Historie novel
Nařízení vlády o podmínkách provádění opatření na podporu rozvoje mimoprodukčních funkcí zemědělství spočívajících v ochraně složek životního prostředí (o provádění agroenvironmentálních opatření)
7 verzí
· 2004-04-30
2008-03-30
Nařízení vlády č. 242/2004 Sb.
2007-04-19
Nařízení vlády č. 242/2004 Sb.
2006-08-31
Nařízení vlády č. 242/2004 Sb.
2005-12-31
Nařízení vlády č. 242/2004 Sb.
Změny ze dne 2005-12-31
@@ -34,9 +34,11 @@
- 6. pásy orné půdy oseté vybranými plodinami za účelem zvýšení potravní nabídky ptačích společenstev a živočišných druhů vázaných na polní stanoviště (dále jen „biopásy“),
- d) podopatření osevní postup v ochranných zónách jeskyní.
(2) Podopatření uvedená v odstavci 1 písm. a) až c) lze uplatnit na celém území České republiky, s výjimkou podopatření péče o krajinu titulu zatravňování orné půdy, jde-li o ornou půdu podle § 8 odst. 1 písm. a).
- d) podopatření osevní postup v ochranných zónách jeskyní,
- e) podopatření integrované systémy pěstování ovoce nebo révy vinné.
(2) Podopatření uvedená v odstavci 1 písm. a) až c) a e) lze uplatnit na celém území České republiky, s výjimkou podopatření péče o krajinu titulu zatravňování orné půdy, jde-li o ornou půdu podle § 8 odst. 1 písm. a).
(3) Podopatření uvedené v odstavci 1 písm. d) lze uplatnit pouze na půdních blocích, popřípadě jejich dílech,^3) jestliže se alespoň 10 % celkové výměry jednotlivého půdního bloku, popřípadě jeho dílu nachází na území chráněné krajinné oblasti Moravský kras.^4)
@@ -48,7 +50,7 @@
- a) vlastním jménem a na vlastní odpovědnost zemědělsky obhospodařuje alespoň
- 1. 5 ha zemědělské půdy vedené v evidenci půdy,^5) nejde-li o hospodaření podle bodů 2 až 5,
- 1. 5 ha zemědělské půdy vedené v evidenci půdy,^5) nejde-li o hospodaření podle bodů 2 až 7,
- 2. 2 ha zemědělské půdy vedené v evidenci půdy,^5) jde-li o hospodaření v územích národních parků nebo chráněných krajinných oblastí,^6)
@@ -58,6 +60,10 @@
- 5. 0,25 ha vinic, ovocných sadů nebo chmelnic vedených v evidenci půdy,^5) jde-li o hospodaření v systému ekologického zemědělství podle zvláštního právního předpisu,^7)
- 6. 1 ha ovocných sadů vedených v evidenci půdy^5), jde-li o hospodaření v integrovaném systému pěstování ovoce, nebo
- 7. 0,5 ha vinic vedených v evidenci půdy^5), jde-li o hospodaření v integrovaném systému pěstování révy vinné,
- b) na její majetek nebyl prohlášen konkurs, neprobíhá konkursní řízení nebo vyrovnávací řízení anebo návrh na prohlášení konkursu nebyl zamítnut pro nedostatek majetku,
- c) splňuje další podmínky pro zařazení do příslušného agroenvironmentálního opatření stanovené tímto nařízením.
@@ -80,7 +86,9 @@
- b) v žádosti o zařazení zvýšit výměru půdního bloku, případně jeho dílu,
- c) změnit v žádosti o zařazení zvolené podmínky vztahující se k jednotlivých půdním blokům, případně jejich dílům v rámci agroenvironmentálního opatření podle § 2 odst. 1 písm. a) nebo b).
- c) změnit v žádosti o zařazení zvolené podmínky vztahující se k jednotlivých půdním blokům, případně jejich dílům v rámci agroenvironmentálního opatření podle § 2 odst. 1 písm. a) nebo b),
- d) v žádosti o zařazení, jde-li o agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. b), snížit výměru půdního bloku, popřípadě jeho dílu nebo vyřadit půdní blok, popřípadě jeho díl, jestliže taková změna nevyplývá ze změn provedených v evidenci půdy^5).
##### § 4
@@ -108,27 +116,29 @@
#### Změna výměry, na kterou je poskytována dotace v rámci agroenvironmentálního opatření
(1) Žadatel může v průběhu příslušného pětiletého období na základě žádosti podané Fondu požádat o zvýšení výměry zemědělské půdy zařazené do agroenvironmentálního opatření podle § 2 odst. 1 písm. a), b) nebo d) nebo podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 6, nejvýše však o 25 % celkové výměry u každého agroenvironmentálního opatření, která byla zařazena do příslušného agroenvironmentálního opatření rozhodnutím podle § 3 odst. 5. Jde-li o agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 3, může žadatel zvýšit výměru zařazenou do tohoto opatření v průběhu příslušného pětiletého období nejvýše o 10 % celkové výměry zařazené do tohoto opatření rozhodnutím podle § 3 odst. 5. Žádost o změnu výměry doručí žadatel Fondu na Fondem vydaném formuláři společně s žádostí o poskytnutí dotace, nejpozději však do 30. dubna příslušného kalendářního roku. Jestliže žadatel požádá o zvýšení výměry do 30. dubna prvního kalendářního roku příslušného pětiletého období, limit uvedený v tomto odstavci se na takové zvýšení nevztahuje a není tím dotčena možnost zvýšit výměru podle tohoto odstavce ve zbývající části příslušného pětiletého období.
(1) Žadatel může v průběhu příslušného pětiletého období na základě žádosti podané Fondu požádat o zvýšení výměry zemědělské půdy zařazené do agroenvironmentálního opatření podle § 2 odst. 1 písm. a), b), d) nebo e) nebo podle § 2 odst. 1 písm. c) bodů 4 až 6, nejvýše však o 25 % celkové výměry u každého agroenvironmentálního opatření, která byla zařazena do příslušného agroenvironmentálního opatření rozhodnutím podle § 3 odst. 5. Žádost o změnu výměry doručí žadatel Fondu na Fondem vydaném formuláři společně s žádostí o poskytnutí dotace, nejpozději však do 30. dubna příslušného kalendářního roku. Jestliže žadatel požádá o zvýšení výměry do 30. dubna prvního kalendářního roku příslušného pětiletého období, limit uvedený v tomto odstavci se na takové zvýšení nevztahuje a není tím dotčena možnost zvýšit výměru podle tohoto odstavce ve zbývající části příslušného pětiletého období.
(2) Zvýšit výměru již zařazenou do příslušného agroenvironmentálního opatření podle odstavce 1 nelze v pátém kalendářním roce příslušného pětiletého období.
(3) Má-li žadatel v průběhu příslušného pětiletého období zájem o zařazení dodatečné výměry do příslušného agroenvironmentálního opatření uvedeného v odstavci 1, s výjimkou opatření podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 3, a to v rozsahu překračujícím limit podle odstavce 1, nebo má-li zájem o zvýšení výměry již zařazené do příslušného agroenvironmentálního opatření v pátém kalendářním roce příslušného pětiletého období, podá novou žádost o zařazení (§ 3). V nové žádosti o zařazení podané podle tohoto odstavce uvede žadatel výměru původně zařazenou do příslušného agroenvironmentálního opatření a dodatečnou výměru, kterou požaduje společně s původně zařazenou výměrou zařadit do tohoto agroenvironmentálního opatření na nové pětileté období. Jestliže žadatel podá žádost o zařazení podle tohoto odstavce do opatření podle § 2 odst. 1 písm. b), trvá nadále ohledně jednotlivých půdních bloků, případně jejich dílů závazek plnit podmínky, za kterých byl do tohoto opatření zařazen rozhodnutím podle § 3 odst. 5. Při rozhodování o nové žádosti o zařazení se postupuje podle § 3 obdobně; splní-li žadatel podmínky pro zařazení do příslušného agroenvironmentálního opatření, nedokončení původního pětiletého období se v tomto případě za porušení podmínek tohoto nařízení nepovažuje.
(4) Má-li žadatel v průběhu příslušného pětiletého období zájem o zařazení dodatečné výměry k výměře, na kterou je již poskytována dotace na agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 1, 2, 4 nebo 5, podá na tuto výměru novou žádost o zařazení pro nové pětileté období. Plnění podmínek příslušného agroenvironmentálního opatření se posuzuje u dodatečné výměry zařazené do nového pětiletého období samostatně.
(3) Má-li žadatel v průběhu příslušného pětiletého období zájem o zařazení dodatečné výměry do příslušného agroenvironmentálního opatření uvedeného v odstavci 1, a to v rozsahu překračujícím limit podle odstavce 1, nebo má-li zájem o zvýšení výměry již zařazené do příslušného agroenvironmentálního opatření v pátém kalendářním roce příslušného pětiletého období, podá novou žádost o zařazení (§ 3). V nové žádosti o zařazení podané podle tohoto odstavce uvede žadatel výměru původně zařazenou do příslušného agroenvironmentálního opatření a dodatečnou výměru, kterou požaduje společně s původně zařazenou výměrou zařadit do tohoto agroenvironmentálního opatření na nové pětileté období. Jestliže žadatel podá žádost o zařazení podle tohoto odstavce do opatření podle § 2 odst. 1 písm. b), trvá nadále ohledně jednotlivých půdních bloků, případně jejich dílů závazek plnit podmínky, za kterých byl do tohoto opatření zařazen rozhodnutím podle § 3 odst. 5. Při rozhodování o nové žádosti o zařazení se postupuje podle § 3 obdobně; splní-li žadatel podmínky pro zařazení do příslušného agroenvironmentálního opatření, nedokončení původního pětiletého období se v tomto případě za porušení podmínek tohoto nařízení nepovažuje.
(4) Má-li žadatel v průběhu příslušného pětiletého období zájem o zařazení dodatečné výměry k výměře, na kterou je již poskytována dotace na agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 1 nebo 2, podá na tuto výměru novou žádost o zařazení pro nové pětileté období. Plnění podmínek příslušného agroenvironmentálního opatření se posuzuje u dodatečné výměry zařazené do nového pětiletého období samostatně.
(5) Jestliže žadatel prokáže, že v průběhu příslušného pětiletého období došlo ke snížení výměry zemědělské půdy zařazené do příslušného agroenvironmentálního opatření na základě
- a) restituce,^11) nebo
- b) provedení pozemkové úpravy v souladu se zvláštním právním předpisem,^12) nebo
- c) zásahu vyšší moci,^9) nebo
- d) provedení změny v evidenci půdy^5) podle § 3h zákona, jestliže touto změnou nedošlo ke snížení výměry jednotlivého půdního bloku, případně jeho dílu o více než 5 % původní výměry tohoto bloku, případně jeho dílu, nebo
- e) zařazení půdního bloku, případně jeho dílu do programu na podporu zalesňování zemědělské půdy^12a) nejpozději do 9 měsíců ode dne, kdy ke snížení výměry došlo, nebo
- f) pozbytí právního důvodu užívání pozemku, nejvýše však do 5 % celkové výměry zemědělské půdy zařazené do tohoto opatření v rozhodnutí podle § 3 odst. 5; ke snížení výměry podle písmen a) až e) se nepřihlíží,
- a) restituce,^11)
- b) provedení pozemkové úpravy v souladu se zvláštním právním předpisem,^12)
- c) zásahu vyšší moci,^9)
- d) provedení změny v evidenci půdy^5) podle § 3h zákona, jestliže touto změnou nedošlo ke snížení výměry jednotlivého půdního bloku, případně jeho dílu o více než 5 % původní výměry tohoto bloku, případně jeho dílu,
- e) zařazení půdního bloku, případně jeho dílu do programu na podporu zalesňování zemědělské půdy^12a) nejpozději do 9 měsíců ode dne, kdy ke snížení výměry došlo,
- f) zřízení stavby ve veřejném zájmu^12b), nebo
- g) pozbytí právního důvodu užívání pozemku, nejvýše však do 5 % celkové výměry zemědělské půdy zařazené do tohoto opatření v rozhodnutí podle § 3 odst. 5; ke snížení výměry podle písmen a) až f) se nepřihlíží,
bude výše dotace upravena podle odstavce 6 a tato skutečnost nebude důvodem pro snížení, neposkytnutí nebo vrácení dotace podle odstavce 7.
@@ -138,11 +148,11 @@
(8) Jestliže u žadatele dojde k nesplnění podmínek příslušného agroenvironmentálního opatření v důsledku ukončení zemědělské činnosti fyzické osoby nebo zániku právnické osoby bez likvidace,^13) která je žadatelem, snížení, neposkytnutí nebo vrácení dotace se neprovede, jestliže se právní nástupce této osoby^13) nebo nový uživatel zemědělské půdy dříve obhospodařované žadatelem (dále jen „nabyvatel“) písemně zaváže v plném rozsahu pokračovat v plnění podmínek příslušného agroenvironmentálního opatření.
