Historie novel
Vyhláška Ministerstva zemědělství, kterou se provádí zákon č. 242/2000 Sb., o ekologickém zemědělství a o změně zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů
3 verzí
· 2001-02-13
2004-04-30
Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 53/2001 Sb.
2003-09-14
Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 53/2001 Sb.
Změny ze dne 2003-09-14
@@ -48,9 +48,9 @@
(1) V ekologickém zemědělství lze použít pouze rozmnožovací materiál^4) pocházející z rostlin, které byly pěstovány v souladu se zákonem a touto vyhláškou nejméně jedno vegetační období, u vytrvalých rostlin nejméně dvě vegetační období. Sazenice zeleniny musí vždy pocházet z ekologického zemědělství nebo přechodného období.
(2) Pokud není rozmnožovací materiál podle odstavce 1 dostupný, lze do 31. prosince 2003 použít nemořený rozmnožovací materiál jiného než ekologického původu podle zvláštního právního předpisu.^5) Nedostupnost rozmnožovacího materiálu podle odstavce 1 prokazuje ekologický podnikatel písemným vyjádřením tří výrobců nebo distributorů takového rozmnožovacího materiálu.
(3) V případě prokázané nedostupnosti nemořeného rozmnožovacího materiálu podle odstavce 2 lze u zeleniny do 31. prosince 2003 použít mořený rozmnožovací materiál. Nedostupnost nemořeného rozmnožovacího materiálu podle odstavce 2 prokazuje ekologický podnikatel písemným vyjádřením tří výrobců nebo distributorů takového rozmnožovacího materiálu.
(2) Pokud není rozmnožovací materiál podle odstavce 1 dostupný, lze do dne vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost použít nemořený rozmnožovací materiál jiného než ekologického původu podle zvláštního právního předpisu.^5) Nedostupnost rozmnožovacího materiálu podle odstavce 1 prokazuje ekologický podnikatel písemným vyjádřením tří výrobců nebo distributorů takového rozmnožovacího materiálu.
(3) V případě prokázané nedostupnosti nemořeného rozmnožovacího materiálu podle odstavce 2 lze u zeleniny do dne vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost použít mořený rozmnožovací materiál. Nedostupnost nemořeného rozmnožovacího materiálu podle odstavce 2 prokazuje ekologický podnikatel písemným vyjádřením tří výrobců nebo distributorů takového rozmnožovacího materiálu.
(4) Vyžaduje-li to zvláštní právní předpis,^5) použije se mořený rozmnožovací materiál.
@@ -170,7 +170,7 @@
(4) Vyjmenovaným zvířatům chovaným trvale bez ustájení a zvířatům na pastvě a ve výběhu se zajistí dostatečná ochrana proti dešti, větru, slunci a extrémním teplotám v závislosti na místních klimatických podmínkách a daném plemeni, zejména přístřešek, úkryt pod vegetací a závětří.
(5) Minimální plocha pro ustájení a výběh pro jednotlivé druhy a kategorie vyjmenovaných zvířat je stanovena v příloze č. 6. Do 31. prosince 2002 nemusí být dodržena minimální plocha pro ustájení u staveb postavených před 1. lednem 2001.
(5) Minimální plocha pro ustájení a výběh pro jednotlivé druhy a kategorie vyjmenovaných zvířat je stanovena v příloze č. 6. Do dne vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost nemusí být dodržena minimální plocha pro ustájení u staveb postavených před 1. lednem 2001.
(6) Vyjmenovaná zvířata mohou být ustájena vazně jen z důvodu bezpečnosti práce. Vazné ustájení bez možnosti volného pohybu nesmí přesáhnout 12 hodin denně. Koně mohou být ustájeni vazně jen za předpokladu, že jsou v průběhu dne využíváni k práci nebo sportu.
@@ -216,7 +216,7 @@
- j) plemeníků.
Písmena a) až i) platí do 31. prosince 2003.
Písmena a) až i) platí do dne vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost.
(2) Žadatel zařazený do přechodného období a ekologický podnikatel s méně než 10 kusy základního stáda skotu a koní nebo méně než 5 kusy základního stáda prasat, ovcí a koz může použít z jiné zemědělské výroby pro obnovu stáda maximálně jednu samici ročně.
@@ -248,7 +248,7 @@
(1) Nejkratší doba chovu vyjmenovaných zvířat v ekologickém zemědělství, která se nenarodila nebo nevylíhla na ekofarmě, je 12 měsíců v případě skotu, koní, ryb a včel, 6 měsíců v případě koz, ovcí a prasat, 6 měsíců v případě vyjmenovaných zvířat pro produkci mléka, 10 týdnů v případě jatečné drůbeže a králíků a 6 týdnů v případě drůbeže pro produkci vajec.
(2) Nejkratší doba chovu do 31. prosince 2003 je u prasat 4 měsíce a u vyjmenovaných zvířat určených k produkci mléka 3 měsíce.
(2) Nejkratší doba chovu do dne vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost je u prasat 4 měsíce a u vyjmenovaných zvířat určených k produkci mléka 3 měsíce.
#### Oddíl 4
@@ -426,7 +426,7 @@
(3) Včelí vosk musí pocházet z ekologického chovu. V případě nedostupnosti mohou být použity mezistěny z neekologické produkce. Nelze používat mezistěny z plastických hmot.
(4) Včelstva smí být přikrmována mezi snůškami pouze medem získaným podle zákona a této vyhlášky, a to včetně doplnění zimních zásob. Po každém vytočení medu mezi snůškami ponechá chovatel včelstvu minimálně 4 kg zásob medu. Doplnění zimních zásob může být do 31. prosince 2002 provedeno krmivem neekologického původu nebo cukrem, a to maximálně do 20 % roční spotřeby medu včelstvem. Dokrmování včelstev lze provádět od posledního vytočení medu do 15 dnů před začátkem příští snůšky.
