit de private sector;

Vaststellende dat bereidheid van de Regering van Italië om onderhandelingen aan te gaan over een zetelovereenkomst zodra het IDLI internationale status heeft verkregen; en

Zijn ervan overtuigd dat het thans wenselijk is dat het Internationaal Instituut voor het Recht inzake Ontwikkeling wordt opgericht als een internationale organisatie, met passende bestuursvorm, rechtspersoonlijkheid en status;

Derhalve zijn de Partijen nu als volgt overeengekomen:

Artikel I. Oprichting en status
1.

Hierbij wordt opgericht als internationale organisatie het Internationaal Instituut voor het Recht inzake Ontwikkeling, hierna te noemen het „Instituut” of het „IDLI”.

2.

Het IDLI bezit volledige rechtspersoonlijkheid en beschikt over die bevoegdheden welke nodig kunnen zijn voor de uitoefening van zijn taken en de verwezenlijking van zijn doelstellingen.

3.

Het Instituut handelt in overeenstemming met deze Overeenkomst.

Artikel II. Doelstellingen en activiteiten
1.

De doelstellingen van het Instituut zijn:

2.

Teneinde de bovenstaande doelstellingen te verwezenlijken, kan het Instituut zich bezighouden met de volgende soorten activiteiten:

3.

Bij zijn activiteiten, het beheer en de personeelswerving wordt het Instituut niet beïnvloed door politieke overwegingen.

Artikel III. Bevoegdheden

Ter bevordering van de bovenstaande doelstellingen en activiteiten bezit het Instituut de volgende bevoegdheden:

Artikel VI. Zetel
1.

De zetel van het Instituut bevindt zich te Rome, Italië, tenzij de Vergadering besluit het Instituut naar elders te verplaatsen.

2.

Het Instituut kan op andere plaatsen kantoren vestigen, zoals vereist ter ondersteuning van zijn programma's.

Artikel V. Financiën
1.

Het Instituut verkrijgt zijn financiële middelen op manieren als vrijwillige bijdragen en schenkingen; lesgelden voor cursussen en seminars; vergoedingen voor werkgroepen en technische bijstand; inkomsten uit publikatie en andere diensten; renteopbrengsten van trusts, schenkingen en bankrekeningen.

2.

De Partijen bij deze Overeenkomst worden niet verplicht het Instituut financiële steun te geven die vrijwillige bijdragen te boven gaan. Tevens zijn zij noch afzonderlijk, noch gezamenlijk aansprakelijk voor schulden, aanspraken van derden of verplichtingen van het Instituut.

3.

Het Instituut treft regelingen ten genoegen van de Regering van het land waarin zijn zetel is gevestigd, ter waarborging dat het Instituut aan zijn verplichtingen kan voldoen.

Artikel VI. Organisatie

De organisatie van het Instituut bestaat uit een Vergadering van de Partijen bij deze Overeenkomst („de Vergadering”), een Raad van Beheer, een Directeur en personeel.

Artikel VII. Samenwerkingsverbanden

Het Instituut kan samenwerkingsverbanden met andere instellingen en programma's aangaan en kan personeel aanvaarden op basis van uitlening of detachering.

Artikel VIII. Rechten, voorrechten en immuniteiten

Het Instituut en zijn personeel genieten in het land, waarin het zijn zetel heeft, de rechten, voorrechten en immuniteiten die zijn bepaald in de zetelovereenkomst. Andere landen kunnen ter ondersteuning van de activiteiten van het Instituut in de desbetreffende landen vergelijkbare rechten, voorrechten en immuniteiten verlenen.

Artikel IX. Externe accountant

Jaarlijks wordt een volledige financiële controle van de verrichtingen van het Instituut uitgevoerd door een door de Raad te kiezen onafhankelijk internationaal accountantskantoor. De Raad en de Vergadering krijgen inzage in de resultaten van dergelijke controles.

Artikel X. Wijzigingen

Deze Overeenkomst kan door de Vergadering worden gewijzigd bij een meerderheid van drie vierde van de stemmen van al haar leden, mits de kennisgeving van een zodanige wijziging, te zamen met de volledige tekst daarvan ten minste acht weken voor het vastgestelde tijdstip van stemming over de voorgestelde wijziging aan alle leden van de Vergadering is toegezonden.

Artikel XI. Opheffing
1.

Het Instituut kan worden opgeheven indien een meerderheid van vier vijfde van alle leden van de Vergadering besluit dat het Instituut niet langer noodzakelijk is of dat het niet langer in staat is doeltreffend te functioneren.

2.

In geval van opheffing worden de activa van het Instituut, die overblijven nadat aan al zijn wettelijke verplichtingen is voldaan, bij besluit van de Vergadering in overleg met de Raad verdeeld onder instellingen die soortgelijke doelstellingen hebben als het Instituut.

Artikel XII. Beëindiging

Elke Partij bij deze Overeenkomst kan door middel van een schriftelijke kennisgeving haar toetreding tot deze Overeenkomst beëindigen en haar lidmaatschap van de Vergadering intrekken. Een zodanige beëindiging wordt van kracht drie maanden na de datum waarop de kennisgeving van beëindiging is ontvangen door de depositaris.

Artikel XIII. Ondertekening, bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring en toetreding
1.

Deze Overeenkomst staat open voor ondertekening door Staten en intergouvernementele organisaties. In plaats van door een Staat kan zij ook worden ondertekend door een ontwikkelingsorganisatie van een nationale overheid aan wie gedelegeerd is om namens de desbetreffende Staat te handelen. Zij staat open voor ondertekening gedurende een tijdvak van twee jaar vanaf 1 juni 1987, tenzij deze termijn vóór het verstrijken daarvan door de depositaris wordt verlengd. Voor latere ondertekening van deze Overeenkomst door een partij die daarvoor op grond van deze bepaling in aanmerking komt, is de goedkeuring van de Vergadering bij eenvoudige meerderheid vereist.

2.

De Regering van Italië is de depositaris van deze Overeenkomst.

3.

Bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van deze Overeenkomst geschiedt door de ondertekenaars overeenkomstig hun eigen wetten, voorschriften en procedures.

Artikel XIV. Inwerkingtreding

Deze Overeenkomst treedt in werking onmiddellijk na de ontvangst door de depositaris van kennisgevingen door drie Staten die Partij zijn bij deze Overeenkomst dat de formaliteiten die de nationale wetgeving van deze Partijen vereist met betrekking tot deze Overeenkomst zijn vervuld.

Artikel XV. Overgang

Bij de inwerkingtreding van deze Overeenkomst neemt het Instituut alle nodige maatregelen ter verwerving van de rechten, verplichtingen, vergunningen, eigendommen en rentetegoeden van zijn rechtsvoorganger, het Internationaal Instituut voor het Recht inzake Ontwikkeling (International Development Law Institute), een niet-gouvernementele organisatie wettig gevestigd te Rotterdam, Nederland.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned being duly authorised thereto, have signed this Agreement in a single original in the English and French languages, both texts being equally authentic.

DONE at Rome on February 5, 1988.