(9) Jestliže u žadatele dojde ke snížení výměry zemědělské půdy, na kterou je dotace poskytována v rámci příslušného agroenvironmentálního opatření, v důsledku převodu nebo prodeje části nebo celého podniku v souladu se zvláštním právním předpisem,^14) snížení, neposkytnutí nebo vrácení dotace se neprovede, jestliže se nabyvatel části nebo celého podniku žadatele písemně zaváže pokračovat v plnění podmínek příslušného agroenvironmentálního opatření v příslušném rozsahu na nabyté části podniku a zároveň se převodce v případě převodu části podniku písemně zaváže pokračovat v plnění podmínek příslušného agroenvironmentálního opatření na nepřeváděné části podniku.
(10) Jestliže se nabyvatel, který je již zařazen do příslušného agroenvironmentálního opatření, písemně zaváže pokračovat v plnění podmínek tohoto agroenvironmentálního opatření na nabyté výměře zemědělské půdy podle odstavce 8 nebo 9, nepodává novou žádost o zařazení (§ 3), ale doručí Fondu žádost o změnu výměry na Fondem vydaném formuláři nejpozději do 10 pracovních dnů ode dne nabytí této zemědělské půdy. Na výměru nabytou podle odstavců 8 a 9 se ustanovení odstavců 1 až 4 nevztahují. Jestliže zemědělská půda nabytá podle odstavce 8 nebo 9 je zařazena do příslušného agroenvironmentálního opatření podle § 2 odst. 1 písm. a), b), d) nebo e) nebo podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 3 nebo 6 po kratší dobu než zemědělská půda, kterou měl nabyvatel do doby nabytí zemědělské půdy podle odstavce 8 nebo 9 zařazenou do tohoto opatření, a zároveň podíl takto nabyté zemědělské půdy překročí 25 % výměry zemědělské půdy, kterou měl nabyvatel do doby nabytí zemědělské půdy podle odstavce 8 nebo 9 zařazenou do tohoto opatření, požádá nabyvatel o změnu rozhodnutí o zařazení, v němž bude uvedena souhrnná výměra zemědělské půdy zařazené do tohoto opatření a datum zahájení pětiletého období odpovídající kalendářnímu roku, kdy byla nově nabytá zemědělská půda zařazena původnímu žadateli do tohoto opatření; v ostatních případech požádá nabyvatel o změnu rozhodnutí o zařazení, v němž bude uvedena souhrnná výměra zemědělské půdy zařazené do tohoto opatření a datum zahájení pětiletého období odpovídající kalendářnímu roku, kdy byl nabyvatel zařazen do tohoto opatření.
(11) Jestliže se nabyvatel, který není zařazen do příslušného agroenvironmentálního opatření, písemně zaváže pokračovat v plnění podmínek tohoto agroenvironmentálního opatření na nabyté výměře zemědělské půdy podle odstavce 8 nebo 9, nepodává novou žádost o zařazení (§ 3), ale požádá Fond do 10 pracovních dnů ode dne nabytí této zemědělské půdy o vydání nového rozhodnutí o zařazení, v němž bude uvedena výměra zařazená do tohoto agroenvironmentálního opatření a zbývající délka příslušného pětiletého období.
(9) Jestliže v průběhu příslušného pětiletého období dojde u žadatele ke snížení výměry zemědělské půdy, na kterou je v rámci příslušného agroenvironmentálního opatření poskytována dotace, v důsledku převodu, nájmu nebo prodeje části anebo celého podniku^14), snížení, neposkytnutí nebo vrácení dotace se neprovede, zaváže-li se písemně nabyvatel nebo nájemce části anebo celého podniku žadatele pokračovat v plnění podmínek příslušného agroenvironmentálního opatření na nabyté části tohoto podniku ve stejném rozsahu a zaváže-li se písemně žadatel, že jako převodce v případě převodu části tohoto podniku bude pokračovat v plnění podmínek daného agroenvironmentálního opatření na nepřeváděné části podniku.
(10) Jestliže se nabyvatel nebo nájemce, který je již zařazen do příslušného agroenvironmentálního opatření, písemně zaváže pokračovat v plnění podmínek tohoto agroenvironmentálního opatření na nabyté výměře zemědělské půdy podle odstavce 8 nebo 9, nepodává novou žádost o zařazení (§ 3), ale doručí Fondu žádost o změnu výměry na Fondem vydaném formuláři nejpozději do 10 pracovních dnů ode dne nabytí této zemědělské půdy. Na výměru nabytou podle odstavců 8 a 9 se ustanovení odstavců 1 až 4 nevztahují. Jestliže zemědělská půda nabytá podle odstavce 8 nebo 9 je zařazena do příslušného agroenvironmentálního opatření podle § 2 odst. 1 písm. a), b), d) nebo e) nebo podle § 2 odst. 1 písm. c) bodů 3 až 6 po kratší dobu než zemědělská půda, kterou měl nabyvatel nebo nájemce do doby nabytí zemědělské půdy podle odstavce 8 nebo 9 zařazenou do tohoto opatření, a zároveň podíl takto nabyté zemědělské půdy překročí 25 % výměry zemědělské půdy, kterou měl nabyvatel nebo nájemce do doby nabytí zemědělské půdy podle odstavce 8 nebo 9 zařazenou do tohoto opatření, požádá nabyvatel nebo nájemce o změnu rozhodnutí o zařazení, v němž bude uvedena souhrnná výměra zemědělské půdy zařazené do tohoto opatření a datum zahájení pětiletého období odpovídající kalendářnímu roku, kdy byla nově nabytá zemědělská půda zařazena původnímu žadateli do tohoto opatření; v ostatních případech požádá nabyvatel nebo nájemce o změnu rozhodnutí o zařazení, v němž bude uvedena souhrnná výměra zemědělské půdy zařazené do tohoto opatření a datum zahájení pětiletého období odpovídající kalendářnímu roku, kdy byl nabyvatel nebo nájemce zařazen do tohoto opatření.
(11) Jestliže se nabyvatel nebo nájemce, který není zařazen do příslušného agroenvironmentálního opatření, písemně zaváže pokračovat v plnění podmínek tohoto agroenvironmentálního opatření na nabyté výměře zemědělské půdy podle odstavce 8 nebo 9, nepodává novou žádost o zařazení (§ 3), ale požádá Fond do 10 pracovních dnů ode dne nabytí této zemědělské půdy o vydání nového rozhodnutí o zařazení, v němž bude uvedena výměra zařazená do tohoto agroenvironmentálního opatření a zbývající délka příslušného pětiletého období.
(12) Žadatel oznámí Fondu snížení výměry zemědělské půdy zařazené do příslušného agroenvironmentálního opatření v důsledku skutečností uvedených v odstavci 5, 7, 8 nebo 9 do 10 pracovních dnů ode dne, kdy tato skutečnost nastala; jestliže ke snížení výměry zemědělské půdy došlo v období od 1. ledna do 30. dubna kalendářního roku, žadatel oznámí snížení výměry zemědělské půdy nejpozději současně s žádostí o poskytnutí dotace na příslušný kalendářní rok.
@@ -160,27 +170,41 @@
(1) Žádost o zařazení do podopatření ekologické zemědělství může podat žadatel, který je ke dni podání žádosti o zařazení uveden na seznamu ekologických podnikatelů a žadatelů hospodařících v etapě přechodného období v rámci ekologického zemědělství vedeném Ministerstvem zemědělství.^15)
(2) Žadatel v žádosti o zařazení do podopatření ekologické zemědělství uvede seznam a výměru půdních bloků, popřípadě jejich dílů obhospodařovaných v systému ekologického zemědělství a vedených v evidenci půdy,^5) které požaduje zařadit do tohoto podopatření, a to v rozlišení na půdní bloky, popřípadě jejich díly s kulturou
(2) Žadatel v žádosti podle odstavce 1 uvede seznam půdních bloků, popřípadě jejich dílů s výměrou a kulturou obhospodařovaných v systému ekologického zemědělství, popřípadě v etapě přechodného období v rámci ekologického zemědělství a vedených v evidenci půdy^5), které požaduje zařadit do podopatření podle odstavce 1.
(3) Součástí žádosti o zařazení do podopatření ekologické zemědělství musí být zákres příslušných půdních bloků, popřípadě jejich dílů, které žadatel požaduje zařadit do tohoto podopatření, v mapě půdních bloků, a to v rozlišení na půdní bloky, popřípadě jejich díly s kulturou
- a) travní porost,
- b) orná půda, na nichž je pěstována zelenina nebo speciální byliny,
- c) orná půda, na nichž jsou pěstovány jiné plodiny než zelenina nebo speciální byliny,
- d) vinice, ovocný sad nebo chmelnice.
(3) Součástí žádosti o zařazení do podopatření ekologické zemědělství musí být zákres příslušných půdních bloků, popřípadě jejich dílů, které žadatel požaduje zařadit do tohoto podopatření, v mapě půdních bloků, a to v rozlišení podle odstavce 2 písm. a), b), c) a d).
(4) Žadatel po celou dobu trvání pětiletého období, v němž je zařazen do podopatření ekologické zemědělství,
- b) orná půda,
- c) vinice, ovocný sad nebo chmelnice.
(4) Zařadit do podopatření ekologické zemědělství lze půdní blok, popřípadě jeho díl, na kterém není
- a) toto podopatření uplatňováno,
- b) uplatňováno agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. e), ani jej žadatel nepožaduje do tohoto opatření zařadit.
(5) Žadatel po celou dobu trvání pětiletého období, v němž je zařazen do podopatření ekologické zemědělství,
- a) plní na celé výměře zemědělské půdy obhospodařované v rámci ekologického zemědělství podmínky vyplývající ze zvláštního právního předpisu,^7)
- b) musí být uveden na seznamu ekologických podnikatelů a žadatelů hospodařících v etapě přechodného období v rámci ekologického zemědělství.^15)
(5) Žádá-li žadatel o dotaci na travní porosty v rámci podopatření ekologické zemědělství, dodržuje v průběhu příslušného pětiletého období intenzitu ekologického chovu hospodářských zvířat uvedených v příloze č. 2 k tomuto nařízení (dále jen „vyjmenovaná hospodářská zvířata“) v přepočtu na průměr za období od 1. ledna do 31. srpna příslušného kalendářního roku v intervalu 0,2 až 1,5 velké dobytčí jednotky na každý ha travního porostu obhospodařovaný žadatelem v systému ekologického zemědělství a evidovaný v evidenci půdy.^5)
(6) Chová-li žadatel koně a zároveň žádá o dotaci podle odstavce 5, doručí Fondu do 31. srpna každého kalendářního roku příslušného pětiletého období na Fondem vydaném formuláři čestné prohlášení, ve kterém uvede stav chovaných koní přepočtený na velké dobytčí jednotky k dvacátému dni každého kalendářního měsíce za období od 1. ledna do 31. srpna příslušného kalendářního roku.
(6) Žádá-li žadatel o dotaci na travní porosty v rámci podopatření ekologické zemědělství, dodržuje v průběhu příslušného pětiletého období intenzitu ekologického chovu hospodářských zvířat uvedených v příloze č. 2 k tomuto nařízení (dále jen „vyjmenovaná hospodářská zvířata“) v přepočtu na průměr za období od 1. ledna do 31. srpna příslušného kalendářního roku ve výši nejméně 0,2 velké dobytčí jednotky na každý ha travního porostu obhospodařovaný žadatelem v systému ekologického zemědělství a evidovaný v evidenci půdy^5), nejvýše však 1,5 velké dobytčí jednotky na každý ha zemědělské půdy obhospodařovaný žadatelem v systému ekologického zemědělství a evidovaný v evidenci půdy^5); do výpočtu intenzity chovu podle tohoto odstavce se nezapočítávají vyjmenovaná hospodářská zvířata, která na základě výjimky udělené pověřenou osobou^7) na základě přímo použitelného předpisu Evropských společenství^15a) nechová žadatel v souladu s tímto přímo použitelným předpisem v systému ekologického zemědělství, popřípadě v přechodné etapě v rámci systému ekologického zemědělství.
(7) Chová-li žadatel v období od 1. ledna do 31. srpna příslušného kalendářního roku po dobu nejméně 1 měsíce koně, doručí Fondu do 15. září příslušného kalendářního roku kopii registru^15b) společně s vyplněným formulářem vydaným Fondem, v němž uvede počet chovaných koní přepočtený na velké dobytčí jednotky k dvacátému dni každého kalendářního měsíce za uvedené období.
(8) V žádosti o poskytnutí dotace na příslušný kalendářní rok žadatel uvede, zda v příslušném kalendářním roce nebo jeho části chová koně; nedílnou součástí žádosti o poskytnutí dotace je mapa půdních bloků se zákresy jednotlivých kultur podle odstavce 9.
(9) Žadatel, který má do podopatření ekologické zemědělství zařazené půdní bloky, popřípadě jejich díly s kulturou orná půda, uvede v žádosti o poskytnutí dotace na příslušný kalendářní rok u každého půdního bloku, popřípadě jeho dílu s kulturou orná půda, zda na tomto půdním bloku, popřípadě jeho dílu bude pěstovat
- a) speciální byliny,
- b) zeleninu,
- c) ostatní plodiny na orné půdě.