(4) Včelstva smí být přikrmována mezi snůškami pouze medem získaným podle zákona a této vyhlášky, a to včetně doplnění zimních zásob. Po každém vytočení medu mezi snůškami ponechá chovatel včelstvu minimálně 4 kg zásob medu. Doplnění zimních zásob může být do dne vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost provedeno krmivem neekologického původu nebo cukrem, a to maximálně do 20 % roční spotřeby medu včelstvem. Dokrmování včelstev lze provádět od posledního vytočení medu do 15 dnů před začátkem příští snůšky.
(5) Fytoterapeutická a homeopatická léčiva se používají přednostně před alopatickými léčivy. Použití alopatických veterinárních léčiv a chemických prostředků v chovu včel, k ošetření úlů, plástů apod. je povoleno jen na základě nařízených opatření Státní veterinární správy. Toto ošetření včelstva musí pak proběhnout v izolačním úlu a musí u tohoto včelstva proběhnout znovu nejkratší doba chovu (§ 14).
@@ -749,26 +749,40 @@
- 1. Statková hnojiva
- 2. Minerální hnojiva
Použití minerálních hnojiv ekologickým podnikatelem (žadatelem o registraci) je možné jenom tehdy, pokud již byla na pozemku realizována opatření na zlepšení úrodnosti půdy a výživy rostlin uvedená v § 11 odst. 1 písm. a), b), f) a g) zákona a § 7 vyhlášky.
| Číslo typu*) | Označení typu*) | Složení a způsob výroby |
| --- | --- | --- |
| Fosforečná hnojiva | | |
| 2.1.1. | Thomasova moučka | silikofosfát vápenatý, struska z výroby oceli |
| 2.6. | přírodní měkký fosforit | trikalcium fosfát a uhličitan vápenatý; mletí měkkého fosforitu |
| Draselná hnojiva | | |
| 3.1. | surová draselná sůl (Kainit) | surová draselná sůl (KCl + MgSO4) |
| 3.5. | síran draselný | síran draselný |
| 3.6. | síran draselný s hořčíkem | síran draselný, síran hořečnatý |
| 3.7. | Síran draselný s Kieseritem | monohydrát síranu horečnatého,síran draselný |
| Hnojiva s vápníkem, hořčíkem a sírou (hnojiva s druhotnými živinami) | | |
| 4.4. | kieserit síran hořečnatý | monohydrát síranu hořečnatého |
| 4.5. | hořká sůl, síran hořečnatý | hořká sůl, heptahydrát síranu hořečnatého |
| 17.1. | Vápenatá a hořečnatovápenatá hnojiva | |
| 4.1. | Síran vápenatý | síran vápenatý – pouze z přírodních zdrojů (sádrovec) |
| 4.2. | Chlorid vápenatý-roztok | chlorid vápenatý – ošetření listů jabloní při prokázaném nedostatku vápníku |
| 4.4. | kieserit síran horečnatý | monohydrát síranu hořečnatého |
| 4.5. | hořká sůl, síran horečnatý | hořká sůl, heptahydrát síranu hořečnatého |
| Stopové prvky | | |
| 10.-16. | Stopové prvky – pouze při prokázaném nedostatku | |
| Chelatizace stopových prvků se připouští pouze kyselinou citrónovou. | | |
| Vápenatá a hořečnatovápenatá hnojiva | | |
| 17.1.1. | Vápenec | mletý přírodní vápenec |
| 17.1.2. | Dolomitický vápenec | mletý přírodní dolomitický vápenec |
| 17.1.3. | Vápnitý dolomit | mletý přírodní vápnitý dolomit |
| 17.1.4. | Dolomit | mletý přírodní dolomit |
- 3. Organická a organominerální hnojiva
| Číslo typu*) | Označení typu*) | Složení a způsob výroby | |
| --- | --- | --- | --- |
| 18.1.1 | organické hnojivo**) | a) b) c) | průmyslový kompost ze statkových hnojiv, termofilní aerobní fermentací ze statkových hnojiv, zpracování žížalami Eisenia foetida |
| 18.2. | organominerální hnojivo | z melasy po vydestilování lihu a přidání minerálních hnojiv, také „melasové výpalky zahuštěné obohacené“ | |
| Číslo typu*) | Označení typu*) | Složení a způsob výroby |
| --- | --- | --- |
| | | |
| 18.1. | organické hnojivo**) | a) průmyslový kompost b) ze statkových hnojiv, termofilní aerobní fermentací c) ze statkových hnojiv, zpracování žížalami Eisenia foetida |
| 18.2. | organorninerální hnojivo | z melasy po vydestilování lihu a přidání minerálních hnojiv, také „melasové výpalky zahuštěné obohacené“ |
*^) Číslo typu a označení typu podle vyhlášky č. 474/2000 Sb., o stanovení požadavků na hnojiva.
@@ -778,103 +792,71 @@
huminové a fulvokyseliny
mikrobiální hnojiva (Azotobacter, Bacilus megatherium, Azospirillium braziliense Endomykorrhizní houby, Agrobacterium)
půdní očkovací látky (Azotobacter, Bacilus megatherium, Azospirillum brazilense Endomykorrhizní houby, Agrobacterium)
- 5. Substráty
rašelina substrátová
rašelina substrátová.
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 53/2001 Sb.
