Historie novel

Nařízení vlády o podmínkách provádění agroenvironmentálních opatření

22 verzí · 2007-04-19
2023-03-31
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
2017-02-28
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
2016-07-31
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
2016-02-29
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
2015-05-12
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
2015-04-14
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
2014-12-31
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb.

Změny ze dne 2014-12-31

@@ -184,7 +184,15 @@
- b) žádost o poskytnutí dotace byla podána včas, bezvadně a obsahuje náležitosti stanovené v § 3 odst. 2 zákona,
- c) žadatel se zaváže hospodařit a hospodaří v souladu s podmínkami dobrého zemědělského a environmentálního stavu uvedenými v příloze č. 2 k tomuto nařízení a v souladu s podmínkami minimálních požadavků pro použití hnojiv a přípravků na ochranu rostlin^6a) uvedenými v příloze č. 3 k tomuto nařízení na půdních blocích, popřípadě jejich dílech evidovaných v evidenci půdy na žadatele a plnit další podmínky stanovené tímto nařízením,
- c) žadatel se zaváže hospodařit a hospodaří v souladu s
- 1. požadavky podle aktů pro oblasti pravidel podmíněnosti uvedenými v příloze č. 1 a se standardy dobrého zemědělského a environmentálního stavu pro oblasti pravidel podmíněnosti uvedenými v příloze č. 2 k nařízení vlády č. 309/2014 Sb., o stanovení důsledků porušení podmíněnosti poskytování některých zemědělských podpor,
- 2. podmínkami oblasti minimálních požadavků pro použití hnojiv v agroenvironmentálních opatřeních uvedenými v části A, oddílu I. bodu 1 až 5 přílohy č. 3 k tomuto nařízení na půdních blocích, popřípadě jejich dílech evidovaných v evidenci půdy na žadatele, a
- 3. podmínkami oblasti minimálních požadavků pro použití přípravků na ochranu rostlin^6a) v agroenvironmentálních opatřeních uvedenými v části A, oddílu II. bodu 1 až 3 přílohy č. 3 k tomuto nařízení na půdních blocích, popřípadě jejich dílech evidovaných v evidenci půdy na žadatele,
a dále plnit další podmínky stanovené tímto nařízením.
- d) v případě použití hnojiv^7) a statkových hnojiv^8) žadatel vede evidenci hnojení v souladu se zvláštním právním předpisem^9),
@@ -332,7 +340,7 @@
(6) Chová-li žadatel po dobu kontrolního období koně, doručí Fondu do 15. září příslušného kalendářního roku kopii registru^20) společně s vyplněným formulářem vydaným Fondem, v němž uvede počet chovaných koní přepočtený na velké dobytčí jednotky podle přílohy č. 4 k tomuto nařízení; žadatel je povinen uvést počet chovaných koní v kategorii podle přílohy č. 4 k tomuto nařízení k 1. červnu příslušného kalendářního roku a dále každou další změnu v počtu a kategorii chovaných koní v kontrolním období. Pokud není kontrolou na místě zjištěno jinak, použije se pro účely zjištění intenzity chovu hospodářských zvířat podle odstavce 5 počet chovaných koní držených na hospodářství^20) přepočtený na velké dobytčí jednotky podle přílohy č. 4 k tomuto nařízení ke každému dni kontrolního období; přitom se má za to, že počet a kategorie chovaných koní k příslušnému dni kontrolního období odpovídají počtu a kategorii chovaných koní uvedených k 1. červnu příslušného kalendářního roku, popřípadě k datu ohlášené změny stavu bezprostředně předcházející příslušnému dni.
(7) Žadatel v žádosti o poskytnutí dotace na příslušný kalendářní rok uvede u každého půdního bloku, popřípadě jeho dílu zemědělskou kulturu, na kterou požaduje dotaci a která je zároveň evidována ke dni podání žádosti o poskytnutí dotace v evidenci půdy. Jde-li o půdní blok s kulturou orná půda, žadatel uvede, zda na tomto půdním bloku, popřípadě jeho dílu bude pěstovat
(7) Žadatel v žádosti o poskytnutí dotace na příslušný kalendářní rok uvede u každého půdního bloku, popřípadě jeho dílu zemědělskou kulturu, na kterou požaduje dotaci a která je zároveň evidována ke dni podání žádosti o poskytnutí dotace v evidenci půdy. Jde-li o půdní blok, popřípadě jeho díl s kulturou orná půda, žadatel uvede, zda na tomto půdním bloku, popřípadě jeho dílu bude pěstovat
- a) speciální byliny uvedené v příloze č. 1 k tomuto nařízení,
@@ -342,7 +350,7 @@
v případě, že žadatel podává v příslušném kalendářním roce žádost o zařazení do agroenvironmentálního opatření podle § 2 písm. c) bodu 1, uvede v žádosti o poskytnutí dotace podle tohoto odstavce k příslušnému půdnímu bloku, popřípadě jeho dílu kulturu orná půda podle písmene c) a na tuto kulturu v daném roce také požaduje dotaci.
(8) Součástí žádosti o poskytnutí dotace na příslušný kalendářní rok musí být zákres příslušných půdních bloků, popřípadě jejich dílů v mapě půdních bloků, a to v rozlišení na půdní bloky, popřípadě jejich díly se zemědělskou kulturou, popřípadě plodinou podle odstavce 7.
(8) Součástí žádosti o poskytnutí dotace na příslušný kalendářní rok musí být zákres příslušných půdních bloků, popřípadě jejich dílů v mapě půdních bloků, popřípadě jejich dílů, a to v rozlišení na půdní bloky, popřípadě jejich díly se zemědělskou kulturou, popřípadě plodinou podle odstavce 7.
(9) Žadatel v žádosti o poskytnutí dotace na příslušný kalendářní rok uvede u každého půdního bloku, popřípadě jeho dílu se zemědělskou kulturou sad, zda žádá o poskytnutí dotace na kulturu sad podle § 13 odst. 1 písm. f), nebo podle § 13 odst. 1 písm. g).
@@ -376,7 +384,7 @@
- b) výměru jednotlivých půdních bloků, popřípadě jejich dílů evidovanou v evidenci půdy v případě písmene a) bodu 1 až 3.
(2) Součástí žádosti o zařazení do titulu integrovaná produkce je zákres příslušných půdních bloků, popřípadě jejich dílů, které žadatel uvedl v této žádosti, v mapě půdních bloků. U půdních bloků, popřípadě jejich dílů s kulturou ovocný sad žadatel v mapě označí druh ovocných stromů, popřípadě ovocných keřů podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení a umístění technického zařízení uvedeného v části B přílohy č. 7 k tomuto nařízení podle § 8 odst. 4 písm. c).
(2) Součástí žádosti o zařazení do titulu integrovaná produkce je zákres příslušných půdních bloků, popřípadě jejich dílů, které žadatel uvedl v této žádosti, v mapě půdních bloků, popřípadě jejich dílů. U půdních bloků, popřípadě jejich dílů s kulturou ovocný sad žadatel v mapě označí druh ovocných stromů, popřípadě ovocných keřů podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení a umístění technického zařízení uvedeného v části B přílohy č. 7 k tomuto nařízení podle § 8 odst. 4 písm. c).
(3) Zařadit do titulu integrovaná produkce lze půdní blok, popřípadě jeho díl, na kterém
@@ -402,7 +410,7 @@
- 2. ovocných keřů v období od 1. května do 30. června kalendářního roku,
- c) vede každodenně v průběhu období od 1. března do 30. září kalendářního roku záznamy o vývoji teploty a vlhkosti vzduchu v rozsahu uvedeném v části A přílohy č. 7 k tomuto nařízení, zjištěné pomocí alespoň jednoho technického zařízení uvedeného v části B přílohy č. 7 k tomuto nařízení; záznamy o výsledcích sledování uchovává nejméně po dobu 10 kalendářních let následujících po roce, ve kterém bylo sledování provedeno; žadatel zajistí, aby v okruhu nejvýše 5 km od kterékoliv části každého půdního bloku, popřípadě jeho dílu zařazeného do tohoto titulu bylo umístěno alespoň jedno technické zařízení; umístění technického zařízení žadatel zajistí na jím užívaných půdních blocích, popřípadě jejich dílech nebo na jiném pozemku, který užívá na základě platného právního důvodu, přičemž umístění zařízení žadatel vyznačí v mapě půdních bloků podle odstavce 2,
- c) vede každodenně v průběhu období od 1. března do 30. září kalendářního roku záznamy o vývoji teploty a vlhkosti vzduchu v rozsahu uvedeném v části A přílohy č. 7 k tomuto nařízení, zjištěné pomocí alespoň jednoho technického zařízení uvedeného v části B přílohy č. 7 k tomuto nařízení; záznamy o výsledcích sledování uchovává nejméně po dobu 10 kalendářních let následujících po roce, ve kterém bylo sledování provedeno; žadatel zajistí, aby v okruhu nejvýše 5 km od kterékoliv části každého půdního bloku, popřípadě jeho dílu zařazeného do tohoto titulu bylo umístěno alespoň jedno technické zařízení; umístění technického zařízení žadatel zajistí na jím užívaných půdních blocích, popřípadě jejich dílech nebo na jiném pozemku, který užívá na základě platného právního důvodu, přičemž umístění zařízení žadatel vyznačí v mapě půdních bloků, popřípadě jejich dílů podle odstavce 2,
- d) používá každoročně ke sledování výskytu škodlivých organismů v ovocném sadu nejméně jeden prostředek uvedený v části A přílohy č. 9 k tomuto nařízení, přičemž o jeho použití a umístění vede záznamy podle vzoru uvedeného v části B přílohy č. 9 k tomuto nařízení, které uchovává nejméně po dobu 10 kalendářních let následujících po roce, ve kterém bylo sledování provedeno,
@@ -450,7 +458,7 @@
- d) po celou dobu příslušného pětiletého období na půdních blocích, popřípadě jejich dílech zařazených do tohoto titulu neaplikuje přípravky na ochranu rostlin obsahující alespoň jednu účinnou látku uvedenou v části C přílohy č. 8 k tomuto nařízení,
- e) po celou dobu příslušného pětiletého období vede každodenně v průběhu období od 1. března do 30. září kalendářního roku záznamy o vývoji teploty a vlhkosti vzduchu v rozsahu uvedeném v části A přílohy č. 7 k tomuto nařízení, zjištěné pomocí alespoň jednoho technického zařízení uvedeného v části B přílohy č. 7 k tomuto nařízení; záznamy o výsledcích sledování uchovává nejméně po dobu 10 kalendářních let následujících po roce, ve kterém bylo sledování provedeno; žadatel zajistí, aby v okruhu nejvýše 5 km od kterékoliv části každého půdního bloku, popřípadě jeho dílu zařazeného do tohoto titulu, bylo umístěno alespoň jedno technické zařízení; umístění technického zařízení žadatel zajistí na jím užívaných půdních blocích, popřípadě jejich dílech nebo na jiném pozemku, který užívá na základě platného právního důvodu, přičemž umístění zařízení žadatel vyznačí v zákresu půdních bloků podle písmene b),
- e) po celou dobu příslušného pětiletého období vede každodenně v průběhu období od 1. března do 30. září kalendářního roku záznamy o vývoji teploty a vlhkosti vzduchu v rozsahu uvedeném v části A přílohy č. 7 k tomuto nařízení, zjištěné pomocí alespoň jednoho technického zařízení uvedeného v části B přílohy č. 7 k tomuto nařízení; záznamy o výsledcích sledování uchovává nejméně po dobu 10 kalendářních let následujících po roce, ve kterém bylo sledování provedeno; žadatel zajistí, aby v okruhu nejvýše 5 km od kterékoliv části každého půdního bloku, popřípadě jeho dílu zařazeného do tohoto titulu, bylo umístěno alespoň jedno technické zařízení; umístění technického zařízení žadatel zajistí na jím užívaných půdních blocích, popřípadě jejich dílech nebo na jiném pozemku, který užívá na základě platného právního důvodu, přičemž umístění zařízení žadatel vyznačí v zákresu půdních bloků, popřípadě jejich dílů podle písmene b),
- f) po celou dobu příslušného pětiletého období na půdních blocích, popřípadě jejich dílech zařazených do tohoto titulu používá každoročně ke sledování výskytu škodlivých organismů nejméně jeden prostředek uvedený v části A přílohy č. 9 k tomuto nařízení, přičemž o jeho použití a umístění vede záznamy podle vzoru uvedeného v části B přílohy č. 9 k tomuto nařízení, které uchovává nejméně po dobu 10 kalendářních let následujících po roce, ve kterém bylo sledování provedeno,
@@ -492,9 +500,9 @@
(3) Půdní blok, popřípadě jeho díl je možné zařadit pouze do jednoho titulu podle § 2 písm. b), s výjimkou případu, kdy se na tomto půdním bloku, popřípadě jeho dílu nachází
- a) trvale podmáčená nebo rašelinná louka vymezená v evidenci půdy; v takovém případě lze příslušnou část půdního bloku zařadit do titulu trvale podmáčené a rašelinné louky podle § 2 písm. b) bodu 4 a zbývající část půdního bloku je žadatel povinen zařadit do jiného titulu podle § 2 písm. b) bodů 1, 2, 3, 5, 6, 7 nebo 8 v souladu s podmínkami podle odstavce 2,
- b) suché stepní trávníky a vřesoviště vymezené v evidenci půdy; v takovém případě lze příslušnou část půdního bloku zařadit do titulu suché stepní trávníky a vřesoviště podle § 2 písm. b) bodu 9 a zbývající část půdního bloku je žadatel povinen zařadit do jiného titulu podle § 2 písm. b) bodů 1, 2, 3, 7 nebo 8 v souladu s podmínkami podle odstavce 2.