##### § 7
@@ -196,6 +220,8 @@
- 3. výměry travních porostů uvedených v písmenu c),
- 4. výměry travních porostů zařazených v programu Péče o krajinu, uplatňovaném Ministerstvem životního prostředí; žadatel doloží tuto skutečnost potvrzením příslušného orgánu ochrany přírody,
- b) seznam jednotlivých půdních bloků, popřípadě jejich dílů s kulturou travní porost tvořících celkovou výměru podle písmene a) a rozlišení jejich využití jako pastviny nebo louky,
- c) celkovou výměru travních porostů jím obhospodařovanou, nacházejících se ve zvláště chráněných územích,^6) na které žadatel bude plnit jím zvolené podmínky ošetřování travních porostů podle odstavce 8, s výjimkou
@@ -216,15 +242,23 @@
- a) toto podopatření uplatňováno,
- b) uplatňováno některé agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 1, 2, 3, 5 nebo 6 nebo podle § 2 odst. 1 písm. d), ani jej žadatel nepožaduje do některého z těchto opatření zařadit,
- b) uplatňováno některé agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 1, 2, 3, 5 nebo 6 nebo podle § 2 odst. 1 písm. d) nebo e), ani jej žadatel nepožaduje do některého z těchto opatření zařadit,
- c) uplatňována některá dohoda v rámci opatření programu SAPARD,^16) s výjimkou dohody Bílé Karpaty č. 4.
(5) Žadatel po celou dobu trvání pětiletého období, v němž je zařazen do podopatření ošetřování travních porostů,
- a) dodržuje intenzitu chovu vyjmenovaných hospodářských zvířat v přepočtu na průměr za období od 1. ledna do 31. srpna příslušného kalendářního roku ve výši nejméně 0,2 velké dobytčí jednotky na každý ha travního porostu zařazeného do tohoto podopatření,
- b) neaplikuje každoročně v průměru na celkovou výměru jím užívané orné půdy vedené v evidenci půdy^5) více než 170 kg dusíku na hektar, a to včetně započtení statkových hnojiv,^17) hnojiv^18) a upravených kalů^19) uvedených v příloze č. 6 k tomuto nařízení.
- a) dodržuje intenzitu chovu vyjmenovaných hospodářských zvířat v přepočtu na průměr za období od 1. ledna do 31. srpna příslušného kalendářního roku ve výši nejméně 0,2 velké dobytčí jednotky na každý 1 ha jím obhospodařovaného travního porostu evidovaného v evidenci půdy^5),
- b) neaplikuje každoročně v průměru na celkovou výměru jím užívané orné půdy vedené v evidenci půdy^5) více než 170 kg dusíku na hektar, a to včetně započtení statkových hnojiv,^17) hnojiv^18) a upravených kalů^19) uvedených v příloze č. 6 k tomuto nařízení,
- c) v případě obnovy travního porostu za účelem jeho zúrodnění zajistí, aby nejpozději do 30. června kalendářního roku
- 1. se na příslušném půdním bloku, popřípadě jeho dílu nacházel souvislý travní porost,
- 2. byla sklizena plodina určená k ochraně vzcházejícího travního porostu, byla-li vysazena.
Provádění obnovy travního porostu žadatel písemně oznámí Fondu do 20 kalendářních dnů ode dne jejího zahájení.
(6) Žadatel po celou dobu trvání pětiletého období, v němž je zařazen do podopatření ošetřování travních porostů, na travních porostech zařazených do tohoto podopatření a označených v žádosti o zařazení jako louka
@@ -240,25 +274,25 @@
(7) Žadatel po celou dobu trvání pětiletého období, v němž je zařazen do podopatření ošetřování travních porostů, na travních porostech zařazených do tohoto podopatření a označených v žádosti o zařazení jako pastvina
- a) dodržuje v průběhu alespoň stodvacetidenního pastevního období, jehož zahájení oznámí písemně Fondu nejméně 7 kalendářních dní předem, aktuální denní intenzitu chovu pasených vyjmenovaných hospodářských zvířat v rozsahu 0,5 až 1,25 velké dobytčí jednotky na ha pastvin; sledované pastevní období lze zahájit nejpozději 15. června kalendářního roku a skončit nejpozději 31. října kalendářního roku; pastevní období lze přerušit na základě písemného oznámení žadatele s uvedením délky přerušení a doručeného Fondu nejméně 2 dny před zahájením přerušení, s výjimkou přerušení způsobeného zásahem vyšší moci,^9)
- a) dodržuje v průběhu alespoň stodvacetidenního pastevního období, jehož zahájení oznámí písemně Fondu nejméně 7 kalendářních dní předem, aktuální denní intenzitu chovu pasených vyjmenovaných hospodářských zvířat v rozsahu 0,5 až 1,25 velké dobytčí jednotky na 1 ha pastvin, s výjimkou pastvin, na nichž žadatel plní podmínky podle odstavce 8 písm. c) bodu 1; sledované pastevní období lze zahájit nejpozději 15. června kalendářního roku a skončit nejpozději 31. října kalendářního roku; pastevní období lze přerušit na základě písemného oznámení žadatele s uvedením délky přerušení a doručeného Fondu nejméně 2 dny před zahájením přerušení, s výjimkou přerušení způsobeného zásahem vyšší moci,^9)
- b) používá herbicidy pouze bodově k likvidaci plevelů; žadatel hospodařící v systému ekologického zemědělství podle zvláštního právního předpisu^7) neaplikuje herbicidy ani bodově,
- c) provádí sekání nedopasků do 30 dnů po skončení každého cyklu pastvy hospodářských zvířat, nejpozději však do 30 dnů po skončení sledovaného pastevního období, s výjimkou kdy
- 1. příslušný orgán ochrany přírody na příslušném půdním bloku, případně jeho dílu stanoví jinak a žadatel doručí Fondu do 30 dnů po zahájení sledovaného pastevního období písemné stanovisko tohoto orgánu,
- 1. příslušný orgán ochrany přírody na příslušném půdním bloku, případně jeho dílu stanoví jinak a žadatel doručí Fondu do 30 dnů po zahájení sledovaného pastevního období písemné stanovisko tohoto orgánu, nebo
- 2. pastva je prováděna na půdním bloku, případně jeho dílu, jehož střední svažitost je vyšší než 12 stupňů,
- d) zajistí paseným hospodářským zvířatům napájení a technicky, popřípadě organizačně zajistí pastvinu proti únikům hospodářských zvířat,
- e) každodenně vede pastevní deník podle vzoru uvedeného v příloze č. 3 k tomuto nařízení a po skončení pastevního období podle písmene a) jej do 20 kalendářních dnů doručí Fondu; jestliže je pastevní deník veden digitálně, žadatel předloží Fondu jím podepsaný počítačově zpracovaný výstup,
- e) každodenně vede pastevní deník podle vzoru uvedeného v příloze č. 3 k tomuto nařízení a po skončení pastevního období podle písmene a) jej do 20 kalendářních dnů doručí Fondu; jestliže je pastevní deník veden digitálně, žadatel předloží Fondu jím podepsaný počítačově zpracovaný výstup; jestliže žadatel uplatňuje na pastvinách podmínky dodržování intenzity chovu pasených vyjmenovaných hospodářských zvířat podle písmene a) a současně podle odstavce 8 písm. c) bodu 1, vede pro sledování příslušných intervalů intenzit samostatné pastevní deníky,
- f) neprovádí obnovu travních porostů nacházejících se ve zvláště chráněných územích^6) bez písemného povolení příslušného orgánu ochrany přírody,^20)
- g) neaplikuje každoročně v průměru na celkovou výměru těchto pastvin více než 40 kg dusíku na hektar, a to včetně započtení aplikace statkových hnojiv^17) a hnojiv^18) podle přílohy č. 6 k tomuto nařízení,
- h) neaplikuje kejdu.
- h) neaplikuje kejdu, s výjimkou kejdy skotu.
(8) Žadatel se za podmínky písemného souhlasu příslušného orgánu ochrany přírody^20) může rozhodnout, že v průběhu trvání celého příslušného pětiletého období na půdních blocích, popřípadě jejich dílech s kulturou travní porost
@@ -276,9 +310,11 @@
- 2. podmínky podle odstavce 7 písm. g), namísto níž bude dodržovat úplný zákaz aplikace hnojiv,^18) statkových hnojiv^17) a upravených kalů.^19)
(9) Žadatel na půdních blocích, popřípadě jejich dílech zařazených do tohoto agroenvironmentálního opatření, které se nacházejí na území 1. zóny zvláště chráněného území,^6) plní v průběhu trvání celého příslušného pětiletého období podmínky podle odstavce 8, a to v závislosti na jejich zařazení v žádosti.
(10) Chová-li žadatel koně, doručí Fondu do 31. srpna každého kalendářního roku příslušného pětiletého období na Fondem vydaném formuláři čestné prohlášení, ve kterém uvede stav chovaných koní přepočtený na velké dobytčí jednotky k dvacátému dni každého kalendářního měsíce za období od 1. ledna do 31. srpna příslušného kalendářního roku.
(9) Žadatel na půdních blocích, popřípadě jejich dílech zařazených do tohoto agroenvironmentálního opatření, jehož výměra nacházející se na území 1. zóny zvláště chráněného území^6) činí nejméně 0, 25 ha, popřípadě podíl nacházející se na území 1. zóny zvláště chráněného území^6) činí nejméně 50 % výměry tohoto půdního bloku, popřípadě jeho dílu, plní v průběhu trvání celého příslušného pětiletého období podmínky podle odstavce 8, a to v závislosti na jejich zařazení v žádosti.
(10) Chová-li žadatel v období od 1. ledna do 31. srpna příslušného kalendářního roku po dobu nejméně 1 měsíce koně, doručí Fondu do 15. září příslušného kalendářního roku kopii registru^15b) společně s vyplněným formulářem vydaným Fondem, v němž uvede počet chovaných koní přepočtený na velké dobytčí jednotky k dvacátému dni každého kalendářního měsíce za uvedené období.
(11) Žadatel uvede v žádosti o poskytnutí dotace na příslušný kalendářní rok, zda v příslušném kalendářním roce nebo jeho části chová koně.
##### § 8
@@ -310,7 +346,7 @@
- e) na kterém toto podopatření není uplatňováno,
- f) na kterém není uplatňováno některé agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. b) nebo d) nebo podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 2, 3, 4, 5 nebo 6, ani jej žadatel nepožaduje do některého z těchto opatření zařadit.
- f) na kterém není uplatňováno některé agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. b), d) nebo e) nebo podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 2, 3, 4, 5 nebo 6, ani jej žadatel nepožaduje do některého z těchto opatření zařadit.
(4) Žadatel v průběhu prvního roku příslušného pětiletého období
@@ -318,7 +354,7 @@
- 1. Správou Chráněné krajinné oblasti Bílé Karpaty schválené regionální travní směsi osiv, jde-li o půdní blok, popřípadě jeho díl podle odstavce 1 písm. a), nebo
- 2. travní směsi osiv, přičemž výsev musí být proveden nejdéle do 18 měsíců ode dne vydání osvědčení prokazujícího kvalitu osiva podle zvláštního právního předpisu^24), jde-li o půdní blok, popřípadě jeho díl podle odstavce 1 písm. b),
- 2. travní směsi osiv, přičemž výsev musí být proveden nejdéle do 24 měsíců od data posledního úředního odběru vzorku uvedeného na úředních návěskách^23a), jde-li o půdní blok, popřípadě jeho díl podle odstavce 1 písm. b),
- b) oznámí Ministerstvu zemědělství v souladu s § 3g odst. 1 zákona změnu kultury u příslušného půdního bloku, popřípadě jeho dílu z kultury orná půda na kulturu travní porost.
@@ -348,7 +384,7 @@
- b) na kterém toto podopatření není uplatňováno,
- c) na kterém není uplatňováno některé agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. b), nebo podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 1, 3, 4 nebo 5, ani jej žadatel nepožaduje do některého z těchto opatření zařadit,
- c) na kterém není uplatňováno některé agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. b) nebo e), nebo podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 1, 3, 4 nebo 5, ani jej žadatel nepožaduje do některého z těchto opatření zařadit,
- d) který se nenachází na území 1. zóny zvláště chráněného území,^6)
@@ -358,7 +394,7 @@
(5) Žadatel nejpozději do 31. května prvního kalendářního roku příslušného pětiletého období
- a) založí travnaté pásy pomocí samostatného výsevu travní směsi, přičemž výsev musí být proveden nejdéle do 18 měsíců ode dne vydání osvědčení prokazujícího kvalitu osiva podle zvláštního právního předpisu,^24)
- a) založí travnaté pásy pomocí samostatného výsevu travní směsi, přičemž výsev musí být proveden nejdéle do 24 měsíců od data posledního úředního odběru vzorku uvedeného na úředních návěskách^23a),
- b) oznámí Ministerstvu zemědělství v souladu s § 3g odst. 1 zákona změnu kultury u příslušného dílu půdního bloku, na kterém byl vytvořen travnatý pás.
@@ -380,36 +416,30 @@
- a) celkovou výměru orné půdy jím obhospodařovanou vedenou v evidenci půdy,^5)
- b) seznam půdních bloků, případně jejich dílů s kulturou orná půda vedenou v evidenci půdy^5) a výměru plochy v rámci jednotlivých půdních bloků, případně jejich dílů, na níž předpokládá pěstování meziplodin v rámci tohoto titulu v prvním kalendářním roce příslušného pětiletého období,
- c) specifikaci meziplodin podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení na jednotlivých půdních blocích nebo dílech, jejichž pěstování předpokládá v prvním kalendářním roce příslušného pětiletého období.