Seznam přípravků a ostatních prostředků na ochranu rostlin
Seznam přípravku a ostatních prostředku na ochranu rostlin^1)
- 1. Biologické přípravky na ochranu rostlin
- 1.1. Účinné makroorganismy
| Amblyseius spp. |
| --- |
| Anagyrus pseudococci |
| Aphelinus abdominalis |
| Aphidius spp., zejm. A. colemani, A. ervi, A. matricariae |
| Aphidoletes aphidimyza |
| Aphytis melinus |
| Cryptolaemus montrouzieri |
| Dacnusa sibirica |
| Delphastus pusillus |
| Diglyphus isaea |
| Encarsia formosa |
| Eretmocerus spp., zejm. E. californicus, E. eremicus |
| Feltitella acarisuga |
| Harmonia axyridis |
| Heterorhabditis spp., zejm. H. megidis |
| Hippodamia convergens |
| Hypoaspis spp., zejm. H. aculeifer, H. miles |
| Cheyletus eruditus |
| Chrysoperla carnea |
| Leptomastix dactylopii |
| Macrolophus caliginosus |
| Opius pallipes |
| Orius spp., zejm. O. insidiosus, O. laevigatus, O. majusculus |
| Phytoseiulus persimilis |
| Podisus maculiventris |
| Steinernema spp., zejm. S. feltiae |
| Trichogramma spp., zejm T. brassicae, T. evanescens |
| Typhlodromus pyri |
- 1.2. Účinné mikroorganismy
| Bacillus subtilis, spory - kmen IBE 711 |
| --- |
| Bacillus thuringiensis Berliner, ssp. kurstaki |
| Bacillus thuringiensis, ssp. kurstaki |
| Bacillus thuringiensis, ssp. tenebrionis |
| Borrelina reprimens, HOLMENS, kmen HAMDEN |
| delta endotoxin Bacillus thuringiensis, ssp. kurstaki x morrisoni |
| Pythium oligandrum, oospory |
| Trichoderma harzianum Rifai aggr. (PV 5736-89) -spory |
- 1.1. Biologické přípravky na bázi makroorganismů^2)
- 1.2. Biologické přípravky na bázi mikroorganismů
- 2. Chemické přípravky na ochranu rostlin
Použití těchto přípravků je možné pouze tehdy, pokud již byla ekologickým podnikatelem (žadatelem o registraci) na pozemku realizována preventivní opatření uvedená v § 11 odst. 1 písm. a), b), f) a g) zákona, a pokud jsou porosty rostlin přímo ohroženy chorobou nebo škůdcem.
Účinná látka:
albumin (mléčný), kasein
alginát sodný
tetraboritan sodný
síran měďnatý (modrá skalice)
molybdenan amonný
síran měďnatý zásaditý
síran železnatý (zelená skalice)
síran zinečnatý
vápenné mléko
vápenec mletý
draselná sůl přírodních mastných kyselin
hydrogenuhličitan sodný
hydroxid měďnatý ^x^)
hydroxid měďnatý
hydroxid hořečnatý
lecitin
metaldehyd
rostlinné oleje
minerální oleje
fosforečnan železitý
oxid siřičitý
oxychlorid mědi ^x)
polysulfid vápníku
rodenticidy – pouze ty, které při správné aplikaci neohrožují přirozené nepřátele škodlivých hlodavců a životní prostředí
síran měďnatý zásaditý ^x)
oxychlorid mědi
polysulfidická síra
přírodní pyretrum (pyretriny bez přídavků syntetických pyretroidů)
rodenticidy neperzistentní (pouze v pastích)
síran měďnatý zásaditý
síra
@@ -1107,13 +1089,13 @@
Příloha č. 9 k vyhlášce č. 53/2001 Sb.
Přídatné látky,^1) pomocné látky^2) a suroviny zemědělského původu nepocházející z ekologického zemědělství nebo z přechodného období, které mohou být použity pro výrobu biopotravin
Přídatné látky,^1) pomocné látky^2) a suroviny zemědělského původu, nepocházející z ekologického zemědělství nebo z přechodného období, které mohou být použity pro výrobu biopotravin
A. Složky nezemědělského původu
A. 1. Přídatné látky a pomocné látky
E 170 Uhličitany vápenaté - všechny povolené operace s výjimkou barvení
E 170 Uhličitany vápenaté – všechny povolené operace s výjimkou barvení
E 220 Oxid siřičitý (pouze pro víno)
@@ -1125,7 +1107,7 @@
E 300 Kyselina askorbová
E 306 Přírodní extrakt s vysokým obsahem tokoferolů - antioxidanty do tuků a olejů
E 306 Přírodní extrakt s vysokým obsahem tokoferolů – antioxidanty do tuků a olejů
E 322 Lecitiny
@@ -1151,7 +1133,7 @@
E 407 Karagenan
E 410 Karubin (moučka ze svatojánského chleba)
E 410 Karubin ( moučka ze svatojánského chleba)
E 412 Guma guar
@@ -1163,8 +1145,6 @@
E 416 Guma karaya
E 422 Glycerol – rostlinné extrakty
E 440 Pektiny
E 500 Uhličitany sodné
@@ -1191,17 +1171,17 @@
E 526 Hydroxid vápenatý
E 528 Hydroxid hořečnatý
E 516 Síran vápenatý - prostředek pro koagulaci
E 511 Chlorid hořečnatý - prostředek pro koagulaci
E 501 Uhličitan draselný – při sušení hroznů
E 500 Uhličitan sodný - při výrobě cukru
E 330 Kyselina citrónová – při výrobě oleje a hydrolýze škrobů
E 524 Hydroxid sodný - při výrobě cukru, při výrobě oleje ze semene řepky olejné (Brasica spp.) do 31.3.2002
E 500 Uhličitan sodný – při výrobě cukru
E 330 Kyselina citrónová –- při výrobě oleje a hydrolýze škrobů
E 513 Kyselina sírová – při výrobě cukru
@@ -1223,7 +1203,7 @@
Rostlinné oleje - jako mazadla, prostředky k oddělení komponent a proti tvoření pěny
E 551 Gel nebo koloidní roztok oxidu křemičitého
E 551 Oxid křemičitý
E 153 Medicinální uhlí
@@ -1253,116 +1233,34 @@
A.4. Soli
Soli (hlavní složka chlorid sodný nebo draselný) obvykle používané při zpracování potravin.
Soli kuchyňské (hlavní složka chlorid sodný nebo draselný) obvykle používané při zpracování potravin.
