Historie novel

Zákon, kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony

3 verzí · 2007-12-21
2016-07-31
Zákon č. 379/2007 Sb.
2008-12-31
Zákon č. 379/2007 Sb.

Změny ze dne 2008-12-31

@@ -534,8 +534,26 @@
- 88. V § 70 odst. 2 se na konci písmene e) doplňují slova: „; cizinec, který žádá o povolení k trvalému pobytu podle § 68 odst. 1, nebo, jde-li o cizince podle § 87, který žádá o povolení k trvalému pobytu po dosažení věku 18 let z důvodů podle § 66 odst. 1 písm. a), je povinen předložit doklad obdobný výpisu z evidence Rejstříku trestů, je-li o to požádán.“.
- 89. V § 70 odst. 2 se na konci písmene g) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní:
- „h) doklad prokazující požadovanou znalost českého jazyka vydaný školou, která je uvedena v seznamu škol oprávněných provádět zkoušky znalosti českého jazyka stanoveném vyhláškou Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy (§ 182a odst. 2), není-li dále stanoveno jinak.“.
- 90. V § 70 odst. 4 se za slovo „úřadu“ vkládají slova „, ministerstva“.
- 91. V § 70 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Doklad prokazující požadovanou znalost českého jazyka podle odstavce 2 písm. h) se nevyžaduje od cizince, který
- a) nedosáhl věku 15 let,
- b) prokáže, že v průběhu 20 let předcházejících podání žádosti o povolení trvalého pobytu byl nejméně 1 školní rok nepřetržitě žákem základní nebo střední školy s českým vyučovacím jazykem,
- c) žádá o povolení k trvalému pobytu podle § 66 nebo 67 nebo po zániku oprávnění k trvalému pobytu podle § 87 odst. 7 písm. a) bodu 4,
- d) prokáže, že má tělesné nebo mentální postižení, mající vliv na jeho schopnost komunikovat, nebo
- e) dosáhl věku 60 let.“.
- 92. V § 71 odst. 1 větě první se slova „možnost vynaložit měsíčně peněžní prostředky dostatečné k zajištění výživy a ostatních základních potřeb cizince a jím vyživovaných osob a nezbytných nákladů na domácnost podle zvláštního právního předpisu^9d)“ nahrazují slovy „, že úhrnný měsíční příjem cizince a společně s ním posuzovaných osob [§ 42c odst. 3 písm. c)] nebude nižší než součet částek životních minim^9d) cizince a s ním společně posuzovaných osob a nejvyšší částky normativních nákladů na bydlení stanovených pro účely příspěvku na bydlení zvláštním právním předpisem^9e) nebo částky, kterou cizinec věrohodně prokáže jako částku skutečných odůvodněných nákladů vynakládaných na bydlení své a společně posuzovaných osob“.
- 93. V § 71 odst. 2 a v § 87i odst. 2 se na konci textu věty první doplňují slova „; objekt ubytování musí být podle zvláštního právního předpisu^11a) označen číslem popisným nebo evidenčním, popřípadě orientačním číslem a je podle stavebního zákona určen pro bydlení nebo individuální rekreaci“.
@@ -544,6 +562,8 @@
„^11a) Vyhláška č. 326/2000 Sb., o způsobu označování ulic a ostatních veřejných prostranství názvy, o způsobu použití a umístění čísel k označení budov, o náležitostech a přečíslování budov a o postupu a oznamování čísel a dokladech potřebných k přidělení čísel, ve znění vyhlášky č. 193/2001 Sb.“.
- 94. V § 75 odst. 1 písm. a) se slova „nebo g)“ nahrazují slovy „, g) nebo h)“.
- 95. V § 75 odst. 1 se za písmeno e) vkládá nové písmeno f), které zní:
- „f) se cizinec bez vážného důvodu nedostaví k výslechu (§ 169 odst. 3), odmítne vypovídat nebo ve výpovědi uvede nepravdivé skutečnosti,“.
@@ -1246,6 +1266,12 @@
(3) Partnerstvím se pro účely tohoto zákona rozumí úředně potvrzené trvalé společenství dvou osob stejného pohlaví podle odstavce 2.
##### § 180g
#### Úhrada nákladů spojených s výukou českého jazyka a zkouškou znalostí českého jazyka
Cizinec je povinen hradit náklady spojené s výukou českého jazyka a zkouškou znalostí českého jazyka v rozsahu stanoveném zvláštním právním předpisem^10a).
##### § 180h
#### Ukončení pobytu v tranzitním prostoru mezinárodního letiště
@@ -1265,6 +1291,16 @@
Dosavadní poznámka pod čarou č. 26a se označuje jako poznámka pod čarou č. 26b, a to včetně odkazu na poznámku pod čarou.
- 222. V § 182 odst. 1 se na začátek textu písmene b) a písmene d) vkládají slova „po projednání s Ministerstvem zahraničních věcí“.
- 223. V § 182a se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2) Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy v dohodě s ministerstvem stanoví pro účely získání povolení k trvalému pobytu na území podle hlavy IV vyhláškou
- a) rozsah požadované znalosti českého jazyka,
- b) seznam škol oprávněných provádět pro tyto účely výuku českého jazyka a zkoušky znalosti českého jazyka,
- c) vzor dokladu prokazujícího požadovanou znalost českého jazyka.“.
##### Čl. II
@@ -2032,22 +2068,6 @@
V § 20 odst. 9 zákona č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o cestovních dokladech), ve znění zákona č. 136/2006 Sb., se slova „v dohodě“ nahrazují slovy „po projednání“.
## ČÁST DEVÁTÁ
#### Změna zákona o Policii České republiky
##### Čl. XI
Zákon č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění zákona č. 26/1993 Sb., zákona č. 326/1993 Sb., zákona č. 152/1995 Sb. a zákona č. 265/2001 Sb., se mění takto:
- 1. V § 3 odst. 3 a v § 39a odst. 1 se slova „a pohraniční“ zrušují.
- 2. V § 13 odst. 2 se doplňuje písmeno g), které zní:
- „g) která je důvodně podezřelá, že se protiprávně zdržuje na území České republiky,“.
- 3. V § 18 odst. 2 se slova „po hledaných osobách“ nahrazují slovy „po osobách hledaných nebo protiprávně se zdržujících na území České republiky“.
## ČÁST DESÁTÁ
#### Změna zákona o dočasné ochraně cizinců
2007-12-20
Zákon č. 379/2007 Sb.
původní verze Text k tomuto datu