(2) Součástí žádosti o zařazení do podopatření péče o krajinu titulu pěstování meziplodin musí být zákres příslušných půdních bloků, popřípadě jejich dílů, které požaduje žadatel zařadit do tohoto titulu v prvním kalendářním roce příslušného pětiletého období.
(3) Žadateli, u něhož podíl výměry orné půdy, kterou požaduje zařadit do podopatření péče o krajinu titulu pěstování meziplodin, nebude k datu podání žádosti o zařazení činit alespoň 3 %, nejvýše však 6 % z celkové výměry orné půdy obhospodařované žadatelem vedené v evidenci půdy,^5) se žádost o zařazení do tohoto titulu zamítne.
(4) Zařadit do podopatření péče o krajinu titulu pěstování meziplodin lze půdní blok, popřípadě jeho díl, na kterém není
- a) toto opatření uplatňováno,
- b) uplatňováno některé agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. b) nebo podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 1, 2, 4 nebo 5, ani jej žadatel nepožaduje do některého z těchto opatření zařadit,
- c) uplatňována některá dohoda v rámci opatření programu SAPARD,^16) s výjimkou dohody Blaník č. 3 a č. 4 a Moravský kras č. 2 a č. 3.
(5) Žadatel v rámci podopatření péče o krajinu titulu pěstování meziplodin
- a) vyseje v období od 20. června do 10. října kalendářního roku osivo meziplodiny, které je uvedeno na seznamu v příloze č. 5 k tomuto nařízení, v obvyklém objemu výsevu na hektar, uvedeném v této příloze, nejdéle do 18 měsíců ode dne vydání osvědčení prokazujícího kvalitu osiva podle zvláštního právního předpisu,^24)
- b) provede po 15. únoru kalendářního roku zapravení porostu meziplodiny do půdy a následný vysev hlavní plodiny, nepoužije-li žadatel bezorebnou technologii pro výsev hlavní plodiny,
- c) od druhého kalendářního roku příslušného pětiletého období předloží každoročně Fondu současně s žádostí o poskytnutí dotace, nejpozději však do 30. dubna kalendářního roku,
- 1. na Fondem vydaném formuláři seznam půdních bloků, případně jejich dílů a výměru plochy v rámci jednotlivých půdních bloků, případně jejich dílů, na níž předpokládá pěstování meziplodin v rámci tohoto titulu v příslušném kalendářním roce pětiletého období,
- b) výměru orné půdy, kterou požaduje zařadit do tohoto titulu a na níž hodlá pěstovat meziplodiny v průběhu příslušného pětiletého období.
(2) Žadateli, u něhož podíl výměry orné půdy, na níž hodlá pěstovat meziplodiny podle odstavce 1 písm. b), nebude k datu podání žádosti o zařazení činit alespoň 3 %, nejvýše však 10 % z celkové výměry orné půdy obhospodařované žadatelem vedené v evidenci půdy,^5) se žádost o zařazení do tohoto titulu zamítne.
(3) Žadatel v rámci podopatření péče o krajinu titulu pěstování meziplodin
- a) vyseje
- 1. v období od 20. června do 10. října příslušného kalendářního roku osivo meziplodiny, které je uvedeno v bodech 8 až 17 na seznamu v příloze č. 5 k tomuto nařízení, v minimálním objemu výsevu na 1 ha, uvedeném v této příloze, nejdéle do 24 měsíců ode dne vydání osvědčení prokazujícího kvalitu osiva^24),
- 2. současně s osevem plodiny na ochranu vzcházejícího porostu v období do 31. května příslušného kalendářního roku osivo meziplodiny, které je uvedeno v bodech 1 až 7 na seznamu v příloze č. 5 k tomuto nařízení, v minimálním objemu výsevu na 1 ha, uvedeném v této příloze, nejdéle do 24 měsíců ode dne vydání osvědčení prokazujícího kvalitu osiva^24),
- b) provede nejdříve 16. února a nejpozději 31. května kalendářního roku zapravení porostu meziplodiny do půdy a následný vysev hlavní plodiny, nepoužije-li žadatel bezorebnou technologii pro výsev hlavní plodiny,
- c) předloží každoročně Fondu současně s žádostí o poskytnutí dotace, nejpozději však do 30. dubna kalendářního roku,
- 1. na Fondem vydaném formuláři seznam půdních bloků, případně jejich dílů a výměru plochy v rámci jednotlivých půdních bloků, případně jejich dílů, na níž předpokládá pěstování meziplodin v rámci tohoto titulu v příslušném kalendářním roce pětiletého období, přičemž souhrnná výměra plochy oseté meziplodinami, na niž žadatel požaduje pro příslušný kalendářní rok dotaci podle tohoto nařízení, nesmí být nižší o více než 25 % oproti výměře zařazené do tohoto opatření podle odstavce 1 písm. b); meziplodiny nelze pěstovat na půdním bloku, případně jeho dílu, na kterém je uplatňováno některé agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. b) nebo e) nebo podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 1, 2, 4 nebo 5 anebo je na něm uplatňována některá dohoda v rámci opatření programu SAPARD^16), s výjimkou dohody Blaník č. 3 a č. 4 a Moravský kras č. 2 a č. 3,
- 2. specifikaci příslušné meziplodiny podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení pěstované na jednotlivých půdních blocích, popřípadě jejich dílech podle bodu 1,
- 3. zákres příslušných půdních bloků, popřípadě jejich dílů, na kterých bude v příslušném kalendářním roce vyseta meziplodina podle bodu 1.
(4) Fond poskytne v příslušném kalendářním roce dotaci v rámci podopatření péče o krajinu titulu pěstování meziplodin na výměru, na níž byly skutečně pěstovány meziplodiny v souladu s podmínkami podle odstavce 3, nejvýše však na výměru zařazenou do tohoto opatření podle odstavce 1 písm. b).
##### § 11
#### Titul trvale podmáčené louky a rašelinné louky
@@ -422,7 +452,7 @@
- a) na kterých není toto podopatření uplatňováno,
- b) na kterých není uplatňováno některé agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. b) nebo d) nebo podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 1, 2, 3, 5 nebo 6, ani jej žadatel nepožaduje do některého z těchto opatření zařadit,
- b) na kterých není uplatňováno některé agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. b), d) nebo e) nebo podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 1, 2, 3, 5 nebo 6, ani jej žadatel nepožaduje do některého z těchto opatření zařadit,
- c) na kterých není uplatňována některá dohoda v rámci opatření programu SAPARD,^16)
@@ -466,7 +496,7 @@
- a) jestliže na tomto bloku není toto podopatření uplatňováno,
- b) jestliže na tomto bloku není uplatňováno některé agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. b) nebo d) nebo podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 1, 2, 3 nebo 6, ani jej žadatel nepožaduje do některého z těchto opatření zařadit; je-li na tomto bloku uplatňováno agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 4, nelze do požadovaného podopatření zahrnout jeho výměru,
- b) jestliže na tomto bloku není uplatňováno některé agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. b), d) nebo e) nebo podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 1, 2, 3 nebo 6, ani jej žadatel nepožaduje do některého z těchto opatření zařadit; je-li na tomto bloku uplatňováno agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 4, nelze do požadovaného podopatření zahrnout jeho výměru,
- c) na kterém není uplatňována některá dohoda v rámci opatření programu SAPARD,^16)
@@ -504,7 +534,7 @@
- a) toto podopatření uplatňováno,
- b) uplatňováno některé agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. b) nebo podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 1, 4 nebo 5, ani jej žadatel nepožaduje do některého z těchto opatření zařadit,
- b) uplatňováno některé agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. b) nebo e), nebo podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 1, 4 nebo 5, ani jej žadatel nepožaduje do některého z těchto opatření zařadit,
- c) uplatňována některá dohoda v rámci opatření programu SAPARD,^16) s výjimkou dohody Moravský kras č. 2, dohody Litovelské Pomoraví č. 7 a dohod Blaník č. 3 a č. 4.
@@ -512,7 +542,7 @@
(5) Žadatel každoročně v průběhu příslušného pětiletého období v rámci podopatření péče o krajinu titulu biopásy
- a) oseje nejpozději do 31. května kalendářního roku příslušné biopásy podle odstavce 1 směsí osiva splňujícího podmínku podle odstavce 6 v dávce 60 až 70 kg na ha, přičemž výsev provede nejdéle do 18 měsíců ode dne vydání osvědčení prokazujícího kvalitu osiva podle zvláštního právního předpisu^24),
- a) oseje nejpozději do 31. května kalendářního roku příslušné biopásy podle odstavce 1 směsí osiva splňujícího podmínku podle odstavce 6 v dávce 60 až 70 kg na ha, přičemž výsev provede nejdéle do 24 měsíců ode dne vydání osvědčení prokazujícího kvalitu osiva podle zvláštního právního předpisu^24),
- b) ponechá vytvořené biopásy podle písmene a) bez zásahu zemědělskou mechanizací a bez ošetření chemickými přípravky na ochranu rostlin do 31. března následujícího kalendářního roku a poté porost biopásů zapraví do půdy,
@@ -540,7 +570,7 @@
- b) jestliže na tomto bloku není toto podopatření uplatňováno,
- c) jestliže na tomto bloku není uplatňováno agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. b) nebo podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 1, 4 nebo 5, ani jej žadatel nepožaduje do některého z těchto opatření zařadit,
- c) jestliže na tomto bloku není uplatňováno agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. b) nebo e) nebo podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 1, 4 nebo 5, ani jej žadatel nepožaduje do některého z těchto opatření zařadit,
- d) jestliže na tomto bloku není uplatňována některá dohoda v rámci opatření programu SAPARD,^16) s výjimkou dohody Moravský kras č. 3.
@@ -552,6 +582,82 @@
(5) Žadatel v průběhu celého příslušného pětiletého období každoročně současně se žádostí o poskytnutí dotace předloží Fondu strukturu plodin na půdních blocích, popřípadě jejich dílech zařazených do tohoto podopatření, včetně zákresu v mapě půdních bloků podle odstavce 2. Žadatel nemusí v prvním kalendářním roce příslušného pětiletého období předkládat strukturu plodin a zákres v mapě půdních bloků, jestliže se tyto shodují s navrženou strukturou plodin a navrženým zákresem v mapě půdních bloků obsažených v žádosti o zařazení do tohoto podopatření.
##### § 14a
#### Podopatření integrované systémy pěstování ovoce nebo révy vinné
(1) Žadatel v žádosti o zařazení do podopatření integrované systémy pěstování ovoce nebo révy vinné uvede
- a) seznam všech jím obhospodařovaných půdních bloků, případně jejich dílů vedených v evidenci půdy^5) s kulturou
- 1. vinice,
- 2. ovocný sad, na kterém pěstuje některý z druhů ovocných stromů, případně ovocných keřů uvedených v příloze č. 7 k tomuto nařízení,
- b) výměru jednotlivých půdních bloků, případně jejich dílů podle evidence půdy^5),
- c) druh ovocných stromů, případně ovocných keřů a výměru, na které jsou pěstovány jednotlivé druhy v rámci půdních bloků, případně jejich dílů podle písmene a).
(2) Součástí žádosti o zařazení do podopatření integrované systémy pěstování ovoce nebo révy vinné je zákres příslušných půdních bloků, případně jejich dílů, které žadatel uvedl v této žádosti, v mapě půdních bloků. U půdních bloků, případně jejich dílů s kulturou ovocný sad žadatel v mapě označí druh ovocných stromů, případně ovocných keřů podle přílohy č. 7 k tomuto nařízení.
(3) Zařadit do podopatření integrované systémy pěstování ovoce nebo révy vinné lze půdní blok, případně jeho díl, na kterém
- a) není toto podopatření uplatňováno,
- b) není uplatňováno některé agroenvironmentální opatření podle § 2 odst. 1 písm. a) až d), ani jej žadatel nepožaduje do některého z těchto opatření zařadit,
- c) je pěstován některý z druhů ovocných stromů, případně ovocných keřů uvedených v příloze č. 7 k tomuto nařízení, jde-li o půdní blok s kulturou ovocný sad.
