Änderungshistorie
Organisationsverordnung vom 28. Juni 2000 für das Eidgenössische Departement des Innern (OV-EDI)
16 Versionen
· 2000-06-28
2019-01-01
2017-05-01
2014-01-01
2013-01-15
2013-01-01
2011-08-01
2010-08-01
2010-01-01
Änderungen vom 2010-01-01
@@ -64,11 +64,11 @@
- b. Es instruiert Beschwerden gegen Verfügungen von Ämtern des Departements.
- c. Es führt das Sekretariat der Eidgenössischen Kommission gegen Rassismus.
<sup>4</sup> Art. 3 a Eidgenössisches Büro für die Gleichstellung der Menschen mit Behinderungen Das Eidgenössische Büro für die Gleichstellung von Menschen mit Behinderungen erfüllt die Aufgaben nach dem Behindertengleichstellungsgesetz vom 13. Dezember
<sup>5</sup> <sup>6</sup> 2002 und der Behindertengleichstellungsverordnung vom 19. November 2003 .
<sup>4</sup> c. Es führt die Fachstelle für Rassismusbekämpfung und das Sekretariat der Eidgenössischen Kommission gegen Rassismus.
<sup>5</sup> Art. 3 a Eidgenössisches Büro für die Gleichstellung der Menschen mit Behinderungen Das Eidgenössische Büro für die Gleichstellung von Menschen mit Behinderungen erfüllt die Aufgaben nach dem Behindertengleichstellungsgesetz vom 13. Dezember
<sup>6</sup> <sup>7</sup> 2002 und der Behindertengleichstellungsverordnung vom 19. November 2003 .
#### 2. Abschnitt: Gemeinsame Bestimmungen für die Ämter
@@ -106,7 +106,7 @@
- a. Es prüft Gesuche um Finanzhilfen nach dem Gleichstellungsgesetz vom
<sup>7</sup> und überwacht die Durchführung der Förderungspro- 24. März 1995 gramme.
<sup>8</sup> und überwacht die Durchführung der Förderungspro- 24. März 1995 gramme.
- b. Es pflegt den Informationsaustausch mit der Eidgenössischen Kommission für Frauenfragen.
@@ -130,13 +130,13 @@
- c. Es ist vorbereitend und mitwirkend tätig bei der Erarbeitung der Erlasse im Kulturbereich und beaufsichtigt und koordiniert ihren Vollzug.
<sup>8</sup> Es regelt den Kulturgütertransfer und führt die Fachstelle. d.
<sup>9</sup> Es regelt den Kulturgütertransfer und führt die Fachstelle. d.
- e. Es betreibt und fördert Institutionen, welche der Sammlung, Erhaltung, Erschliessung und Vermittlung von Kulturgut dienen.
<sup>4</sup> Darüber hinaus erfüllt das BAK folgende besonderen Aufgaben:
<sup>9</sup> a. ...
<sup>10</sup> a. …
- b. Es fördert die Ausbildung junger Auslandschweizerinnen und -schweizer.
@@ -192,7 +192,7 @@
<sup>1</sup> Das Bundesamt für Gesundheit (BAG) ist die Fachbehörde für die menschliche Gesundheit, für die nationale Gesundheitspolitik, für die Mitarbeit der Schweiz in der internationalen Gesundheitspolitik, für die soziale Sicherheit in den Bereichen Krankheit und Unfall sowie für die ihm übertragenen Bereiche des Konsumenten-
<sup>10</sup> schutzes.
<sup>11</sup> schutzes.
<sup>2</sup> Das BAG verfolgt insbesondere folgende Ziele:
@@ -212,16 +212,18 @@
[^3]: Eingefügt durch Anhang 2 Ziff. 2 der Behindertengleichstellungsverordnung vom 19. Nov. 2003, in Kraft seit 1. Jan. 2004 (SR 151.31 ).
[^4]: Eingefügt durch Anhang 2 Ziff. 2 der Behindertengleichstellungsverordnung vom 19. Nov. 2003, in Kraft seit 1. Jan. 2004 (SR 151.31 ).
[^5]: SR 151.3
[^6]: SR 151.31
[^7]: SR 151.1
[^8]: Fassung gemäss Art. 28 der Kulturgütertransferverordnung vom 13. April 2005, in Kraft seit 1. Juni 2005 (SR 444.11 ).
[^9]: Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 10. Dez. 2004 (AS 2004 5255).
[^10]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Dez. 2003 (AS 2003 5009).
[^4]: Fassung gemäss Art. 13 Abs. 2 der V vom 14. Okt. 2009 über Menschenrechts- und Antirassismusprojekte, in Kraft seit 1. Jan. 2010 (SR 151.21 ).
[^5]: Eingefügt durch Anhang 2 Ziff. 2 der Behindertengleichstellungsverordnung vom 19. Nov. 2003, in Kraft seit 1. Jan. 2004 (SR 151.31 ).
[^6]: SR 151.3
[^7]: SR 151.31
[^8]: SR 151.1
[^9]: Fassung gemäss Art. 28 der Kulturgütertransferverordnung vom 13. April 2005, in Kraft seit 1. Juni 2005 (SR 444.11 ).
[^10]: Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 10. Dez. 2004 (AS 2004 5255).
[^11]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 15. Dez. 2003 (AS 2003 5009).
2005-07-01
2005-06-01
2005-01-01
2004-01-01
2003-07-01
2002-01-01
2000-08-01
2000-06-28
OV-EDI
Originalfassung
Text zu diesem Datum