- a) trvale podmáčená nebo rašelinná louka vymezená v evidenci půdy; v takovém případě lze příslušnou část půdního bloku, popřípadě jeho dílu zařadit do titulu trvale podmáčené a rašelinné louky podle § 2 písm. b) bodu 4 a zbývající část půdního bloku, popřípadě jeho dílu je žadatel povinen zařadit do jiného titulu podle § 2 písm. b) bodů 1, 2, 3, 5, 6, 7 nebo 8 v souladu s podmínkami podle odstavce 2,
- b) suché stepní trávníky a vřesoviště vymezené v evidenci půdy; v takovém případě lze příslušnou část půdního bloku, popřípadě jeho dílu zařadit do titulu suché stepní trávníky a vřesoviště podle § 2 písm. b) bodu 9 a zbývající část půdního bloku, popřípadě jeho dílu je žadatel povinen zařadit do jiného titulu podle § 2 písm. b) bodů 1, 2, 3, 7 nebo 8 v souladu s podmínkami podle odstavce 2.
(4) Žadatel v žádosti o zařazení do podopatření ošetřování travních porostů uvede
@@ -510,7 +518,7 @@
- b) seznam jednotlivých půdních bloků, popřípadě jejich dílů s kulturou travní porost tvořících celkovou výměru podle písmene a) s rozlišením jejich využití podle jednotlivých titulů podle § 2 písm. b) a v souladu s podmínkami uvedenými v odstavcích 2 a 3.
(5) Součástí žádosti o zařazení do podopatření ošetřování travních porostů musí být zákres příslušných půdních bloků, popřípadě jejich dílů uvedených na seznamu podle odstavce 4 písm. b) v mapě půdních bloků s rozlišením na jednotlivé tituly podle § 2 písm. b).
(5) Součástí žádosti o zařazení do podopatření ošetřování travních porostů musí být zákres příslušných půdních bloků, popřípadě jejich dílů uvedených na seznamu podle odstavce 4 písm. b) v mapě půdních bloků, popřípadě jejich dílů s rozlišením na jednotlivé tituly podle § 2 písm. b).
(6) Žadatel po celou dobu trvání pětiletého období, v němž je zařazen do podopatření ošetřování travních porostů,
@@ -586,9 +594,7 @@
- f) neprovádí mulčování, obnovu travních porostů a přísev travních porostů bez souhlasného vyjádření příslušného orgánu ochrany přírody^5),
- g) provádí sečení travního porostu na půdním bloku, popřípadě jeho dílu od středu ke krajům nebo od jedné strany půdního bloku, popřípadě jeho dílu ke druhé,
- h) nemusí plnit podmínku uvedenou v bodě 9 přílohy č. 2 k tomuto nařízení.
- g) provádí sečení travního porostu na půdním bloku, popřípadě jeho dílu od středu ke krajům nebo od jedné strany půdního bloku, popřípadě jeho dílu ke druhé.
(11) Žadatel v případě, že je v evidenci půdy půdní blok, popřípadě jeho díl označen jako nevhodný k hnojení dodržuje v průběhu trvání celého příslušného pětiletého období na půdních blocích, popřípadě jejich dílech zařazených do titulu horské a suchomilné louky podmínky podle odstavce 10, s výjimkou
@@ -618,9 +624,7 @@
- d) neprovádí válení a smykování bez souhlasného vyjádření příslušného orgánu ochrany přírody^5),
- e) udržuje zřetelnou hranici trvale podmáčené a rašelinné louky v terénu,
- f) nemusí plnit podmínku uvedenou v bodě 9 přílohy č. 2 k tomuto nařízení.
- e) udržuje zřetelnou hranici trvale podmáčené a rašelinné louky v terénu.
(13) Žadatel po celou dobu trvání pětiletého období na půdních blocích, popřípadě jejich dílech zařazených do titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště bahňáků podle § 2 písm. b) bodu 5
@@ -644,9 +648,7 @@
- d) provádí sečení travního porostu na půdním bloku, popřípadě jeho dílu od středu ke krajům nebo od jedné strany půdního bloku, popřípadě jeho dílu ke druhé,
- e) neprovádí sečení travního porostu na půdním bloku, popřípadě jeho dílu více než 2 žacími stroji najednou,
- f) nemusí plnit podmínku uvedenou v bodě 9 přílohy č. 2 k tomuto nařízení.
- e) neprovádí sečení travního porostu na půdním bloku, popřípadě jeho dílu více než 2 žacími stroji najednou.
(15) Žadatel po celou dobu trvání pětiletého období na půdních blocích, popřípadě jejich dílech zařazených do titulu pastviny podle § 2 písm. b) bodu 7
@@ -664,57 +666,51 @@
- g) používá herbicidy pouze bodově k likvidaci plevelů; žadatel hospodařící v systému ekologického zemědělství podle zvláštního právního předpisu^4) neaplikuje herbicidy ani bodově,
- h) zajistí paseným hospodářským zvířatům napájení a technicky, popřípadě organizačně zajistí pastvinu proti únikům hospodářských zvířat.
(16) Žadatel po celou dobu trvání pětiletého období na půdních blocích, popřípadě jejich dílech zařazených do titulu druhově bohaté pastviny podle § 2 písm. b) bodu 8
- a) dodržuje úplný zákaz používání hnojiv^7) a statkových hnojiv^8), s výjimkou pastvy hospodářských zvířat,
- b) dodává každoročně pastvou hospodářských zvířat vyjmenovaných v příloze č. 4 k tomuto nařízení minimálně 5 kilogramů dusíku na 1 ha každého půdního bloku, popřípadě jeho dílu, jehož výměra odpovídá stavu v evidenci půdy k 31. prosinci příslušného kalendářního roku, maximálně dodává pastvou hospodářských zvířat vyjmenovaných v příloze č. 4 k tomuto nařízení 40 kilogramů dusíku na 1 ha v průměru na celkovou výměru těchto pastvin evidovanou v evidenci půdy k 31. prosinci příslušného kalendářního roku,
- c) zajistí spasení travního porostu hospodářskými zvířaty vyjmenovanými v příloze č. 4 k tomuto nařízení minimálně jednou ročně, a to do 31. října kalendářního roku,
- d) provádí do 30 dnů po skončení pastvy na daném půdním bloku, popřípadě jeho dílu likvidaci nedopasků, s výjimkou pozemků se střední svažitostí 10 stupňů a více; měnit povinnost likvidace nedopasků lze se souhlasným vyjádřením orgánu ochrany přírody^5),
- e) neprovádí mulčování, obnovu travních porostů a přísev travních porostů bez souhlasného vyjádření příslušného orgánu ochrany přírody^5),
- f) používá herbicidy pouze bodově k likvidaci plevelů; žadatel hospodařící v systému ekologického zemědělství podle zvláštního právního předpisu^4) neaplikuje herbicidy ani bodově,
- g) zajistí paseným hospodářským zvířatům napájení a technicky, popřípadě organizačně zajistí pastvinu proti únikům hospodářských zvířat.