(4) Žadatel, který má do podopatření integrované systémy pěstování ovoce nebo révy vinné zařazené půdní bloky, případně jejich díly s kulturou ovocný sad, po celou dobu příslušného pětiletého období
- a) na celé výměře ovocných sadů zařazené do tohoto podopatření aplikuje přípravky na ochranu rostlin^24a) uvedené v části A přílohy č. 11 k tomuto nařízení,
- b) v rozsahu odpovídajícím použité pěstební technologii provádí pravidelný řez k prosvětlení
- 1. korun ovocných stromů v období od 1. června do 15. srpna kalendářního roku,
- 2. ovocných keřů v období od 1. května do 30. června kalendářního roku,
- c) vede každodenně v průběhu období od 1. března do 30. září kalendářního roku záznamy o vývoji teploty a vlhkosti vzduchu v rozsahu uvedeném v části A přílohy č. 8 k tomuto nařízení, zjištěné pomocí alespoň jednoho technického zařízení uvedeného v části B přílohy č. 8 k tomuto nařízení; žadatel zajistí, aby v okruhu nejvýše 5 km od kterékoliv části každého půdního bloku, případně jeho dílu zařazeného do tohoto podopatření bylo umístěno alespoň jedno technické zařízení; umístění technického zařízení žadatel zajistí na jím užívaných půdních blocích, případně jejich dílech nebo na jiném pozemku, který užívá na základě platného právního důvodu, přičemž umístění zařízení žadatel vyznačí v mapě půdních bloků podle odstavce 2,
- d) používá každoročně ke sledování výskytu škodlivých organismů v ovocném sadu nejméně jeden prostředek uvedený v části A přílohy č. 9 k tomuto nařízení, přičemž o jeho použití a umístění vede záznamy podle vzoru uvedeného v části B přílohy č. 9 k tomuto nařízení,
- e) zajistí nejpozději do konce třetího roku příslušného pětiletého období odběr vzorků půdy z půdních bloků, případně jejich dílů zařazených do tohoto podopatření a následný rozbor těchto vzorků osobou odborně způsobilou s osvědčením o akreditaci podle zvláštního právního předpisu^24b) za účelem stanovení obsahu chemických látek uvedených v části A přílohy č. 10 k tomuto nařízení; žadatel zajistí, aby byl odebrán nejméně jeden vzorek půdy o minimální hmotnosti 3 kilogramy na každých 20 ha ovocného sadu,
- f) zajistí každoročně odběr vzorků ovoce a rozbor těchto vzorků osobou odborně způsobilou s osvědčením o akreditaci podle zvláštního právního předpisu^24c) za účelem stanovení obsahu látek uvedených v části B přílohy č. 10 k tomuto nařízení; žadatel zajistí, aby byl odebrán nejméně jeden vzorek ovoce o minimální hmotnosti 1 kilogram na každých 20 ha ovocného sadu,
- g) uchovává záznamy o výsledcích sledování, případně rozborů podle písmen c) až f) nejméně po dobu 10 kalendářních let následujících po roce, ve kterém bylo sledování, případně rozbor proveden,
- h) zajistí, aby průměrný počet životaschopných jedinců ovocných stromů, případně ovocných keřů (příloha č. 7 k tomuto nařízení) na 1 ha každého půdního bloku, případně jeho dílu zařazeného do tohoto podopatření neklesl u
- 1. jádrovin pod 600 kusů,
- 2. peckovin pod 300 kusů,
- 3. bobulovin pod 2000 kusů.
(5) Žadatel, který má do podopatření integrované systémy pěstování ovoce nebo révy vinné zařazené půdní bloky, případně jejich díly s kulturou vinice, po celou dobu příslušného pětiletého období
- a) na celé výměře vinic zařazené do tohoto podopatření aplikuje přípravky na ochranu rostlin^24a) uvedené v části B přílohy č. 11 k tomuto nařízení,
- b) aplikuje chemické a biologické prostředky na ochranu rostlin, případně statková hnojiva^17), hnojiva^18) a upravené kaly^19) obsahující kationy mědi v celkové roční dávce obsahující v průměru nejvýše 2 kg mědi/ha vinic zařazených do tohoto podopatření,
- c) neaplikuje každoročně v průměru na celkovou výměru těchto vinic více než 50 kg dusíku na hektar, a to včetně započtení aplikace statkových hnojiv^17), hnojiv^18) a upravených kalů^19) podle přílohy č. 6 k tomuto nařízení,
- d) každoročně provádí prosvětlení keřů odstraňováním zálistků nebo části listové plochy v zóně hroznů v období od 1. června do 31. srpna příslušného kalendářního roku,
- e) každoročně provádí nejvýše
- 1. 6 aplikací přípravků na ochranu rostlin^24a) proti plísni révové uvedených v části B přílohy č. 11 k tomuto nařízení,
- 2. 6 aplikací přípravků na ochranu rostlin^24a) proti padlí révovému uvedených v části B přílohy č. 11 k tomuto nařízení,
- f) zajistí, aby nejméně v každém druhém meziřadí se nacházel nejpozději do 36 měsíců po ukončení výsadby vinice souvislý bylinný porost,
- g) zajistí, aby průměrný počet životaschopných jedinců keřů révy vinné na 1 ha každého půdního bloku, případně jeho dílu zařazeného do tohoto podopatření neklesl pod 2000 kusů.
(6) Jestliže u žadatele v průběhu příslušného pětiletého období dojde k dočasnému vyklučení ovocného sadu nebo vinice, žadatel tuto skutečnost písemně oznámí Fondu do 20 dnů ode dne provedení vyklučení ovocného sadu nebo vinice s uvedením kalendářního roku, ve kterém provede opětovnou výsadbu ovocného sadu nebo vinice, přičemž opětovná výsadba ovocného sadu nebo vinice musí být provedena nejpozději v posledním kalendářním roce příslušného pětiletého období. Fond dotaci na půdní blok, případně jeho díl, na kterém bylo provedeno vyklučení ovocného sadu nebo vinice, neposkytne v kalendářním roce, v němž žadatel v důsledku vyklučení porostu nesplnil podmínky uvedené v odstavcích 4 a 5; snížení, neposkytnutí nebo vrácení dotace podle § 5 odst. 7, § 16, 18 a 20 se v takovém případě neuplatní. Žadatel může provést výsadbu ovocného sadu nebo vinice i na jiném půdním bloku, popřípadě jeho dílu; žadatel tuto skutečnost do 20 dnů ode dne provedení výsadby ovocného sadu nebo vinice oznámí Fondu na jím vydaném formuláři a současně požádá o vydání nového rozhodnutí o zařazení. Je-li výměra půdního bloku, popřípadě jeho dílu rozdílná, použije se ustanovení § 5 obdobně.
##### § 15
#### Sazby dotace v rámci agroenvironmentálního opatření
@@ -582,7 +688,7 @@
- f) 4 330 Kč/ha travního porostu označeného v žádosti o zařazení jako pastvina, na kterém žadatel bude plnit podmínky podle § 7 odst. 8 písm. c).
(4) Sazba dotace podle odstavce 3 písm. c), d) nebo f) se sníží o 2 800 Kč/ha, jde-li o půdní blok, popřípadě jeho díl nacházející se na území 1. zóny zvláště chráněného území;^6) v případě odstavce 3 písm. b) se dotace v rámci podopatření ošetřování travních porostů na půdní blok, popřípadě jeho díl nacházející se na území 1. zóny zvláště chráněného území^6) neposkytne; nachází-li se půdní blok, popřípadě jeho díl na území 1. zóny zvláště chráněného území^6) jen zčásti, dotace se sníží nebo neposkytne jen na tuto část půdního bloku, popřípadě jeho dílu.
(4) Sazba dotace podle odstavce 3 písm. c) až e) nebo f) se sníží o 2 800 Kč/ha, jde-li o půdní blok, popřípadě jeho díl nacházející se na území 1. zóny zvláště chráněného území;^6) v případě odstavce 3 písm. a) nebo b) se dotace v rámci podopatření ošetřování travních porostů na půdní blok, popřípadě jeho díl nacházející se na území 1. zóny zvláště chráněného území^6) neposkytne; nachází-li se půdní blok, popřípadě jeho díl na území 1. zóny zvláště chráněného území^6) jen zčásti, dotace se sníží nebo neposkytne jen na tuto část půdního bloku, popřípadě jeho dílu.
(5) Sazba dotace v rámci podopatření péče o krajinu titulu zatravňování orné půdy činí
@@ -610,17 +716,23 @@
(13) Sazba dotace v rámci podopatření osevní postup v ochranných zónách jeskyní činí 540 Kč/ha orné půdy zařazené do tohoto titulu podle § 14.
(14) Dotace v rámci podopatření osevní postup v ochranných zónách jeskyní se neposkytne na plochy orné půdy, na kterých má být v příslušném kalendářním roce poskytnuta dotace v rámci podopatření péče o krajinu titulu biopásy.
(15) Výši dotace při uplatňování jednotlivých agroenvironmentálních opatření Fond vypočte jako součin výměry, na kterou je poskytována dotace v rámci příslušného agroenvironmentálního opatření, a sazby stanovené podle odstavců 1 až 14 pro příslušné agroenvironmentální opatření.
(16) Jestliže žadateli má být v příslušném kalendářním roce poskytnuta dotace na jednotlivý půdní blok, popřípadě jeho díl nebo jeho vymezenou část v rámci agroenvironmentálních opatření podle
(14) Sazba dotace v rámci podopatření integrované systémy pěstování ovoce nebo révy vinné činí,
- a) jde-li o ovoce, 3 940 Kč na 1 ha ovocného sadu zařazeného do tohoto podopatření podle § 14a,
- b) jde-li o révu vinnou, 4 655 Kč na 1 ha vinice zařazené do tohoto podopatření podle § 14a.
(15) Dotace v rámci podopatření osevní postup v ochranných zónách jeskyní se neposkytne na plochy orné půdy, na kterých má být v příslušném kalendářním roce poskytnuta dotace v rámci podopatření péče o krajinu titulu biopásy.
(16) Výši dotace při uplatňování jednotlivých agroenvironmentálních opatření Fond vypočte jako součin výměry, na kterou je poskytována dotace v rámci příslušného agroenvironmentálního opatření, a sazby stanovené podle odstavců 1 až 14 pro příslušné agroenvironmentální opatření.
(17) Jestliže žadateli má být v příslušném kalendářním roce poskytnuta dotace na jednotlivý půdní blok, popřípadě jeho díl nebo jeho vymezenou část v rámci agroenvironmentálních opatření podle
- a) § 2 odst. 1 písm. a), jde-li o ornou půdu, podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 1, 2, 3 nebo 6 nebo podle § 2 odst. 1 písm. d) v přepočtu na 1 ha vyšší než 600 EUR,
- b) § 2 odst. 1 písm. a), jde-li o travní porosty, podle § 2 odst. 1 písm. b) nebo podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 4 nebo 5 v přepočtu na 1 ha vyšší než 450 EUR, nebo
- c) § 2 odst. 1 písm. a), jde-li o vinice, ovocné sady nebo chmelnice v přepočtu na 1 ha vyšší než 900 EUR,
- c) § 2 odst. 1 písm. a) nebo e), jde-li o vinice, ovocné sady nebo chmelnice v přepočtu na 1 ha vyšší než 900 EUR,
Fond dotaci poskytnutou na tento blok, popřípadě jeho díl nebo jeho vymezenou část poměrně sníží u všech agroenvironmentálních opatření, v jejichž rámci má být žadateli na tento blok, popřípadě jeho díl nebo jeho vymezenou část dotace poskytnuta; výše dotace poskytnutá podle tohoto nařízení za účelem zajištění nepřekročení její maximální výše podle tohoto odstavce se přepočte podle platného kursu Evropské centrální banky ke dni poskytnutí dotace.
@@ -630,11 +742,15 @@
(1) Dotace v příslušném kalendářním roce v rámci příslušného agroenvironmentálního opatření, vypočtená podle § 15, se sníží o 25 %, zjistí-li Fond u žadatele při uplatnění
- a) podopatření ekologické zemědělství v příslušném kalendářním roce porušení podmínky stanovené pro hospodaření v rámci ekologického zemědělství zvláštním právním předpisem,^7) které mělo za následek pravomocné uložení sankce podle tohoto právního předpisu, nejde-li o porušení některé z podmínek uvedených v § 17 odst. 1 písm. a),
- a) podopatření ekologické zemědělství
- 1. v příslušném kalendářním roce porušení podmínky stanovené pro hospodaření v rámci ekologického zemědělství zvláštním právním předpisem^7), které mělo za následek pravomocné uložení sankce podle tohoto právního předpisu, nejde-li o porušení některé z podmínek uvedených v § 17 odst. 1 písm. a), popřípadě porušení podmínky uvedené v § 23 odst. 2 zákona o ekologickém zemědělství^7),
- 2. porušení podmínky uvedené v § 6 odst. 7,
- b) podopatření ošetřování travních porostů
- 1. porušení některé z podmínek uvedených v § 7 odst. 5 písm. a) nebo b) nebo v § 7 odst. 7 písm. b), d) nebo e), nebo
- 1. porušení některé z podmínek uvedených v § 7 odst. 5 písm. a) až c), § 7 odst. 7 písm. b), d) nebo e) anebo v § 7 odst. 10, nebo
- 2. v průběhu příslušného pětiletého období opakované porušení některé z podmínek uvedených v § 7 odst. 6 písm. a) nebo e) nebo v § 7 odst. 7 písm. c),
@@ -650,7 +766,13 @@
- f) podopatření péče o krajinu titulu ptačí lokality na travních porostech porušení některé z podmínek uvedených v § 12 odst. 4 písm. c), d) nebo e),
- g) podopatření péče o krajinu titulu biopásy porušení některé z podmínek uvedených v § 13 odst. 4 nebo 6 nebo v § 13 odst. 5 písm. d).