A.5. Mikroorganizmy a enzymy
Kultury mikroorganizmů a enzymů běžně používané v potravinářské výrobě s výjimkou geneticky modifikovaných organismů (např. droždí, mlékárenské kultury, syřidla).
Kultury mikroorganizmů a enzymů běžně používané v potravinářské výrobě s výjimkou geneticky modifikovaných organismů (např. droždí, mlékárenské kultury) a produktů od nich odvozených (např. syřidla, enzymy).
B. Složky zemědělského původu nepocházející z ekologického zemědělství.
Do výše 30% hmotnosti (nebo objemu u surovin v kapalné formě) složek zemědělského původu lze při výrobě biopotravin používat konvenční nezpracované rostlinné produkty a produkty z nich vyrobené:
Do výše 30% hmotnosti (nebo objemu u surovin a výrobků v kapalné formě) složek zemědělského původu lze při výrobě biopotravin používat konvenční nezpracované rostlinné produkty a produkty z nich vyrobené:
B.1. Rostlinné produkty nezpracované:
B.1.1. Jedlé plody, ořechy a semena:
Acerola (Malpighia punicifolia)
Žaludy (Quercus spp.)
Kešu ořechy (Anacardium occidentale)
Ořechy koly (Cola acuminata)
Pískavice řecké seno (Trigonella foenum-graecum)
Angrešt (Ribes uva crispa)
Angrešt (Ribes uva - crispa)
Maracuja (pašijové ovoce) (Passiflora edulis)
Papaja (Carica papaya)
Semena borovice (Pinus pinea)
Maliny sušené (Rubus idaeus)
Červený rybíz sušený (Ribes rubrum)
Do 31.12.2002 lze dále použít:
Kokosové ořechy
Para ořechy
Kešu ořechy
Lískové ořechy
Vlašské ořechy
Brusinky
Datle
Ananas
Mango
Kakao
Arašídy
Plody řešetláku
Borůvky
Ostružiny
Maliny
Trnky
Javorový sirup
Merlík (quinoa)
Laskavec (amarant)
Semena křenu
Semena ředkve
Banány sušené v prášku
Jahody sušené v prášku
Čekanka
Sezamové semeno
Slunečnicové semeno
Pšeničné klíčky
Divoká rýže (Zizania plauspra)
B.1.2. Jedlé koření a byliny:
Nové koření (pimentovník pravý, jamajský pepř) (Pimenta dioica)
Kardamom (Fructus cardamomi, minoris, malabariensis)
Skořice (Cinnamomum zeylanicum)
Hřebíček (Syzygium aromaticum)
Zázvor (Zingiber officinale)
Pepř černý (Piper nigrum) - do 30.4.2001
Pepřovec (pepř růžový) (Schinus molle L.)
Křen selský semena (Armoracia rusticana)
Galgán lékařský (Alpinia officinarum)
@@ -1371,83 +1269,11 @@
Potočnice lékařská (Nasturtium officinale)
Do 31.12.2002 lze dále použít jedlé koření a byliny s výjimkou následujících druhů pěstovaných v ČR v ekologickém zemědělství:
Anýz (Pimpinella anysum)
Bazalka (Ocimum basilikum)
Celer (Apium graveolens)
Dobromysl (Origanum vulgare)
Estragon (Draconia dracunculus)
Fenykl (Foeniculum vulgare)
Heřmánek pravý (Chamomilla recutita)
Chrpa (Centaurea cyanus)
Jitrocel (Plantago lanceolata)
Kmín (Carum carvi)
Kopr (Anethum graveolens)
Kopřiva (Urtica dioica)
Koriandr (Coriandrum sativum)
Kozlík (Valeriana officinalis)
Levandule (Lavandula angustifolia)
Libeček (Levisticum officianale)
Máta peprná (Mentha piperita)
Máta okrouhlolistá (Mentha rotundifolia)
Mateřídouška (Thymus serpyllum)
Meduňka (Melissa officinalis)
Měsíček (Callendula officinalis)
Majorán (Majorana hortensis)
Pažitka (Alium schoenoprasum subsp. Schoenoprasum)
Petržel (Petroselinum crispum)
Pelyněk černobýl
Růže (Rosa canina)
Řebříček (Achillea millefolium)
Řepík (Agrimonia eupatoria)
Saturejka (Satureja hortensis)
Sléz (Malva silvestris)
Šalvěj (Salvia officinalis)
Šanta (Nepeta cataria)
Tymián (Thymus vulgaris)
Yzop (Hyssopus officinalis)
Pepřovec měkký (Schinnus molle L.)
B.1.3. Různé
Řasy (Algae) - včetně vochy (Zostera), které lze použít pro výrobu běžných potravin
Do 31.12.2002 lze dále použít:
Houby
Řasy (Algae) - včetně mořských, které lze použít pro výrobu běžných potravin
B.2. Rostlinné produkty zpracované:
@@ -1461,83 +1287,41 @@
Slunečnice (Helianthus annuus)
Do 31.12.2002 lze použít i tuky a oleje ze surovin výše uvedených.
Palmy olejové (Elaeis guineensis)
Řepky olejné, řepice (Brassica napus, Brassica rapa)
Světlice barvířská – saflor (Carthamus tinctorius)
Sezamu indického (Sesamum indicum)
Soji luštinaté (Glycine max)
B.2.2. Cukry, škroby, jiné produkty z obilovin a hlíz:
Řepný cukr – do 1.4.2003
Fruktóza
Rýžový papír
Lepek
Škrob rýžový a kukuřičný (Zea mays convar. amylacea) chemicky nemodifikovaný
Do 31.12.2002 lze dále použít:
Škroby z ostatních obilovin a hlíz chemicky nemodifikované
Sladová moučka
Sladový výtažek
Bramborová kaše
B.2.3. Jiné
Kari koření složené z:
- Koriandru (Coriandrum sativum)
- Hořčice (Sinapis alba)
- Fenyklu (Foeniculum vulgare)
- Zázvoru (Zingiber officinale)
Protein z hrachu (Pisum sp.)