(17) Žadatel po celou dobu trvání pětiletého období na ploše zařazené do titulu suché stepní trávníky a vřesoviště podle § 2 písm. b) bodu 9
- a) dodržuje úplný zákaz používání hnojiv^7) a statkových hnojiv^8), s výjimkou pastvy hospodářských zvířat,
- b) provádí pastvu pouze ovcemi a kozami,
- c) dodává každoročně pastvou hospodářských zvířat vyjmenovaných v písmenu b) minimálně 5 kilogramů dusíku na 1 ha každého půdního bloku, popřípadě jeho dílu, jehož výměra odpovídá stavu v evidenci půdy k 31. prosinci příslušného kalendářního roku, maximálně dodává pastvou hospodářských zvířat vyjmenovaných v písmenu b) 30 kilogramů dusíku na 1 ha v průměru na celkovou výměru těchto pastvin evidovanou v evidenci půdy k 31. prosinci příslušného kalendářního roku,
- d) zajistí spasení travního porostu hospodářskými zvířaty vyjmenovanými v písmenu b) minimálně jednou ročně, přičemž dodržuje termín pastvy, který je u příslušného půdního bloku, popřípadě jeho dílu stanoven v evidenci půdy:
- 1. od 1. května do 31. října kalendářního roku,
- 2. od 15. dubna do 30. června kalendářního roku,
- 3. od 15. července do 30. září kalendářního roku, nebo
- 4. od 15. dubna do 30. června a od 1. srpna do 30. září kalendářního roku,
- e) provádí do 30 dnů po skončení pastvy na daném půdním bloku, popřípadě jeho dílu likvidaci rostlinných druhů vyjmenovaných v příloze č. 14 k tomuto nařízení, nestanoví-li orgán ochrany přírody^5) v souhlasném vyjádření zaslaném Fondu a žadateli jinak,
- f) neprovádí mulčování, obnovu nebo přísev travních porostů,
- g) nepoužívá herbicidy k likvidaci plevelů,
- h) zajistí paseným hospodářským zvířatům napájení a technicky, popřípadě organizačně zajistí pastvinu proti únikům hospodářských zvířat,
- i) nemusí plnit podmínku uvedenou v bodě 9 přílohy č. 2 k tomuto nařízení.
(16) Žadatel po celou dobu trvání pětiletého období na půdních blocích, popřípadě jejich dílech zařazených do titulu druhově bohaté pastviny podle § 2 písm. b) bodu 8
- a) dodržuje úplný zákaz používání hnojiv^7) a statkových hnojiv^8), s výjimkou pastvy hospodářských zvířat,
- b) dodává každoročně pastvou hospodářských zvířat vyjmenovaných v příloze č. 4 k tomuto nařízení minimálně 5 kilogramů dusíku na 1 ha každého půdního bloku, popřípadě jeho dílu, jehož výměra odpovídá stavu v evidenci půdy k 31. prosinci příslušného kalendářního roku, maximálně dodává pastvou hospodářských zvířat vyjmenovaných v příloze č. 4 k tomuto nařízení 40 kilogramů dusíku na 1 ha v průměru na celkovou výměru těchto pastvin evidovanou v evidenci půdy k 31. prosinci příslušného kalendářního roku,
- c) zajistí spasení travního porostu hospodářskými zvířaty vyjmenovanými v příloze č. 4 k tomuto nařízení minimálně jednou ročně, a to do 31. října kalendářního roku,
- d) provádí do 30 dnů po skončení pastvy na daném půdním bloku, popřípadě jeho dílu likvidaci nedopasků, s výjimkou pozemků se střední svažitostí 10 stupňů a více; měnit povinnost likvidace nedopasků lze se souhlasným vyjádřením orgánu ochrany přírody^5),
- e) neprovádí mulčování, obnovu travních porostů a přísev travních porostů bez souhlasného vyjádření příslušného orgánu ochrany přírody^5),
- f) používá herbicidy pouze bodově k likvidaci plevelů; žadatel hospodařící v systému ekologického zemědělství podle zvláštního právního předpisu^4) neaplikuje herbicidy ani bodově,
- g) zajistí paseným hospodářským zvířatům napájení a technicky, popřípadě organizačně zajistí pastvinu proti únikům hospodářských zvířat,
- h) nemusí plnit podmínku uvedenou v bodě 9 přílohy č. 2 k tomuto nařízení.
(17) Žadatel po celou dobu trvání pětiletého období na ploše zařazené do titulu suché stepní trávníky a vřesoviště podle § 2 písm. b) bodu 9
- a) dodržuje úplný zákaz používání hnojiv^7) a statkových hnojiv^8), s výjimkou pastvy hospodářských zvířat,
- b) provádí pastvu pouze ovcemi a kozami,
- c) dodává každoročně pastvou hospodářských zvířat vyjmenovaných v písmenu b) minimálně 5 kilogramů dusíku na 1 ha každého půdního bloku, popřípadě jeho dílu, jehož výměra odpovídá stavu v evidenci půdy k 31. prosinci příslušného kalendářního roku, maximálně dodává pastvou hospodářských zvířat vyjmenovaných v písmenu b) 30 kilogramů dusíku na 1 ha v průměru na celkovou výměru těchto pastvin evidovanou v evidenci půdy k 31. prosinci příslušného kalendářního roku,
- d) zajistí spasení travního porostu hospodářskými zvířaty vyjmenovanými v písmenu b) minimálně jednou ročně, přičemž dodržuje termín pastvy, který je u příslušného půdního bloku, popřípadě jeho dílu stanoven v evidenci půdy:
- 1. od 1. května do 31. října kalendářního roku,
- 2. od 15. dubna do 30. června kalendářního roku,
- 3. od 15. července do 30. září kalendářního roku, nebo
- 4. od 15. dubna do 30. června a od 1. srpna do 30. září kalendářního roku,
- e) provádí do 30 dnů po skončení pastvy na daném půdním bloku, popřípadě jeho dílu likvidaci rostlinných druhů vyjmenovaných v příloze č. 14 k tomuto nařízení, nestanoví-li orgán ochrany přírody^5) v souhlasném vyjádření zaslaném Fondu a žadateli jinak,
- f) neprovádí mulčování, obnovu nebo přísev travních porostů,
- g) nepoužívá herbicidy k likvidaci plevelů,
- h) zajistí paseným hospodářským zvířatům napájení a technicky, popřípadě organizačně zajistí pastvinu proti únikům hospodářských zvířat,
- i) nemusí plnit podmínku uvedenou v bodě 9 přílohy č. 2 k tomuto nařízení,
- j) udržuje zřetelnou hranici suchého stepního trávníku a vřesoviště v terénu.
- i) udržuje zřetelnou hranici suchého stepního trávníku a vřesoviště v terénu.
#### Podopatření péče o krajinu
@@ -734,9 +730,9 @@
(2) Výměra v rámci půdního bloku, popřípadě jeho dílu, na které hodlá v rámci tohoto titulu žadatel provést zatravnění, musí činit minimálně 0,1 ha.
(3) Jde-li o půdní blok, popřípadě jeho díl podle odstavce 1 písm. b) nebo d), žadatel zatravní přednostně plochu půdního bloku, popřípadě jeho dílu sousedící s útvarem povrchových vod^28), a to tak, aby minimální šířka zatravňované plochy půdního bloku sousedící s útvarem povrchových vod^28) činila nejméně 15 metrů.
(4) Součástí žádosti o zařazení do titulu zatravňování orné půdy musí být zákres příslušných půdních bloků, popřípadě jejich dílů s vyznačením zatravňované plochy, kterou požaduje žadatel zařadit do tohoto titulu, v mapě půdních bloků.
(3) Jde-li o půdní blok, popřípadě jeho díl podle odstavce 1 písm. b) nebo d), žadatel zatravní přednostně plochu půdního bloku, popřípadě jeho dílu sousedící s útvarem povrchových vod^28), a to tak, aby minimální šířka zatravňované plochy půdního bloku, popřípadě jeho dílu sousedící s útvarem povrchových vod^28) činila nejméně 15 metrů.
(4) Součástí žádosti o zařazení do titulu zatravňování orné půdy musí být zákres příslušných půdních bloků, popřípadě jejich dílů s vyznačením zatravňované plochy, kterou požaduje žadatel zařadit do tohoto titulu, v mapě půdních bloků, popřípadě jejich dílů.
(5) Zařadit do titulu zatravňování orné půdy lze výměru orné půdy v rámci půdního bloku, popřípadě jeho dílu s kulturou orná půda,
@@ -832,7 +828,7 @@
- b) výměru biopásů, které požaduje zařadit do tohoto titulu.
(2) Součástí žádosti o zařazení do titulu biopásy musí být zákres příslušných půdních bloků, popřípadě jejich dílů, které požaduje žadatel zařadit do tohoto titulu, včetně zákresu navržených biopásů v mapě půdních bloků.
(2) Součástí žádosti o zařazení do titulu biopásy musí být zákres příslušných půdních bloků, popřípadě jejich dílů, které požaduje žadatel zařadit do tohoto titulu, včetně zákresu navržených biopásů v mapě půdních bloků, popřípadě jejich dílů.
(3) Zařadit do titulu biopásy lze půdní blok, popřípadě jeho díl, na kterém není
@@ -872,7 +868,7 @@
- e) 89 EUR/ha, jde-li o hospodaření v systému ekologického zemědělství na travních porostech podle § 7, pokud má žadatel všechny půdní bloky, popřípadě jejich díly s kulturou, na níž lze požadovat podle § 7 dotaci, evidované v evidenci půdy na žadatele k datu podání žádosti o poskytnutí dotace obhospodařované v systému ekologického zemědělství^4), a to v období od data podání žádosti o poskytnutí dotace do 31. prosince kalendářního roku,
- f) 849 EUR/ha, jde-li o pěstování ovocných sadů v systému ekologického zemědělství podle § 7, které jsou obhospodařovány v režimu intenzivního ovocnářství a jsou tvořeny minimálně 200 kusy ovocných stromů uvedených v příloze č. 17 k tomuto nařízení na hektar nebo minimálně 800 kusy ovocných keřů uvedených v příloze č. 17 k tomuto nařízení na hektar, a to v období od data podání žádosti o poskytnutí dotace do 31. prosince kalendářního roku,
- f) 849 EUR/ha, jde-li o pěstování ovocných sadů v systému ekologického zemědělství podle § 7, které jsou tvořeny minimálně 200 kusy ovocných stromů uvedených v příloze č. 17 k tomuto nařízení na hektar nebo minimálně 800 kusy ovocných keřů uvedených v příloze č. 17 k tomuto nařízení na hektar, a to v období od data podání žádosti o poskytnutí dotace do 31. prosince kalendářního roku,
- g) 510 EUR/ha, jde-li o pěstování ovocných sadů v systému ekologického zemědělství podle § 7, které nejsou uvedeny v písmeni f).
@@ -972,7 +968,7 @@
- g) titulu druhově bohaté pastviny porušení podmínky uvedené v § 9 odst. 16 písm. d),
- h) titulu suché stepní trávníky a vřesoviště porušení podmínky uvedené v § 9 odst. 17 písm. e) nebo j),
- h) titulu suché stepní trávníky a vřesoviště porušení podmínky uvedené v § 9 odst. 17 písm. e) nebo i),
- i) titulu biopásy porušení podmínky uvedené v § 12 odst. 4 písm. f).