- g) podopatření péče o krajinu titulu biopásy porušení některé z podmínek uvedených v § 13 odst. 4 nebo 6 nebo v § 13 odst. 5 písm. d),
- h) podopatření integrované systémy pěstování ovoce nebo révy vinné
- 1. porušení některé z podmínek uvedených v § 14a odst. 4 písm. c) nebo h) anebo v § 14a odst. 5 písm. g), nebo
- 2. v průběhu příslušného pětiletého období opakované porušení podmínky uvedené v § 14a odst. 4 písm. b) anebo v § 14a odst. 5 písm. d).
(2) Dotace snížená o 25 % v rámci všech agroenvironmentálních opatření, ve kterých je žadatel zařazen, se poskytne, zjistí-li Fond v příslušném kalendářním roce u žadatele
@@ -666,7 +788,7 @@
(4) Opakované a další porušení jednotlivé podmínky zásad Fond posuzuje u žadatele samostatně pro každé pětileté období příslušného agroenvironmentálního opatření, do kterého je žadatel zařazen; ustanovení tohoto odstavce se vztahuje obdobně i na porušení jednotlivých podmínek zásad uvedených v § 18 nebo 20.
(5) Doručí-li žadatel čestné prohlášení podle § 6 odst. 7 a § 7 odst. 10 do dvacátého pátého kalendářního dne po uplynutí lhůty tam uvedené, sníží Fond dotaci o 1 % za každý pracovní den, o který bylo čestné prohlášení doručeno Fondu po uplynutí této lhůty; snížení dotace se neprovede, prokáže-li žadatel Fondu, že k pozdnímu doručení čestného prohlášení došlo v důsledku zásahu vyšší moci^9).
(5) Zjistí-li Fond u žadatele při uplatňování podopatření integrované systémy pěstování ovoce nebo révy vinné porušení podmínky uvedené v § 14a odst. 4 písm. h) anebo v § 14a odst. 5 písm. g), neposkytne dotaci na příslušný půdní blok nebo jeho díl, na kterém bylo porušení zjištěno; výměra půdního bloku nebo jeho dílu, na který Fond neposkytne dotaci podle tohoto odstavce, se do zjištěné výměry podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství^24d) nezahrne.
##### § 17
@@ -678,21 +800,15 @@
- 1. porušení některé z podmínek uvedených v zákoně o ekologickém zemědělství^7) v § 10 odst. 2, § 10 odst. 3 písm. a) nebo b), § 11 odst. 1 písm. c) nebo e), § 12 odst. 1 nebo 2, § 14 odst. 1 písm. b) nebo e), § 14 odst. 2 písm. a), f), i), j), k) nebo l), § 21 odst. 1 nebo v § 21 odst. 2 písm. b), které mělo za následek pravomocné uložení sankce, nebo
- 2. porušení podmínky uvedené v § 6 odst. 6, nebo
- 3. žadatel nedoručí čestné prohlášení podle § 6 odst. 7 do 25 pracovních dní po uvedeném datu a zároveň neprokáže, že k nedoručení čestného prohlášení došlo v důsledku zásahu vyšší moci^9),
- b) podopatření ošetřování travních porostů
- 1. porušení některé z podmínek uvedených v § 7 odst. 6 písm. b) nebo c), § 7 odst. 7 písm. a), f), g) nebo h), § 7 odst. 8 písm. a) nebo c), § 7 odst. 8 písm. b) bodu 1 nebo 2 nebo v § 7 odst. 9, nebo
- 2. žadatel nedoručí čestné prohlášení podle § 7 odst. 10 do 25 pracovních dní po uvedeném datu a zároveň neprokáže, že k nedoručení čestného prohlášení došlo v důsledku zásahu vyšší moci^9),
- 2. porušení podmínky uvedené v § 6 odst. 9,
- b) podopatření ošetřování travních porostů porušení některé z podmínek uvedených v § 7 odst. 6 písm. b) nebo c), § 7 odst. 7 písm. a), f), g) nebo h), § 7 odst. 8 písm. a), b) nebo c) nebo v § 7 odst. 9,
- c) podopatření péče o krajinu titulu zatravňování orné půdy porušení některé z podmínek uvedených v § 8 odst. 5 písm. c),
- d) podopatření péče o krajinu titulu tvorba travnatých pásů na svažitých půdách porušení některé z podmínek uvedených v § 9 odst. 6 písm. a) nebo c) nebo v § 9 odst. 7,
- e) podopatření péče o krajinu titulu pěstování meziplodin porušení některé z podmínek uvedených v § 10 odst. 5,
- e) podopatření péče o krajinu titulu pěstování meziplodin porušení některé z podmínek uvedených v § 10 odst. 3,
- f) podopatření péče o krajinu titulu trvale podmáčené louky a rašelinné louky porušení některé z podmínek uvedených v § 11 odst. 4 písm. a) nebo c),
@@ -700,9 +816,13 @@
- h) podopatření péče o krajinu titulu biopásy porušení některé z podmínek uvedených v § 13 odst. 5 písm. a), b) nebo c),
- i) podopatření titulu osevní postup v ochranných zónách jeskyní porušení některé z podmínek uvedených v § 14 odst. 4 nebo 5.
(2) Dotace v příslušném kalendářním roce v rámci příslušného agroenvironmentálního opatření se neposkytne, zjistí-li Fond v příslušném pětiletém období u žadatele opakované nebo další (§ 22 odst. 3 a 4) porušení některé z podmínek, která vedla v příslušném pětiletém období ke snížení dotace podle § 16 odst. 1 písm. a), § 16 odst. 1 písm. b) bodu 1, § 16 odst. 1 písm. c), d), f) nebo g) nebo podle § 16 odst. 1 písm. e) bodu 1, anebo další porušení některé z podmínek, které vedlo v příslušném pětiletém období ke snížení dotace podle § 16 odst. 1 písm. b) bodu 2 nebo § 16 odst. 1 písm. e) bodu 2.
- i) podopatření titulu osevní postup v ochranných zónách jeskyní porušení některé z podmínek uvedených v § 14 odst. 4 nebo 5,
- j) podopatření integrované systémy pěstování ovoce nebo révy vinné porušení některé z podmínek uvedených v § 14a odst. 4 písm. a) nebo d) nebo v § 14a odst. 5 písm. a), b), c), e) nebo f).
(2) Zjistí-li Fond u žadatele při uplatňování podopatření ekologické zemědělství porušení podmínky uvedené v § 6 odst. 6, dotaci na travní porosty zařazené do tohoto opatření v příslušném kalendářním roce neposkytne.
(3) Dotace v příslušném kalendářním roce v rámci příslušného agroenvironmentálního opatření se neposkytne, zjistí-li Fond v příslušném pětiletém období u žadatele opakované nebo další (§ 22 odst. 3 a 4) porušení některé z podmínek, která vedla v příslušném pětiletém období ke snížení dotace podle § 16 odst. 1 písm. a), § 16 odst. 1 písm. b) bodu 1, § 16 odst. 1 písm. c), d), f) nebo g) nebo § 16 odst. 1 písm. h) bodu 1 nebo podle § 16 odst. 1 písm. e) bodu 1, anebo další porušení některé z podmínek, které vedlo v příslušném pětiletém období ke snížení dotace podle § 16 odst. 1 písm. b) bodu 2 nebo § 16 odst. 1 písm. e) bodu 2 nebo § 16 odst. 1 písm. h) bodu 2.
##### § 18
@@ -734,6 +854,14 @@
- e) podopatření péče o krajinu titulu ptačí lokality na travních porostech porušení podmínky uvedené v § 12 odst. 4 písm. f),
- f) podopatření integrované systémy pěstování ovoce a révy vinné
- 1. porušení podmínky uvedené v § 14a odst. 4 písm. e) nebo f),
- 2. ve vzorku odebraném podle § 14a odst. 4 písm. e) překročení mezní hodnoty obsahu některé z chemických látek obsažených v půdě uvedené v části A přílohy č. 10 k tomuto nařízení, nebo
- 3. ve vzorku odebraném podle § 14a odst. 4 písm. f) překročení mezní hodnoty obsahu některé z chemických látek obsažených v ovoci uvedené v části B přílohy č. 10 k tomuto nařízení,
dotace v rámci příslušného agroenvironmentálního opatření se neposkytne a Fond současně rozhodne o jeho vyřazení z příslušného agroenvironmentálního opatření pro příslušné pětileté období a vrácení^25) dotace pro příslušné agroenvironmentální opatření od počátku tohoto pětiletého období.
(2) Dotace v rámci příslušného agroenvironmentálního opatření se neposkytne a současně Fond rozhodne o vyřazení žadatele z příslušného agroenvironmentálního opatření pro příslušné pětileté období a vrácení dotace pro příslušné agroenvironmentální opatření od počátku tohoto pětiletého období též v případě, zjistí-li v příslušném pětiletém období u žadatele opakované porušení podmínky, které vedlo v příslušném pětiletém období k neposkytnutí dotace podle § 17 odst. 1.
@@ -770,7 +898,7 @@
(1) Obsahem formulářů, vydaných Fondem, mohou být pouze nezbytné údaje, potřebné k posouzení, zda jsou splněny podmínky k provedení příslušného agroenvironmentálního opatření podle zákona a podle tohoto nařízení.
(2) Průměrnou intenzitu chovu hospodářských zvířat žadatele podle § 6 odst. 6 a 7, § 7 odst. 5 písm. a) a podle § 7 odst. 10 Fond stanoví jako aritmetický průměr jednotlivých intenzit chovu hospodářských zvířat zjištěných za příslušné kalendářní měsíce daného období. Intenzitu chovu hospodářských zvířat v příslušném kalendářním měsíci Fond vypočte jako podíl počtu žadatelem chovaných velkých dobytčích jednotek zvířat k dvacátému dni tohoto měsíce zjištěný na základě údajů informačního systému ústřední evidence hospodářských zvířat,^26) a to včetně počtu velkých dobytčích jednotek zvířat zjištěných podle § 6 odst. 7 nebo podle § 7 odst. 10, a výměry dotčených travních porostů užívané tímto žadatelem k dvacátému dni tohoto měsíce zjištěné na základě údajů evidence půdy.^5)
(2) Průměrnou intenzitu chovu hospodářských zvířat žadatele podle § 6 odst. 6 a 7, § 7 odst. 5 písm. a) a podle § 7 odst. 10 Fond stanoví jako aritmetický průměr jednotlivých intenzit chovu hospodářských zvířat zjištěných za příslušné kalendářní měsíce daného období. Intenzitu chovu hospodářských zvířat v příslušném kalendářním měsíci Fond vypočte jako podíl počtu žadatelem chovaných velkých dobytčích jednotek zvířat k dvacátému dni tohoto měsíce zjištěný na základě údajů informačního systému ústřední evidence hospodářských zvířat,^26) popřípadě zjištěný jiným způsobem u hospodářských zvířat neevidovaných na chovatele v informačním systému ústřední evidence hospodářských zvířat, a výměry dotčených travních porostů užívané tímto žadatelem k dvacátému dni tohoto měsíce zjištěné na základě údajů evidence půdy.^5)
(3) Pro účely tohoto nařízení se opakovaným porušením podle § 16 až 20 rozumí porušení uvedené podmínky dvakrát.
@@ -778,6 +906,8 @@
(5) Jestliže žadatel nemůže z důvodů hodných zvláštního zřetele splnit příslušnou podmínku agroenvironmentálního opatření, oznámí písemně Fondu důvody jejího nesplnění, a to nejpozději v poslední den lhůty, v níž měl příslušnou podmínku splnit [§ 7 odst. 8 písm. b), § 8 odst. 5 písm. a), § 9 odst. 6 písm. a), bod 2 zásad].
(6) Fond při výpočtu číselných údajů vypočítávaných podle tohoto nařízení použije zaokrouhlování na 2 desetinná místa.
##### § 23
#### Účinnost
@@ -798,7 +928,13 @@
- 1. Na vysoce svažitých pozemcích (nad 12°) vyloučit pěstování širokořádkových plodin (kukuřice, brambor, řepy, bobu setého, sóji, slunečnice). Agrotechnické práce a pojezdy technikou provádět převážně po vrstevnicích.
- 2. Kultury travních porostů spásat nebo sekat minimálně dvakrát ročně (v odůvodnitelných případech sekat jedenkrát ročně nebo pokud podmínky pro uplatňování agroenvironmentálních opatření stanovené tímto nařízením nestanoví jinak), biomasa musí být odstraňována z pozemku. První seč bude provedena nejpozději do 15. července kalendářního roku (v odůvodnitelných případech později), pokud podmínky pro uplatňování agroenvironmentálních opatření stanovené tímto nařízením nestanoví jinak. Druhá seč bude provedena nejpozději do 15. října kalendářního roku (v odůvodnitelných případech později), pokud podmínky pro uplatňování agroenvironmentálních opatření stanovené tímto nařízením nestanoví jinak.