Rum – pouze vyrobený z třtinového cukru
Ovocný likér vyrobený z višní a látek určených k aromatizaci podle části A této přílohy
Do 31.12.2002 lze dále použít:
Ovocná šťáva (s výjimkou jablek, hrušek, hroznů révy vinné)
Sušená zelenina
Sušené ovoce (s výjimkou jablek, hrušek, švestek, rozinek a meruněk)
Sušené mléko sójové
Sójové oříšky
Sójová mouka
Rajský protlak
Karobová čokoláda ze svatojánského chleba
B.3. Živočišné produkty
Vodní organismy nepocházející z akvakultury, které lze použít pro výrobu běžných potravin
Sušené podmáslí
Želatina
Med
Laktóza
Sušená syrovátka
Do 31.12.2002 lze dále použít:
Smetanový zákys
Střeva pro masné výrobky – do 1.4.2004
Příloha č. 10 k vyhlášce č. 53/2001 Sb.
@@ -1648,19 +1432,23 @@
Příloha č. 15 k vyhlášce č. 53/2001 Sb.
Seznam zemí a jejich inspekčních orgánů, jejichž osvědčení se uznává za rovnocenné osvědčením podle zákona
Seznam zemí a jejich inspekčních orgánů, jejichž osvědčení se uznává za rovnocenné osvědčením podle zákona o ekologickém zemědělství
| Stát a popř. kód inspekčního orgánu | Název inspekčního orgánu |
| --- | --- |
| ARGENTINA | |
| | Argencert S.R.L. |
| | Instituto Argentino para la Certificación y Promoción de Productos |
| | Inistituto Argentino para la Certificación y Promoción de Productos |
| | Agropecuarios Orgánicos SRL (Argencert) |
| | Organización Internacional Agropecuaria (OIA) |
| | |
| | Letis SA |
| AUSTRALIA | |
| | National Association Sustainable Agriculture Australia |
| | Australian Quarantine and Inspection Service (AQUIS) |
| | Bio-dynamic Research Institute (BRDI) |
| | Biological Farmers of Australia (BFA) |
| | Organic Herb Growers of Australia Inc. (OHGA) |
| | Organic Food Cain Pty Ltd (OFC) |
| | |
| AUSTRIA | |
| AT-N-01-BIO | Gesellschaft zur Kontrolle der Echtheit biologischer |
@@ -1669,10 +1457,12 @@
| | |
| AT-0-01-BIO | BIOS, Biokontrollservice Österreich |
| | |
| AT-O-02-BIO | LACON |
| AT-0-02-BIO | LACON |
| | Privatinstitut für Qualitätssicherung und Zertifizierung |
| | ökologisch erzeugter Lebensmittel GmbH |
| | |
| AT-0-04-BIO | GfRS Gesellschaft fur Ressourcenschutz mBH |
| | |
| AT-S-01-BIO | Salzburger Landwirtschaftliche Kontrolle GesmbH (SLK) |
| | |
| AT-T-01-BIO | BIKO, Verband Biokontrolle Tirol |
@@ -1684,7 +1474,7 @@
| AT-W-04-BIO | O Univ Prof Dr Ing Werner Pfannhauser KEG |
| | |
| BELGIUM | |
| BE - 02 | BLIK vzw/asbl |
| BE-02 | INTEGRA bvba/sprl, afdeling BLIK |
| BE-01 | ECOCERT Belgium sprl/bvba |
| | |
| BOLIVIA | |
@@ -1693,13 +1483,19 @@
| BRAZIL | |
| | Instituto Biodinamico |
| | |
| COSTA RICA | |
| | Eco-LOGICA |
| | BCS Oko -Garantie |
| | Ministerio de Agricultura y Ganadería |
| | |
| DENMARK | |
| DK-O-50 | Plantedirektoratet |
| DK-Ø-50 | Plantedirektoratet |
| | |
| DK-Ø-1 | Fødevareregion Nordjylland |
| | |
| DK-Ø-2 | Fødevareregion Viborg |
| | |
| DK-Ø-3 | Fødevareregion Herning |
| DK-Ø-3 | Fadevareregion Herning |
| | |
| DK-Ø-4 | Fødevareregion Århus |
| | |
@@ -1713,47 +1509,44 @@
| | |
| DK-Ø-9 | Fødevareregion Ringsted |
| | |
| DK-Ø-10 | Fødevareregion Nordøstsjælland |
| DK-Ø-10 | Fødevareregion Nordøstsjaelland |
| | |
| DK-Ø-11 | Fødevareregion København |
| | |
| HUNGARY | |
| | Biokultura Association a Skal |
| | Biokontroll Hungária Közhasznú Táraság (Biokontroll Hungária Kht) |
| | |
| FINLAND | |
| FI-A-001 | Kasvintuotannon tarkastuskeskus/STO |
| FI-A-002 | Varsinais-Suomen työvoima-ja elinkeinokeskus |
| | |
| FI-A-003 | Satakunnan työvoima-ja elinkeinokeskus |
| | |
| FI-A-004 | Hämeen työvoima- ja elinkeinokeskus |
| FI-A-002 | Varsinais-Suomen työvoima- ja elinkeinokeskus |
| | |
| FI-A-003 | Satakunnan työvoima- ja elinkeinokeskus |
| | |
| FI-A-004 | Hameen työvoima- ja elinkeinokeskus |
| | |
| FI-A-005 | Pirkanmaan työvoima- ja elinkeinokeskus |
| | |
| FI-A-006 | Kaakkois-Suomen työvoima- ja elinkeinokeskus |
| | |
| FI-A-007 | Etelä-Savon työvoima-ja elinkeinokeskus |
| | |
| FI-A-008 | Pohjois-Savon työvoima-ja elinkeinokeskus |
| | |
| FI-A-009 | Pohjois-Karjalan työvoima-ja elinkeinokeskus |
| | |
| FI-A-010 | Keski-Suomen työvoima-ja elinkeinokeskus |
| | |
| FI-A-011 | Etelä-Pohjanmaan työvoima-ja elinkeinokeskus |
| | |
| FI-A-012 | Pohjanmaan työvoima-ja elinkeinokeskus |
| | |