@@ -1096,6 +1092,22 @@
- 2. porušení podmínky uvedené v § 9 odst. 6 písm. b) a zároveň Fondem zjištěná intenzita chovu hospodářských zvířat byla třikrát v kontrolním období vyšší než 1,5 a zároveň nižší než 1,8 včetně velké dobytčí jednotky na 1 ha zemědělské půdy obhospodařované žadatelem a evidované v evidenci půdy k tomuto datu.
(6) Zjistí-li Fond porušení podmínek uvedených v § 4 odst. 2 písm. c) bodu 2 nebo 3,
- a) vypočte rozsah porušení za každou oblast podmínek podle § 4 odst. 2 písm. c) bodu 2 nebo 3 jako procentuální podíl dosažených bodů za všechny podmínky dané oblasti podle části B oddílu I nebo II přílohy č. 3 z celkového možného počtu bodů za danou oblast minimálních podmínek,
- b) vyhodnotí míru porušení podle části C přílohy č. 3 k tomuto nařízení,
- c) sníží v daném roce platbu v agroenvironmentálních opatřeních
- 1. o 1 % za každou oblast, pokud je míra porušení v dané oblasti vyhodnocena jako malé porušení podle části C přílohy č. 3 k tomuto nařízení,
- 2. o 3 % za každou oblast, pokud je míra porušení v dané oblasti vyhodnocena jako střední porušení podle části C přílohy č. 3 k tomuto nařízení, nebo
- 3. o 5 % za každou oblast, pokud je míra porušení v dané oblasti vyhodnocena jako velké porušení podle části C přílohy č. 3 k tomuto nařízení.
Fond při vyhodnocení zpráv o kontrole sčítá míru porušení každé kontrolované podmínky za účelem stanovení celkové míry porušení za každou oblast. Poté sčítá míru porušení za všechny zprávy o kontrole příslušných podmínek. Je-li v rámci podmínky v příslušné oblasti více zpráv o kontrole s porušením stejné podmínky za příslušný kalendářní rok, pro stanovení celkové míry porušení za podmínku zohlední Fond pouze porušení s nejvyšší mírou.
##### § 15
#### Neposkytnutí dotace
@@ -1231,160 +1243,6 @@
dotace v rámci příslušného agroenvironmentálního opatření se neposkytne a Fond současně rozhodne o vyřazení žadatele z příslušného agroenvironmentálního opatření pro příslušné pětileté období a vrácení dotace pro příslušné agroenvironmentální opatření od počátku tohoto pětiletého období.
(2) Zjistí-li Fond u žadatele při uplatnění titulu zatravňování orné půdy porušení podmínky uvedené v § 10 odst. 2, 3 nebo odst. 6 písm. a), dotace v rámci příslušného agroenvironmentálního opatření se neposkytne na půdní blok, popřípadě jeho díl, na kterém k porušení podmínky došlo, a Fond současně rozhodne o vyřazení půdního bloku, popřípadě jeho dílu, na kterém k porušení podmínky došlo, z příslušného agroenvironmentálního opatření; případná povinnost vrátit poskytnutou dotaci nebo její část tím není dotčena.
## ČÁST TŘETÍ
#### ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
##### § 20
#### Přechodná ustanovení
(1) Hodlá-li žadatel v průběhu příslušného pětiletého období
- a) zařadit dodatečnou výměru do příslušného agroenvironmentálního opatření podle § 5 odst. 1 nařízení vlády č. 242/2004 Sb., a to v rozsahu překračujícím limit podle § 5 odst. 1 nařízení vlády č. 242/2004 Sb.,
- b) zvýšit výměru již zařazenou do příslušného agroenvironmentálního opatření podle nařízení vlády č. 242/2004 Sb. v pátém kalendářním roce příslušného pětiletého období, nebo
- c) převést zařazení v agroenvironmentálním opatření podle § 2 odst. 1 písm. a), b), c) bodů 4 až 6 nebo písm. e) nařízení vlády č. 242/2004 Sb. do zařazení do agroenvironmentálního opatření podle tohoto nařízení,
podá novou žádost o zařazení podle odstavce 2 při dodržení podmínek uvedených v odstavcích 4, 5 a 6.
(2) Podává-li žadatel žádost o zařazení podle odstavce 1, uvede v této žádosti
- a) zařazení půdního bloku, popřípadě jeho dílu do příslušného agroenvironmentálního opatření podle nařízení vlády č. 242/2004 Sb., popřípadě do titulu v rámci tohoto opatření, včetně zařazené výměry,
- b) zařazení půdního bloku, popřípadě jeho dílu do příslušného agroenvironmentálního opatření podle tohoto nařízení, popřípadě do titulu v rámci tohoto opatření, včetně zařazené výměry,
- c) snížení zařazené výměry půdního bloku, popřípadě jeho dílu včetně případného důvodu snížení podle § 5 odst. 5,
- d) zvýšení zařazené výměry půdního bloku, popřípadě jeho dílu,
- e) půdní bloky, popřípadě jejich díly, které dosud nebyly zařazeny do příslušného agroenvironmentálního opatření podle nařízení vlády č. 242/2004 Sb. a žadatel je požaduje zařadit do opatření podle tohoto nařízení.
Na takto podanou žádost se uplatní podmínky stanovené v § 3 a 5 obdobně. Splní-li žadatel podmínky pro zařazení do příslušného agroenvironmentálního opatření podle tohoto nařízení, plnění podmínek příslušného agroenvironmentálního opatření se posuzuje u výměry zařazené do nového pětiletého období i ve vztahu k nedokončenému původnímu pětiletému období. Nedokončení původního pětiletého období se v tomto případě za porušení podmínek nařízení vlády č. 242/2004 Sb. nepovažuje.
(3) Jestliže dojde ke skutečnosti uvedené v § 6 odst. 1 nebo 2, přičemž žadatel nebo nabyvatel, popřípadě nájemce je zařazen v příslušném agroenvironmentálním opatření podle nařízení vlády č. 242/2004 Sb., a druhý z těchto dvou, žadatel nebo nabyvatel, je zařazen v příslušném agroenvironmentálním opatření podle tohoto nařízení, neuplatní se § 6 odst. 3, ale nabyvatel, popřípadě nájemce oznámí Fondu tuto skutečnost na Fondem vydaném formuláři, kde uvede půdní bloky, popřípadě jejich díly dosud zařazené do agroenvironmentálního opatření dle nařízení vlády č. 242/2004 Sb. v souladu s odstavci 4, 5 a 6. Na takto podané oznámení se uplatní podmínky stanovené v § 3 a 6 obdobně. Jestliže nabyvatel výše uvedenou skutečnost oznámí poté, co žadatel nebo nabyvatel doručili žádost o dotaci na příslušný kalendářní rok, budou v tomto kalendářním roce na nabytých i dosud zařazených půdních blocích, popřípadě jejich dílech dodržovány podmínky původního zařazení před převzetím závazku a dotace bude poskytnuta pro daný kalendářní rok podle původních závazků.
(4) Žadatel uplatňující postup podle odstavce 1 nebo 3, který byl na příslušném půdním bloku zařazen
- a) do podopatření ekologické zemědělství podle § 2 odst. 1 písm. a) nařízení vlády č. 242/2004 Sb., může tento půdní blok zařadit podle tohoto nařízení do titulu ekologické zemědělství [§ 2 písm. a) bod 1],
- b) do podopatření ošetřování travních porostů, louka podle § 2 odst. 1 písm. b) a § 7 odst. 6 nařízení vlády č. 242/2004 Sb. a zároveň výměra tohoto půdního bloku nacházející se ve zvláště chráněném území^5), v území ochranných pásem národních parků^5) nebo v území ptačí oblasti^5) je menší než 50 % výměry tohoto půdního bloku, může tento půdní blok zařadit podle tohoto nařízení do
- 1. titulu louky [§ 2 písm. b) bod 1],
- 2. titulu trvale podmáčené a rašelinné louky [§ 2 písm. b) bod 4], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako trvale podmáčená a rašelinná louka; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, je-li jako podmáčená a rašelinná louka vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- 3. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště bahňáků [§ 2 písm. b) bod 5], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako hnízdiště bahňáků,
- 4. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště chřástala polního [§ 2 písm. b) bod 6], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako hnízdiště chřástala polního,
- 5. titulu suché stepní trávníky a vřesoviště [§ 2 písm. b) bod 9], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako suché stepní trávníky a vřesoviště; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, je-li jako suché stepní trávníky a vřesoviště vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- c) do podopatření ošetřování travních porostů, louka podle § 2 odst. 1 písm. b) a § 7 odst. 6 nařízení vlády č. 242/2004 Sb. a zároveň výměra tohoto půdního bloku nacházející se ve zvláště chráněném území^5), v území ochranných pásem národních parků^5) nebo v území ptačí oblasti^5) je větší nebo rovna 50 % výměry tohoto půdního bloku, může tento půdní blok zařadit podle tohoto nařízení do
- 1. titulu louky [§ 2 písm. b) bod 1] jen se souhlasným vyjádřením orgánu ochrany přírody^5),
- 2. titulu mezofilní a vlhkomilné louky [§ 2 písm. b) bod 2], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako mezofilní a vlhkomilná louka,
- 3. titulu horské a suchomilné louky [§ 2 písm. b) bod 3], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako horská a suchomilná louka,
- 4. titulu trvale podmáčené a rašelinné louky [§ 2 písm. b) bod 4], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako trvale podmáčená a rašelinná louka; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, je-li jako podmáčená a rašelinná louka vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- 5. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště bahňáků [§ 2 písm. b) bod 5], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako hnízdiště bahňáků,
- 6. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště chřástala polního [§ 2 písm. b) bod 6], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako hnízdiště chřástala polního,
- 7. titulu druhově bohaté pastviny [§ 2 písm. b) bod 8], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako druhově bohatá pastvina,
- 8. titulu suché stepní trávníky a vřesoviště [§ 2 písm. b) bod 9], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako suché stepní trávníky a vřesoviště; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, je-li jako suché stepní trávníky a vřesoviště vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- d) do podopatření ošetřování travních porostů, pastvina podle § 2 odst. 1 písm. b) a § 7 odst. 7 nařízení vlády č. 242/2004 Sb. a zároveň výměra tohoto půdního bloku nacházející se ve zvláště chráněném území^5), v území ochranných pásem národních parků^5) nebo v území ptačí oblasti^5) je menší než 50 % výměry tohoto půdního bloku, může tento půdní blok zařadit podle tohoto nařízení do
- 1. titulu pastviny [§ 2 písm. b) bod 7],
- 2. titulu trvale podmáčené a rašelinné louky [§ 2 písm. b) bod 4], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako trvale podmáčená a rašelinná louka; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, je-li jako podmáčená a rašelinná louka vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- 3. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště bahňáků [§ 2 písm. b) bod 5], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako hnízdiště bahňáků,
- 4. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště chřástala polního [§ 2 písm. b) bod 6], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako hnízdiště chřástala polního,
