Änderungshistorie

Organisationsverordnung vom 20. April 2011 für das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten (OV-EDA)

7 Versionen · 2011-04-20

Änderungen vom 2015-03-24

@@ -76,13 +76,13 @@
<sup>7</sup> f. Es stellt in Zusammenarbeit mit dem Eidgenössischen Departement des Innern die aussenpolitische Koordination im Bereich Kulturpolitik sicher.
<sup>8</sup> g. Es übt die Aufsicht über die Geschäftsführung des EDA aus.
<sup>9</sup> Es stellt im EDA die Chancengleichheit in Bezug auf Geschlecht und Sprah. che sicher.
<sup>10</sup> Es führt das Kompetenzzentrum Verträge und Beschaffungen für das gesami. te EDA und übt die Aufsicht über die öffentlichen Beschaffungen und das Vertragsmanagement für das EDA aus.
<sup>11</sup> Es führt das «Compliance Office» als Anlaufstelle für Meldungen von j. Unregelmässigkeiten und Missständen, die im Zusammenhang mit EDA- Aufgaben stehen, und ist in Zusammenarbeit mit der Interdepartementalen Arbeitsgruppe zur Korruptionsbekämpfung und mit der Abteilung Sektorielle Aussenpolitiken des EDA für die Korruptionsund Missbrauchsprävention im EDA zuständig.
<sup>8</sup> Es übt die Aufsicht über die Geschäftsführung des EDA aus. g.
<sup>9</sup> h. Es stellt im EDA die Chancengleichheit in Bezug auf Geschlecht und Sprache sicher.
<sup>10</sup> i. Es führt das Kompetenzzentrum Verträge und Beschaffungen für das gesamte EDA und übt die Aufsicht über die öffentlichen Beschaffungen und das Vertragsmanagement für das EDA aus.
<sup>11</sup> Es führt das «Compliance Office» als Anlaufstelle für Meldungen von Unj. regelmässigkeiten und Missständen, die im Zusammenhang mit EDA- Aufgaben stehen, und ist in Zusammenarbeit mit der Interdepartementalen Arbeitsgruppe zur Korruptionsbekämpfung und mit der Abteilung Sektorielle Aussenpolitiken des EDA für die Korruptionsund Missbrauchsprävention im EDA zuständig.
<sup>12</sup> k. Es nimmt den internen Beschwerdedienst des EDA wahr.
@@ -220,9 +220,9 @@
<sup>29</sup> heiten in der erweiterten Europäischen Union um.
<sup>4</sup> Sie führt das Kompetenzzentrum Verträge und Beschaffungen für das gesamte EDA.
<sup>30</sup> Art. 9 a Direktion für europäische Angelegenheiten
<sup>4</sup> <sup>30</sup> …
<sup>31</sup> Art. 9 a Direktion für europäische Angelegenheiten
<sup>1</sup> Die Direktion für europäische Angelegenheiten ist das ständige Kompetenzzentrum des Bundes für Fragen der europäischen Integration.
@@ -256,13 +256,13 @@
- a. Sie bewirtschaftet Personal und Finanzen und erbringt Logistikund Telematikdienstleistungen.
<sup>31</sup> b. Sie ernennt die Honorarpostenchefinnen und -chefs und die Honorarvizekonsulinnen und -konsuln, die nicht Postenchefs sind.
<sup>32</sup> c. Sie besorgt die Rechtsetzung, Rechtsanwendung und Rechtsberatung für das EDA; vorbehalten bleiben die Zuständigkeiten der Direktion für Völkerrecht sowie des GS-EDA.
<sup>32</sup> Sie ernennt die Honorarpostenchefinnen und -chefs und die Honorarvizeb. konsulinnen und -konsuln, die nicht Postenchefs sind.
<sup>33</sup> Sie besorgt die Rechtsetzung, Rechtsanwendung und Rechtsberatung für das c. EDA; vorbehalten bleiben die Zuständigkeiten der Direktion für Völkerrecht sowie des GS-EDA.
<sup>4</sup> Der Direktion für Ressourcen unterstellt sind:
<sup>33</sup> die oder der Informationssicherheitsbeauftragte, die Beraterin oder der Beraa. ter für Datenschutz und die Beraterin oder der Berater für das Öffentlichkeitsprinzip im EDA.
<sup>34</sup> die oder der Informationssicherheitsbeauftragte, die Beraterin oder der Beraa. ter für Datenschutz und die Beraterin oder der Berater für das Öffentlichkeitsprinzip im EDA.