- 2. Kultury travních porostů spásat nebo sekat minimálně dvakrát ročně (v odůvodnitelných případech sekat jedenkrát ročně nebo pokud podmínky pro uplatňování agroenvironmentálních opatření stanovené tímto nařízením nestanoví jinak), biomasa musí být odstraňována z pozemku. První seč bude provedena nejpozději do 15. července kalendářního roku (v odůvodnitelných případech později), pokud podmínky pro uplatňování agroenvironmentálních opatření stanovené tímto nařízením nestanoví jinak. Druhá seč bude provedena nejpozději do 15. října kalendářního roku (v odůvodnitelných případech později), pokud podmínky pro uplatňování agroenvironmentálních opatření stanovené tímto nařízením nestanoví jinak. Za odůvodnitelné případy se považuje zejména
- a) skutečnost, kdy v období 45 kalendářních dnů před uvedeným termínem pro provedení seče se v místě podnikání žadatele nevyskytovala alespoň 3 období v délce 7 po sobě jdoucích dnech beze srážek; žadatel v takovém případě dokončí provedení seče do 15 dnů po uvedeném termínu; výskyt srážek dokládá žadatel záznamem o průběhu srážek zjištěných na nejbližší srážkoměrné stanici Českého hydrometeorologického ústavu, popřípadě správce povodí^26a);
- b) souhlas příslušného orgánu ochrany přírody s odložením seče s ohledem na zachování přírodních stanovišť, popřípadě s ohledem na ochranu vzácně žijících organismů;
- c) výskyt hnízdiště chřástala polního na příslušném půdním bloku vymezeném Ministerstvem zemědělství v evidenci půdy^5).
- 3. Dodržovat pravidla skladování a manipulace s chemickými látkami v souladu s příslušnými právními předpisy^27) tak, aby nedocházelo ke kontaminaci složek životního prostředí.
@@ -814,16 +950,19 @@
Příloha č. 2 k nařízení vlády č. 242/2004 Sb.
Druhy a kategorie hospodářských zvířat započítávaných do výpočtu intenzity chovu podle § 6 odst. 5 a 6, § 7 odst. 3, § 7 odst. 5 písm. a), § 7 odst. 7 písm. a), § 7 odst. 8 písm. c) bodu 1 a podle § 7 odst. 10 a koeficient přepočtu na velké dobytčí jednotky
| Druh a kategorie hospodářského zvířete | Koeficient přepočtu na velké dobytčí jednotky |
| --- | --- |
| Skot ve věku 24 měsíců a výše | 1,0 |
| Skot mladší 24 měsíců | 0,6 |
| Ovce | 0,15 |
| Kozy | 0,15 |
| Kůň mladší 3 let | 0,75 |
| Kůň ve věku 3 let a výše | 1,3 |
Druhy a kategorie hospodářských zvířat započítávaných do výpočtu intenzity chovu podle § 6 odst. 6 a 7, § 7 odst. 3, § 7 odst. 5 písm. a), § 7 odst. 7 písm. a), § 7 odst. 8 písm. c) bodu 1 a podle § 7 odst. 10 a koeficient přepočtu na velké dobytčí jednotky
| Druh hospodářského zvířete | Kategorie hospodářského zvířete | Koeficient přepočtu na velké dobytčí jednotky |
| --- | --- | --- |
| Skot | do 6 měsíců | 0,3 |
| starší 6 měsíců do 24 měsíců | 0,6 | |
| starší 24 měsíců | 1,0 | |
| Ovce | do 12 měsíců | 0,1 |
| starší 12 měsíců | 0,2 | |
| Kozy | do 12 měsíců | 0,1 |
| starší 12 měsíců | 0,2 | |
| Koně | do 3 let | 0,75 |
| starší 3 let | 1,3 | |
Příloha č. 3 k nařízení vlády č. 242/2004 Sb.
@@ -863,6 +1002,7 @@
| Libeček lékařský Levisticum officinale Koch |
| Lopuch větší Arctium lappa L. |
| Majoránka zahradní Origanum majorana L. (syn.: Majorana hortensis Moench) |
| Maralí kořen (leuzea saflorová) Leuzea carthamoides (syn. Rhapontikum carthamoides) |
| Máta peprná Mentha x piperita L. |
| Máta kadeřavá Mentha spicata var. crispa |
| Mateřídouška obecná Thymus serpyllum L. |
@@ -943,25 +1083,25 @@
Meziplodiny pro účely podopatření péče o krajinu titulu pěstování meziplodin (§ 10)
| Meziplodina | Obvyklý výsev (Kg/ha) | Doporučené datum výsevu |
| --- | --- | --- |
| srha laločnatá | 12 | do 30. září |
| kostřava červená | 12 | do 30. září |
| žito trsnaté (lesní) | 100 až 150 | do 15. září |
| jílek mnohokvětý | 40 | do 15. září |
| jílek jednoletý | 40 | do 31. srpna |
| jílek jednoletý + jílek vytrvalý | 30 + 20 | do 31. srpna |
| jílek vytrvalý | 20 | do 15. srpna |
| hořčice bílá | 20 | do 31. srpna |
| svazenka vratičolistá | 10 | do 31. srpna |
| pohanka obecná | 60 | do 15. srpna |
| slunečnice roční | 40 | do 31. července |
| ředkev olejná | 20 až 30 | do 15. srpna |
| řepka jarní | 10 až 16 | do 15. srpna |
| světlice barvířská (saflor) | 30 | do 31. srpna |
| sléz krmný | 15 | do 31. srpna |
| lesknice kanárská | 20 až 25 | do 15. srpna |
| směsi výše uvedených druhů | ------- | ------- |
| Poř. číslo | Meziplodina | Minimální výsev (Kg/ha) | Doporučené datum výsevu |
| --- | --- | --- | --- |
| 1 | srha laločnatá | 12 | do 30. září |
| 2 | kostřava červená | 12 | do 30. září |
| 3 | žito trsnaté (lesní) | 100 | do 15. září |
| 4 | jílek mnohokvětý | 40 | do 15. září |
| 5 | jílek jednoletý | 40 | do 31. srpna |
| 6 | jílek jednoletý + jílek vytrvalý | 30 + 20 | do 31. srpna |
| 7 | jílek vytrvalý | 20 | do 15. srpna |
| 8 | hořčice bílá | 20 | do 31. srpna |
| 9 | svazenka vratičolistá | 10 | do 31. srpna |
| 10 | pohanka obecná | 60 | do 15. srpna |
| 11 | slunečnice roční | 40 | do 31. července |
| 12 | ředkev olejná | 20 | do 15. srpna |
| 13 | řepka jarní | 10 | do 15. srpna |
| 14 | světlice barvířská (saflor) | 30 | do 31. srpna |
| 15 | sléz krmný | 15 | do 31. srpna |
| 16 | lesknice kanárská | 20 | do 15. srpna |
| 17 | směsi výše uvedených druhů | podle poměrného zastoupení jednotlivých druhů ve směsi | -------------- |
Příloha č. 6 k nařízení vlády č. 242/2004 Sb.
@@ -991,6 +1131,323 @@
Analýzy na obsah dusíku v upravených kalech (v sušině i v původní hmotě), i v půdách pozemků určených k umístění kalů zajišťují původci kalu v souladu s vyhláškou č. 328/2001 Sb., o podmínkách použití upravených kalů na zemědělské půdě, ve znění vyhlášky č. 504/2004 Sb.
Příloha č. 7 k nařízení vlády č. 242/2004 Sb.
Seznam druhů ovocných stromů a ovocných keřů, které lze pěstovat v rámci podopatření integrované systémy pěstování ovoce nebo révy vinné podle § 14a odst. 3 písm. c)
| Druh ovocného stromu | Druh ovocného keře |
| --- | --- |
| Broskvoň | Angrešt |
| Hrušeň | Maliník |
| Jabloň | Ostružiník |
| Meruňka | Rybíz |
| Slivoň | |
| Třešeň | |
| Višeň | |
Příloha č. 8 k nařízení vlády č. 242/2004 Sb.
Seznam technických zařízení, které lze používat ke zjišťování teplot a vlhkosti vzduchu v ovocném sadu v rámci podopatření integrované systémy pěstování ovoce nebo révy vinné podle § 14a odst. 4 písm. c) a rozsah zjišťovaných údajů
A. Rozsah zjišťovaných údajů o teplotě a vlhkosti vzduchu v ovocném sadu
- 1. datum měření
- 2. půdní blok, případně díl půdního bloku, ke kterému se měření vztahuje
- 3. minimální denní teplota (v °C)
- 4. maximální denní teplota (v °C)
- 5. průměrná vlhkost vzduchu (v %); jestliže přístroj neuvádí průměrnou vlhkost vzduchu, zaznamená se vlhkost vzduchu zjištěná v průběhu sledovaného dne s uvedením hodiny měření
B. Seznam technických zařízení, které lze používat ke zjišťování teplot a vlhkosti vzduchu v ovocném sadu
- 1. Vlhkoměr a maximo-minimální teploměr
- 2. Měřič teploty a vzdušné vlhkosti
- 3. Meteorologická stanice
Příloha č. 9 k nařízení vlády č. 242/2004 Sb.
Použití prostředků pro sledování výskytu škodlivých organismů v ovocném sadu v rámci podopatření integrované systémy pěstování ovoce nebo révy vinné podle § 14a odst. 4 písm. d)
A. Seznam prostředků pro sledování výskytu škodlivých organismů, které lze použít v rámci podopatření integrované systémy pěstování ovoce nebo révy vinné
- 1. Feromonové lapače
- 2. Lepové desky
- 3. Světelné lapáky
- 4. Nasávací a zemní pasti
- 5. Zařízení ke sklepávání škodlivých činitelů
B. Vzor vedení záznamů o použití prostředků pro sledování výskytu škodlivých organismů v ovocném sadu
| Datum od - do | Použitý prostředek pro sledování výskytu škodlivých organismů uvedený v části A této přílohy | Půdní blok / díl půdního bloku | Ovocný druh / réva vinná |
| --- | --- | --- | --- |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
Příloha č. 10 k nařízení vlády č. 242/2004 Sb.
Mezní hodnoty chemických látek, jejichž obsah je zjišťován v rámci podopatření integrované systémy pěstování ovoce nebo révy vinné podle § 14a odst. 4 písm. e) a f)
A. Mezní hodnoty chemických látek, které může obsahovat vzorek půdy ovocného sadu
| Chemická látka | Mezní hodnota celkového obsahu chemické látky v půdě (mg.kg-1) |
| --- | --- |
| Olovo (Pb) | 100 |
| Kadmium (Cd) | 0,4 |
| Rtuť (Hg) | 0,6 |
| Chrom (Cr) | 50 |
| Arsen (As) | 30 |
B. Mezní hodnoty chemických látek, které může obsahovat vzorek ovoce
| Chemická látka | Mezní hodnota celkového obsahu chemické látky v ovoci (mg.kg-1) |
| --- | --- |
| Olovo (Pb) | 0,4 |
| Kadmium (Cd) | 0,03 |
| Rtuť (Hg) | 0,005 |
| Chrom (Cr) | 0,1 |
| Arsen (As) | 0,5 |
Příloha č. 11 k nařízení vlády č. 242/2004 Sb.