| FI.A-013 | Pohjois-Pohjanmaan työvoima-ja elinkeinokeskus |
| FI-A-007 | Etelá-Savon työvoima- ja elinkeinokeskus |
| | |
| FI-A-008 | Pohjois-Savon työvoima- ja elinkeinokeskus |
| | |
| FI-A-009 | Pohjois-Karjalan työvoima- ja elinkeinokeskus |
| | |
| FI-A-010 | Keski-Suomen työvoima- ja elinkeinokeskus |
| | |
| FI-A-011 | Etelá-Pohjanmaan työvoima- ja elinkeinokeskus |
| | |
| FI-A-012 | Pohjanmaan työvoima- ja elinkeinokeskus |
| | |
| FI-A-013 | Pohjois-Pohjanmaan työvoima- ja elinkeinokeskus |
| | |
| FI-A-014 | Kainuun työvoima- ja elinkeinokeskus |
| | |
| FI-A-015 | Lapin työvoima- ja elinkeinokeskus |
| | |
| FI-B | Kasvintuotannon tarkastuskeskus/STO |
| | |
| FI-B-1 | Valtion tarkastuseläinlääkäri |
| | c/o Kasvintuotannon tarkastuskeskus/STO |
| FI-B | Elintarvikevirasto (National Food Agency) |
| | |
| FI-C | Sosiaali- ja terveydenhuollon tuotevalvontakeskus (STTV)/ |
| | National Product Control Agency for Welfare and Health |
@@ -1761,42 +1554,38 @@
| FI-D | Ålands landskapsstyrelse |
| | |
| FRANCE | |
| FR - AB 01 | ECOCERT S.A.R.L. |
| FR - AB 02 | QUALITE FRANCE |
| | |
| FR - AB 03 | AFAQ-ASCERT INTERNATIONAL |
| | |
| FR - AB 05 | QNPC (Qualité Nord-Pas-de-Calais) |
| | |
| FR - AB 06 | ULASE |
| | |
| FR - AB 07 | AGROCERT |
| | |
| FR-AB 08 | CERTIPAQ |
| | |
| FR-AB 09 | ACLAVE |
| FR - AB 01 | ECOCERT SAS. |
| | |
| FR - AB02 | QUALITE FRANCE |
| | |
| FR - AB06 | ULASE |
| | |
| FR - AB07 | AGROCERT |
| | |
| FR - AB 08 | CERTTPAQ |
| | |
| FR - AB 09 | ACLAVE |
| | |
| GERMANY | |
| DE-001-Öko-Kontrolstelle | BCS Öko-GarantieGmbH |
| DE-002-Öko-Kontrollstelle | BIOZERT GmbH |
| | |
| DE-003-Öko-Kontrollstelle | Lacon GmbH (Privatinstitut für Qualitätssicherung und |
| | Zertifízierung ökologisch erzeugter Lebensmittel) |
| | Zertifizierung ökologisch erzeugter Lebensmittel) |
| | |
| DE-005-Öko-Kontrollstelle | IMO |
| | Institut für Marktökologie GmbH |
| | |
| DE-006-Öko-Kontrollstelle | Alicon GmbH |
| | Kontrollstelle für ökologisch erzeuete Lebensmittel |
| | |
| DE-007-Öko-Kontrollstelle | Prüfverein Verarbeitung Ökologische Landbauprodukte e V |
| | |
| DE-009-Öko- | EG-Kontrollstelle |
| | Kontrollstelle für ökologisch erzeugte Lebensmittel |
| | |
| DE-007-Öko- | Prufverein Verarbeitung Okologische Landbauprodukte e V |
| Kontrollstelle | |
| | |
| DE-009-Öko-Kontrollstelle | EG-Kontrollstelle Kiel |
| | Kiel Landwirschaftskammer |
| | |
| DE-012-Öko-Kontrollstelle | AGRECO R.F. Goderz GmbH i.G |
| | |
| DE-012-Öko-Kontrollstelle | AGRECO R.F. Göderz GmbH i.G. |
| | |
| DE-013-Öko-Kontrollstelle | QCu.I Gesellschaft für Kontrolle und Zertifizierung |
| | von Qualitätssicherungssystemen mbH |
@@ -1804,17 +1593,15 @@
| DE-021-Öko-Kontrollstelle | Grünstempel e.V. |
| | EU Kontrollstelle für ökologische Erzeugung |
| | und Verarbeitung landwirtschaftlicher Produkte |
| | |
| DE-022-Öko-Kontrollstelle | Kontrollverein ökologischer Landbau e.V. |
| | |
| DE-024-Öko-Kontrollstelle | INAC GmbH International Nutrition and Agriculture |
| | Certification |
| | |
| DE-026-Öko-Kontrollstelle | Fa. Dr. C. Lüllmann |
| | Chem. - Techn. Laboratorium |
| | |
| DE-028-Öko-Kontrollstelle | Landwirtschaftskammer Rheinland-Pfalz |
| | |
| DE-032-Öko-Kontrollstelle | Kontrollstelle für ökoloaischen Landbau GmbH |
| DE-026-Öko-Kontrollstelle | Certification Service International CSI GmbH. |
| | |
| DE-032-Öko-Kontrollstelle | Kontrollstelle für ökologischen Landbau GmbH |
| | |
| DE-034-Öko-Kontrollstelle | Fachverein für Öko-Kontrolle e.V. |
| | |
@@ -1831,12 +1618,19 @@
| DE-049-Öko-Kontrollstelle | Ecocontrol |
| | Ökologische Kontroll- und Zertifizierungs-GmbH |
| | |
| DE-054-Öko-Kontrollstelle | Skal GmbH |
| | Inspection organisation for organic production methods |
| DE-060- Öko-Kontrollstelle | QAL Gesellschaft fíir Qualitätssicherung |
| | |
| DE-061- Öko-Kontrollstelle | LAB Landwirtschaftliche Beratung der Agrarverbände Brandenburg |
| | |
| | Naturland e.V. |
| | Bioland Verband |
| | Biopark e.V. |
| | Gäa e.v. Vereinigung Ökologischer Landbau Bundesverband |
| | |
| GREECE | |
| EL/BG 001 | Association of Ecological Agriculture of Greece SOYE |
| EL/BG 002 | DIO Certification and Inspection Organisation for |
| | |
| EL/BG002 | DIO Certification and Inspection Organisation for |