- 5. titulu suché stepní trávníky a vřesoviště [§ 2 písm. b) bod 9], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako suché stepní trávníky a vřesoviště; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, je-li jako suché stepní trávníky a vřesoviště vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- e) do podopatření ošetřování travních porostů, pastvina podle § 2 odst. 1 písm. b) a § 7 odst. 7 nařízení vlády č. 242/2004 Sb. a zároveň výměra tohoto půdního bloku nacházející se ve zvláště chráněném území^5), v území ochranných pásem národních parků^5) nebo v území ptačí oblasti^5) je větší nebo rovna 50 % výměry tohoto půdního bloku, může tento půdní blok zařadit podle tohoto nařízení do
- 1. titulu pastviny [§ 2 písm. b) bod 7] jen se souhlasným vyjádřením orgánu ochrany přírody^5),
- 2. titulu mezofilní a vlhkomilné louky [§ 2 písm. b) bod 2], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako mezofilní a vlhkomilná louka,
- 3. titulu horské a suchomilné louky [§ 2 písm. b) bod 3], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako horská a suchomilná louka,
- 4. titulu trvale podmáčené a rašelinné louky [§ 2 písm. b) bod 4], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako trvale podmáčená a rašelinná louka; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, je-li jako podmáčená a rašelinná louka vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- 5. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště bahňáků [§ 2 písm. b) bod 5], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako hnízdiště bahňáků,
- 6. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště chřástala polního [§ 2 písm. b) bod 6], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako hnízdiště chřástala polního,
- 7. titulu druhově bohaté pastviny [§ 2 písm. b) bod 8], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako druhově bohatá pastvina,
- 8. titulu suché stepní trávníky a vřesoviště [§ 2 písm. b) bod 9], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako suché stepní trávníky a vřesoviště; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, je-li jako suché stepní trávníky a vřesoviště vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- f) do podopatření ošetřování travních porostů podle § 2 odst. 1 písm. b) nařízení vlády č. 242/2004 Sb., na kterém se zavázal uplatňovat podmínky podle § 7 odst. 8 písm. a), b) nebo c) nařízení vlády č. 242/2004 Sb., může tento půdní blok zařadit podle tohoto nařízení do
- 1. titulu mezofilní a vlhkomilné louky [§ 2 písm. b) bod 2], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako mezofilní a vlhkomilná louka,
- 2. titulu horské a suchomilné louky [§ 2 písm. b) bod 3], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako horská a suchomilná louka,
- 3. titulu trvale podmáčené a rašelinné louky [§ 2 písm. b) bod 4], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako trvale podmáčená a rašelinná louka; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, je-li jako podmáčená a rašelinná louka vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- 4. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště bahňáků [§ 2 písm. b) bod 5], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako hnízdiště bahňáků,
- 5. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště chřástala polního [§ 2 písm. b) bod 6], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako hnízdiště chřástala polního,
- 6. titulu druhově bohaté pastviny [§ 2 písm. b) bod 8], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako druhově bohatá pastvina,
- 7. titulu suché stepní trávníky a vřesoviště [§ 2 písm. b) bod 9], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako suché stepní trávníky a vřesoviště; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, je-li jako suché stepní trávníky a vřesoviště vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- g) do podopatření péče o krajinu titulu trvale podmáčené louky a rašelinné louky podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 4 nařízení vlády č. 242/2004 Sb., může tuto plochu půdního bloku zařadit podle tohoto nařízení do titulu trvale podmáčené a rašelinné louky [§ 2 písm. b) bod 4],
- h) do podopatření péče o krajinu titulu ptačí lokality na travních porostech, hnízdiště chřástala polního podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 5 a § 12 odst. 1 písm. a) nařízení vlády č. 242/2004 Sb., může tento půdní blok zařadit podle tohoto nařízení do
- 1. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště chřástala polního [§ 2 písm. b) bod 6],
- 2. titulu trvale podmáčené a rašelinné louky [§ 2 písm. b) bod 4], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako trvale podmáčená a rašelinná louka; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, je-li jako podmáčená a rašelinná louka vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- i) do podopatření péče o krajinu titulu ptačí lokality na travních porostech, hnízdiště bahňáků podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 5 a § 12 odst. 1 písm. b) nařízení vlády č. 242/2004 Sb., může tento půdní blok zařadit podle tohoto nařízení do
- 1. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště bahňáků [§ 2 písm. b) bod 5],
- 2. titulu trvale podmáčené a rašelinné louky [§ 2 písm. b) bod 4], jestliže je tento půdní blok v evidenci půdy označen jako trvale podmáčená a rašelinná louka; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, je-li jako podmáčená a rašelinná louka vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- j) do podopatření péče o krajinu titulu biopásy podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 6 nařízení vlády č. 242/2004 Sb., může tento půdní blok zařadit podle tohoto nařízení do titulu biopásy [§ 2 písm. c) bod 3],
- k) podopatření integrované systémy pěstování ovoce nebo révy vinné podle § 2 odst. 1 písm. e) nařízení vlády č. 242/2004 Sb., může tento půdní blok zařadit podle tohoto nařízení do titulu integrovaná produkce [§ 2 písm. a) bod 2].
(5) Jestliže žadatel uplatňující postup podle odstavce 1 nebo 3, který byl na příslušném půdním bloku zařazen do podopatření ošetřování travních porostů podle § 2 odst. 1 písm. b) nařízení vlády č. 242/2004 Sb., a zároveň se na tomto půdním bloku, popřípadě jeho dílu nachází plocha označená v evidenci půdy jako nevhodná pro agroenvironmentální opatření, žadatel tuto plochu do žádosti o zařazení do podopatření ošetřování travních porostů podle tohoto nařízení nezahrne.
(6) Jestliže žadatel byl zařazen do více podopatření, popřípadě titulů podle nařízení vlády č. 242/2004 Sb. a uplatňuje postup podle odstavce 1 nebo 3, převede zařazení v těchto podopatřeních, popřípadě titulech v souladu s odstavcem 4 současně.
##### § 20a
#### Prodloužené závazky
Na prodloužené období se použijí obdobně ustanovení upravující pětileté období, přičemž podmínky stanovené pro pátý rok příslušného pětiletého období se použijí obdobně pro poslední rok prodlouženého období, nestanoví-li toto nařízení jinak.
##### § 21
#### Zaokrouhlování
Fond při výpočtu číselných údajů podle tohoto nařízení použije matematické zaokrouhlování na 2 desetinná místa.
##### § 22
#### Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 20. dubna 2007.
**Předseda vlády:**
@@ -1462,83 +1320,277 @@
| Meloun vodní Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum et Nakai | Zelí hlávkové červené Brassica oleracea L. convar. capitata (L.) Alef. var. rubra DC. Ranost |
| Mrkev obecná Daucus carota L. | Zelí pekingské Brassica pekinensis (Lour.) Rupr. |
Příloha č. 2 k nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
Podmínky dobrého zemědělského a environmentálního stavu
- 1. Žadatel na půdním bloku, popřípadě jeho dílu s druhem zemědělské kultury orná půda, jehož průměrná sklonitost přesahuje 7°, zajistí po sklizni plodiny založení porostu následné plodiny, nebo uplatní alespoň jedno z níže uvedených opatření:
- a) strniště sklizené plodiny je ponecháno na půdním bloku, popřípadě jeho dílu minimálně do 30. listopadu, jestliže to není v rozporu s bodem 2, nebo
- b) půda zůstane zorána, popřípadě podmítnuta za účelem zasakování vody minimálně do 30. listopadu, jestliže operace není v rozporu s bodem 2.
- 2. Žadatel na ploše půdního bloku, popřípadě jeho dílu, označené v evidenci půdy od 1. července příslušného kalendářního roku do 30. června následujícího kalendářního roku jako půda
- a) silně erozně ohrožená zajistí, že se nebudou pěstovat erozně nebezpečné plodiny kukuřice, brambory, řepa, bob setý, sója, slunečnice a čirok; porosty ostatních obilnin a řepky olejné na takto označené ploše budou zakládány s využitím půdoochranných technologií; v případě ostatních obilnin nemusí být dodržena podmínka půdoochranných technologií při zakládání porostů pouze v případě, že budou pěstovány s podsevem jetelovin nebo jetelotravních směsí,
- b) mírně erozně ohrožená zajistí, že erozně nebezpečné plodiny kukuřice, brambory, řepa, bob setý, sója, slunečnice a čirok budou zakládány pouze s využitím půdoochranných technologií.
Tyto podmínky nemusí být dodrženy na ploše, jejíž celková výměra nepřesáhne výměru 0,40 ha zemědělské půdy z celkové obhospodařované plochy žadatelem za předpokladu, že směr řádků erozně nebezpečné plodiny je orientován ve směru vrstevnic s maximální odchylkou od vrstevnice do 30° a pod plochou erozně nebezpečné plodiny se nachází pás zemědělské půdy o minimální šíři 24 m, který na erozně nebezpečnou plodinu navazuje a přerušuje všechny odtokové linie procházející erozně nebezpečnou plodinou na erozně ohrožené ploše, a na kterém bude žadatelem pěstován travní porost, víceletá pícnina nebo jiná než erozně nebezpečná plodina.
- 3. Žadatel na minimálně 20 % jím užívané výměry půdních bloků, popřípadě jejich dílů s druhem zemědělské kultury orná půda, vztažené k celkové výměře tohoto druhu kultury užívané žadatelem k 31. květnu příslušného kalendářního roku v evidenci půdy, zajistí každoročně:
- a) aplikování tuhých statkových hnojiv nebo tuhých organických hnojiv v minimální dávce 25 tun na hektar, s výjimkou tuhých statkových hnojiv z chovu drůbeže, kde je minimální dávka stanovena na 4 tuny na hektar; při plnění podmínky zapravením ponechaných produktů při pěstování rostlin^38) (například slámy) podle jiného právního předpisu^39) není stanovena minimální dávka, nebo
- b) pokrytí tohoto procenta výměry, popřípadě jeho odpovídající části v termínu minimálně od 31. května do 31. července příslušného kalendářního roku porostem jedné z následujících plodin, popřípadě jejich směsí: jeteloviny, vikev huňatá, vikev panonská, vikev setá, bob polní, lupina modrá, hrách setý. Porosty výše uvedených plodin lze zakládat i jako podsev do krycí plodiny, popřípadě jako směsi s travami v případě, že zastoupení trav v porostu nepřesáhne 50 %.