Seznam přípravků na ochranu rostlin, které lze používat v rámci opatření integrované systémy pěstování ovoce a révy vinné podle § 14a odst. 4 písm. a) a odst. 5 písm. a) a e)
A. Přípravky na ochranu rostlin (ovocné stromy a ovocné keře)
| Fungicidy |
| --- |
| BAYCOR 25 WP ( bitertanol ) |
| CAPTAN 50 WP ( captan ) |
| CLARINET 20 SC ( fluquinconazole + pyrimethanil ) |
| DELAN 700 WDG (SC) ( dithianon ) |
| DELAN 750 SC ( dithianon ) |
| DISCUS ( kresoxim-methyl ) |
| DITHANE M 45 (DG) ( mancozeb ) |
| DITHANE DG NEOTEC ( mancozeb ) |
| DOMARK 10 EC ( tetraconazole ) |
| EUPAREN MULTI ( tolylfluanid ) |
| HATTRICK ( tebuconazole + tolylfluanid ) |
| HORIZON 250 EW ( tebuconazole ) |
| CHAMPION 50 WP ( hydroxid Cu++ ) |
| CHORUS 75 WG ( cyprodinil ) |
| KARATHANE LC ( dinocap ) |
| KUMULUS WG ( síra ) |
| KUPRIKOL 50 ( oxychlorid Cu++ ) |
| MERPAN 50 WP ( captan ) |
| MERPAN 80 WG ( captan ) |
| MYTHOS 30 SC ( pyrimethanil ) |
| NOVOZIR MN 80 ( mancozeb ) |
| POLYRAM WG ( metiram ) |
| PUNCH 10 EW ( flusilazole ) |
| ROVRAL FLO ( iprodione ) |
| RUBIGAN 12 EC ( fenarimol ) |
| SCORE 250 EC ( difenoconazole ) |
| SPORGON 50 WP ( prochloraz-Mn ) |
| SULIKOL K ( síra ) |
| SULKA ( polysulfidická síra ) |
| SYLLIT 65 WP ( dodine ) |
| SYSTHANE 12 EC ( myclobutanil ) |
| THIRAM GRANUFLO ( thiram ) |
| TOPAS 100 EC ( penconazole ) |
| ZATO 50 WG ( trifloxystrobin ) |
| Insekticidy a akaricidy |
| --- |
| ALIEKOL (chlorpyrifos + methylester řepkového oleje ) |
| ALSYSTIN 480 SC ( triflumuron ) |
| AZTEC 140 EW ( triazamate ) |
| BIOBIT XL ( Bacillus thuringiensis ssp. Kurstaki ) |
| CALYPSO 480 SC ( thiacloprid ) |
| CASCADE 5 EC ( flufenoxuron ) |
| DIMILIN 48 SC ( diflubenzuron ) |
| EKOL ( olej řepkový) |
| FRUTAPON 7 E ( olej parafinový ) |
| INSEGAR 25 WP ( fenoxycarb ) |
| INTEGRO ( methoxyfenozide ) |
| MAGUS 200 SC ( fenazaquin ) |
| MOSPILAN 20 SP ( acetamiprid ) |
| NISSORUN 10 WP ( hexythiazox ) |
| NOMOLT 15 SC ( teflubenzuron ) |
| OLEOEKOL ( chlorpyrifos + olej řepkový – methylester ) |
| OMITE 30 W ( propargite ) |
| OMITE 570 EW ( propargite ) |
| ORTUS 5SC ( fenpyroximate ) |
| PIRIMOR 50 WG ( pirimicarb ) |
| SANMITE 20 WP ( pyridaben ) |
| ZOLONE 35 EC (WP) ( phosalone ) |
| Insekticidy, které je možné použít nejvýše 1x ročně |
| --- |
| RELDAN 40 EC (chlorpyrifos-methyl) |
| SUMITHION SUPER (fenitrothion) |
| TREBON 10 F (etofenprox) |
| TREBON 30 EC (etofenprox) |
| Herbicidy |
| --- |
| AGRITOX 50 SL ( MCPA ) |
| AMINEX 400 SL ( MCPA ) |
| AMINEX 500 KMV ( MCPA ) |
| AMINEX 500 SL ( MCPA ) |
| AMINEX PUR ( MCPA ) |
| BASTA 15 ( glufosinate- NH4 ) |
| BRONCO ( glyphosate-IPA ) |
| CASORON G ( dichlobenil ) |
| CLINIC ( glyphosate-IPA ) |
| CLIOPHAR 300 SL ( clopyralid ) |
| DICOPUR M 750 ( MCPA ) |
| DOMINATOR ( glyphosate-IPA ) |
| FOLAR 525 FW ( terbuthylazine + glyphosate ) |
| FUSILADE SUPER ( fluazifop-P-butyl ) |
| GALLANT SUPER ( haloxyfop-methyl [(R)-isomer] ) |
| GLYFOGAN 480 SL ( glyphosate-IPA ) |
| GRAMOXONE ( paraquat ) |
| KERB 50 W ( propyzamide ) |
| LONTREL 300 ( clopyralid ) |
| MCPA-STEFES 750 ( MCPA ) |
| MON 60615 ( glyphosate-IPA ) |
| PANTERA 40 EC ( quizalofop-P-tefuryl ) |
| ROUNDUP Biaktiv ( glyphosate-IPA ) |
| ROUNDUP Forte ( glyphosate ) |
| ROUNDUP Klasik ( glyphosate-IPA ) |
| ROUNDUP RAPID ( glyphosate-IPA ) |
| STARANE 250 EC ( fluroxypyr ) |
| STING CT ( glyphosate-IPA ) |
| STOMP 330 E ( pendimethalin ) |
| TARGA SUPER 5 EC ( quizalofop-P-ethyl ) |
| TOMIGAN 250 EC ( fluroxypyr ) |
| TOUCHDOWN ( glyphosate-trimesium ) |
| TOUCHDOWN QUATRO ( glyphosate ) |
| U 46 M FLUID ( MCPA ) |
| Rodenticidy |
| --- |
| LANIRAT MICRO (bromadiolone) |
| STUTOX I (fosfid zinku) |
| Růstové látky |
| --- |
| ETHREL ( ethephon ) |
| REGALIS 10 WG (prohexadione-calcium) |
| RHODOFIX ( kyselina alfa-naftyloctová ) |
B. Přípravky na ochranu rostlin (réva vinná)
| Fungicidy | Účinnost proti chorobám |
| --- | --- |
| ACROBAT MZ ( dimethomorph + mancozeb ) | *) |
| ALIETTE BORDEAUX (fosetyl Al + oxychlorid Cu++ ) | *) |
| BUMPER 25 EC (propiconazole ) | **) |
| CAPTAN 50 WP (captan) | *) |
| CUPROXAT SC (zásaditý síran Cu++ ) | *) |
| CURZATE M ( cymoxanil + mancozeb ) | *) |
| DISCUS (kresoxim-methyl) | **) |
| DITHANE M 45 (DG) ( mancozeb ) | *) |
| DITHANE DG NEOTEC ( mancozeb ) | *) |
| DOMARK 10 EC (tetraconazole ) | **) |
| EUPAREN MULTI (tolylfluanid) | ***) |
| FALCON 460 EC ( spiroxamine + tebuconazole + triadimenol ) | **) |
| FOLPAN 50 WP (folpet) | *) |
| FOLPAN 80 WG (folpet) | *) |
| HATTRICK (tolylfluanid + tebuconazole) | *)**)***) |
| CHAMPION 50 WP ( hydroxid Cu+- ) | *) |
| IBEFUNGIN (Bacillus subtilis, kmen 711) | ***) |
| IQ-CRYSTAL (quinoxyfen) | **) |
| KARATHANE LC (dinocap) | **) |
| KUMULUS WG ( síra) | **) |
| KUPRIKOL 50 ( oxychlorid Cu++) | *) |
| MERPAN 50 WP ( captan) | *) |
| MERPAN 80 WG (captan) | *) |
| MIKAL M (fosetyl Al + mancozeb ) | *) |
| MYTHOS 30 SC (pyrimethanil) | ***) |
| NOVOZIR MN 80 (mancozeb) | *) |
| POLYRAM WG (metiram) | *) |
| PUNCH 10 EW (flusilazol) | **) |
| QUADRIS (azoxystrobin) | *)**) |
| RIDOMIL Gold MZ 68 WP ( metalaxyl-M + mancozeb ) | *) |
| RIDOMIL Gold PLUS 42 WP ( metalaxyl-M + oxychlorid Cu++ ) | *) |
| RONILAN WG (vinclozolin) | ***) |
| ROVRAL FLO (iprodione) | ***) |
| RUBIGAN 12 EC (fenarimol) | **) |
| SOLFOBENTON DC ( pyrosiřičitan K+ + Na+ + siřičitan Na+) | ***) |
| SULIKOL K (síra) | **) |
| SUMILEX (procymidone) | ***) |
| TELDOR 500 SC (fenhexamid ) | ***) |
| THIRAM GRANUFLO (thiram) | ***) |
| TOPAS 100 EC (penconazole ) | **) |
| TRICHODEX 20 WP ( Trichoderma harzianum) | ***) |
| ZATO 50 WG (trifloxystrobin) | **) |
Vysvětlivky k tabulce:
*) Přípravek registrovaný proti plísni révové.
**) Přípravek registrovaný proti padlí révovému.
***) Přípravek registrovaný proti plísni šedé.
| Insekticidy a akaricidy |
| --- |
| ALIEKOL ( chlorpyriphos + olej řepkový – methylester) |
| BIOBIT XL a WP ( B. thuringiensis ssp. Kurstaki ) |
| CASCADE 5 EC ( flufenoxuron ) |
| DIMILIN 48 SC ( diflubenzuron ) |
| INSEGAR 25 WP ( fenoxycarb ) |
| INTEGRO (methoxyfenozide) |
| KUMULUS WG ( síra ) |
| MAGUS 200 SC ( fenazaquin ) |
| NISSORUN 10 WP (hexythiazox ) |
| NOMOLT 15 SC ( teflubenzuron ) |
| OLEOEKOL ( chlorpyrifos + olej řepkový + methylester ) |
| OMITE30W ( propargite ) |
| OMITE 570 EW ( propargite ) |
| SANMITE 20 WP ( pyridaben ) |
| SULIKOL K ( síra ) |
| SULKA ( polysulfidická síra ) |
| ZOLONE 35 EC ( phosalone ) |
| Herbicidy |
| --- |
| AGRITOX 50 SL ( MCPA ) |
| AMINEX PUR ( MCPA ) |
| AMINEX 400 SL ( MCPA ) |
| AMINEX 500 KMV ( MCPA ) |
| AMINEX 500 SL ( MCPA ) |
| BASTA 15 ( glufosinate-NH4 ) |
| BRONCO ( glyphosate ) |
| CLINIC (glyphosate) |
| DICOPUR M 750 ( MCPA ) |
| DOMINATOR ( glyphosate ) |
| GALLANT SUPER ( haloxyfop-methyl /(R)-isomer/ ) |
| GLYFOGAN 480 SL ( glyphosate ) |
| MON 606 15 (glyphosate) |
| MCPA STEFES 750 ( MCPA ) |
| ROUNDUP BIAKTIV ( glyphosate ) |
| ROUNDUP FORTE ( glyphosate ) |
| ROUNDUP KLASIK ( glyphosate ) |
| ROUNDUP RAPID ( glyphosate ) |
| STING CT ( glyphosate ) |
| TARGA SUPER 5 EC ( quizalofop-P-ethyl ) |
| TOUCHDOWN ( glyphosate - trimesium ) |
| TOUCHDOWN QUATTRO (glyphosate ) |
| U 46 M FLUID (MCPA) |
^1) Je vydáno k provedení a v mezích zákona, jehož obsah umožňuje provést úpravu v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropských společenství nařízením vlády.
^2) Nařízení Rady (ES) č. 1257/1999 ze dne 17. května 1999 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) a o změně a zrušení některých nařízení, v platném znění. Nařízení Komise (ES) č. 796/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k podmíněnosti, odlišení a integrovanému administrativnímu a kontrolnímu systému uvedených v nařízení Rady (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce. Nařízení Komise (ES) č. 817/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1257/1999 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF).
@@ -1019,12 +1476,18 @@
^12a) § 3 až 8 nařízení vlády č. 308/2004 Sb., o stanovení některých podmínek pro poskytování dotací na zalesňování zemědělské půdy a na založení porostů rychle rostoucích dřevin na zemědělské půdě určených pro energetické využití.
^12b) § 108 a násl. zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů.
^13) § 68 obchodního zákoníku.
^14) § 476 až 488a obchodního zákoníku.
^14) § 476 až 488i obchodního zákoníku.
^15) § 7 odst. 7 zákona č. 242/2000 Sb.
^15a) Příloha I, část B bod 1.6. a 1.7. nařízení Rady (EHS) č. 2092/1991.
^15b) § 2 a § 23 odst. 1 písm. b) zákona č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění zákona č. 282/2003 Sb. § 41 a násl. vyhlášky č. 136/2004 Sb., kterou se stanoví podrobnosti označování zvířat a jejich evidence a evidence hospodářství a osob stanovených plemenářským zákonem.
^16) Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 4/2002 Sb. m. s., o sjednání Víceleté finanční dohody mezi Českou republikou a Komisí Evropských společenství jménem Evropského společenství.
^17) § 2 písm. b) zákona č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních látkách, pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o agrochemickém zkoušení zemědělských půd (zákon o hnojivech).
@@ -1041,12 +1504,24 @@
^23) Nařízení vlády č. 241/2004 Sb., o podmínkách provádění pomoci méně příznivým oblastem a oblastem s ekologickými omezeními.
^24) § 4 a 40 zákona č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby).
^23a) § 12 a 19 zákona č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby).
^24) § 4 a 40 zákona č. 219/2003 Sb.
^24a) § 2 odst. 2 písm. g) zákona č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů.
^24b) Zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních látkách, pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o agrochemickém zkoušení zemědělských půd (zákon o hnojivech), ve znění zákona č. 308/2000 Sb., zákona č. 147/2002 Sb. a zákona č. 317/2004 Sb. Vyhláška č. 275/1998 Sb., o agrochemickém zkoušení zemědělských půd a zjišťování půdních vlastností lesních pozemků, ve znění vyhlášky č. 477/2000 Sb. a vyhlášky č. 400/2004 Sb.
^24c) Zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 71/2000 Sb., zákona č. 102/2001 Sb., zákona č. 205/2002 Sb., zákona č. 226/2003 Sb. a zákona č. 277/2003 Sb.
^24d) Čl. 30 a násl. nařízení Komise (ES) č. 796/2004.
^25) § 11a zákona č. 256/2000 Sb., ve znění zákona č. 128/2003 Sb. a zákona č. 85/2004 Sb.
^26) Zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 162/2003 Sb. a zákona č. 282/2003 Sb.
^26a) § 48 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění zákona č. 20/2004 Sb.
^27) Zákon č. 147/1996 Sb. o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 409/2000 Sb., zákona č. 314/2001 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 79/2004 Sb. Zákon č. 156/1998 Sb., ve znění zákona č. 308/2000 Sb. a zákona č. 147/2002 Sb.
^28) Zákon č. 156/1998 Sb.,ve znění pozdějších předpisů.
2005-03-28
Nařízení vlády č. 242/2004 Sb.
2004-10-24
Nařízení vlády č. 242/2004 Sb.
2004-04-29
Nařízení vlády č. 242/2004 Sb.
původní verze
Text k tomuto datu