- b. die Bundesreisezentrale.
@@ -274,9 +274,9 @@
- c. Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Organisation von Konferen-
<sup>34</sup> zen.
<sup>35</sup> Konsularische Direktion Art. 11
<sup>35</sup> zen.
<sup>36</sup> Konsularische Direktion Art. 11
<sup>1</sup> Die Konsularische Direktion (KD) sorgt als «Guichet unique» für effiziente und kundenfreundliche konsularische Dienstleistungen weltweit. Sie nimmt innerhalb der Bundesverwaltung die Koordinationsrolle als zentrale Anlaufstelle für Auslandschweizerangelegenheiten wahr.
@@ -314,21 +314,21 @@
<sup>5</sup> Sie sind der Politischen Direktion unterstellt; vorbehalten bleiben die Funktionen anderer zuständiger Direktionen, insbesondere diejenigen der Direktion für Ressour-
<sup>36</sup> cen nach Artikel 10.
<sup>37</sup> cen nach Artikel 10.
#### 5. Abschnitt: …
<sup>37</sup> Art. 13
<sup>38</sup> Art. 13
### 3. Kapitel: Schlussbestimmungen
##### **Art. 14** Aufhebung bisherigen Rechts
<sup>38</sup> Die Organisationsverordnung vom 29. März 2000 für das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten wird aufgehoben.
<sup>39</sup> Die Organisationsverordnung vom 29. März 2000 für das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten wird aufgehoben.
##### **Art. 15** Änderung bisherigen Rechts
<sup>39</sup> …
<sup>40</sup> …
##### **Art. 16** Inkrafttreten
@@ -394,22 +394,24 @@
[^29]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Jan. 2015, in Kraft seit 1. März 2015 (AS 2015 357).
[^30]: Eingefügt durch Ziff. I 3 der V vom 15. Juni 2012 (Neugliederung der Departemente), in Kraft seit 1. Jan. 2013 (AS 2012 3631).
[^31]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Jan. 2015, in Kraft seit 1. März 2015 (AS 2015 357).
[^30]: Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 21. Jan. 2015, mit Wirkung seit 1. März 2015 (AS 2015 357). Berichtigung vom 24. März 2015 (AS 2015 967).
[^31]: Eingefügt durch Ziff. I 3 der V vom 15. Juni 2012 (Neugliederung der Departemente), in Kraft seit 1. Jan. 2013 (AS 2012 3631).
[^32]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Jan. 2015, in Kraft seit 1. März 2015 (AS 2015 357).
[^33]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Jan. 2015, in Kraft seit 1. März 2015 (AS 2015 357).
[^34]: Fassung gemäss Ziff. I 3 der V vom 15. Juni 2012 (Neugliederung der Departemente), in Kraft seit 1. Jan. 2013 (AS 2012 3631).
[^35]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Jan. 2015, in Kraft seit 1. März 2015 (AS 2015 357).
[^34]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Jan. 2015, in Kraft seit 1. März 2015 (AS 2015 357).
[^35]: Fassung gemäss Ziff. I 3 der V vom 15. Juni 2012 (Neugliederung der Departemente), in Kraft seit 1. Jan. 2013 (AS 2012 3631).
[^36]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Jan. 2015, in Kraft seit 1. März 2015 (AS 2015 357).
[^37]: Aufgehoben durch Ziff. I 3 der V vom 15. Juni 2012 (Neugliederung der Departemente), mit Wirkung seit 1. Jan. 2013 (AS 2012 3631).
[^38]: [AS 2000 1239, 2002 1155 2056, 2006 2625, 2008 6419 Art. 8 Ziff. 2]
[^39]: Die Änderung kann unter AS 2011 1631 konsultiert werden.
[^37]: Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Jan. 2015, in Kraft seit 1. März 2015 (AS 2015 357).
[^38]: Aufgehoben durch Ziff. I 3 der V vom 15. Juni 2012 (Neugliederung der Departemente), mit Wirkung seit 1. Jan. 2013 (AS 2012 3631).
[^39]: [AS 2000 1239, 2002 1155 2056, 2006 2625, 2008 6419 Art. 8 Ziff. 2]
[^40]: Die Änderung kann unter AS 2011 1631 konsultiert werden.
2011-04-20
OV-EDA
Originalfassung Text zu diesem Datum