- 4. Žadatel nebude na jím užívaném půdním bloku, popřípadě jeho dílu pálit bylinné zbytky.
- 5. Žadatel nebude na jím užívaném půdním bloku, popřípadě jeho dílu provádět agrotechnické zásahy, pokud je půda zaplavená nebo přesycená vodou, s výjimkou vlastní sklizně plodiny a plnění podmínky bodu 7.
- 6. Žadatel nezruší, popřípadě nepoškodí krajinné prvky a druh zemědělské kultury rybník. Za rušení, popřípadě poškození krajinného prvku se nepovažuje, dojde-li k zásahu vůči němu se souhlasem příslušného orgánu^40).
- 7. Žadatel zajistí na jím užívaném půdním bloku, popřípadě jeho dílu regulaci rostlin netýkavky žláznaté tak, aby se na něm v průběhu příslušného kalendářního roku nevyskytovaly kvetoucí nebo odkvetlé rostliny tohoto druhu. Zároveň zajistí regulaci rostlin bolševníku velkolepého tak, aby výška těchto rostlin nepřesáhla 70 cm v průběhu příslušného kalendářního roku.
- 8. Žadatel nezmění na jím užívaném půdním bloku, popřípadě jeho dílu druh zemědělské kultury travní porost na druh zemědělské kultury orná půda.
- 9. Žadatel zajistí, aby se po 31. říjnu kalendářního roku na půdním bloku, popřípadě jeho dílu s kulturou travní porost nenacházel porost vyšší než 30 cm, pokud toto nařízení nebo jiný právní předpis^41) nestanoví jinak.
- 10. Žadatel, který využívá zavlažování a je zároveň vlastníkem nebo provozovatelem zavlažovací soustavy, předloží pro tento účel platné povolení k nakládání s povrchovými nebo podzemními vodami v souladu s jiným právním předpisem^42).
- 11. Žadatel na jím užívaném půdním bloku, popřípadě jeho dílu sousedícím s útvarem povrchových vod zachová ochranný pás nehnojené půdy o šířce nejméně 3 m od břehové čáry, pokud jiný právní předpis^43) nestanoví jinak.
- 12. Žadatel v souladu s § 39 vodního zákona při zacházení se závadnými látkami podle předpisu Evropské unie upravujícího společná pravidla pro režimy přímých podpor musí dodržovat pravidla vedoucí k ochraně povrchových a podzemních vod a životního prostředí
- a) při manipulaci se závadnými látkami musí být zajištěna ochrana povrchových a podzemních vod, blízkého okolí a životního prostředí,
- b) závadné látky musí být skladovány tak, aby nedošlo k jejich úniku, popřípadě k jejich nežádoucímu smísení s odpadními nebo srážkovými vodami,
- c) nejméně jednou za 5 let, pokud není technickou normou nebo výrobcem stanovena lhůta kratší, musí být provedeny zkoušky těsnosti potrubí a nádrží určených pro skladování ropných látek,
- d) pro kontrolu zjišťování úniku skladovaných ropných látek musí být vybudován a provozován odpovídající kontrolní systém.
Příloha č. 3 k nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
Podmínky minimálních požadavků pro použití hnojiv a přípravků na ochranu rostlin
Příloha č. 3
## Část A. Podmínky minimálních požadavků pro použití hnojiv a přípravků na ochranu rostlin
Za podmínky minimálních požadavků pro použití hnojiv a přípravků na ochranu rostlin se považuje:
- 1. podmínka stanovená v § 6 nařízení vlády č. 262/2012 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a akčním programu,
- 2. podmínka stanovená v § 11 odst. 2 nařízení vlády č. 262/2012 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a akčním programu,
- 3. podmínka stanovená v § 12 odst. 1 písm. a) nařízení vlády č. 262/2012 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a akčním programu,
- 4. podmínka stanovená v § 9 odst. 2 písm. b) zákona č. 156/1998 Sb., ve znění pozdějších předpisů,
- 5. podmínka stanovená v § 9 odst. 2 písm. d) zákona č. 156/1998 Sb., ve znění pozdějších předpisů,
- 6. podmínka stanovená v § 11 odst. 3 nařízení vlády č. 262/2012 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a akčním programu,
- 7. podmínka stanovená v čl. 55 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS a v § 49 odst. 1 písm. a) zákona č. 326/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů,
- 8. podmínka stanovená v § 86 zákona č. 326/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů,
- 9. podmínka stanovená v § 61 odst. 1 a v § 64 odst. 4 písm. a) zákona č. 326/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů,
- 10. podmínka stanovená v § 46 písm. a) bodech 1 a 5 zákona č. 326/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Podmínky uvedené v bodech 1 až 3 a 6 se uplatní i mimo oblasti stanovené v § 2 nařízení vlády č. 262/2012 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a akčním programu.
I. oblast minimálních podmínek pro použití hnojiv v agroenvironmentálních opatřeních
- 1. podmínka stanovená v § 6 nařízení vlády č. 262/2012 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a akčním programu: „Byl dodržen zákaz použití dusíkatých hnojivých látek v období zákazu hnojení?“,
- 2. podmínka stanovená v § 11 odst. 2 nařízení vlády č. 262/2012 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a akčním programu: „Byl dodržen zákaz pěstování erozně nebezpečných plodin (kukuřice, brambory, řepa, bob setý, sója, slunečnice a čirok) na pozemcích se sklonitostí převyšující 7°, jejichž jakákoliv část se nachází ve vzdálenosti menší než 25 m od útvaru povrchových vod?“,
- 3. podmínka stanovená v § 7 odst. 6 nařízení vlády č. 262/2012 Sb. o stanovení zranitelných oblastí a akčním programu: „Byl na zemědělských pozemcích dodržen zákaz používání dusíkatých hnojivých látek na půdu zaplavenou, přesycenou vodou, promrzlou nebo pokrytou sněhem?“,
- 4. podmínka stanovená v § 7 odst. 8 nařízení vlády č. 262/2012 Sb. o stanovení zranitelných oblastí a akčním programu: „Je při hnojení dusíkatými hnojivými látkami zajištěno rovnoměrné pokrytí pozemku?“,
- 5. podmínka stanovená v § 11 odst. 3 nařízení vlády č. 262/2012 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a akčním programu: „Byl dodržen zákaz použití dusíkatých hnojivých látek na orné půdě a travním porostu se svažitostí nad 10°, s výjimkou tuhých statkových hnojiv a tuhých organických hnojiv, v případě orné půdy zapravených do 24 hodin po jejich použití?“,
II. oblast minimálních podmínek pro použití přípravků na ochranu rostlin v agroenvironmentálních opatřeních
- 1. podmínka stanovená v § 86 zákona č. 326/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů: „Má podnikatel, používající přípravky na ochranu rostlin, nakládání s nimi zabezpečeno odborně způsobilou osobou podle § 86 zákona?“,
- 2. podmínka stanovená v § 61 odst. 1 a § 64 odst. 4 písm. a) zákona č. 326/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů: „Bylo profesionální zařízení pro aplikaci přípravků používané v rámci podnikání podrobeno kontrolnímu testování podle zákona?“,
- 3. podmínka stanovená v § 46 písm. a) bodech 1 a 5 zákona č. 326/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů: „Jsou přípravky na ochranu rostlin uskladněny v originálních obalech podle jejich druhů a odděleně od jiných výrobků a přípravků určených k likvidaci jako odpad a mimo dosah látek, které by mohly ovlivnit vlastnosti skladovaných přípravků?“.
## Část B. Bodové vyhodnocení porušení podmínek minimálních požadavků pro použití hnojiv a přípravků na ochranu rostlin
I. oblast minimálních podmínek pro použití hnojiv v agroenvironmentálních opatřeních
- 1. Byl dodržen zákaz použití dusíkatých hnojivých látek v období zákazu hnojení?
| Rozsah | závažnost | trvalost | body | | | | | |
| malý | střední | velký | malá | střední | velká | ne | ano | max |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| nedodržení do 5 ha plochy, kde je období zákazu hnojení | nedodržení 5 – 10 ha plochy, kde je období zákazu hnojení | nedodržení nad 10 ha plochy, kde je období zákazu hnojení | použití do 20 kg N/ha | použití 20-40 kg N/ha | použití nad 40 kg N/ha | | | |
| 6 | 8 | 10 | 6 | 8 | 10 | x | 10 | 30 |
- 2. Byl dodržen zákaz pěstování erozně nebezpečných plodin (kukuřice, brambory, řepa, bob setý, sója, slunečnice a čirok) na pozemcích se sklonitostí převyšující 7°, jejichž jakákoliv část se nachází ve vzdálenosti menší než 25 m od útvaru povrchových vod?
| Rozsah | závažnost | trvalost | body | | | | | |
| malý | střední | Velký | malá | střední | velká | ne | ano | max |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| nedodržení na ploše do 5 ha pozemků se sklonem nad 7°, které současně sousedí s útvarem povrchových vod | nedodržení na ploše 5-10 ha pozemků se sklonem nad 7°, které současně sousedí s útvarem povrchových vod | nedodržení na ploše nad 10 ha pozemků se sklonem nad 7°, které současně sousedí s útvarem povrchových vod | erozně nebezpečné plodiny byly pěstovány na pozemcích se sklonem nad 7°, které současně sousedí s útvary povrchových vod, v délce do 25 m | erozně nebezpečné plodiny byly pěstovány na pozemcích se sklonem nad 7°, které současně sousedí s útvary povrchových vod, v délce 26 - 50 m | erozně nebezpečné plodiny byly pěstovány na pozemcích se sklonem nad 7°, které současně sousedí s útvary povrchových vod, v délce nad 50 m | | | |
| 4 | 6 | 8 | 4 | 6 | 8 | x | 10 | 26 |
- 3. Byl na zemědělských pozemcích dodržen zákaz používání dusíkatých hnojivých látek na půdu zaplavenou, přesycenou vodou, promrzlou nebo pokrytou sněhem?
| Rozsah | závažnost | trvalost | body | | | | | |
| malý | střední | velký | malá | střední | velká | ne | ano | max |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| nedodržení na ploše do 5 ha | nedodržení na ploše 5 - 10 ha | nedodržení na ploše nad 10 ha | použití do 20 kg N/ha | použití 20 - 40 kg N/ha | použití nad 40 kg N/ha | | | |
| 4 | 6 | 8 | 4 | 6 | 8 | x | 10 | 26 |
- 4. Je při hnojení dusíkatými hnojivými látkami zajištěno rovnoměrné pokrytí pozemku?