| | Biological production methods |
| | |
| EL/BG 003 | Physiologiki S.P.E. Inspection and Certification Organisation |
@@ -1844,6 +1638,11 @@
| | |
| | National Organization for Certification and Inspection of |
| | Agricultural Products - AGROCERT |
| | |
| EL-03-BIO | BIOELLAS S.A. - Inspection Institute of Organic Products |
| | |
| CHINA | |
| | Organic Food Development Center |
| | |
| ICELAND | |
| IS-1 | Tún e h f |
@@ -1853,68 +1652,79 @@
| IRL-OIB1-EU | Demeter Standards Ltd (DSL) |
| | Bio-dynamic Agricultural Association in Ireland (BDAAI) |
| | |
| IRL-OIB2-EU | Irish Organic Farmer's and Growers Association Ltd (IOFGA) |
| IRL-OIB2-EU | Irish Organic Farmer´s and Growers Association Ltd (IOFGA) |
| | |
| IRL-OIB3-EU | Organic Trust Ltd |
| | |
| ISRAEL | |
| | Ministerstvo zemědělství |
| | Správa pro ochranu a inspekci rostlin (PPIS) nebo Ministerstvo průmyslu a obchodu, potravin a rostlinných výrobků |
| | Inspekční správa pro vyvážené potraviny |
| | Plant protection and Inspections Services (PPIS) Ministry of Agriculture and Rural Development |
| | |
| | Agrior Ltd. |
| | |
| ITALY | |
| IT ASS | Associazione Suolo e Salute |
| ITASS | Associazione Suolo e Salute |
| | Centro operativo Sasso Marconi (BO) |
| | |
| IT BAC | Bio.Agri.Coop SCRL |
| | |
| IT CPB | Consorzio per il Controllo dei Prodotti Biologici |
| | |
| IT AIB | Associazione Italiana l'Agricoltura Biologica |
| itcpb | Consorzio per il Controllo dei Prodotti Biologici |
| | |
| IT AIB | Associazione Italiana l´Agricoltura Biologica |
| | |
| IT CDX | Codex srl |
| | |
| ITBSI | BIOS srl |
| IT BSI | BIOS srl |
| | |
| IT-BZ/BZT | Biozert - Zertifizierung Ökologisch Erzeugter Produkte |
| | |
| IT-BZ/INC | INAC - International Nutrition and Agriculture Certification |
| | |
| IT-BZ/IMO | Institut für Marktökologie (IMO) |
| IT-BZ/IMO | Institut für Marktökologie (dvio) |
| | |
| IT-BZ/QCI | QC & I Gesellschaft für Kontrolle und Zertifizierung von |
| | Qualitätssicherungssystemen GmbH |
| | |
| IT IMC | Instituto Mediterraneo di Certificazione |
| IT IMC | Instituto Mediterraneo di Certifícazione |
| | |
| IT ECO | Associazione Ecocert Italia |
| | |
| IT QCI | Q.C. & I. International Services |
| | |
| JAPAN | |
| | Japan Organic and Natural Food Association |
| | |
| LITHUANIA | |
| | Ekoagros |
| | |
| LUXEMBOURG | |
| LU-01/02/03 | Administration des Services techniques de l'Agriculture |
| LU-04 | Prüfverein Verarbeitung Ökologische Landbauprodukte e V |
| | |
| LU-04 | Prufverein Verarbeitung Ökologische Landbauprodukte e V |
| | |
| LU-05 | Kontrollverein Ökologischer Landbau e V |
| | |
| LU-06 | ECOCERT Belgium sprl (BE-01) |
| | |
| NETHERLANDS | |
| NL01 | SKAL |
| | |
| NEW ZELAND | |
| | Bio-Gro New Zéland |
| NL01 | Stichting SKAL |
| | |
| NEW ZEALAND | |
| | Bio-Gro New Zeland |
| | AgriQuality |
| | Certenz |
| | New Zealand Ministry of agriculture and forestry (MAF) |
| | |
| NORWAY | |
| N1 | Debio |
| | |
| PORTUGAL | |
| PT/AB02+A193 | SOCERT-PORTUGAL - Certificacao Ecologica, Lda |
| PT/AB03 | SATIVA, DESENVOLVIMENTO RURAL, Lda |
| PT/AB02 | SOCERT-PORTUGAL - Certificacao Ecologica, Lda |
| | |
| PT/AB03 | SATIVA DESENVOLVEVIENTO RURAL, Lda |
| | |
| SPAIN | |
| ES-AN-AE | Comité Andaluz de Agricultura Ecologica (C.A.A.E.) |
| | |
| ES-VA-AE | Comité de Agricultura Ecológica de la Comunidad Valenciana |
| | |
| ES-CT-AE | Consejo Catalán de la Producción |
@@ -1923,6 +1733,7 @@
| ES-BA-AE | Consejo Balear de la Producción Agraria Ecológica |
| | |
| ES-CL-AE | Consejo de Agricultura Ecológica de Castilla y León |
| | |
| ES-NA-AE | Consejo de la Produccion Agraria |
| | Ecologica de Navarra |
| | |
@@ -1932,13 +1743,14 @@
| ES-MA-AE | Comité de Agricultura Ecologica |
| | de la Comunidad de Madrid |
| | |
| ES-CM-AE | Dirección General de Alimentacion y Cooperativas |
| ES-CM-AC-AE | Dirección General de Alimentacion y Cooperativas |
| | Consejería de |
| | Agricultura y medio Ambiente |
| | |
| ES-CA-AE | Consejo Regulador de la Agriculura |
| | Ecológica de Canarias |
| ES-MU-AE | Consejo de Agricultura Ecológica de la Región de Muncia |
| | |
| ES-MU-AE | Consejo de Agricultura Ecologica de la Región de Muncia |
| | |