| rozsah | závažnost | trvalost | body | | | | | |
| malý | střední | velký | malá | střední | velká | ne | ano | max |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| nedodržení do 10 ha | nedodržení na ploše 10 - 20 ha | nedodržení na ploše nad 20 ha | nerovnoměrnost pokrytí do 25 % | nerovnoměrnost pokrytí 26 - 50% | nerovnoměrnost pokrytí nad 50 % | | | |
| 4 | 6 | 8 | 4 | 6 | 8 | x | 10 | 26 |
- 5. Byl dodržen zákaz použití dusíkatých hnojivých látek na orné půdě a travním porostu se svažitostí nad 10°, s výjimkou tuhých statkových hnojiv a tuhých organických hnojiv, v případě orné půdy zapravených do 24 hodin po jejich použití?
| Rozsah | závažnost | trvalost | body | | | | | |
| malý | střední | velký | malá | střední | velká | ne | ano | max |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| nedodržení na ploše do 5 ha | nedodržení na ploše 5 - 10 ha | nedodržení na ploše nad 10 ha | použití do 20 kg N/ha | použití 20 – 40 kg N/ha | použití nad 40 kg N/ha | | | |
| 4 | 5 | 6 | 3 | 4 | 6 | x | 10 | 22 |
II. oblast minimálních podmínek pro použití přípravků na ochranu rostlin v agroenvironmentálních opatřeních
- 1. Má podnikatel, používající přípravky na ochranu rostlin, nakládání s nimi zabezpečeno odborně způsobilou osobou podle § 86 zákona?
| Rozsah | závažnost | trvalost | body | | | | | |
| malý | střední | velký | malá | střední | velká | ne | ano | max |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| x | x | pevně stanoveno | x | x | pevně stanoveno | | x | |
| x | x | 3 | x | x | 3 | 1 | x | 7 |
- 2. Bylo profesionální zařízení pro aplikaci přípravků používané v rámci podnikání podrobeno kontrolnímu testování podle zákona?
| Rozsah | závažnost | trvalost | body | | | | | |
| malý | střední | velký | malá | střední | velká | ne | ano | max |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| x | x | pevně stanoveno | x | x | pevně stanoveno | | x | |
| x | x | 3 | x | x | 3 | 1 | x | 7 |
- 3. Jsou přípravky na ochranu rostlin uskladněny v originálních obalech podle jejich druhů a odděleně od jiných výrobků a přípravků určených k likvidaci jako odpad a mimo dosah látek, které by mohly ovlivnit vlastnosti skladovaných přípravků?
| rozsah | závažnost | trvalost | body | | | | | |
| malý | střední | velký | malá | střední | velká | ne | ano | max |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| x | pevně stanoveno | x | 1 druh skladovaného přípravku (podle obchodního názvu) | 2 - 5 druhů skladovaných přípravků (podle obchodního názvu) | 6 a více druhů skladovaných přípravků (podle obchodního názvu) | | x | |
| x | 3 | x | 1 | 2 | 3 | 1 | x | 7 |
## Část C. Převedení bodového vyhodnocení podle části B do slovního
| Zisk bodů z maximálního možného porušení | Celková míra porušení |
| --- | --- |
| vyšší než 10 % do 40 % včetně | malé porušení |
| vyšší než 40 % do 80 % včetně | střední porušení |
| nad 80 % | velké porušení |
## ČÁST TŘETÍ
#### ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
##### § 20
#### Přechodná ustanovení
(1) Hodlá-li žadatel v průběhu příslušného pětiletého období
- a) zařadit dodatečnou výměru do příslušného agroenvironmentálního opatření podle § 5 odst. 1 nařízení vlády č. 242/2004 Sb., a to v rozsahu překračujícím limit podle § 5 odst. 1 nařízení vlády č. 242/2004 Sb.,
- b) zvýšit výměru již zařazenou do příslušného agroenvironmentálního opatření podle nařízení vlády č. 242/2004 Sb. v pátém kalendářním roce příslušného pětiletého období, nebo
- c) převést zařazení v agroenvironmentálním opatření podle § 2 odst. 1 písm. a), b), c) bodů 4 až 6 nebo písm. e) nařízení vlády č. 242/2004 Sb. do zařazení do agroenvironmentálního opatření podle tohoto nařízení,
podá novou žádost o zařazení podle odstavce 2 při dodržení podmínek uvedených v odstavcích 4, 5 a 6.
(2) Podává-li žadatel žádost o zařazení podle odstavce 1, uvede v této žádosti
- a) zařazení půdního bloku, popřípadě jeho dílu do příslušného agroenvironmentálního opatření podle nařízení vlády č. 242/2004 Sb., popřípadě do titulu v rámci tohoto opatření, včetně zařazené výměry,
- b) zařazení půdního bloku, popřípadě jeho dílu do příslušného agroenvironmentálního opatření podle tohoto nařízení, popřípadě do titulu v rámci tohoto opatření, včetně zařazené výměry,
- c) snížení zařazené výměry půdního bloku, popřípadě jeho dílu včetně případného důvodu snížení podle § 5 odst. 5,
- d) zvýšení zařazené výměry půdního bloku, popřípadě jeho dílu,
- e) půdní bloky, popřípadě jejich díly, které dosud nebyly zařazeny do příslušného agroenvironmentálního opatření podle nařízení vlády č. 242/2004 Sb. a žadatel je požaduje zařadit do opatření podle tohoto nařízení.
Na takto podanou žádost se uplatní podmínky stanovené v § 3 a 5 obdobně. Splní-li žadatel podmínky pro zařazení do příslušného agroenvironmentálního opatření podle tohoto nařízení, plnění podmínek příslušného agroenvironmentálního opatření se posuzuje u výměry zařazené do nového pětiletého období i ve vztahu k nedokončenému původnímu pětiletému období. Nedokončení původního pětiletého období se v tomto případě za porušení podmínek nařízení vlády č. 242/2004 Sb. nepovažuje.
(3) Jestliže dojde ke skutečnosti uvedené v § 6 odst. 1 nebo 2, přičemž žadatel nebo nabyvatel, popřípadě nájemce je zařazen v příslušném agroenvironmentálním opatření podle nařízení vlády č. 242/2004 Sb., a druhý z těchto dvou, žadatel nebo nabyvatel, je zařazen v příslušném agroenvironmentálním opatření podle tohoto nařízení, neuplatní se § 6 odst. 3, ale nabyvatel, popřípadě nájemce oznámí Fondu tuto skutečnost na Fondem vydaném formuláři, kde uvede půdní bloky, popřípadě jejich díly dosud zařazené do agroenvironmentálního opatření dle nařízení vlády č. 242/2004 Sb. v souladu s odstavci 4, 5 a 6. Na takto podané oznámení se uplatní podmínky stanovené v § 3 a 6 obdobně. Jestliže nabyvatel výše uvedenou skutečnost oznámí poté, co žadatel nebo nabyvatel doručili žádost o dotaci na příslušný kalendářní rok, budou v tomto kalendářním roce na nabytých i dosud zařazených půdních blocích, popřípadě jejich dílech dodržovány podmínky původního zařazení před převzetím závazku a dotace bude poskytnuta pro daný kalendářní rok podle původních závazků.
(4) Žadatel uplatňující postup podle odstavce 1 nebo 3, který byl na příslušném půdním bloku, popřípadě jeho dílu zařazen
- a) do podopatření ekologické zemědělství podle § 2 odst. 1 písm. a) nařízení vlády č. 242/2004 Sb., může tento půdní blok, popřípadě jeho díl zařadit podle tohoto nařízení do titulu ekologické zemědělství [§ 2 písm. a) bod 1],
- b) do podopatření ošetřování travních porostů, louka podle § 2 odst. 1 písm. b) a § 7 odst. 6 nařízení vlády č. 242/2004 Sb. a zároveň výměra tohoto půdního bloku, popřípadě jeho dílu nacházející se ve zvláště chráněném území^5), v území ochranných pásem národních parků^5) nebo v území ptačí oblasti^5) je menší než 50 % výměry tohoto půdního bloku, popřípadě jeho dílu, může tento půdní blok, popřípadě jeho díl zařadit podle tohoto nařízení do
- 1. titulu louky [§ 2 písm. b) bod 1],
- 2. titulu trvale podmáčené a rašelinné louky [§ 2 písm. b) bod 4], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako trvale podmáčená a rašelinná louka; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, popřípadě jeho dílu, je-li jako podmáčená a rašelinná louka vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- 3. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště bahňáků [§ 2 písm. b) bod 5], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako hnízdiště bahňáků,
- 4. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště chřástala polního [§ 2 písm. b) bod 6], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako hnízdiště chřástala polního,
- 5. titulu suché stepní trávníky a vřesoviště [§ 2 písm. b) bod 9], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako suché stepní trávníky a vřesoviště; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, popřípadě jeho dílu, je-li jako suché stepní trávníky a vřesoviště vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- c) do podopatření ošetřování travních porostů, louka podle § 2 odst. 1 písm. b) a § 7 odst. 6 nařízení vlády č. 242/2004 Sb. a zároveň výměra tohoto půdního bloku, popřípadě jeho dílu nacházející se ve zvláště chráněném území^5), v území ochranných pásem národních parků^5) nebo v území ptačí oblasti^5) je větší nebo rovna 50 % výměry tohoto půdního bloku, popřípadě jeho dílu, může tento půdní blok, popřípadě jeho díl zařadit podle tohoto nařízení do
- 1. titulu louky [§ 2 písm. b) bod 1] jen se souhlasným vyjádřením orgánu ochrany přírody^5),
- 2. titulu mezofilní a vlhkomilné louky [§ 2 písm. b) bod 2], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako mezofilní a vlhkomilná louka,
- 3. titulu horské a suchomilné louky [§ 2 písm. b) bod 3], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako horská a suchomilná louka,
- 4. titulu trvale podmáčené a rašelinné louky [§ 2 písm. b) bod 4], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako trvale podmáčená a rašelinná louka; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, popřípadě jeho dílu, je-li jako podmáčená a rašelinná louka vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- 5. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště bahňáků [§ 2 písm. b) bod 5], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako hnízdiště bahňáků,
- 6. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště chřástala polního [§ 2 písm. b) bod 6], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako hnízdiště chřástala polního,
- 7. titulu druhově bohaté pastviny [§ 2 písm. b) bod 8], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako druhově bohatá pastvina,
- 8. titulu suché stepní trávníky a vřesoviště [§ 2 písm. b) bod 9], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako suché stepní trávníky a vřesoviště; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, popřípadě jeho dílu, je-li jako suché stepní trávníky a vřesoviště vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- d) do podopatření ošetřování travních porostů, pastvina podle § 2 odst. 1 písm. b) a § 7 odst. 7 nařízení vlády č. 242/2004 Sb. a zároveň výměra tohoto půdního bloku, popřípadě jeho dílu nacházející se ve zvláště chráněném území^5), v území ochranných pásem národních parků^5) nebo v území ptačí oblasti^5) je menší než 50 % výměry tohoto půdního bloku, popřípadě jeho dílu, může tento půdní blok, popřípadě jeho díl zařadit podle tohoto nařízení do
- 1. titulu pastviny [§ 2 písm. b) bod 7],
- 2. titulu trvale podmáčené a rašelinné louky [§ 2 písm. b) bod 4], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako trvale podmáčená a rašelinná louka; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, popřípadě jeho dílu, je-li jako podmáčená a rašelinná louka vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- 3. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště bahňáků [§ 2 písm. b) bod 5], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako hnízdiště bahňáků,
- 4. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště chřástala polního [§ 2 písm. b) bod 6], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako hnízdiště chřástala polního,
- 5. titulu suché stepní trávníky a vřesoviště [§ 2 písm. b) bod 9], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako suché stepní trávníky a vřesoviště; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, popřípadě jeho dílu, je-li jako suché stepní trávníky a vřesoviště vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- e) do podopatření ošetřování travních porostů, pastvina podle § 2 odst. 1 písm. b) a § 7 odst. 7 nařízení vlády č. 242/2004 Sb. a zároveň výměra tohoto půdního bloku, popřípadě jeho dílu nacházející se ve zvláště chráněném území^5), v území ochranných pásem národních parků^5) nebo v území ptačí oblasti^5) je větší nebo rovna 50 % výměry tohoto půdního bloku, popřípadě jeho dílu, může tento půdní blok, popřípadě jeho díl zařadit podle tohoto nařízení do
- 1. titulu pastviny [§ 2 písm. b) bod 7] jen se souhlasným vyjádřením orgánu ochrany přírody^5),
- 2. titulu mezofilní a vlhkomilné louky [§ 2 písm. b) bod 2], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako mezofilní a vlhkomilná louka,
- 3. titulu horské a suchomilné louky [§ 2 písm. b) bod 3], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako horská a suchomilná louka,
- 4. titulu trvale podmáčené a rašelinné louky [§ 2 písm. b) bod 4], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako trvale podmáčená a rašelinná louka; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, popřípadě jeho dílu, je-li jako podmáčená a rašelinná louka vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- 5. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště bahňáků [§ 2 písm. b) bod 5], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako hnízdiště bahňáků,
- 6. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště chřástala polního [§ 2 písm. b) bod 6], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako hnízdiště chřástala polního,
- 7. titulu druhově bohaté pastviny [§ 2 písm. b) bod 8], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako druhově bohatá pastvina,
- 8. titulu suché stepní trávníky a vřesoviště [§ 2 písm. b) bod 9], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako suché stepní trávníky a vřesoviště; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, popřípadě jeho dílu, je-li jako suché stepní trávníky a vřesoviště vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- f) do podopatření ošetřování travních porostů podle § 2 odst. 1 písm. b) nařízení vlády č. 242/2004 Sb., na kterém se zavázal uplatňovat podmínky podle § 7 odst. 8 písm. a), b) nebo c) nařízení vlády č. 242/2004 Sb., může tento půdní blok, popřípadě jeho díl zařadit podle tohoto nařízení do
- 1. titulu mezofilní a vlhkomilné louky [§ 2 písm. b) bod 2], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako mezofilní a vlhkomilná louka,
- 2. titulu horské a suchomilné louky [§ 2 písm. b) bod 3], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako horská a suchomilná louka,
- 3. titulu trvale podmáčené a rašelinné louky [§ 2 písm. b) bod 4], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako trvale podmáčená a rašelinná louka; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, popřípadě jeho dílu, je-li jako podmáčená a rašelinná louka vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- 4. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště bahňáků [§ 2 písm. b) bod 5], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako hnízdiště bahňáků,
- 5. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště chřástala polního [§ 2 písm. b) bod 6], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako hnízdiště chřástala polního,
- 6. titulu druhově bohaté pastviny [§ 2 písm. b) bod 8], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako druhově bohatá pastvina,
- 7. titulu suché stepní trávníky a vřesoviště [§ 2 písm. b) bod 9], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako suché stepní trávníky a vřesoviště; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, popřípadě jeho dílu, je-li jako suché stepní trávníky a vřesoviště vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- g) do podopatření péče o krajinu titulu trvale podmáčené louky a rašelinné louky podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 4 nařízení vlády č. 242/2004 Sb., může tuto plochu půdního bloku, popřípadě jeho dílu zařadit podle tohoto nařízení do titulu trvale podmáčené a rašelinné louky [§ 2 písm. b) bod 4],
- h) do podopatření péče o krajinu titulu ptačí lokality na travních porostech, hnízdiště chřástala polního podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 5 a § 12 odst. 1 písm. a) nařízení vlády č. 242/2004 Sb., může tento půdní blok, popřípadě jeho díl zařadit podle tohoto nařízení do
- 1. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště chřástala polního [§ 2 písm. b) bod 6],
- 2. titulu trvale podmáčené a rašelinné louky [§ 2 písm. b) bod 4], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako trvale podmáčená a rašelinná louka; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, popřípadě jeho dílu, je-li jako podmáčená a rašelinná louka vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- i) do podopatření péče o krajinu titulu ptačí lokality na travních porostech, hnízdiště bahňáků podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 5 a § 12 odst. 1 písm. b) nařízení vlády č. 242/2004 Sb., může tento půdní blok, popřípadě jeho díl zařadit podle tohoto nařízení do
- 1. titulu ptačí lokality na travních porostech - hnízdiště bahňáků [§ 2 písm. b) bod 5],
- 2. titulu trvale podmáčené a rašelinné louky [§ 2 písm. b) bod 4], jestliže je tento půdní blok, popřípadě jeho díl v evidenci půdy označen jako trvale podmáčená a rašelinná louka; do tohoto titulu lze zařadit i část půdního bloku, popřípadě jeho dílu, je-li jako podmáčená a rašelinná louka vymezena v evidenci půdy jen jeho část,
- j) do podopatření péče o krajinu titulu biopásy podle § 2 odst. 1 písm. c) bodu 6 nařízení vlády č. 242/2004 Sb., může tento půdní blok, popřípadě jeho díl zařadit podle tohoto nařízení do titulu biopásy [§ 2 písm. c) bod 3],
- k) podopatření integrované systémy pěstování ovoce nebo révy vinné podle § 2 odst. 1 písm. e) nařízení vlády č. 242/2004 Sb., může tento půdní blok, popřípadě jeho díl zařadit podle tohoto nařízení do titulu integrovaná produkce [§ 2 písm. a) bod 2].
(5) Jestliže žadatel uplatňující postup podle odstavce 1 nebo 3, který byl na příslušném půdním bloku, popřípadě jeho dílu zařazen do podopatření ošetřování travních porostů podle § 2 odst. 1 písm. b) nařízení vlády č. 242/2004 Sb., a zároveň se na tomto půdním bloku, popřípadě jeho dílu nachází plocha označená v evidenci půdy jako nevhodná pro agroenvironmentální opatření, žadatel tuto plochu do žádosti o zařazení do podopatření ošetřování travních porostů podle tohoto nařízení nezahrne.
(6) Jestliže žadatel byl zařazen do více podopatření, popřípadě titulů podle nařízení vlády č. 242/2004 Sb. a uplatňuje postup podle odstavce 1 nebo 3, převede zařazení v těchto podopatřeních, popřípadě titulech v souladu s odstavcem 4 současně.
##### § 20a
#### Prodloužené závazky
Na prodloužené období se použijí obdobně ustanovení upravující pětileté období, přičemž podmínky stanovené pro pátý rok příslušného pětiletého období se použijí obdobně pro poslední rok prodlouženého období, nestanoví-li toto nařízení jinak.
##### § 20b
#### Kultura zemědělské půdy
Pro účely tohoto nařízení se kulturou zemědělské půdy
- a) travní porost rozumí kultura zemědělské půdy trvalý travní porost podle § 3 odst. 5 nařízení vlády č. 307/2014 Sb., o stanovení podrobností evidence využití půdy podle uživatelských vztahů, nebo travní porost podle § 3 odst. 3 nařízení vlády č. 307/2014 Sb., na jehož převážné části byla evidována v evidenci půdy kultura travní porost podle § 3i písm. b) zákona k 30. září 2014; v případě § 10 odst. 6 písm. b) se kulturou zemědělské půdy travní porost rozumí kultura zemědělské půdy travní porost nebo trvalý travní porost podle § 3 odst. 3 a 5 nařízení vlády č. 307/2014 Sb.,
- b) orná půda rozumí kultura zemědělské půdy orná půda standardní podle § 3 odst. 2 nařízení vlády č. 307/2014 Sb.; v případě § 13 odst. 1 písm. a) se kulturou zemědělské půdy orná půda rozumí kultura zemědělské půdy orná půda standardní nebo úhor podle § 3 odst. 2 a 4 nařízení vlády č. 307/2014 Sb. a
- c) sad rozumí kultura zemědělské půdy trvalá kultura ovocný sad podle § 3 odst. 8 nařízení vlády č. 307/2014 Sb.; v případě § 7 odst. 10 a 11, § 13 odst. 1 písm. g), § 14 odst. 1 písm. a) bodu 2, § 14 odst. 2 písm. b) bodu 4 a § 14 odst. 5 písm. a) bodu 3 se kulturou zemědělské půdy sad rozumí kultura zemědělské půdy trvalá kultura ovocný sad podle § 3 odst. 8 nařízení vlády č. 307/2014 Sb., nebo jiná trvalá kultura podle § 3 odst. 11 nařízení vlády č. 307/2014 Sb., na jejíž převážné části byla evidována v evidenci půdy kultura ovocný sad podle § 3i písm. e) zákona k 30. září 2014.
##### § 21
#### Zaokrouhlování
Fond při výpočtu číselných údajů podle tohoto nařízení použije matematické zaokrouhlování na 2 desetinná místa.
##### § 22
#### Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 20. dubna 2007.
Příloha č. 4 k nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
2014-02-28
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
2013-12-31
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
2013-09-30
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
2012-12-31
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
2012-07-31
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
2012-02-29
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
2011-09-30
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
2010-12-31
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
2010-04-19
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
2010-03-31
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
2009-12-31
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
2009-03-31
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
2009-02-14
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
2008-04-14
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
2007-04-19
Nařízení vlády č. 79/2007 Sb.
původní verze Text k tomuto datu