| ES-AS-AE | Consejo de la Producción Agraria |
| | Ecológica del Principado de Asturias |
@@ -1947,31 +1759,38 @@
| | Industria Agroalimentaria |
| | Departamento de Agricultura y Pesca |
| | |
| ES-EX-AE | Consejo Regulador Agroalimentario |
| ES-EX-01-AE | Consejo Regulador Agroalimentario |
| | Ecologico de Extremadura |
| | |
| ES-GA-AE | Consejo Regulador de la Agricultura |
| | Ecologica de Galicia |
| | |
| ES-RI-AE | Direccion General de Desarrollo Rural |
| | Órgano de Control de la Agricultura Ecológica de la Rioja |
| ES-RI-AE | Instituto de Calidad Agroalimentaria de La Rioja Consejeria de Agricultura, Ganaderíay Desarollo Rural |
| | |
| ES-CN-AE | Consejo Regulador de la Agricultura Ecologica de |
| | Cantabria |
| | Centro Regional Extension Agraria |
| | |
| ES-AN-Ol-AE | SOHISCERT S A. (Organismo privado autorizado) |
| | |
| ES-EX-02-AE | Comité Extremeňo de la Producción Agraria Ecológica |
| | |
| ES-CM-DR-AE | Dirección General de Desarollo Rural Consejería de Agricultura y Medio Ambiente |
| | |
| SWEDEN | |
| SE Ekol 1 | KRAV |
| SE Ekol 2 | Svenska Demeterförbundet |
| | |
| SWITZERLAND | |
| | Vereinigung Schweizerischer Biologischer Landbauorganisationen (VSBLO) |
| | Institu für Marktokolgie (IMO) |
| | Forschunginstitut fűr Biologischen Landbau (FIBL) |
| | Bio.inspecta AG |
| | Schweizerische Vereinigung für Qualitäts- und Management-Systeme (SQS) |
| | Institu tur Marktokolgie (IMO) |
| | |
| THAILAND | Organic Agriculture Certification Thailand |
| | |
| UNITED KINGDOM | |
| UK 1 | UKROFS (United Kingdom Register of Organic Food Standards) |
| | c/o Ministry of Agriculture, Fisheries and food |
| | Department for Environment, Food and Rural Affairs |
| | |
| UK 2 | Organic Farmers & Growers Limited |
| | |
@@ -1980,17 +1799,22 @@
| UK 4 | Organic Food Federation |
| | |
| UK 5 | Soil Association Certification Ltd |
| | |
| UK 6 | Biodynamic Agricultural Association |
| | |
| UK 7 | Irish Organic Farmers & Growers Association |
| | |
| UK 9 | Organic Trust Ltd |
| | |
| USA | |
| | California Certified Organic Farmers |
| UK 10 | Cmi Certification |
| | |
| UK 11 | International Certification Service (GB) Ltd. |
| | |
| | |
| USA | California Certified Organic Farmers |
| | International Certification Services Inc. |
| | Organic Growers and Buyers Association |
| | Organic Crop Improvement Association |
| | Organic Crop Lnprovement Association |
| | Quality Assurance mternational |
| | |
Příloha č. 16 k vyhlášce č. 53/2001 Sb.
@@ -2003,11 +1827,11 @@
Vzory pro vedení evidence podle § 27 odst. 6 zákona [image omitted]
^1) § 2 písm. j) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška č. 298/1997 Sb., kterou se stanoví chemické požadavky na zdravotní nezávadnost jednotlivých druhů potravin a potravinových surovin, podmínky jejich použití, jejich označování na obalech, požadavky na čistotu a identitu přídatných látek a potravních doplňků a mikrobiologické požadavky na potravní doplňky a látky přídatné, ve znění pozdějších předpisů.
^2) § 2 písm. l) zákona č. 110/1997 Sb. Vyhláška č. 298/1997 Sb.
^3) Část 1, odst. 2 písm.a) přílohy č. 2 k vyhlášce č. 298/1997 Sb.
^1) § 2 písm. j) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 306/2000 Sb.
^2) § 2 písm. l) zákona č. 110/1997 Sb., ve znění zákona č. 306/2000 Sb.
^3) Vyhláška č. 53/2002 Sb., kterou se stanoví chemické požadavky na zdravotní nezávadnost jednotlivých druhů potravin a potravinových surovin, podmínky použití látek přídatných, pomocných a potravních doplňků, ve znění vyhlášky č. 233/2002 Sb.
^4) § 3 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů.
@@ -2043,9 +1867,9 @@
^16) Zákon č. 154/2000 Sb.
*) Zákon č. 147/1996 Sb.
^x) Maximální dávka čisté mědi je 3 kg na hektar za rok
^1) Zákon č. 147/1996 Sb., ve znění zákona č. 409/2000 Sb., zákona č. 314/2001 Sb., zákona č. 309/2002 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb.
^2) Vyhláška č. 91/2002 Sb., o prostředcích na ochranu rostlin.
*) Zákon č. 91/1996 Sb., o krmivech, ve znění zákona č. 244/2000 Sb. Vyhláška č. 451/2000 Sb., kterou se provádí zákon č. 91/1996 Sb., o krmivech, ve znění zákona č. 244/2000 Sb.
2001-02-12
Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 53/2001 Sb.
původní verze
Text k tomuto datu